1
00:00:00,001 --> 00:00:02,001
<I> ترجمة آلية مبدئية مع تعديل
بسيط جدا لضيق الوقت بواسطة
Eyad11311 </ I>

2
00:00:02,455 --> 00:00:04,934
وكان خبر هذا القرن.

3
00:00:04,935 --> 00:00:08,494
ويكيليكس يرفع الستار عن الاتصالات السرية

4
00:00:08,495 --> 00:00:12,494
بين واشنطن ودبلوماسيين تم نشرهم في جميع أنحاء العالم.

5
00:00:12,495 --> 00:00:16,894
أنا لست على علم بالإفراج عن أي معلومات في تاريخ البشرية

6
00:00:16,895 --> 00:00:21,894
مقارنة بالكمية التي تم إصدارها عبر موقع ويكيليكس.

7
00:00:21,895 --> 00:00:26,134
كانت هذه الكابلات والتي أظهرت قوة وعظمة الأفكار السرية.

8
00:00:26,135 --> 00:00:29,694
A ربع مليون رسالة دبلوماسية أمريكية،

9
00:00:29,695 --> 00:00:32,934
سرقها واحد من جنودهم،

10
00:00:32,935 --> 00:00:37,534
تحولت إلى إحساس بصافرة عالمية تهب من خلال موقع على شبكة الانترنت

11
00:00:37,535 --> 00:00:41,574
والمثير للجدل المؤسس جوليان أسانج.

12
00:00:41,575 --> 00:00:43,694
أنا أحب سحق الأوغاد.

13
00:00:43,695 --> 00:00:49,094
لقد حفرت في عمق الكابلات لكشف قصص أمريكا التي لم تريد أن تصبح مسموعة ...

14
00:00:49,095 --> 00:00:54,094
الفرق بين ما تقول الولايات المتحدة في العام وما تقول في القطاع الخاص.

15
00:00:54,095 --> 00:00:58,974
آخر مرة، ونحن من كشف البرقيات وكيف تعامل أمريكا حلفائها.

16
00:00:58,975 --> 00:01:03,094
الآن، ونحن الانجاز في كيفية مواجهتها لكوابيسها.

17
00:01:03,095 --> 00:01:05,654
أحب الطريقة التي يكافح به العدوان الروسي ...

18
00:01:05,655 --> 00:01:07,614
وكانت روسيا تضع علامة.

19
00:01:07,615 --> 00:01:11,774
وقال "نحن لا ننزل لكلب كبير في الحي وعليك أن تعمل معنا."

20
00:01:11,775 --> 00:01:14,974
القوة الاقتصادية الصاعدة للصين ...

21
00:01:14,975 --> 00:01:18,814
مستوى ديون الولايات المتحدة للصين

22
00:01:18,815 --> 00:01:21,934
هو مصدر قلق للأمن القومي.

23
00:01:21,935 --> 00:01:25,134
قوتها العسكرية ...

24
00:01:25,135 --> 00:01:29,294
لديهم نهج تستهدف تحديد مواطن الضعف لدينا.

25
00:01:29,295 --> 00:01:33,534
والتهديد في نهاية المطاف ... القنبلة الإيرانية.

26
00:01:33,535 --> 00:01:37,574
لقد كان ثلاثة رؤساء أميركيين يقولون ايران من الغير مقبول ان تحصل على سلاح.

27
00:01:37,575 --> 00:01:42,494
من دراسة تفصيلية لدينا من أسرار داخل الكابلات،

28
00:01:42,495 --> 00:01:48,894
نسأل اذا كانت اميركا، في عالم التحدي على نحو متزايد، تواجه فقدان هيمنتها.

29
00:01:48,895 --> 00:01:52,415
انها ليست قوة عظمى حيث يمكنها النقر باصابعها

30
00:01:52,415 --> 00:01:54,895
ونتوقع من بقية العالم أن يأتي إلى كعب.

31
00:01:55,317 --> 00:02:01,791
ترجمات color="#3399CC"> <font بواسطة MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru </ FONT>

32
00:02:06,375 --> 00:02:11,054
لم يكن هناك أبدا دولة قوية مثل الولايات المتحدة.

33
00:02:11,055 --> 00:02:13,615
عشرات الآلاف من الدبلوماسيين حول العالم

34
00:02:13,615 --> 00:02:17,135
تقريرا إلى واشنطن على الأعمال التجارية للإمبراطورية.

