1
00:00:00,001 --> 00:00:01,001
<I> ترجمة آلية مبدئية مع تعديل
بسيط جدا لضيق الوقت بواسطة
Eyad11311 </ I>

2
00:00:01,517 --> 00:00:05,796
وكان خبر هذا القرن.

3
00:00:05,797 --> 00:00:08,556
ويكيليكس يرفع الستار عن الاتصالات السرية

4
00:00:08,557 --> 00:00:11,397
بين واشنطن ودبلوماسيون لدينا

5
00:00:11,397 --> 00:00:12,877
المتمركزة في جميع أنحاء العالم.

6
00:00:14,237 --> 00:00:17,636
أنا لست على علم بالإفراج عن أي معلومات في تاريخ البشرية

7
00:00:17,637 --> 00:00:22,236
مقارنة بالكمية التي تم إصدارها عبر موقع ويكيليكس.

8
00:00:22,237 --> 00:00:25,756
كانت هذه الكابلات والتي أظهرت قوة وعظمة الأفكار السرية.

9
00:00:25,757 --> 00:00:30,077
كان من الصعب بالنسبة لي أن أنظر لوزيرة الخارجية هيلاري كلينتون في العين

10
00:00:30,077 --> 00:00:31,757
عندما أقول: "كيف حدث هذا؟"

11
00:00:32,797 --> 00:00:35,637
A ربع مليون رسالة دبلوماسية أمريكية،

12
00:00:35,637 --> 00:00:38,997
سرقها واحد من جنودهم.

13
00:00:40,837 --> 00:00:44,156
تحولت إلى إحساس بصافرة عالمية تهب من خلال موقع على شبكة الانترنت

14
00:00:44,157 --> 00:00:47,596
ومؤسسها المثير للجدل - جوليان Assagne.

15
00:00:47,597 --> 00:00:49,756
أنا أحب سحق هؤلاء الأوغاد.

16
00:00:49,757 --> 00:00:52,076
أعتقد أن كل دبلوماسي في جميع أنحاء العالم

17
00:00:52,077 --> 00:00:54,316
كان لديه الفكر الأسمى الأوحد ...

18
00:00:54,317 --> 00:00:57,476
"الحمد لله أنه لم يكن لي، والحمد لله انها ليست لنا".

19
00:00:57,477 --> 00:01:01,836
في أول تحليل تلفزيوني في العمق من وثائق سرية،

20
00:01:01,837 --> 00:01:05,557
نرفع الغطاء عن كيفية تعامل أعظم قوة عظمى في العالم،

21
00:01:05,557 --> 00:01:07,157
وكيف تحصل على ما يريد.

22
00:01:09,757 --> 00:01:12,957
نحن نكشف عن وجود قوة عظمى تسعى في مهمة لتغيير العالم،

23
00:01:12,957 --> 00:01:17,197
لكن القوة عظمى تفشل أحيانا في أن ترقى إلى مستوى المثل العليا الخاصة بها.

24
00:01:18,397 --> 00:01:23,157
انها اهانة كاملة. دبلوماسيون في خطوة لمحاولة

25
00:01:23,157 --> 00:01:27,437
لعرقلة سير التحقيق الجنائي.

26
00:01:28,837 --> 00:01:32,677
أكثر من عام مر منذ تسريب البرقيات.

27
00:01:34,797 --> 00:01:37,636
الآن نحن نقيم ما كان تأثير التسرب

28
00:01:37,637 --> 00:01:40,636
في الولايات المتحدة وخارجها.

29
00:01:40,637 --> 00:01:46,316
ونسأل - يمكن أن تكون الدبلوماسية الأميركية نفسها مرة أخرى من أي وقت مضى؟

30
00:01:46,317 --> 00:01:48,236
انهم لا يثقون بك بعد الآن؟

31
00:01:48,237 --> 00:01:51,477
وكثير منهم لا يفعلون، وسوف يستغرق ذلك وقتا طويلا،

32
00:01:51,477 --> 00:01:53,357
أعتقد، لاستعادة هذه الثقة.

33
00:01:53,682 --> 00:02:00,066
ترجمات color="#3399CC"> <font بواسطة MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru </ FONT>

34
00:02:07,597 --> 00:02:10,437
آخر نوفمبر في سنة 2010.

35
00:02:11,637 --> 00:02:16,196
وصول اثنين من الصحفيين في وزارة الخارجية الأمريكية في واشنطن العاصمة.

36
00:02:16,197 --> 00:02:19,797
وزارة الهائلة التي تسيطر على علاقة أميركا

37
00:02:19,797 --> 00:02:21,157
مع بقية العالم.

38
00:02:22,397 --> 00:02:25,237
انهم ليسوا هنا لدردشة ودية.

39
00:02:25,237 --> 00:02:28,077
انهم على وشك تفجير الغطاء عن أسرار الدبلوماسية الأميركية.

40
00:02:30,557 --> 00:02:33,636
كان هناك ربما عشرة من كبار المسؤولين والتي تقف وراءها، كما تعلمون،

41
00:02:33,637 --> 00:02:37,316
على الأقل أكثر من اثني عشر التوابع تدوين الملاحظات على أجهزة الكمبيوتر المحمولة، وهلم جرا.

42
00:02:37,317 --> 00:02:40,716
وأنها تمثل ليس فقط وزارة الخارجية

43
00:02:40,717 --> 00:02:45,517
ولكن كل وكالات الاستخبارات ووزارة الدفاع.

44
00:02:45,517 --> 00:02:46,757
وأنها لا تبدو سعيدة.

45
00:02:50,437 --> 00:02:55,436
تواجه وزارة الخارجية الأمريكية أزمة لا مثيل لها.

46
00:02:55,437 --> 00:02:59,076
A ربع مليون رسالة داخلية، أو الكابلات،

47
00:02:59,077 --> 00:03:02,356
بين واشنطن والسفارات الأميركية في جميع أنحاء العالم

48
00:03:02,357 --> 00:03:05,597
قد وجدت طريقها إلى أيدي من موقع صافرة تهب

49
00:03:05,597 --> 00:03:09,077
ويكيليكس، ومن هناك إلى خمس صحف كبرى.

50
00:03:10,797 --> 00:03:15,876
كان رسالتهم في افتتاح الاجتماع، بعبارات لا لبس فيها،

51
00:03:15,877 --> 00:03:21,156
كنت قد أعطيت المواد المسروقة.

52
00:03:21,157 --> 00:03:25,597
تصنف المواد. ستكون هناك عواقب وخيمة

53
00:03:25,597 --> 00:03:26,877
إذا قمت بنشر أي من ذلك.

54
00:03:33,157 --> 00:03:36,196
في ذلك الاجتماع، واحد من الناس مما يؤدي للإدارة الدولة

55
00:03:36,197 --> 00:03:39,036
وكان رد فعل للأزمة فيليب كراولي.

56
00:03:39,037 --> 00:03:43,197
أدت هذه القصص من جريمة.

57
00:03:43,197 --> 00:03:45,117
بالنسبة لنا هذا لا تزال تصنف المواد

58
00:03:46,197 --> 00:03:49,157
وكان مسؤوليتنا، كما تعلمون، لمواصلة لحمايته.

59
00:03:51,077 --> 00:03:55,397
كانت وزارة الخارجية الحق في أن تشعر بالقلق.

60
00:03:57,877 --> 00:04:00,796
الكابلات تكشف ما يقول دبلوماسيون الأمريكية

61
00:04:00,797 --> 00:04:03,437
عندما كانوا يعتقدون أن العالم لن نعرف أبدا.

62
00:04:03,437 --> 00:04:06,837
الذين يثقون به، والذين هم وهمية. ما يريدون، وكيف تحصل عليه.

63
00:04:08,957 --> 00:04:12,316
"بعض داخل الحكومة الأميركية رفض برلسكوني

64
00:04:12,317 --> 00:04:15,236
"كما عقيمة، دون جدوى، وغير فعالة كزعيم الأوروبية الحديثة.

65
00:04:15,237 --> 00:04:17,276
"ميركل لا تحب المجازفة ونادرا ما الإبداعية.

66
00:04:17,277 --> 00:04:19,876
"القذافي يعتمد بشكل كبير على له منذ فترة طويلة

67
00:04:19,877 --> 00:04:24,636
"ممرضة الأوكرانية، الذين وصفت بأنها" شقراء شهوانية ".

68
00:04:24,637 --> 00:04:28,996
سجلات مفصلة من الآلاف من لقاءات سرية والمحادثات

69
00:04:28,997 --> 00:04:33,636
وكانت ضمت دبلوماسيين امريكيين على وشك أن تصبح وسائل الاعلام ضجة كبيرة.

70
00:04:33,637 --> 00:04:37,276
"أعرب محافظ بنك انجلترا ميرفين كينج قلق كبير

71
00:04:37,277 --> 00:04:40,556
"حول عدم وجود قادة المحافظين من الخبرة.

72
00:04:40,557 --> 00:04:43,516
"كان مرتبطا أن الملك عبد الله لا يزال يشكل مدخنا شرها،

73
00:04:43,517 --> 00:04:47,076
"يتلقى بانتظام حقن هرمون ويستخدم الفياجرا بإفراط."

74
00:04:47,077 --> 00:04:50,037
كانت هنا سجلات الدبلوماسيين الأميركيين '

75
00:04:50,037 --> 00:04:54,197
خطط واستراتيجيات السرية والشكوك والمخاوف.

76
00:04:56,237 --> 00:04:59,356
"ينبغي أن نسعى إلى التأثير على مجموعة من الأفراد من حوله.

77
00:04:59,357 --> 00:05:02,716
"لا تزال منشآت الطاقة السعودية عرضة لهجوم خارجي.

78
00:05:02,717 --> 00:05:05,356
"حذر بوضوح .. لاتخاذ إجراءات عاجلة هو مطلوب.

79
00:05:05,357 --> 00:05:07,836
"دون احراز تقدم في الأشهر القليلة المقبلة،

80
00:05:07,837 --> 00:05:10,957
"فإننا نجازف الانتشار النووي في الشرق الأوسط."

81
00:05:10,957 --> 00:05:15,277
وكان كل من هذه المعلومات تصنف الآن في أيدي الصحفيين.

82
00:05:19,197 --> 00:05:21,757
في واشنطن، وكان هناك حالة من الذعر.

83
00:05:22,837 --> 00:05:25,356
عندما قدم لنا الوصول الصحف،

84
00:05:25,357 --> 00:05:27,917
حتى نتمكن من البدء في الحصول على شعور منه،

85
00:05:27,917 --> 00:05:31,117
أعتقد أنه كان هناك شعور متنام فقط من الرعب.

86
00:05:33,357 --> 00:05:36,156
يمكنك تذكر رد فعل وزيرة الخارجية كلينتون؟

87
00:05:36,157 --> 00:05:37,916
وقالت إنها لم بسعادة غامرة.

88
00:05:37,917 --> 00:05:41,836
أعتقد زيرة الخارجية هيلاري كلينتون يعرف ربما أفضل من أي شخص

89
00:05:41,837 --> 00:05:45,517
بالضبط مدى حساسية بعض من علاقاتنا كانت

90
00:05:45,517 --> 00:05:47,117
مع مختلف البلدان.

91
00:05:48,477 --> 00:05:51,597
تسرب هدد أساسيات دبلوماسية الولايات المتحدة.

92
00:05:53,117 --> 00:05:56,317
عندما كنت تواجه 250،000 الكابلات،

93
00:05:56,317 --> 00:06:00,597
بطريقة ساحقة لها. تعلمون، فإنه ينطوي على كل شيء.

94
00:06:02,117 --> 00:06:04,277
ولكن كان هناك القليل الذي يمكن القيام به.

95
00:06:05,597 --> 00:06:09,916
وكانت الصحف الخمس وافقت بالفعل على تاريخ نشره.

96
00:06:09,917 --> 00:06:12,957
لا شيء كان يجري لوقفها.

97
00:06:12,957 --> 00:06:15,437
كل منا يمكن أن تفعل الحكومة الآن ومحاولة للحصول على استعداد.

98
00:06:15,438 --> 00:06:17,636
كانوا يعرفون أن في غضون أسابيع

99
00:06:17,637 --> 00:06:19,757
العالم من شأنه أن نعرف أسرارها.