35
00:02:19,095 --> 00:02:21,934
يتواصلون من خلال وثائق سرية

36
00:02:21,935 --> 00:02:24,695
التي كان من المفترض أن لا ينظر إليها من قبل العالم أبدا.

37
00:02:24,695 --> 00:02:29,535
بسبب إفراج ويكيليكس، يمكننا أن نقرأ كل الأفكار الخاصة.

38
00:02:30,735 --> 00:02:33,295
بعض من هذه الكابلات كانت رعناء،

39
00:02:33,295 --> 00:02:38,935
الإبلاغ عن الشائعات الفاضحة والسعي لتحقيق المثل العليا للولايات المتحدة في العالم.

40
00:02:40,575 --> 00:02:43,695
كان آخرون أكثر قتامة.

41
00:02:55,575 --> 00:02:57,495
وهناك تقارير سرية

42
00:02:57,495 --> 00:03:01,055
من الأعداء القدامى يستعرضون قوتهم.

43
00:03:11,895 --> 00:03:17,055
وتحذيرات من مخاطر امتلاك إيران للسلاح النووي.

44
00:03:28,295 --> 00:03:33,014
نشر برقيات دبلوماسية أمريكية سرية من جانب ويكيليكس موقع ...

45
00:03:33,015 --> 00:03:37,094
مؤسس، جوليان أسانج، هو الآن على قائمة المطلوبين للانتربول.

46
00:03:37,095 --> 00:03:40,214
ورفضت روسيا ويكيليكس إفصاحات جديدة.

47
00:03:40,215 --> 00:03:44,654
ومرة أخرى، فإن بعض التسريبات محرجة، ولكن بعض يمكن أن تكون خطيرة.

48
00:03:44,655 --> 00:03:47,534
الكشف عن جميع هذه الوثائق

49
00:03:47,535 --> 00:03:50,534
أمر محرج للغاية بالنسبة للولايات المتحدة.

50
00:03:50,535 --> 00:03:54,094
هذا الكشف ليس مجرد هجوم

51
00:03:54,095 --> 00:03:56,935
من مصالح السياسة الخارجية الأميركية،

52
00:03:56,935 --> 00:04:00,375
ذلك هو هجوم على المجتمع الدولي.

53
00:04:02,895 --> 00:04:08,374
لقد قضى شهرا تحليل كل ربع مليون البرقيات المسربة.

54
00:04:08,375 --> 00:04:10,094
أخذت معا،

55
00:04:10,095 --> 00:04:14,094
أنها توفر تحليلا جديدا لفتا للدولة عظمى.

56
00:04:14,095 --> 00:04:17,694
أنها تظهر شعبا يكافح من أجل تحقيق أهدافها،

57
00:04:17,695 --> 00:04:20,095
تواجه تحد في جميع أنحاء العالم،

58
00:04:20,095 --> 00:04:24,655
وحبيس المواجهة مع الأعداء القدامى وبأخرى جديدة.

59
00:04:31,975 --> 00:04:36,774
قراءة الكابلات، هناك الخوف الذي أبدا ذهب حقا بعيدا ...

60
00:04:36,775 --> 00:04:38,654
روسيا.

61
00:04:38,655 --> 00:04:45,494
وثائق سرية تظهر أن يصعد إلى السلطة لفلاديمير بوتين في الكرملين السيطرة على أكثر عدائية

62
00:04:45,495 --> 00:04:48,575
يعطي أمريكا الطوال ليال.

63
00:04:48,575 --> 00:04:53,935
لعبت عدوان روسيا في دول الاتحاد السوفياتي السابق في حدودها.

64
00:04:56,895 --> 00:05:00,054
غريب، واحد من الناس المسجلة في وثائق سرية

65
00:05:00,055 --> 00:05:03,374
لافتا هذا الخروج، هو الأمير أندرو.

66
00:05:03,375 --> 00:05:05,815
يصف احد كابل غداء الأمير حضر

67
00:05:05,815 --> 00:05:09,535
في دولة صغيرة وسط آسيا قيرغيزستان.

68
00:05:26,695 --> 00:05:30,895
ولكن وراء التهديد والوعيد، كان أندرو رسالة خطيرة.

69
00:05:31,695 --> 00:05:34,215
وأشار إلى لعبة جديدة رائعة،

70
00:05:34,215 --> 00:05:38,055
صراع مع روسيا من أجل السيطرة في المنطقة.

71
00:05:59,335 --> 00:06:03,494
واحدة من الاهتمامات أندرو كبيرة، كما ورد في وثائق سرية،

72
00:06:03,495 --> 00:06:08,534
وكان جهود روسيا المتزايد لكسب النفوذ في آسيا الوسطى.

73
00:06:08,535 --> 00:06:12,134
تحذير الأمير أن روسيا تهديدا متزايدا

74
00:06:12,135 --> 00:06:14,574
ويتجلى في العديد من الكابلات.

75
00:06:14,575 --> 00:06:18,375
هذا الكابل يقتبس السفير الكازاخستاني إلى واشنطن.

76
00:06:18,375 --> 00:06:22,135
يقول الروس يريدون خروج الامريكيين.

77
00:06:29,095 --> 00:06:31,894
نحن تعقب السفير أسفل.

78
00:06:31,895 --> 00:06:37,054
أنا لا أقول هذا هو أنت، ولكن هذا هو ما الاميركيين كانوا يقولون أنفسهم قلته،

79
00:06:37,055 --> 00:06:41,294
"روسيا تلعب الآن لعبة جديدة رائعة للجميع قيمته

80
00:06:41,295 --> 00:06:44,694
"ويريد منك تماما من آسيا الوسطى."

81
00:06:44,695 --> 00:06:46,694
إيه .. I. ..

82
00:06:46,695 --> 00:06:49,894
بالطبع، هذا هو اقتباس من لي من قبل شخص آخر.

83
00:06:49,895 --> 00:06:53,294
أنا لا أعتبر كحقيقة.

84
00:06:53,295 --> 00:06:55,654
وقد فسرت انه ربما لي ...

85
00:06:55,655 --> 00:07:00,414
ويبدو واضحا جدا، على الرغم من. رقم ما كنت أحاول أن أقول،

86
00:07:00,415 --> 00:07:04,694
لدينا علاقة وثيقة جدا وذات مغزى مع روسيا،

87
00:07:04,695 --> 00:07:07,095
ولكن أشك في أن قلت

88
00:07:07,095 --> 00:07:11,535
أن روسيا تريد طرد لك، خارجا تماما عن المنطقة.

89
00:07:12,535 --> 00:07:15,455
الكابلات تكشف عن كيفية عمل الدبلوماسيين،

90
00:07:15,455 --> 00:07:20,415
الفجوة الكبيرة غالبا ما موجود بين القطاعين العام والخاص.

91
00:07:21,375 --> 00:07:25,894
سوف أقول لكم، كجزء من وظيفتك، شيء واحد بالنسبة لي في مقابلة،

92
00:07:25,895 --> 00:07:27,734
ولكن وراء أبواب مغلقة،

93
00:07:27,735 --> 00:07:31,694
قد يقول شيئا مختلفا لشخص ما من الولايات المتحدة.

94
00:07:31,695 --> 00:07:34,894
لا، إيه ... حسنا، إيه ...

95
00:07:34,895 --> 00:07:38,934
في الحياة العادية، ما تقوله في المنزل، إيه،

96
00:07:38,935 --> 00:07:41,695
في بعض الأحيان مختلفة قليلا

97
00:07:41,695 --> 00:07:44,255
من ما تقوله خارج المنزل، أليس كذلك؟

98
00:07:45,695 --> 00:07:47,494
أخيرا، يمكننا أن نذهب أبعد

99
00:07:47,495 --> 00:07:50,694
التصريحات العلنية والابتذال الرسمية

100
00:07:50,695 --> 00:07:55,975
وسماع ما دبلوماسيين يقولون حقا وراء الأبواب المغلقة.

101
00:07:55,975 --> 00:07:59,375
ولا سيما في موضوع روسيا.

102
00:08:00,935 --> 00:08:03,734
هذه هي واحدة من القصص العظيمة من الكابلات.

103
00:08:03,735 --> 00:08:06,095
قد تكون الحرب الباردة انتهت،

104
00:08:06,095 --> 00:08:10,375
لكن المواجهة أميركا مع روسيا لم تكن أبدا انتهت حقا.