100
00:06:19,757 --> 00:06:22,517
والسؤال الوحيد هو كيف سيئة سيكون؟

101
00:06:25,317 --> 00:06:28,796
كنا نعرف أنه كان على وشك أن يحتمل قيام هائلة

102
00:06:28,797 --> 00:06:32,836
مقدار الضرر لبعض العلاقات الرئيسية لدينا.

103
00:06:32,837 --> 00:06:37,197
ما كان الجو في وزارة الخارجية أن هذه الكابلات سيكون هناك ليراها الجميع؟

104
00:06:37,197 --> 00:06:38,557
يتمركزون بانخفاض البوابات.

105
00:06:43,437 --> 00:06:47,796
في 28 نوفمبر 2010، بدأت.

106
00:06:47,797 --> 00:06:49,916
الدفين ضخمة من الوثائق صدر قبل ساعات فقط

107
00:06:49,917 --> 00:06:52,036
قبل صافرة تهب يكيلياكس الموقع ...

108
00:06:52,037 --> 00:06:56,516
صدر الموقع صافرة تهب كومة أخرى من الوثائق الحكومية الاحد بينهم ...

109
00:06:56,517 --> 00:07:00,717
أيا كان تسربت كل تلك الوثائق وزارة الخارجية

110
00:07:00,717 --> 00:07:03,437
لموقع ويكيليكس هو خائن ...

111
00:07:04,757 --> 00:07:08,557
في غضون 24 ساعة، وكان الكابلات تصبح ضجة كبيرة في العالم.

112
00:07:09,917 --> 00:07:13,156
فإنه من الصعب التفكير في أسوأ يوم للدبلوماسية الامريكية.

113
00:07:13,157 --> 00:07:16,837
الآراء والأحاديث الخاصة في أميركا

114
00:07:16,837 --> 00:07:19,157
رشت عبر كل الصفحات الأولى في العالم.

115
00:07:25,637 --> 00:07:29,836
لذلك ما في هناك؟ كل شيء من المخاوف العالمية بشأن البرنامج النووي الإيراني

116
00:07:29,837 --> 00:07:32,556
إلى الأخبار بأن الصين قد خربت جوجل.

117
00:07:32,557 --> 00:07:35,437
وتشمل الكشف المثير للجدل وكثيرا ما تكون محرجة

118
00:07:35,437 --> 00:07:39,837
دبلوماسي أمريكي يصف الأمير أندرو بأنه "وقح ومغرور."

119
00:07:41,437 --> 00:07:45,757
كان مثل تلك اللحظة عندما يحصل أرسلت رسالة إلكترونية إلى الشخص الخطأ.

120
00:07:45,757 --> 00:07:48,677
فقط أنه ذهب إلى العالم كله.

121
00:07:50,477 --> 00:07:54,677
كما سكب تتسرب، بدا الساسة الخارجية على مع الرعب.

122
00:07:57,157 --> 00:07:58,917
أعتقد أن كل دبلوماسي في جميع أنحاء العالم

123
00:07:58,918 --> 00:08:01,277
ولقد كان الفكر الأسمى واحد ...

124
00:08:01,277 --> 00:08:04,277
"الحمد لله أنه لم يكن لي، والحمد لله انها ليست لنا".

125
00:08:07,397 --> 00:08:12,756
ليس هناك شيء الشجعان حول تخريب علاقات سلمية

126
00:08:12,757 --> 00:08:17,476
بين الأمم التي يعتمد عليها أمننا المشترك.

127
00:08:17,477 --> 00:08:22,477
في الأسابيع التي تلت تسرب، وزيرة الخارجية الأمريكية، هيلاري كلينتون

128
00:08:22,477 --> 00:08:24,517
سافر العالم قائلا آسف.

129
00:08:25,997 --> 00:08:31,477
كلينتون حتى مازحا حول الحصول على "جولة اعتذار" سترات خاصة بها.

130
00:08:33,997 --> 00:08:35,676
ولكن في بعض أجزاء من العالم،

131
00:08:35,677 --> 00:08:39,076
ان تداعيات تسرب تكون لا يمكن وقفها.

132
00:08:39,077 --> 00:08:41,836
كان علينا أن سحب سفيرنا من ليبيا، على سبيل المثال،

133
00:08:41,837 --> 00:08:46,636
لأن البلطجية تبذل لفتات تهدد إليه.

134
00:08:46,637 --> 00:08:51,436
كان لدينا سفير في المكسيك، الحكومة المكسيكية أدلى به للتو واضحة

135
00:08:51,437 --> 00:08:56,197
"لم يعد بإمكاننا القيام بأعمال تجارية مع هذا السفير الأمريكي،

136
00:08:56,197 --> 00:08:58,517
وانه الآن يتم استبداله.

137
00:08:59,997 --> 00:09:02,877
في واشنطن، ويجري طرح أسئلة صعبة.

138
00:09:04,477 --> 00:09:07,116
الرئيس أوباما هو رجل هادئ جدا،

139
00:09:07,117 --> 00:09:11,156
حتى في الأوقات الصعبة والأوقات العصيبة،

140
00:09:11,157 --> 00:09:16,796
لكنه كان غاضبا بوضوح بشكل لا يصدق جنبا إلى جنب مع بقية منا،

141
00:09:16,797 --> 00:09:21,277
والسؤال الواضح، بالنسبة لي وللآخرين،

142
00:09:21,277 --> 00:09:23,037
وكيف في العالم يمكن أن يحدث هذا؟

143
00:09:25,117 --> 00:09:31,357
وقد تم التعرف على المشتبه به. وكان على الانترنت سجلات الدردشة أعطاه بعيدا.

144
00:09:34,997 --> 00:09:37,916
وكان مصدر يشتبه يست حكومة أجنبية،

145
00:09:37,917 --> 00:09:41,916
أو جاسوسا في قلب آلة الولايات المتحدة.

146
00:09:41,917 --> 00:09:43,437
وكان جندي أمريكي

147
00:09:43,437 --> 00:09:46,197
يجلس في القاعدة النائية في صحراء العراق.

148
00:09:47,757 --> 00:09:52,037
وكان برادلي مانينغ على PFC المتواضع، من الدرجة الأولى الخاصة،

149
00:09:52,037 --> 00:09:55,157
لكنه كان الوصول إلى عالم من الأسرار.

150
00:10:00,917 --> 00:10:04,076
نحن نعيش في عالم الآن عندما، كما تعلمون، وعشرين شيئا PFC

151
00:10:04,077 --> 00:10:06,356
في الجيش الأمريكي يمكن أن يسبب

152
00:10:06,357 --> 00:10:07,836
الضرر الدبلوماسية

153
00:10:07,837 --> 00:10:09,156
ذات أبعاد توراتية.

154
00:10:09,157 --> 00:10:13,917
وجود ثغرة هائلة في الأمن العسكري الولايات المتحدة

155
00:10:13,917 --> 00:10:18,477
غادر الدبلوماسيون الأميركيون وزارة الخارجية الأمريكية للخطر.

156
00:10:20,637 --> 00:10:23,876
وكان أمن وزارة الخارجية أكثر تشددا في الواقع من

157
00:10:23,877 --> 00:10:26,557
الأمن العسكري في هذه الحالة. لذلك كان هناك غضب،

158
00:10:26,557 --> 00:10:31,677
خيبة أمل، شعور بأن هذا ببساطة لا ينبغي أن يحدث.

159
00:10:33,637 --> 00:10:35,317
هل هو إحراج لك شخصيا؟

160
00:10:35,318 --> 00:10:38,076
أنها خرجت من قسمك؟ حسنا، بالطبع!

161
00:10:38,077 --> 00:10:42,916
وكان من الصعب بالنسبة لي أن ننظر زيرة الخارجية هيلاري كلينتون في العين

162
00:10:42,917 --> 00:10:45,716
عندما أقول: "كيف حدث هذا؟"

163
00:10:45,717 --> 00:10:48,717
لأنه لم يخرج من وزارة الدفاع،

164
00:10:48,717 --> 00:10:51,357
انه جاء من منشأة عسكرية.

165
00:10:52,917 --> 00:10:55,556
كما أدلى الكابلات عناوين الصحف في جميع أنحاء العالم،

166
00:10:55,557 --> 00:11:00,197
بعض في أمريكا يطالبون برد صارم.

167
00:11:00,197 --> 00:11:02,077
بالنسبة لهم، كان تسرب الجريمة في نهاية المطاف،

168
00:11:02,078 --> 00:11:03,997
وبرادلي مانينغ خائن.

169
00:11:05,317 --> 00:11:08,716
ما رأيك في برادلي مانينغ؟ اعتقد انه ارتكب الخيانة،

170
00:11:08,717 --> 00:11:11,676
أعتقد أنه يجب أن يحاكم إلى أقصى حد يسمح به القانون.

171
00:11:11,677 --> 00:11:12,996
ماذا يعني ذلك؟

172
00:11:12,997 --> 00:11:16,596
حسنا، الخيانة هي الجريمة الوحيدة التي حددها دستورنا

173
00:11:16,597 --> 00:11:19,636
وتقول يجب الخيانة تتكون فقط من

174
00:11:19,637 --> 00:11:21,996
شن الحرب ضد الولايات المتحدة

175
00:11:21,997 --> 00:11:26,157
أو الانضمام إلى أعدائها وتقديم العون والمساعدة لهم.

176
00:11:26,157 --> 00:11:28,557
والقى أعدائنا الكثير من المساعدات والراحة.

177
00:11:28,558 --> 00:11:30,397
وذلك ما يجب أن يحدث له؟

178
00:11:30,397 --> 00:11:32,515
فإنه يجب أن يحاكم، وإذا صدر الحكم بأنه مذنب

179
00:11:32,516 --> 00:11:34,877
وقال انه لابد من معاقبة إلى أقصى حد ممكن.

180
00:11:34,878 --> 00:11:37,437
وما هو ذلك؟ الموت.

181
00:11:37,437 --> 00:11:39,157
كنت اعتقد انه يجب ان يقتل؟ نعم.

182
00:11:43,077 --> 00:11:47,157
قد تسرب هزت أمريكا وأثارت جدلا واسعا في العالم.

183
00:11:49,757 --> 00:11:54,077
وكانت القوة العظمى أظهرت أنه لم يكن في السيطرة على أسرارها.

184
00:11:55,157 --> 00:11:58,876
انها الآن أكثر من عام منذ تم الإفراج عن الكابلات الأولى.

185
00:11:58,877 --> 00:12:03,196
لذا، ماذا كان التأثير الحقيقي لتسريب هذه الوثائق؟

186
00:12:03,197 --> 00:12:05,676
وماذا قدمت الكابلات قال لنا حقا

187
00:12:05,677 --> 00:12:09,236
حول كيفية أمريكا تتعامل في العالم؟

188
00:12:09,237 --> 00:12:10,956
تداعيات وثائق سرية

189
00:12:10,957 --> 00:12:14,796
وكان أكثر من مجرد الثقة تلف أو عناوين متوهج.

190
00:12:14,797 --> 00:12:16,837
لقد وجدنا الأماكن التي يعتقد البعض

191
00:12:16,837 --> 00:12:20,357
أن الإفراج كابل نفسها تغيرت البلدان.

192
00:12:25,757 --> 00:12:29,436
في منتصف أكتوبر 2010،

193
00:12:29,437 --> 00:12:31,316
اثنين من النشطاء السياسيين التونسيين،

194
00:12:31,317 --> 00:12:34,036
سامي بن غربية ومالك Khadhraoui،

195
00:12:34,037 --> 00:12:37,397
حصلت على عقد من بعض من الكابلات أمريكية سرية.

196
00:12:37,397 --> 00:12:42,957
في ذلك الوقت، كان يحكم تونس من قبل الدكتاتور، الرئيس زين العابدين بن علي.

197
00:12:44,677 --> 00:12:46,797
حصلت على شخص ما في كابل وأعطوني

198
00:12:46,797 --> 00:12:52,117
حفنة من التسريبات العربي، حوالي ثلاثمائة الكابلات.

199
00:12:54,237 --> 00:12:57,597
ودعا سامي بن غربية، وقال لي ذلك، وقال "لدي قنبلة."

200
00:12:57,597 --> 00:13:00,037
لذلك، فتحت الملف وأبدأ القراءة.

201
00:13:03,797 --> 00:13:06,556
داخل الكابلات ويلعن التقارير،

202
00:13:06,557 --> 00:13:10,877
كتبه السفير الأمريكي عن الدكتاتور زين العابدين بن علي.