105
00:08:20,695 --> 00:08:26,575
"لنقل بعيدة المدى منظومة الدفاع الجوي S300 الى ايران".

106
00:08:41,095 --> 00:08:43,694
أولا، أود أن أهنئ الرئيس بوتين

107
00:08:43,695 --> 00:08:46,814
لكونه الشخص الوحيد الذي اشتعلت سمكة اليوم.

108
00:08:46,815 --> 00:08:50,494
وصلنا الأسماك واحد، لكن ذلك كان ... جهد فريق!

109
00:08:50,495 --> 00:08:54,174
ميزة يذهب إلى نقيب. هذا هو مدروس جدا من أنت!

110
00:08:54,175 --> 00:08:56,414
في 2007، علانية،

111
00:08:56,415 --> 00:09:00,494
كانت الولايات المتحدة تحاول ان تظهر مدى قرب البلدين،

112
00:09:00,495 --> 00:09:03,654
بوش وبوتين يتصرف مثل أفضل الأصدقاء.

113
00:09:03,655 --> 00:09:08,495
لقد جئت إلى استنتاج مفاده أن روسيا وأمريكا عندما يتحدث وعلى نفس المنوال،

114
00:09:08,495 --> 00:09:10,655
أنه يميل إلى أن يكون لها تأثير.

115
00:09:12,455 --> 00:09:14,895
ولكن كما كانت تملق أمام الكاميرات،

116
00:09:14,895 --> 00:09:21,015
من القطاع الخاص، والدبلوماسيين الامريكيين جمع القلق شائعات حول حالة روسيا.

117
00:09:37,295 --> 00:09:40,055
"كانت الانتخابات غير شرعية."

118
00:09:43,295 --> 00:09:48,415
"ويرى المدعي العام لروسيا أن تكون" دولة مافيا "إلى هذا الشخص."

119
00:09:51,455 --> 00:09:55,694
وتظهر البرقيات وعقدت هذه الآراء على أعلى المستويات.

120
00:09:55,695 --> 00:09:57,894
وزير الدفاع السابق روبرت غيتس

121
00:09:57,895 --> 00:10:02,495
اجتمع بانتظام الساسة الروس معظم كبار وقادة.

122
00:10:02,495 --> 00:10:05,695
يمكننا الآن أن نرى أفكاره الخاصة.

123
00:10:09,495 --> 00:10:13,135
"لاحظ غيتس أن الديمقراطية الروسية قد اختفى ..."

124
00:10:18,175 --> 00:10:21,695
هل نقف الى جانب ذلك؟ لن أقول قد اختفى أن الديمقراطية،

125
00:10:21,695 --> 00:10:24,375
ولكن أود أن أقول انها تحت تحديا حقيقيا.

126
00:10:25,175 --> 00:10:28,854
المنشقين والجواسيس والساسة والصحفيين،

127
00:10:28,855 --> 00:10:34,175
الأمريكان يحصلون على معلوماتهم من أي شخص على استعداد لاجراء محادثات.

128
00:10:34,175 --> 00:10:38,175
لقد تعقب واحدة من المصادر الرئيسية للمعلومات في موسكو.

129
00:10:39,135 --> 00:10:42,575
سيرجي كانيف هو التحقيق الصحفي

130
00:10:42,575 --> 00:10:46,215
عن واحدة من الصحف المستقلة في روسيا.

131
00:11:01,575 --> 00:11:05,894
كانيف يساعدنا على فهم كيف يتم تجميع الكابلات.

132
00:11:05,895 --> 00:11:08,614
الدبلوماسيون الأميركيون متابعة القيل والقال والشائعات،

133
00:11:08,615 --> 00:11:10,854
جمعت من قبل مل ء الذراعين.

134
00:11:10,855 --> 00:11:13,695
ويقول إنه كان يسمى من قبل السفارة الأمريكية

135
00:11:13,695 --> 00:11:17,495
وطلب لمقابلة "الرسمية" ودعا سونيا.

136
00:11:32,939 --> 00:11:35,219
وقالت انها اتخذت بصورة واضحة له على محمل الجد.

137
00:11:35,219 --> 00:11:38,659
تم السلكية المشاهدات كانيف مرة أخرى إلى واشنطن.

138
00:11:45,579 --> 00:11:49,578
ولكن يقول كانيف كان هذا جمع المعلومات الاستخبارية على مستوى منخفض.