203
00:13:10,877 --> 00:13:14,997
أنها أظهرت مدى فساد نظامه والزائدة.

204
00:13:18,157 --> 00:13:20,756
"الفساد في تونس يزداد سوءا.

205
00:13:20,757 --> 00:13:25,076
"سواء كان ذلك نقدا، والخدمات، والأراضي والممتلكات، أو نعم، حتى اليخت الخاص بك،

206
00:13:25,077 --> 00:13:28,397
ويشاع الأسرة "الرئيس زين العابدين بن علي إلى أنها تطمع

207
00:13:28,397 --> 00:13:30,997
"ويقال يحصل على ما يريد."

208
00:13:35,237 --> 00:13:37,277
هذا هو ابنة زين العابدين بن علي،

209
00:13:37,277 --> 00:13:42,077
نسرين، وزوجها الملياردير، محمد صخر الماطري.

210
00:13:43,957 --> 00:13:47,237
وكان هذا واحدا من بيوتهم، وفيلا فاخرة على الساحل التونسي.

211
00:13:53,157 --> 00:13:56,236
من الواضح تم تحطيم هذه الفيلا من قبل اللصوص،

212
00:13:56,237 --> 00:14:00,076
ولكن هذا المكان من وحي واحد من الكابلات الأكثر الشائنة

213
00:14:00,077 --> 00:14:02,236
للخروج من تونس.

214
00:14:02,237 --> 00:14:05,637
ودعي السفير الأمريكي هنا لتناول العشاء،

215
00:14:05,637 --> 00:14:11,517
وما وجده، والثروة والبذخ، أذهله.

216
00:14:17,037 --> 00:14:20,797
"التحف القديمة في كل مكان، والأعمدة الرومانية، اللوحات الجدارية،

217
00:14:20,797 --> 00:14:24,237
"وحتى رأس أسد من الذي يصب الماء في حوض السباحة."

218
00:14:27,357 --> 00:14:30,636
"إن البذخ التي الماطري ونسرين الحية،

219
00:14:30,637 --> 00:14:33,956
"وسلوكهم جعل من الواضح لماذا هم وأعضاء آخرين

220
00:14:33,957 --> 00:14:38,597
"من عائلة بن علي ومكروه، وحتى يكره بعض التونسيين.

221
00:14:38,597 --> 00:14:42,117
"تجاوزات عائلة بن علي آخذة في النمو."

222
00:14:43,197 --> 00:14:46,196
لذلك، هذا القفص هو جدا، مشهورة جدا في تونس،

223
00:14:46,197 --> 00:14:49,156
والأمر كله بسبب الكابلات.

224
00:14:49,157 --> 00:14:53,236
هذا هو المكان الذي أبقى ابنه في القانون بن علي له النمر حيوان أليف.

225
00:14:53,237 --> 00:14:56,116
ومن الكابلات، ويقال لنا أنه في الوقت

226
00:14:56,117 --> 00:15:00,157
عندما كان هناك أشخاص هنا في تونس

227
00:15:00,157 --> 00:15:03,917
الذين لا يستطيعون تحمل لتناول الطعام، كان يتغذى هذا الحيوان أربع دجاجات في اليوم.

228
00:15:10,437 --> 00:15:12,277
في وقت الإفراج كابل،

229
00:15:12,277 --> 00:15:14,477
كانت تونس تعاني بالفعل الاضطرابات الاقتصادية.

230
00:15:16,997 --> 00:15:20,997
أسعار المواد الغذائية ترتفع. وكان معدل البطالة بين الشباب في مرحلة الأزمة.

231
00:15:24,117 --> 00:15:26,716
وأظهرت البرقيات التناقض بين

232
00:15:26,717 --> 00:15:30,076
حياة الناس العاديين وحكامهم.

233
00:15:30,077 --> 00:15:31,956
لنشطاء مثل مالك وسامي،

234
00:15:31,957 --> 00:15:36,276
كان تسرب كابل فرصة غير عادية.

235
00:15:36,277 --> 00:15:39,196
كان كابل ويكيليكس، وبالنسبة لنا، وكأنه أداة جديدة،

236
00:15:39,197 --> 00:15:44,157
أو سلاحا جديدا لجعل هذه المسابقة

237
00:15:44,157 --> 00:15:47,957
ينزل من الإنترنت إلى الشارع.

238
00:15:49,597 --> 00:15:52,076
أنها نشرت الكابلات التونسية

239
00:15:52,077 --> 00:15:54,436
في نفس اليوم كما في البداية ويكيليكس.

240
00:15:54,437 --> 00:15:59,636
وكان رد فعل ضخمة جدا، أولا وقبل كل شيء على الشبكات الاجتماعية،

241
00:15:59,637 --> 00:16:03,917
تويتر، الفيسبوك، وأنت تعرف، مجتمعنا،

242
00:16:03,917 --> 00:16:05,637
كان مثل قنبلة.

243
00:16:07,477 --> 00:16:11,876
الآن، التقارير الأمريكية السرية من فائض بن أليس '

244
00:16:11,877 --> 00:16:15,276
كانت هناك لالتونسيين العاديين لقراءتها.

245
00:16:15,277 --> 00:16:17,916
لم يكن أن تونس لم تعرف عن الفساد،

246
00:16:17,917 --> 00:16:21,596
كان معظم الناس هنا يدركون جيدا كيف يعيش النخبة،

247
00:16:21,597 --> 00:16:25,836
كان عليه الآن أن يتمكنوا من رؤية أن الأمريكيين يعرفون.

248
00:16:25,837 --> 00:16:29,837
وكان بن علي الرئيس الذي جعل عدد ضخم من علاقته

249
00:16:29,837 --> 00:16:31,037
مع الولايات المتحدة،

250
00:16:31,038 --> 00:16:36,117
لكن البرقيات تشير إلى أن الأميركيين عرفوه عن ما كان.

251
00:16:36,117 --> 00:16:39,117
ووجهوا انتقادات وكانوا تحط.

252
00:16:41,917 --> 00:16:45,876
عندما كان الناس في الشارع، لديهم في أذهانهم

253
00:16:45,877 --> 00:16:48,876
ان هذا النظام فاسد حقا،

254
00:16:48,877 --> 00:16:53,916
أن هذا النظام غير معتمد حقا من قبل القوات الأجنبية،

255
00:16:53,917 --> 00:16:59,557
ذلك أنه ربما كان يقول الناس، "حسنا، ربما انها ليست قوية جدا،

256
00:16:59,557 --> 00:17:03,037
"ربما انه لا يقهر جدا."

257
00:17:06,877 --> 00:17:10,556
وزراء كبار في نظام بن علي

258
00:17:10,557 --> 00:17:13,476
رأى الكابلات تحدث أثرا.

259
00:17:13,477 --> 00:17:18,676
عندما رأى أهل تونس أن هناك هذا الانتقاد

260
00:17:18,677 --> 00:17:24,716
من الرئيس، من الدائرة المحيطة، وغيرها،

261
00:17:24,717 --> 00:17:28,876
بالطبع، ربما أنها لم تكن تتوقع هذا من الاميركيين.

262
00:17:28,877 --> 00:17:30,476
فما الفرق لم تجعل؟

263
00:17:30,477 --> 00:17:32,636
وأعتقد أنه فعل، فعلت تشجيع الناس على التحدث

264
00:17:32,637 --> 00:17:36,117
بطريقة أكثر انفتاحا وأعلى صوتا.

265
00:17:36,117 --> 00:17:38,397
وهذا، في رأيي، ليس هناك شك.

266
00:17:40,317 --> 00:17:44,476
حاول النظام لمنع المواقع التي تحمل الكابلات.

267
00:17:44,477 --> 00:17:47,036
فشلوا.

268
00:17:47,037 --> 00:17:51,076
ساعد على الوثائق السرية وقود مزاج التغيير في تونس.

269
00:17:51,077 --> 00:17:53,876
نحن نشرها على، على 28 نوفمبر،

270
00:17:53,877 --> 00:17:56,157
وبدأت الثورة في 17 ديسمبر،

271
00:17:56,157 --> 00:17:57,477
قبل اسبوعين، اسبوعين.

272
00:18:06,437 --> 00:18:11,677
بدأت الثورة عندما شاب تونسي، محمد البوعزيزي،

273
00:18:11,677 --> 00:18:16,197
بإضرام النار في نفسه احتجاجا على سوء معاملته من قبل النظام.

274
00:18:17,397 --> 00:18:21,237
وفاته أثارت غضب وجلب الحشود إلى الشوارع.

275
00:18:24,157 --> 00:18:26,397
وكما تنفيس عن غضبهم،

276
00:18:26,397 --> 00:18:29,157
ألهمت العديد من الكابلات من الهتافات الخاصة بهم.

277
00:18:34,757 --> 00:18:37,396
ونحن نرى، خلال الثورة، وبعض شعارات تتحدث عن

278
00:18:37,397 --> 00:18:42,476
محتوى هذه الكابلات، مع الإشارة إلى

279
00:18:42,477 --> 00:18:47,196
حياة غنية جدا أن هؤلاء الناس يعيشون،

280
00:18:47,197 --> 00:18:49,197
ودور الدولة.

281
00:18:49,197 --> 00:18:53,397
وهناك الكثير من الناس كان يشير إلى هذه القصص.

282
00:18:57,797 --> 00:19:01,757
أن تلك الاحتجاجات اسقاط الدكتاتورية

283
00:19:01,757 --> 00:19:03,157
الذي استمر 23 عاما.

284
00:19:05,877 --> 00:19:07,596
بن علي فر من البلاد.

285
00:19:07,597 --> 00:19:11,556
انتشار الثورة التونسية، ودفعت موجة من الانتفاضات

286
00:19:11,557 --> 00:19:13,597
التي أصبحت تعرف باسم الربيع العربي.

287
00:19:13,597 --> 00:19:17,157
قد تسرب كابل لعبت دورا في التاريخ.

288
00:19:24,997 --> 00:19:27,877
ولكن ماذا عن أمريكا نفسها؟

289
00:19:27,877 --> 00:19:30,637
ماذا الكابلات تكشف عن قوة عظمى؟

290
00:19:31,837 --> 00:19:35,157
لقد قضى شهرا تحليل هذه الوثائق.

291
00:19:35,157 --> 00:19:37,797
أنها تظهر كيف حاول دبلوماسيون أميركا للحصول على ما يريدون.

292
00:19:39,037 --> 00:19:41,156
كيف جمع القيل والقال، وكيف يستخدمونها.

293
00:19:41,157 --> 00:19:42,916
كيف يتعاملون مع أعدائهم،

294
00:19:42,917 --> 00:19:44,917
وماذا يقولون عن أصدقائهم

295
00:19:44,917 --> 00:19:47,597
عندما يفكرون لا أحد يستمع.

296
00:19:53,757 --> 00:19:58,037
فماذا نقول عن أمريكا انها اقرب صديق لنا جميعا؟

297
00:20:00,437 --> 00:20:03,316
وخاضت الدولتان جنبا إلى جنب مع بعضها البعض

298
00:20:03,317 --> 00:20:05,317
في العراق وأفغانستان،

299
00:20:05,317 --> 00:20:09,317
لكن البرقيات تكشف عن الانتقادات الامريكية قاسية من الجيش البريطاني.

300
00:20:11,477 --> 00:20:14,997
وثيقة سرية من ديسمبر 2008

301
00:20:14,997 --> 00:20:18,717
قدم تقييما قاتما للقدرات البريطانية.

302
00:20:21,477 --> 00:20:25,437
"البريطانيون لا ترقى إلى مهمة تأمين هلمند."

303
00:20:26,957 --> 00:20:30,677
فقد اضطرت هيلاري كلينتون لتقديم اعتذار بعد آخر.

304
00:20:32,597 --> 00:20:35,516
أنا شخصيا أريد أن أنقل إلى الحكومة

305
00:20:35,517 --> 00:20:39,636
والناس في المملكة المتحدة على حد سواء احترامنا العميق

306
00:20:39,637 --> 00:20:44,197
والإعجاب للجهود غير عادية وأسفنا

307
00:20:44,197 --> 00:20:49,117
أن نقول كل ما قيل من قبل أي شخص يوحي بعكس ذلك.

308
00:20:50,957 --> 00:20:55,037
وتظهر وثائق سرية الأمريكيين كانوا يسمعون

309
00:20:55,037 --> 00:20:57,317
مخاوف بشأن قادتنا السياسيين.

310
00:21:00,197 --> 00:21:05,516
في فبراير 2010، محافظ بنك إنجلترا، ميرفين كينج،

311
00:21:05,517 --> 00:21:09,397
وناقش السفير الامريكي في لندن المعارضة ثم المحافظين.

312
00:21:09,397 --> 00:21:11,997
هذا هو الكابل الذي يليه.

313
00:21:14,597 --> 00:21:17,796
"أعرب الملك عن قلقه الشديد إزاء قادة المحافظين '

314
00:21:17,797 --> 00:21:22,717
"نقص الخبرة. كاميرون وأوزبورن لديك سوى عدد قليل من المستشارين،

315
00:21:22,717 --> 00:21:26,517
"وبدا المقاوم للوصول الى ما وراء دائرتهم الداخلية الصغيرة."

316
00:21:32,477 --> 00:21:35,076
فمن واجب دبلوماسي

317
00:21:35,077 --> 00:21:40,276
أن يقدم تلك المحادثات حتى يتمكن الناس من أخذ ذلك بعين الاعتبار

318
00:21:40,277 --> 00:21:45,916
لأنهم يعرفون ما يحدث، والقيل والقال ليس القيل والقال

319
00:21:45,917 --> 00:21:48,717
اذا كان المحادثات التي يتم زيارتها.

320
00:21:48,717 --> 00:21:52,077
القيل والقال هو المضاربة وليس هناك تكهنات.

321
00:21:56,237 --> 00:21:59,437
ولكن بعض الكابلات هي ليس من السهل شرح بعيدا.

322
00:22:02,677 --> 00:22:08,396
في عام 2009، وكان إيفان لويس وزير الدولة للشؤون الخارجية في حكومة توني بلير.

323
00:22:08,397 --> 00:22:11,756
حصل أن يعرف الأميركيون خلال هذا الوقت.

324
00:22:11,757 --> 00:22:14,197
وحاولوا أن يتعرفوا عليه.

325
00:22:14,197 --> 00:22:17,037
لم التفصيل، أو الإشاعة، ضيع جدا.

326
00:22:19,157 --> 00:22:24,157
"لويس لا يزال ورد قليلا من الكلب كلب عندما يتعلق الأمر بالنساء."

327
00:22:28,157 --> 00:22:32,716
"اتصالات الذين يعرفونه جيدا التقرير الذي ميول اكتئابية هوسي

328
00:22:32,717 --> 00:22:35,637
"'انه متروك جدا دقيقة واحدة، جدا أسفل المقبل،'

329
00:22:35,637 --> 00:22:41,837
"ولقد وصف واحد على الأقل وزارة الخارجية زميل لويس بأنها 'الفتوة'."

330
00:22:45,717 --> 00:22:50,117
دبلوماسيون أمريكيون قد تدعي أنها ببساطة نقل ما يسمعون،

331
00:22:50,117 --> 00:22:53,757
ولكن يبدو من الكابلات التي لا تفاصيل تافهة جدا.

332
00:22:54,997 --> 00:22:59,796
البيانات البيوغرافية هو الشيء الذي له قيمة ...

333
00:22:59,797 --> 00:23:06,956
بناء على فهم الشخصيات، والميول،

334
00:23:06,957 --> 00:23:11,676
ما يمكن تشتيت للأفراد، ما قد يفسر

335
00:23:11,677 --> 00:23:15,996
سلوك أطراف ثالثة نحو هذا الفرد.

336
00:23:15,997 --> 00:23:19,076
معرفة أن شخصا ما لديه سمعة،

337
00:23:19,077 --> 00:23:21,676
سمعة سيئة مع النساء،

338
00:23:21,677 --> 00:23:24,837
مرة واحدة قد تكون ميزة،

339
00:23:24,837 --> 00:23:26,717
ولكن في هذه الأيام هو عموما لا.

340
00:23:29,197 --> 00:23:34,277
فلماذا، إذن، لم هيلاري كلينتون ارسال هذه الى لندن شهر واحد

341
00:23:34,277 --> 00:23:36,557
بعد كتابة كابل عن لويس؟

342
00:23:40,117 --> 00:23:43,477
"محللون ان واشنطن نقدر خلفية ممتازة

343
00:23:43,477 --> 00:23:45,877
"والإبلاغ البيوغرافية على إيفان لويس.

344
00:23:47,317 --> 00:23:50,556
"كيبل بشأن لويس 'البلطجة، والاكتئاب ممكن

345
00:23:50,557 --> 00:23:54,157
"وفضائح، وكذلك التعليقات على حالة زواجه

346
00:23:54,157 --> 00:23:56,717
"هي خاصة بصيرة وفي الوقت المناسب."

347
00:24:02,117 --> 00:24:04,677
اتصلنا السيد لويس لكنه لم يرغب في التعليق.

348
00:24:06,437 --> 00:24:10,756
أما بالنسبة للدبلوماسيين أميركا، كابل يتحدث عن نفسه.

349
00:24:10,757 --> 00:24:14,396
الأوساخ والقيل والقال، حتى على أقرب أصدقاء الولايات المتحدة،

350
00:24:14,397 --> 00:24:17,636
وتنخفض بشكل جيد للغاية في واشنطن.

351
00:24:17,637 --> 00:24:20,876
القيل والقال يمكن أن تكشف عن معلومات عن الأشخاص الذين

352
00:24:20,877 --> 00:24:24,076
ويبين نقاط القوة والضعف فيها.

353
00:24:24,077 --> 00:24:26,076
تماما مثل السياسيين استخدامه.

354
00:24:26,077 --> 00:24:28,517
وهذا لا يعني أن كل شيء كنت تعتقد

355
00:24:28,517 --> 00:24:30,597
لكن المعلومات هي المعلومات.

356
00:24:37,117 --> 00:24:41,837
وليس هناك حد لرغبة أمريكا للحصول على معلومات عن أصدقائها.

357
00:24:43,397 --> 00:24:45,716
إنها أكثر بكثير من مجرد القيل والقال.

358
00:24:45,717 --> 00:24:49,277
ما رأيناه هو الأميركيين يريدون أي معلومات قطعة،

359
00:24:49,277 --> 00:24:50,477
مهما كانت تافهة.

360
00:24:53,277 --> 00:24:55,717
وليس لأحد، على ما يبدو، هو خارج الحدود.

361
00:24:55,717 --> 00:24:59,757
الحليف العربي الأهم للولايات المتحدة في الشرق الأوسط هي المملكة العربية السعودية.

362
00:25:00,877 --> 00:25:04,717
انهم إغلاق عسكريا وتعتمد الولايات المتحدة على السعودية من أجل النفط.

363
00:25:06,757 --> 00:25:10,517
ولكن عندما يتعلق الأمر الحصول على المعلومات، كل شيء متروك لقمة سائغة،

364
00:25:10,517 --> 00:25:13,517
بما في ذلك الملف الطبي سر الملك.

365
00:25:16,197 --> 00:25:19,557
"ولدى وصوله، وعيادة الملكي قصد توفير هذه

366
00:25:19,557 --> 00:25:21,517
"الطبيب مع ملف الملك الطبية.

367
00:25:21,518 --> 00:25:24,396
"كان مرتبطا أن الملك عبد الله هو 92 سنة،

368
00:25:24,397 --> 00:25:25,957
"انه لا يزال مدخنا شرها،

369
00:25:25,957 --> 00:25:30,117
"يتلقى بانتظام حقن هرمون و'يستخدم الفياجرا بإفراط".

370
00:25:36,837 --> 00:25:39,956
يبدو أن الدبلوماسيين الأمريكيين

371
00:25:39,957 --> 00:25:43,756
يتصرف مثل التابلويد الخارقة - أي شيء للحصول على القصة.

372
00:25:43,757 --> 00:25:46,836
ولكن هذا لديه جانبية خطيرة.

373
00:25:46,837 --> 00:25:49,196
وكانت هناك حالات فيها الحكام المسنين

374
00:25:49,197 --> 00:25:53,476
أعضاء الأسر الحاكمة حرفيا تماما في حالة الفياجرا،

375
00:25:53,477 --> 00:25:56,596
وقد توفي من جراء اصابته بجلطة، من جرعة زائدة من عقار الفياجرا،

376
00:25:56,597 --> 00:25:58,876
لذلك، كما تعلمون، كنا نضحك عن ذلك

377
00:25:58,877 --> 00:26:02,077
ولكن في الواقع، بوصفه مسألة طبية، انها خطيرة.

378
00:26:02,077 --> 00:26:04,877
يبدو أن الكابلات لتدل على ذلك.

379
00:26:07,837 --> 00:26:11,597
"إن حكومة المملكة العربية السعودية وأبقى دائما عن قرب عقد أي شخصية

380
00:26:11,597 --> 00:26:13,557
"معلومات عن أعضاء الأسرة المالكة.

381
00:26:13,558 --> 00:26:17,477
"هذه المعلومات الطبية يوفر بشيء من التفصيل في صحة الملك

382
00:26:17,477 --> 00:26:21,517
"وطول العمر، ويتم توفيرها إلى واشنطن للتحليل إضافية."

383
00:26:26,877 --> 00:26:31,876
الكابلات هي لقطة من آلة واسعة لجمع المعلومات أميركا.

384
00:26:31,877 --> 00:26:34,877
ولكن مرة أخرى ما هو الأكثر دلالة هو نوع من السلوك

385
00:26:34,877 --> 00:26:39,997
الذي طالب رسميا - حتى من الدبلوماسيين الأمريكيين في الأمم المتحدة.

386
00:26:41,637 --> 00:26:43,757
دبلوماسيون ليست جواسيس،

387
00:26:43,757 --> 00:26:48,037
الذي هو السبب في أن الولايات المتحدة لا تريد للعالم أن يرى هذه الطلبات السرية.

388
00:26:50,357 --> 00:26:53,516
"كاتبو التقارير ينبغي أن تشمل أكبر قدر من التالي

389
00:26:53,517 --> 00:27:00,317
"قدر ممكن من المعلومات - أرقام بطاقات الائتمان حساب، وأرقام الحسابات المسافر الدائم، ومواعيد العمل،

390
00:27:00,317 --> 00:27:03,237
"وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن السيرة الذاتية."

391
00:27:05,997 --> 00:27:07,916
هذا يبدو واضحا جدا.

392
00:27:07,917 --> 00:27:12,957
وزير الدولة الطالبة دبلوماسيون أمريكيون إلى بذل قصارى جهدهم

393
00:27:12,957 --> 00:27:16,877
لجمع المعلومات الشخصية والخاصة على الدبلوماسيين الأجانب في الأمم المتحدة.

394
00:27:19,917 --> 00:27:24,317
حتى تم استهداف الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن.

395
00:27:27,397 --> 00:27:30,797
"خطط ونوايا الأمين العام للأمم المتحدة.

396
00:27:30,797 --> 00:27:34,917
"المعلومات البيومترية على الممثلين الدائمين مجلس الأمن الدولي."

397
00:27:38,237 --> 00:27:40,877
ولكن أولئك في داخل وزارة الخارجية

398
00:27:40,877 --> 00:27:42,597
ينكر الاستنتاج الواضح.

399
00:27:43,917 --> 00:27:46,916
يجب أن ننظر الدبلوماسيين كجواسيس على نحو فعال، وكذلك؟

400
00:27:46,917 --> 00:27:48,836
رقم لماذا؟ انهم لا!

401
00:27:48,837 --> 00:27:51,157
كنت يطلب منهم للتجسس في كابل.

402
00:27:51,157 --> 00:27:53,037
هذا لا يعني أنها تفعل.

403
00:27:57,477 --> 00:28:00,357
لكن بالنسبة لأولئك خارج من حكومة الولايات المتحدة،

404
00:28:00,357 --> 00:28:02,557
أن برقية سرية تم إزعاج.

405
00:28:05,637 --> 00:28:10,156
ما اعتقد هو مقلق هو هنا والدبلوماسيين الأميركيين،

406
00:28:10,157 --> 00:28:14,596
بمعنى من المعاني، طلب للقيام بهذا العمل بأسمائها بالتجسس وجمع هذا النوع

407
00:28:14,597 --> 00:28:19,476
من البيانات على نظرائهم وأظن هذا ما كان مدمرا للغاية

408
00:28:19,477 --> 00:28:23,236
إلى علاقات مبنية على الثقة والثقة والصداقة

409
00:28:23,237 --> 00:28:25,797
أن كانوا قد تحاول تطوير

410
00:28:25,797 --> 00:28:27,917
مع الناس من بلدان أخرى.