139
00:11:49,579 --> 00:11:52,379
المرأة التي التقى ظهر ساذج تقريبا

140
00:11:52,379 --> 00:11:54,739
ويبدو أن لا نعرف إلا القليل من الحياة الروسية.

141
00:12:24,019 --> 00:12:27,579
"وقال انه تكهن بأن حقائب مليئة من المال."

142
00:12:32,699 --> 00:12:35,179
وتظهر البرقيات تزايد المخاوف

143
00:12:35,179 --> 00:12:38,019
حول موقف بوتين إلى الغرب.

144
00:12:39,539 --> 00:12:42,139
ومصادر أميركا لا تبخل

145
00:12:42,139 --> 00:12:44,259
في أوصافها منه.

146
00:13:00,779 --> 00:13:05,098
وتظهر البرقيات الأميركيين قلقون بشكل خاص إزاء موقف بوتين

147
00:13:05,099 --> 00:13:08,418
إلى البلدان في جميع أنحاء روسيا.

148
00:13:08,419 --> 00:13:12,418
هل هناك شعور بأن الروس يحاولون بذل المزيد من النفوذ

149
00:13:12,419 --> 00:13:16,418
في البلدان في جميع أنحاء حدودها؟ لا شك في ذلك.

150
00:13:16,419 --> 00:13:19,419
ينبغي علينا أن نقلق بشأن ذلك؟ نحن قلقون حيال ذلك

151
00:13:19,419 --> 00:13:21,899
وذلك هو السبب في أننا محاولة لمواجهته.

152
00:13:23,699 --> 00:13:25,738
واحدة من الطرق فعلوا هذا

153
00:13:25,739 --> 00:13:27,818
وكان لتشجيع هذه الدول على الحدود

154
00:13:27,819 --> 00:13:31,218
للانضمام إلى منظمة حلف شمال الأطلسي، الناتو،

155
00:13:31,219 --> 00:13:34,219
التحالف العسكري للدول الغربية

156
00:13:34,219 --> 00:13:38,259
شكلت لموازنة روسيا خلال الحرب الباردة.

157
00:13:40,419 --> 00:13:44,059
الكابلات تقرير موقف بوتين لحلف شمال الاطلسي.

158
00:13:57,219 --> 00:14:02,138
لمدة 50 عاما، كان حلف شمال الاطلسي كانت أميركا خط الدفاع الأول ضد روسيا.

159
00:14:02,139 --> 00:14:04,418
ولكن في السنوات الأخيرة، فإنه قد توسعت

160
00:14:04,419 --> 00:14:08,138
وكانت دول الاتحاد السوفيتي السابق وهي الآن جزء من تحالف

161
00:14:08,139 --> 00:14:09,859
وغضب روسيا،

162
00:14:09,859 --> 00:14:12,219
وكان حلف شمال الأطلسي الآن في حدودها.

163
00:14:13,099 --> 00:14:18,018
بوتين يجري بنفسه، كما تعلمون، وهو الرجل عدوانية جدا،

164
00:14:18,019 --> 00:14:23,018
واعتبر ذلك عملا عدوانية جدا.

165
00:14:23,019 --> 00:14:27,779
وقال انه يرى انه اضطر الى نوع من الخروج من هذا الحصار

166
00:14:27,779 --> 00:14:31,859
أنه رأى حلف شمال الاطلسي كما انهم خططوا له.

167
00:14:37,539 --> 00:14:42,018
بدأ الروس أن تتصرف بقوة لأولئك الذين يريدون الانضمام إلى حلف الناتو،

168
00:14:42,019 --> 00:14:45,818
مثل الدولة السوفيتية السابقة الصغيرة من جورجيا.

169
00:14:45,819 --> 00:14:49,899
كابل واحد التقارير روسيا، في تبادل حول توريد الغاز،

170
00:14:49,899 --> 00:14:52,419
مما يدل قوتها.

171
00:15:05,699 --> 00:15:10,218
بحلول عام 2008، والمستشارين الأميركيين تدريب القوات الجورجية،

172
00:15:10,219 --> 00:15:15,338
وكانت المفاوضات لبلدهم للانضمام إلى الناتو في مرحلة متقدمة.

173
00:15:15,339 --> 00:15:18,779
عقد صمام الأمان ...