411
00:28:38,317 --> 00:28:41,676
الكابلات تكشف عن جوانب من الدبلوماسية الأمريكية

412
00:28:41,677 --> 00:28:44,517
لم أن أمريكا لا تريد لنا أن نرى.

413
00:28:44,517 --> 00:28:47,957
لكن القصة الحقيقية للكابلات أكثر تعقيدا.

414
00:28:49,477 --> 00:28:54,597
هذه وثائق سرية تظهر الدبلوماسيين الأمريكيين على ما يبدو في محاولة لفعل الخير.

415
00:28:55,597 --> 00:28:59,156
في بلد بعد بلد، حتى وراء الأبواب المغلقة،

416
00:28:59,157 --> 00:29:03,756
انهم إثارة قضايا مثل الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان.

417
00:29:03,757 --> 00:29:08,436
"وشدد مساعد وزيرة الخارجية على أهمية حقوق الإنسان لحكومة الولايات المتحدة والعامة."

418
00:29:08,437 --> 00:29:11,596
"وشدد نائب وزير الخارجية مخاوف حكومة الولايات المتحدة

419
00:29:11,597 --> 00:29:14,716
"حول تدهور حالة حقوق الإنسان في فيتنام."

420
00:29:14,717 --> 00:29:21,357
"يجب علينا أن ننتهز كل فرصة لتعزيز تغيرات ديمقراطية مستدامة في بورما".

421
00:29:21,357 --> 00:29:26,037
وحتى الآن، وتظهر البرقيات توتر حقيقي في الدبلوماسية الأميركية.

422
00:29:28,197 --> 00:29:30,876
وتريد الولايات المتحدة لنشر المثل العليا في جميع أنحاء العالم

423
00:29:30,877 --> 00:29:34,317
لكن النضال من التوفيق بين هذه المصالح مع الآخرين،

424
00:29:34,317 --> 00:29:37,397
مثل حماية بعض تحالفاتها تافه.

425
00:29:39,677 --> 00:29:42,477
جلبت 11 سبتمبر هذا التوتر إلى الواجهة.

426
00:29:43,957 --> 00:29:46,996
فنحن نتحدث عن ما حدث بعد 11/9.

427
00:29:46,997 --> 00:29:50,556
لديك هذا الهجوم. السؤال الذي يطرح نفسه هو ثم

428
00:29:50,557 --> 00:29:52,836
ما حدث، لماذا، ما ينتج هذا؟

429
00:29:52,837 --> 00:29:55,476
والجواب أن الرئيس بوش،

430
00:29:55,477 --> 00:29:57,716
جاء لفي عقله، أم،

431
00:29:57,717 --> 00:30:00,156
و، أم، القمع تنتج هذه،

432
00:30:00,157 --> 00:30:02,716
والتنغيص من الشباب الذين

433
00:30:02,717 --> 00:30:06,716
ليس لديهم مكان يذهبون إليه، من الناحية السياسية في بلدانهم،

434
00:30:06,717 --> 00:30:08,916
والتي هي الديكتاتوريات القمعية جدا،

435
00:30:08,917 --> 00:30:11,677
وترياق لذلك هو

436
00:30:11,677 --> 00:30:15,597
ما أسماه أجندة الحرية، وتوسيع الديمقراطية.

437
00:30:25,797 --> 00:30:30,317
كان واحدا من الأماكن التي تم تطبيقها أن أجندة الحرية مصر.

438
00:30:32,357 --> 00:30:35,236
لأكثر من عقدين من الزمن كانت قد حكمت من قبل حسني مبارك ...

439
00:30:35,237 --> 00:30:39,036
دكتاتور الموالية للولايات المتحدة.

440
00:30:39,037 --> 00:30:44,317
الأمريكان كانوا يقدمون له 1.3 مليار كمساعدات عسكرية كل عام،

441
00:30:44,317 --> 00:30:48,637
ولكن الكابلات تظهر الدبلوماسيين الامريكيين يضغطون أيضا من أجل الإصلاح.

442
00:30:50,717 --> 00:30:52,876
"نحن ليس لدينا حل سحري،

443
00:30:52,877 --> 00:30:55,957
"ولكننا لا نستطيع اضغط الإصلاحات التي من شأنها أن تؤدي، لا محالة،

444
00:30:55,957 --> 00:30:59,517
"إلى 'الموت على يد 1،000 التخفيضات' من النظام الاستبدادي في مصر."

445
00:31:03,997 --> 00:31:09,837
وتظهر البرقيات أن سعي الولايات المتحدة لمزيد من الحرية في مصر وصلت إلى منزل مبارك،

446
00:31:09,837 --> 00:31:12,757
استهداف ابنه جمال، وزوجته، سوزان.

447
00:31:16,837 --> 00:31:20,157
"ينبغي أن نسعى إلى التأثير على مجموعة ضيقة من الأفراد

448
00:31:20,157 --> 00:31:25,277
"التي تحيط به، بما في ذلك جمال وسوزان مبارك."

449
00:31:28,037 --> 00:31:33,796
جاء رجل واحد لترمز محرك أميركا من أجل التغيير - أيمن نور.

450
00:31:33,797 --> 00:31:38,317
وكانت نور تحدى مبارك للرئاسة المصرية في عام 2005.

451
00:31:38,317 --> 00:31:44,997
بعد أربعة أشهر، أدين وسجن على ما يعتقد ان الولايات المتحدة أن تكون تهم ملفقة.

452
00:31:49,877 --> 00:31:52,916
"لقد عبرت السفارة عن قلقها الشديد إزاء اعتقال

453
00:31:52,917 --> 00:31:56,437
"واعتقال أيمن نور، مع مجموعة متنوعة من حكومة مصر

454
00:31:56,437 --> 00:31:59,037
"اتصالات في كل من المستويات العليا والعمل."

455
00:32:30,517 --> 00:32:34,957
وتظهر البرقيات أن أميركا التي أثيرت مرارا قضية نور

456
00:32:34,957 --> 00:32:36,397
مع نظام مبارك.

457
00:32:37,637 --> 00:32:40,277
وأنها تكشف استجابة الدكتاتور غاضبا.

458
00:32:43,277 --> 00:32:47,757
"مبارك يأخذ هذه المسألة شخصيا، وهذا ما يجعله هيجان عندما نرفع ذلك."

459
00:32:52,277 --> 00:32:57,317
وكان نبيل فهمي سفير مصر في واشنطن خلال سنوات بوش.

460
00:32:57,317 --> 00:33:01,757
قضية أيمن نور والتي تؤثر على تعاملات مبارك مع الولايات المتحدة.

461
00:33:05,117 --> 00:33:07,876
إشارات إلى حالات محددة ازعاج له قليلا جدا.

462
00:33:07,877 --> 00:33:12,476
الآن مرة أخرى، وتستطيع أن ترى هذا في كيف كان رد فعله تجاه الولايات المتحدة والإدارة عموما.

463
00:33:12,477 --> 00:33:17,236
وقال انه لا يعود الى الولايات المتحدة في ولاية بوش الثانية، وليس مرة واحدة.

464
00:33:17,237 --> 00:33:21,597
دفع أميركا للإصلاح - السعي سرا وعلنا ...

465
00:33:21,597 --> 00:33:23,237
وكان العلاقات التسمم.

466
00:33:24,557 --> 00:33:30,756
عندما ترتبط الأمريكيين الحرب ضد الإرهاب إلى تعزيز الديمقراطية،

467
00:33:30,757 --> 00:33:34,276
انها حقا معقدة الامور وانها حققت، وذلك بتخصيص،

468
00:33:34,277 --> 00:33:38,797
التوترات بين الرئيسين، ولا سيما الرئيس بوش،

469
00:33:38,797 --> 00:33:41,357
جورج دبليو بوش، والرئيس مبارك.

470
00:33:44,997 --> 00:33:48,717
"مبارك يمقت ويسخر من أجندة الإصلاح في الولايات المتحدة."

471
00:33:50,557 --> 00:33:54,837
الكابلات تظهر الدبلوماسيين الامريكيين محذرا من هذا الضغط من أجل الإصلاح

472
00:33:54,837 --> 00:33:59,317
دفعت العلاقة بين أمريكا ومصر الى مستوى منخفض جديد.

473
00:34:02,877 --> 00:34:07,317
"خلافات الولايات المتحدة ومصر على وتيرة واتجاه الإصلاح السياسي

474
00:34:07,317 --> 00:34:10,917
"لقد استنزفت دفء من العلاقة في كلا الجانبين."

475
00:34:13,477 --> 00:34:15,637
لكن الأميركيين بحاجة مبارك.

476
00:34:17,277 --> 00:34:21,316
مصالح أمن الولايات المتحدة يعتمد على تحالف.

477
00:34:21,317 --> 00:34:25,276
كانت قناة السويس شريان للعمليات العسكرية الأمريكية في جميع أنحاء العالم

478
00:34:25,277 --> 00:34:30,596
واتفاق سلام مصر مع إسرائيل ساعد على الحفاظ على نوع من الاستقرار في الشرق الأوسط.

479
00:34:30,597 --> 00:34:33,437
وكانت هذه المعضلة في قلب الدبلوماسية الأمريكية،

480
00:34:33,437 --> 00:34:34,957
وانها استولت عليها في كابل.

481
00:34:39,837 --> 00:34:43,717
"لا يزال يشكل تحديا مستمرا تحقيق التوازن بين مصالح أمننا

482
00:34:43,717 --> 00:34:46,557
"مع جهودنا الترويج للديمقراطية."

483
00:34:48,197 --> 00:34:52,236
صداقة طويلة، وهي شراكة مع مصر ضد الإرهاب،

484
00:34:52,237 --> 00:34:55,116
ومصر تحت حكم مبارك، الذي بكل المقاييس

485
00:34:55,117 --> 00:34:59,436
سيكون أكثر مقدامة فيما يتعلق بالسلام في الشرق الأوسط

486
00:34:59,437 --> 00:35:02,676
من حكومة المصرية التي كانت أكثر تعبيرا

487
00:35:02,677 --> 00:35:04,356
من الشارع المصري.

488
00:35:04,357 --> 00:35:09,357
ثم أكثر من هنا كان لديك مجرد مطالب الخام من الديمقراطية والحكومة التمثيلية.

489
00:35:09,357 --> 00:35:10,437
هذه هي خيارات صعبة.

490
00:35:13,077 --> 00:35:16,677
الأمريكيون لم يكونوا الوحيدين الذين يواجهون خيارات صعبة.

491
00:35:16,677 --> 00:35:20,557
وكان الوزراء البريطانيون أيضا مشاعر متضاربة حول مبارك.

492
00:35:22,157 --> 00:35:26,596
وكان الرئيس مبارك رئيس جمهورية مصر العربية. علينا جميعا التعامل معه.

493
00:35:26,597 --> 00:35:28,316
وهذا لا يعني أن أيدنا

494
00:35:28,317 --> 00:35:30,837
ما فعله إما على الاقتصاد، مع عائلته

495
00:35:30,837 --> 00:35:32,037
أو على حقوق الإنسان.

496
00:35:32,038 --> 00:35:36,156
ولكن كان ينظر اليه بشكل واضح حليفا حاسما

497
00:35:36,157 --> 00:35:38,716
سواء من جانب إسرائيل والفلسطينيين،

498
00:35:38,717 --> 00:35:42,037
بشأن قضية الاستقرار في الشرق الأوسط والسلام.

499
00:35:42,037 --> 00:35:45,677
لذلك، كان لاعب مهم جدا بالنسبة لنا أيضا.

500
00:35:50,037 --> 00:35:54,356
في عام 2009، اختارت الإدارة الأمريكية الجديدة نهجا جديدا.

501
00:35:54,357 --> 00:35:58,917
قرر الرئيس أوباما كان في مصالح أميركا

502
00:35:58,917 --> 00:36:02,877
لتدفئة العلاقات مع الديكتاتور المصري.

503
00:36:03,997 --> 00:36:06,796
وكانت إدارة بوش حصلت على نقطة حيث العلاقات

504
00:36:06,797 --> 00:36:11,556
مع مصر كانت جدا، جدا اه، فاترة.

505
00:36:11,557 --> 00:36:17,076
وخلصنا إلى أننا بحاجة إلى إشراك الحكومة المصرية

506
00:36:17,077 --> 00:36:20,796
أكثر من ذلك بكثير على نطاق واسع لتكون قادرة على دفع أي من القيم

507
00:36:20,797 --> 00:36:24,276
التي أجريناها، وأن إدارة بوش عقد.

508
00:36:24,277 --> 00:36:27,236
أنا حقا يعتبرون الرئيس وسوزان مبارك

509
00:36:27,237 --> 00:36:32,277
ان نكون اصدقاء من عائلتي وذلك آمل أن أراه

510
00:36:32,277 --> 00:36:35,037
في كثير من الأحيان هنا في مصر وفي الولايات المتحدة.

511
00:36:36,157 --> 00:36:38,197
الكابلات تعكس هذا الموقف الجديد.

512
00:36:43,397 --> 00:36:46,396
"الرئيس مبارك يدرك أن ارادت الادارة

513
00:36:46,397 --> 00:36:49,597
"استعادة الشعور بالدفء التي ميزت

514
00:36:49,597 --> 00:36:51,517
"الشراكة المصرية الأمريكية".

515
00:36:57,797 --> 00:37:00,716
قد تأثرت استراتيجية الرئيس أوباما

516
00:37:00,717 --> 00:37:03,677
سوء تقدير من قبل اسعة النطاق من جانب دبلوماسيين أمريكيين في القاهرة.

517
00:37:03,677 --> 00:37:06,677
وهناك خطأ ونحن نعلم فقط عن بسبب الكابلات.

518
00:37:11,277 --> 00:37:14,237
"لن يكون هناك 'الثورة البرتقالية على النيل'

519
00:37:14,237 --> 00:37:15,557
"رايتس ووتش على مبارك."

520
00:37:18,517 --> 00:37:23,316
لسنوات، وفحوى النصيحة القادمة من الدبلوماسيين الأميركيين في القاهرة

521
00:37:23,317 --> 00:37:26,956
هو أنه كان هناك أي فرصة سيتم اطاحت بنظام مبارك.

522
00:37:26,957 --> 00:37:31,116
إذا نظرتم إلى العالم العربي، لا شيء يبدو أنها غيرت من أي وقت مضى،

523
00:37:31,117 --> 00:37:36,116
لم يكن هناك أي تغيير النظام إلا عندما غزا الأميركيون، كما هو الحال في العراق.

524
00:37:36,117 --> 00:37:39,716
لم أطيح الملوك. لم أطيح الرؤساء وهمية.

525
00:37:39,717 --> 00:37:43,237
بدا الأمر وكأن الأمور، اه، كانت مستقرة لعقود

526
00:37:43,237 --> 00:37:46,077
وكانوا في طريقهم لتبقى، اه، مستقرة.

527
00:37:49,397 --> 00:37:52,997
ولكن يمكننا أن نرى في الكابلات إن الأميركيين كانوا حذر

528
00:37:52,997 --> 00:37:55,397
أن نظام مبارك كان تحت التهديد.

529
00:37:56,557 --> 00:37:59,716
ناشط المعارضة البارز، أحمد صلاح،

530
00:37:59,717 --> 00:38:04,556
قال لهم من خطط لجعل عام 2011 عام التغيير.

531
00:38:04,557 --> 00:38:06,957
التقى مسؤولون في السفارة الامريكية

532
00:38:06,957 --> 00:38:09,517
وكانت السلكية التفاصيل الى واشنطن.

533
00:38:13,037 --> 00:38:16,076
"ادعى أن صلاح العديد من قوى المعارضة وافقوا

534
00:38:16,077 --> 00:38:20,557
"لدعم خطة غير مكتوبة للانتقال إلى ديمقراطية برلمانية،

535
00:38:20,557 --> 00:38:25,317
"تنطوي على إضعاف الرئاسة قبل الانتخابات 2011 الرئاسية المقرر."

536
00:38:27,437 --> 00:38:28,876
كنت أقول لهم

537
00:38:28,877 --> 00:38:31,716
أن نحاول، ونحن نخطط

538
00:38:31,717 --> 00:38:36,196
ونحن ذاهبون للقيام ثورة

539
00:38:36,197 --> 00:38:38,756
وإذا فشل اللاعنف

540
00:38:38,757 --> 00:38:43,036
هناك واحد فقط اليسار البديل، والذي هو العنف.

541
00:38:43,037 --> 00:38:46,436
كنت الواهنة تصل إلى الأمريكيين أن التغيير قادم.

542
00:38:46,437 --> 00:38:49,436
بالطبع. لم أكن متأكدا أن مبارك كان على وشك الذهاب

543
00:38:49,437 --> 00:38:52,477
ولكن أنا واثق من أننا سوف نحاول، سنطلق ...

544
00:38:52,477 --> 00:38:56,237
وسوف تكون محاولة لإطلاق ثورة في عام 2011.

545
00:38:58,837 --> 00:39:02,556
في الواقع، تظهر البرقيات كان الأميركيون من أصل لمسة

546
00:39:02,557 --> 00:39:03,676
هنا في مصر.

547
00:39:03,677 --> 00:39:06,316
عملية جمع المعلومات - التي كان يعمل.

548
00:39:06,317 --> 00:39:09,436
ما كان الفشل هو التفسير.

549
00:39:09,437 --> 00:39:11,917
بعد الاجتماع مع صلاح،

550
00:39:11,917 --> 00:39:16,277
هذا هو ما أبرق السفير الامريكي في القاهرة الى واشنطن.

551
00:39:17,517 --> 00:39:22,077
"الهدف المعلن لاستبدال النظام الحالي مع الديمقراطية البرلمانية

552
00:39:22,077 --> 00:39:25,837
"قبل الانتخابات الرئاسية 2011 غير واقعي للغاية."

553
00:39:30,157 --> 00:39:33,716
الأحداث التي وقعت هنا في ميدان التحرير،

554
00:39:33,717 --> 00:39:36,637
الأمريكان فقط لا يرى المقبلة.

555
00:39:36,637 --> 00:39:42,317
أنها لا يمكن أن يتصور أن الشعب المصري يمكن أن ينتفض ضد الديكتاتور.

556
00:39:44,677 --> 00:39:46,997
ولكن ترتفع فعلوا.

557
00:39:46,997 --> 00:39:48,637
هذا هو نظام سيئ!

558
00:40:05,717 --> 00:40:10,957
مستوحاة من مثال تونس، في يناير وفبراير 2011،

559
00:40:10,957 --> 00:40:16,117
احتجاجات فروا عبر مصر ضد دكتاتورية مبارك.

560
00:40:17,157 --> 00:40:18,796
وفي اليوم بدأ الاحتجاج،

561
00:40:18,797 --> 00:40:21,477
وهذا هو ما كان هيلاري كلينتون أن أقول،

562
00:40:21,477 --> 00:40:24,157
لا نزال نرى مبارك والمستقبل.

563
00:40:25,397 --> 00:40:27,076
تقييمنا هو أن

564
00:40:27,077 --> 00:40:30,596
الحكومة المصرية مستقرة

565
00:40:30,597 --> 00:40:34,197
وتبحث عن سبل للاستجابة

566
00:40:34,197 --> 00:40:39,557
للاحتياجات والمصالح المشروعة للشعب المصري.

567
00:40:40,997 --> 00:40:44,837
ولكن في غضون شهر، ذهب مبارك.

568
00:40:44,837 --> 00:40:50,677
ألف مبروك لجميع شعبي. تهانينا!

569
00:40:58,557 --> 00:41:01,557
عندما زار هيلاري كلينتون ميدان التحرير،

570
00:41:01,557 --> 00:41:05,277
بعض الناشطين في مجال الديمقراطية رفض لقاء لها.

571
00:41:28,237 --> 00:41:31,956
مهما كانت طموحات أمريكا، لجلب الديمقراطية إلى مصر،

572
00:41:31,957 --> 00:41:36,556
الولايات المتحدة ألقت بثقلها في مع ديكتاتور.

573
00:41:36,557 --> 00:41:38,037
عندما ألقي به خارج،

574
00:41:38,037 --> 00:41:44,077
بالنسبة للكثيرين في مصر، كانت أميركا تضع نفسها في الجانب الخطأ من التاريخ.

575
00:41:52,237 --> 00:41:54,517
فشل المساعي لنشر الديمقراطية

576
00:41:54,517 --> 00:41:58,677
والتحالفات الحميمة مع الطغاة هي المواضيع المتكررة في الكابلات.

577
00:42:01,317 --> 00:42:06,517
هناك أوقات عندما تقترب على الرغم من موقف الولايات المتحدة النفاق.

578
00:42:06,517 --> 00:42:11,157
الضغوط المتنافسة جعلها أقول شيئا واحدا ولكن تفعل شيئا آخر.

579
00:42:14,317 --> 00:42:17,357
يمكننا أن نرى هذا التوتر في المكان الذي يوجد فيه تسرب كابل

580
00:42:17,357 --> 00:42:21,317
ساعدت قضية الثورة - تونس.

581
00:42:23,397 --> 00:42:26,877
وتظهر البرقيات التي لسنوات قبل الثورة،

582
00:42:26,877 --> 00:42:31,197
دبلوماسيون أمريكيون كانوا يقولون للنظام في تونس أنها بحاجة إلى تغيير.

583
00:42:33,517 --> 00:42:35,516
الكابلات نوضح تماما.

584
00:42:35,517 --> 00:42:37,916
الدبلوماسيين الأمريكيين هنا في تونس

585
00:42:37,917 --> 00:42:42,277
مهتمون ليس فقط في فساد نظام بن علي.

586
00:42:42,277 --> 00:42:46,677
كانوا أيضا بنشاط طرح قضية الإصلاح.

587
00:42:48,997 --> 00:42:50,635
"رسالتنا الى الرئيس بن علي أنه ينبغي أن تكون

588
00:42:50,636 --> 00:42:52,237
"في حين أننا لا نسعى لتغيير النظام،

589
00:42:52,238 --> 00:42:55,837
"نتوقع انتقال حقيقي إلى الديمقراطية."

590
00:43:03,517 --> 00:43:07,797
ولكن على الرغم من هذه الجهود، فإن الكثيرين في تونس ليست

591
00:43:07,797 --> 00:43:12,477
مقتنعة بأن الأميركيين تدفع أي أكثر من ضريبة كلامية للإصلاح.

592
00:43:34,277 --> 00:43:39,357
في الواقع، والكابلات تكشف عن وجود نوع من التناقض الأخلاقي في الدبلوماسية الأميركية.

593
00:43:41,557 --> 00:43:47,036
أراد أمريكا الإصلاح في تونس، لكنه أراد أيضا أشياء أخرى أيضا.

594
00:43:47,037 --> 00:43:52,757
مرة أخرى في عام 2006، تم دبلوماسييها الوعظ الحرية في تونس،

595
00:43:52,757 --> 00:43:56,437
ولكن القطاع الخاص المثل الأميركية المقبلة تحت ضغط.

596
00:43:58,597 --> 00:44:00,877
هذا هو خليج غوانتانامو،

597
00:44:00,877 --> 00:44:03,437
رمزا للحرب أميركا على الإرهاب المثير للجدل.

598
00:44:06,237 --> 00:44:08,757
لسنوات، وأمريكا قد تم الاستيلاء عليها

599
00:44:08,757 --> 00:44:12,797
مئات من المشتبه في أنهم إرهابيون أجانب ونقلها هنا.

600
00:44:14,357 --> 00:44:17,156
ولكن في عام 2006، أعلن الرئيس بوش

601
00:44:17,157 --> 00:44:20,357
انه يريد اغلاق غوانتانامو.

602
00:44:20,357 --> 00:44:24,397
كانت المشكلة الآن بالنسبة للولايات المتحدة ما يجب القيام به مع المعتقلين.

603
00:44:25,717 --> 00:44:30,676
وكان الحل في محاولة واعادتهم الى بلدانهم.

604
00:44:30,677 --> 00:44:35,356
كان هدفنا لإغلاق غوانتانامو وذلك لتقليل حجم المشكلة.

605
00:44:35,357 --> 00:44:37,036
لذلك كان هناك سياسة

606
00:44:37,037 --> 00:44:39,596
في محاولة لإعادة هؤلاء المعتقلين

607
00:44:39,597 --> 00:44:43,636
حيث لم يكن هناك نوع من الإجراءات القضائية أو غيرها

608
00:44:43,637 --> 00:44:48,757
أننا يمكن أن تتخذ ضدهم وحيث كنا نظن أننا كنا لا يعمل

609
00:44:48,757 --> 00:44:51,197
خطر لا مبرر له من قبل اعادتهم.

610
00:44:52,717 --> 00:44:59,236
وكانت من 355 المحتجزين في خليج غوانتانامو، 12 التونسية.

611
00:44:59,237 --> 00:45:02,917
ولكن الكابلات تظهر زيارتها دبلوماسيون أمريكيون في تونس مخاوف

612
00:45:02,917 --> 00:45:05,397
حول اعادتهم الى تونس.

613
00:45:09,797 --> 00:45:13,236
"وتعتقد السفارة هناك احتمال كبير

614
00:45:13,237 --> 00:45:16,277
"أي من المرجح، أن المعتقلين سيكون سوء المعاملة

615
00:45:16,277 --> 00:45:19,517
"خلال فترة وجودهم في وزارة الداخلية الاحتجاز."

616
00:45:22,197 --> 00:45:25,636
كان لدينا كل من القلق حول كيفية التعامل مع المحتجزين

617
00:45:25,637 --> 00:45:30,277
وحيث أنها في نهاية المطاف، كما تعلمون، حيث سيتم إرسالها

618
00:45:30,277 --> 00:45:33,637
ومسألة كيف سيتم التعامل معهم وحقوق الإنسان الخاصة بهم.

619
00:45:37,277 --> 00:45:40,997
لديهم مخاوف بشأن حقوق الإنسان يعني بعض المعتقلين

620
00:45:40,997 --> 00:45:43,397
لم ترحيلهم إلى بلدانهم الأصلية.

621
00:45:44,837 --> 00:45:46,997
فماذا في تونس؟

622
00:45:48,157 --> 00:45:52,796
وتظهر البرقيات أن الدبلوماسيين الأميركيين الحصول على ضمانات محدودة

623
00:45:52,797 --> 00:45:58,157
من الحكومة التونسية حول الكيفية التي سيتم بها التعامل مع المعتقلين.

624
00:45:58,157 --> 00:46:00,717
لكن دبلوماسيين امريكيين كان لا يزال قلقا شديدا.

625
00:46:04,637 --> 00:46:06,676
"لا يمكننا استبعاد احتمال،

626
00:46:06,677 --> 00:46:09,637
"نظرا لسجل حافل من وزارة الداخلية،

627
00:46:09,637 --> 00:46:12,997
"ان المعتقلين سيتعرض للتعذيب لدى عودتهم إلى تونس."

628
00:46:17,877 --> 00:46:20,476
الكابلات تشير إلى أن تأكيدات الولايات المتحدة تريد

629
00:46:20,477 --> 00:46:24,397
أبدا وصل، وحتى الآن في يونيو 2007،

630
00:46:24,397 --> 00:46:28,237
وقد تم تسليم اثنين من المعتقلين إلى السلطات التونسية.

631
00:46:31,477 --> 00:46:34,396
لقد ادعى أنه فور وصول اثنين من المعتقلين في تونس

632
00:46:34,397 --> 00:46:36,276
أنهم تعرضوا لسوء معاملة.

633
00:46:36,277 --> 00:46:41,116
واستجوب عبد الله حاجي، انه هدد، انه صفع حولها،

634
00:46:41,117 --> 00:46:43,156
أنها تهدد باغتصاب زوجته.

635
00:46:43,157 --> 00:46:46,197
لأنها تجعل منه التوقيع على بيان انه لا يسمح للقراءة وهذا كل شيء.

636
00:46:46,197 --> 00:46:49,277
ثم انه نقل إلى سجن واحتجزوا في الحبس الانفرادي.

637
00:46:51,117 --> 00:46:54,717
إن المخاوف التي أعرب عنها في الكابلات تتحقق.

638
00:46:56,237 --> 00:47:01,156
الصفع حولها، والتهديد بالتعذيب أو التهديد باغتصاب زوجتك

639
00:47:01,157 --> 00:47:03,956
تشكل تعذيبا بموجب التعريف الدولي.

640
00:47:03,957 --> 00:47:07,716
الحرمان من النوم، وبالتأكيد تراكم كل هذه الأشياء

641
00:47:07,717 --> 00:47:11,037
تستخدم ضد احد مبلغ إنسان للتعذيب،

642
00:47:11,037 --> 00:47:13,477
أو المعاملة غير الإنسانية على أقل تقدير.

643
00:47:18,997 --> 00:47:23,236
طلبنا من وزارة الخارجية حول القضية. أنهم رفضوا التعليق.

644
00:47:23,237 --> 00:47:25,876
لكن الاستنتاج يبدو واضحا.

645
00:47:25,877 --> 00:47:30,077
إن المصالح الاستراتيجية الأمريكية اصطدمت مع مثلها

646
00:47:30,077 --> 00:47:32,277
وكان المثل التي تفسح الطريق.

647
00:47:33,357 --> 00:47:36,556
من ناحية أرادوا النظام في تونس

648
00:47:36,557 --> 00:47:39,636
إلى إحراز مزيد من التقدم في مجال حقوق الإنسان،

649
00:47:39,637 --> 00:47:42,356
لتكون أكثر أنيق كحليف.

650
00:47:42,357 --> 00:47:46,517
من ناحية أخرى، انهم يريدون التعاون الأمني ??وفي هذه الحالة

651
00:47:46,517 --> 00:47:53,037
زاوية أمنية ملفقة زاوية حقوق الإنسان بشكل واضح.

652
00:47:58,277 --> 00:48:00,876
قد تكون هذه القصة الحقيقية من الكابلات.

653
00:48:00,877 --> 00:48:05,597
A القوة العظمى في مهمة عالمية لنشر الديمقراطية والحرية،

654
00:48:05,597 --> 00:48:08,997
لكن تكافح من أجل الارتقاء إلى المثل العليا الخاصة بها.

655
00:48:10,237 --> 00:48:13,596
أبرز خليج جوانتانامو هذا التوتر

656
00:48:13,597 --> 00:48:15,157
ولكن، لدبلوماسيين أمريكيين،

657
00:48:15,157 --> 00:48:19,477
جلبت حرب أميركا على الإرهاب المثيرة للجدل حتى الآن تحديات أخرى.

658
00:48:21,717 --> 00:48:23,636
الكابلات تكشف عن الكيفية التي تعامل

659
00:48:23,637 --> 00:48:27,836
مع أسوأ مزاعم ضد حكومتهم.

660
00:48:27,837 --> 00:48:30,637
الكابلات تلقي ضوءا جديدا على بعض من أحلك أسرار

661
00:48:30,637 --> 00:48:33,357
السياسة الخارجية للولايات المتحدة وليس فقط في تونس.

662
00:48:35,837 --> 00:48:40,716
بعد 11/9، فإن الأميركيين كانوا يستخدمون اجراءات صارمة جديدة.

663
00:48:40,717 --> 00:48:44,316
كانوا الاستيلاء على الارهابيين المشتبه بهم من الشارع وتحول لهم

664
00:48:44,317 --> 00:48:48,556
إلى مراكز التحقيق في، المواقع الأجنبية سرا.

665
00:48:48,557 --> 00:48:50,876
وكان يطلق عليه التسليم.

666
00:48:50,877 --> 00:48:52,716
نحن نعيش في العالم الحقيقي.

667
00:48:52,717 --> 00:48:55,796
كان لدينا بعض الأدوات التي قدمت لنا من قبل حكومتنا

668
00:48:55,797 --> 00:48:58,076
أن النائب العام قال كان قانونيا

669
00:48:58,077 --> 00:48:59,796
وكان مسؤوليتنا ...

670
00:48:59,797 --> 00:49:04,037
المخابرات الأمريكية، والقوات المسلحة الأمريكية ...

671
00:49:04,037 --> 00:49:06,477
لتنفيذ هذه التوجيهات لأفضل لقدرتنا.

672
00:49:15,917 --> 00:49:19,437
وهذا خالد المصري، انه مواطن ألماني.

673
00:49:21,277 --> 00:49:23,077
ويقول انه تم ضبط في مقدونيا

674
00:49:23,077 --> 00:49:26,437
ونقل جوا إلى سجن سري في أفغانستان.

675
00:49:27,717 --> 00:49:31,957
ويدعي كانت خاطفيه وكالة المخابرات المركزية.

676
00:49:45,197 --> 00:49:50,357
يقول انه تعرض للضرب واحتجز لمدة أربعة أشهر قبل أن يطلق سراحه.

677
00:49:53,237 --> 00:49:57,237
عندما اقتربنا منهم ولا وكالة المخابرات المركزية ولا وزارة الخارجية

678
00:49:57,237 --> 00:49:58,997
سوف نتحدث عن هذه القضية.

679
00:50:00,237 --> 00:50:02,837
ولكن دفن في الكابلات هي التقارير السرية

680
00:50:02,837 --> 00:50:05,917
ما الاميركيين كانوا يقولون الألمان في القطاع الخاص.

681
00:50:09,917 --> 00:50:11,957
"لقد كان من الخطأ أن يأخذ المصري."

682
00:50:16,117 --> 00:50:22,476
في عام 2007، حدد أعضاء النيابة العامة الألمانية 13 شخصا يشتبه بانهم عملاء السي آي آيه

683
00:50:22,477 --> 00:50:26,116
يفهم أن تشارك في اختطاف المصري لل.

684
00:50:26,117 --> 00:50:30,557
انهم يريدون اصدار مذكرات توقيف دولية،

685
00:50:30,557 --> 00:50:34,037
وهو عندما صعدت دبلوماسيين أمريكيين فيها.

686
00:50:36,157 --> 00:50:40,356
"مستشار الشؤون العالمية أكدت على الآثار السلبية الخطيرة

687
00:50:40,357 --> 00:50:43,717
"من قرار الألمانية إلى إصدار مذكرات توقيف دولية

688
00:50:43,717 --> 00:50:44,957
"في حالة المصري".

689
00:50:48,757 --> 00:50:51,276
"إن نائب رئيس البعثة أكد أن

690
00:50:51,277 --> 00:50:54,717
"إصدار مذكرات توقيف دولية سيكون له أثر سلبي

691
00:50:54,717 --> 00:50:56,877
"على علاقاتنا الثنائية."

692
00:51:00,797 --> 00:51:02,396
كانت الرسالة واضحة ...

693
00:51:02,397 --> 00:51:05,636
مهما جرائم وكالة المخابرات المركزية قد ارتكبوا،

694
00:51:05,637 --> 00:51:07,676
يجب على الألمان التراجع.

695
00:51:07,677 --> 00:51:12,876
اذا لم يفعلوا، ستتضرر العلاقات بين البلدين.

696
00:51:12,877 --> 00:51:15,357
هذا هو الجانب المظلم للدبلوماسية.

697
00:51:15,357 --> 00:51:19,677
صدمة لنا ربما ولكن ليس لأولئك الذين يتحركون في هذا العالم.

698
00:51:20,797 --> 00:51:26,956
وكان جون نيغروبونتي الرجل الثاني في وزارة الخارجية 2007-2009.

699
00:51:26,957 --> 00:51:30,236
وضعنا الكابلات المصري له.

700
00:51:30,237 --> 00:51:33,956
يقول فعلت الدبلوماسيين الأميركيين حرج.

701
00:51:33,957 --> 00:51:37,276
انه بيان سياسي. تتعهد الحكومات التزامات معينة

702
00:51:37,277 --> 00:51:40,636
لحماية العاملين بها.

703
00:51:40,637 --> 00:51:46,557
وهكذا، بالنسبة لي، وأعتقد أن ذلك كمثال واحد منا وقوفه الى جانب شعبنا،

704
00:51:46,557 --> 00:51:48,517
بدلا من التهديد بلد آخر.

705
00:51:49,957 --> 00:51:53,156
ولكن ماذا عن الرجل الذي وقع كابل رأيك؟

706
00:51:53,157 --> 00:51:56,677
نحن تعقب مستواه وأنه وافق على التحدث الينا.

707
00:51:56,677 --> 00:51:57,797
نحن لم يضع الضغط،

708
00:51:57,798 --> 00:52:02,077
نقلنا مشاعر من حكومة الولايات المتحدة

709
00:52:02,077 --> 00:52:03,677
وهذا طبيعي.

710
00:52:05,077 --> 00:52:10,236
وظيفة من حكومة الولايات المتحدة هو تمثيل المواطنين الأمريكيين.

711
00:52:10,237 --> 00:52:14,316
وأعتقد أنه تم اتخاذ الخطوات والإجراءات المناسبة

712
00:52:14,317 --> 00:52:20,597
وأعتقد أنه كان من غير الحكمة للألمان

713
00:52:20,597 --> 00:52:23,917
لمقاضاة الأمريكيين.

714
00:52:25,357 --> 00:52:27,796
ولكن خارج الحكومة الأمريكية،

715
00:52:27,797 --> 00:52:29,956
الأمور تبدو مختلفة جدا.

716
00:52:29,957 --> 00:52:34,957
بالنسبة للكثيرين، الكابلات المصري تكشف عن الحقيقة الظلام حول الدبلوماسية الأميركية.

717
00:52:34,957 --> 00:52:40,437
عندما المصالح الأمريكية الرئيسية هي على المحك، التهم العدالة من أجل القليل.

718
00:52:43,077 --> 00:52:44,436
انها اهانة كاملة.

719
00:52:44,437 --> 00:52:48,316
أنها قريبة بشكل خطير إلى ما يمكن أن يسمى

720
00:52:48,317 --> 00:52:51,516
عرقلة سير العدالة في الولايات المتحدة.

721
00:52:51,517 --> 00:52:54,836
كنت تتحدث عن دعوى جنائية معلقة

722
00:52:54,837 --> 00:52:59,317
وكنت ترى الدبلوماسيين الامريكيين في خطوة لمحاولة

723
00:52:59,317 --> 00:53:06,637
لعرقلة سير التحقيق الجنائي من خلال الوسائل السياسية.

724
00:53:08,357 --> 00:53:10,757
وهذا لم يكن حالة معزولة.

725
00:53:12,237 --> 00:53:17,396
كان لدينا لحظة من هذا القبيل في إيطاليا، يزعم ضلوعهم

726
00:53:17,397 --> 00:53:22,317
بعض الناس المخابرات الأمريكية، وذهبنا إلى أطوال كبيرة

727
00:53:22,317 --> 00:53:26,117
في محاولة لثني الإجراءات القانونية ضد هؤلاء الناس.

728
00:53:27,917 --> 00:53:29,677
هذا هو بخس.

729
00:53:29,677 --> 00:53:34,437
الكابلات تكشف عدوان رسائل الولايات المتحدة حتى للحلفاء.

730
00:53:36,957 --> 00:53:40,476
"وأوضح السفير إلى وكيل الإيطالية التي

731
00:53:40,477 --> 00:53:43,316
"لا شيء العلاقات الضرر بشكل أسرع أو أكثر على محمل الجد

732
00:53:43,317 --> 00:53:46,596
"من صدور قرار من حكومة إيطاليا لأوامر إلى الأمام

733
00:53:46,597 --> 00:53:49,397
"لاعتقال وكلاء المزعومة CIA

734
00:53:49,397 --> 00:53:51,837
"اسمه في اتصال مع حالة أبو عمر."

735
00:53:55,597 --> 00:53:59,436
لدينا حكومة يركض قائلا سيادة القانون

736
00:53:59,437 --> 00:54:02,876
هو شعارنا، وهذا ما نسعى إلى تعزيزها في العالم.

737
00:54:02,877 --> 00:54:06,196
في الواقع، نحن نشهد بعض الدبلوماسيين الذين يديرون حول نفسه

738
00:54:06,197 --> 00:54:09,117
مع أن رسالة العمل الإضافي

739
00:54:09,117 --> 00:54:13,317
والعمل بقوة جدا في محاولة لقمع سيادة القانون.

740
00:54:17,157 --> 00:54:21,596
فما هي علينا أن نستنتج عن أعظم قوة عظمى في العالم من الكابلات؟

741
00:54:21,597 --> 00:54:24,516
بالنسبة لمعظم كبار المسؤولين في أميركا،

742
00:54:24,517 --> 00:54:29,356
الوحي الحقيقي من الكابلات هو سلامة أميركا.

743
00:54:29,357 --> 00:54:34,956
أعتقد إذا كان هناك مفاجأة كبيرة للخروج من جميع الوثائق ويكيليكس،

744
00:54:34,957 --> 00:54:39,397
هو كيف القليلة تناقضات هناك بين ما كنا نفعل

745
00:54:39,397 --> 00:54:43,837
وقوله سرا وماذا كنا نفعل وقوله علنا.

746
00:54:45,957 --> 00:54:48,716
العديد من أصدقائي، لا سيما في أوروبا، لديها رأي

747
00:54:48,717 --> 00:54:51,036
ان الولايات المتحدة يعني أبدا ما تقول

748
00:54:51,037 --> 00:54:55,236
وفي هذا السياق، والكثير من هذه الكابلات تظهر أن الدبلوماسيين

749
00:54:55,237 --> 00:54:59,236
حقا يعملون وراء الكواليس لدفع الحكومات

750
00:54:59,237 --> 00:55:02,316
إما نيابة عن السجناء السياسيين فرد،

751
00:55:02,317 --> 00:55:05,557
أو دفعهم نحو الإصلاح الاجتماعي والسياسي،

752
00:55:05,557 --> 00:55:10,597
أو ببساطة صادقة جدا في الوطن بطريقة ربما انهم لا يتوقعون.

753
00:55:11,717 --> 00:55:13,276
ولكن كما رأينا،

754
00:55:13,277 --> 00:55:18,076
القصة الحقيقية من الكابلات هي أكثر تعقيدا من ذلك بكثير.

755
00:55:18,077 --> 00:55:21,517
أمريكا قد ترغب في جعل العالم مكانا أفضل، ولكن هذا يجلس

756
00:55:21,517 --> 00:55:25,837
بصعوبة مع التحالفات البغيضة أميركا والمصالح الشخصية الضيقة.

757
00:55:26,877 --> 00:55:30,437
وتظهر البرقيات أنه عندما يتعلق الامر لذلك، في كثير من الأحيان،

758
00:55:30,437 --> 00:55:32,157
انها المثل العليا التي تفسح المجال.

759
00:55:33,437 --> 00:55:37,636
ونحن نرى الصراع بين العالم من وكالة المخابرات المركزية

760
00:55:37,637 --> 00:55:40,196
وهذا الجهد لمكافحة الإرهاب

761
00:55:40,197 --> 00:55:43,796
مقابل هذا النوع من البعثة الدبلوماسية العامة،

762
00:55:43,797 --> 00:55:46,796
إن مهمة تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون

763
00:55:46,797 --> 00:55:50,117
وما نراه هو عدم وجود التوفيق بين هذين الأمرين.

764
00:55:50,117 --> 00:55:51,277
انهم صارخ على خلاف.

765
00:55:51,278 --> 00:55:56,156
لقد مر الآن أكثر من عام منذ تم الإفراج عن الكابلات.

766
00:55:56,157 --> 00:55:59,117
برادلي مانينغ، المتهم بسرقة الملفات،

767
00:55:59,117 --> 00:56:00,637
يواجه محكمة عسكرية.

768
00:56:02,397 --> 00:56:05,596
جوليان أسانج، الرجل وراء موقع ويكيليكس،

769
00:56:05,597 --> 00:56:07,157
تقاتل الجهود للحصول عليه

770
00:56:07,157 --> 00:56:09,917
لمواجهة الاعتداءات مزاعم الجنسي في السويد.

771
00:56:15,837 --> 00:56:19,876
ولكن ما الأثر الذي تسريب البرقيات الدبلوماسية الأمريكية على زيارتها؟

772
00:56:19,877 --> 00:56:23,997
وقد غيرت الطريقة الدبلوماسيين الامريكيين القيام بأعمال تجارية؟

773
00:56:23,997 --> 00:56:28,757
تلك في الداخل يقولون ان الضرر هو حقيقي.

774
00:56:29,797 --> 00:56:33,276
لقد وجدت في رحلاتي، على سبيل المثال، في منطقة الشرق الأوسط،

775
00:56:33,277 --> 00:56:37,316
كلما كان هناك اجتماع كبير وعلما محتجزي،

776
00:56:37,317 --> 00:56:41,156
وعلى الجانب الآخر تحدث فقط في الابتذال.

777
00:56:41,157 --> 00:56:43,796
المرة الوحيدة التي أتمكن من الحصول على الصراحة الحقيقية،

778
00:56:43,797 --> 00:56:45,556
إجراء محادثة حقيقية،

779
00:56:45,557 --> 00:56:50,956
كان ذلك عندما كنت في اجتماع مع زعيم أجنبي من القطاع الخاص، واحد على واحد.

780
00:56:50,957 --> 00:56:53,436
هذا هو نتيجة مباشرة؟ على الاطلاق.

781
00:56:53,437 --> 00:56:55,356
انهم لا يثقون لك أي أكثر من ذلك؟

782
00:56:55,357 --> 00:56:58,077
وسوف ... وكثير منهم لا

783
00:56:58,077 --> 00:57:02,717
وسوف يستغرق وقتا طويلا لاستعادة هذه الثقة.

784
00:57:07,837 --> 00:57:12,316
هناك سيكون تخفيض في استعداد الناس لاجراء محادثات مع دبلوماسيين أمريكيين

785
00:57:12,317 --> 00:57:15,797
لأن مرة أخرى لقد ثبت أن ليس لدينا القدرة

786
00:57:15,797 --> 00:57:19,317
لحماية سرية الاتصالات.

787
00:57:20,997 --> 00:57:24,996
وفي عالم الاستخبارات، إلا أنهم يتوقعون تغييرات أخرى.

788
00:57:24,997 --> 00:57:27,557
إذا تم فقدان المعلومات والثقة،

789
00:57:27,557 --> 00:57:30,717
سوف التجسس والجواسيس ديك لملء هذه الفجوة.

790
00:57:33,197 --> 00:57:35,676
الجميع الذي يستخدم هذه المعلومات

791
00:57:35,677 --> 00:57:40,036
سيكون لديك أقل للعمل مع.

792
00:57:40,037 --> 00:57:43,436
وهذا يعني الحاجة إلى زيادة الاعتماد

793
00:57:43,437 --> 00:57:47,676
على بعض هذه الأشياء على جمع السرية.

794
00:57:47,677 --> 00:57:52,036
تدعي الحكومة الأمريكية تشديد الامر الطريقة التي تشترك

795
00:57:52,037 --> 00:57:53,717
معلوماتها السرية،

796
00:57:53,717 --> 00:57:57,397
ولكن يمكن أن أسرار الدولة العظمى من أي وقت مضى أن يكون حقا آمنة مرة أخرى؟

797
00:57:58,477 --> 00:58:01,957
الثقة والإيمان في سرية

798
00:58:01,957 --> 00:58:06,317
الدبلوماسية الأمريكية قد تراجع بشدة.

799
00:58:08,117 --> 00:58:10,916
وقد عزز ذلك للجميع الذي كان بالفعل الحذر

800
00:58:10,917 --> 00:58:15,437
حول قدرة أميركا على الحفاظ على الأسرار وبالنسبة لأولئك

801
00:58:15,437 --> 00:58:19,797
الذين لم أحرق قبل، لقد تأكد حرقت الآن.

802
00:58:25,357 --> 00:58:27,677
مع استمرار الدبلوماسيين الأميركيين للتعامل مع

803
00:58:27,677 --> 00:58:31,877
أثر الكابلات، وغيرها من التحديات تلوح في الأفق السياسي.

804
00:58:34,197 --> 00:58:37,837
في القرن الذي يمكن أن نرى تراجع القوة الأميركية،

805
00:58:37,837 --> 00:58:41,077
لها الأعداء والمنافسين أصبحت أكثر تحديا.

806
00:58:45,277 --> 00:58:49,196
الاسبوع المقبل، ونحن ننظر إلى مخاوف الولايات المتحدة، ما الكابلات تخبرنا عن

807
00:58:49,197 --> 00:58:53,197
حرب باردة جديدة، والجيش الصيني المارقة

808
00:58:53,197 --> 00:58:55,557
وكيف لوقف القنبلة الايرانية.

809
00:58:58,194 --> 00:59:28,725
ترجمات color="#3399CC"> <font بواسطة MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru </ FONT>