174
00:15:18,779 --> 00:15:24,419
في تلك اللحظة، وتحولت التوترات بين جورجيا وروسيا إلى العنف.

175
00:15:36,179 --> 00:15:40,059
الكابلات في وقت مبكر تعكس رعب أميركا.

176
00:15:47,219 --> 00:15:51,899
"ومع استمرار الهجمات الروسية وإلحاق الرعب على السكان."

177
00:15:54,619 --> 00:15:56,658
في بداية الأزمة،

178
00:15:56,659 --> 00:16:00,699
كانت الولايات المتحدة حريصا على إدانة العنف من الجانبين.

179
00:16:00,699 --> 00:16:04,339
يمكن حل الموقف سلميا.

180
00:16:05,539 --> 00:16:10,259
كنا على اتصال مع القادة في كل من جورجيا وروسيا، على جميع مستويات الحكومة.

181
00:16:10,259 --> 00:16:15,379
لقد دعا الى وقف فوري للعنف وموقف لأسفل من قبل جميع القوات.

182
00:16:17,299 --> 00:16:22,099
ولكن وثائق سرية تظهر أنه على الرغم من جورجيا جعل الضربة الأولى،

183
00:16:22,099 --> 00:16:28,379
منذ البداية، كان رأى دبلوماسيون أمريكيون المواجهة من خلال عيون جورجيا.

184
00:16:40,779 --> 00:16:44,418
ورأى العديد من فكرة الدبابات الروسية إلى بلد مجاور

185
00:16:44,419 --> 00:16:48,018
تم نفي مع نهاية الحرب الباردة.

186
00:16:48,019 --> 00:16:51,018
ماذا كانت الولايات المتحدة تقول؟ كانوا غاضبين.

187
00:16:51,019 --> 00:16:54,019
وأنها، إيه، يعتقد

188
00:16:54,019 --> 00:16:58,659
أن هذا الارتداد سيء الى السياسة على غرار الحرب الباردة.

189
00:17:01,539 --> 00:17:06,578
العديد من الروس يعتقدون أن هناك أكثر من هذا من نزاع حدودي مجرد.

190
00:17:06,579 --> 00:17:10,298
وكان سيرغي Karagonov مستشارا للكرملين.

191
00:17:10,299 --> 00:17:13,018
من الناحية السياسية، كنا وقف بهم،

192
00:17:13,019 --> 00:17:18,019
إيه، منطق، إيه، والتوسع إلى أجل غير مسمى حلف شمال الاطلسي.

193
00:17:18,019 --> 00:17:22,699
وكانت المواجهة مع حلف شمال الأطلسي، إيه، والتي فزنا. هذا هو.

194
00:17:24,219 --> 00:17:27,259
وكانت روسيا وضع علامة وقوله،

195
00:17:27,259 --> 00:17:30,259
وقال "نحن لا تزال لكلب كبير في الحي."

196
00:17:32,179 --> 00:17:34,099
كانت هناك توترات جدا، عالية جدا.

197
00:17:34,100 --> 00:17:36,818
الشهيرة، وزير الخارجية الروسي

198
00:17:36,819 --> 00:17:40,818
تستخدم بعض الشتائم لي في مكالمة هاتفية

199
00:17:40,819 --> 00:17:43,099
في وقت الأزمة.

200
00:17:43,099 --> 00:17:45,019
هكذا كان جو مشحون جدا.

201
00:17:45,020 --> 00:17:50,618
وكان شبح حقيقي ... الصراع،

202
00:17:50,619 --> 00:17:52,659
تكن من النوع العسكري،

203
00:17:52,659 --> 00:17:55,499
ولكن من والصراعات الدبلوماسية الجارية الدبلوماسية.

204
00:17:57,379 --> 00:18:01,178
كانت تلك التوترات بين الغرب وروسيا اضحة للعيان.

205
00:18:01,179 --> 00:18:04,018
ولكن الكابلات تسمح لنا أن نذهب داخل الغرفة،

206
00:18:04,019 --> 00:18:06,419
لمعرفة طبيعة الشخصية غير عادية

207
00:18:06,419 --> 00:18:09,419
المواجهة بين الغرب وروسيا.

208
00:18:11,899 --> 00:18:16,218
تقرير الأميركيين أنه عندما الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي

209
00:18:16,219 --> 00:18:19,419
يجتمع الروس للحديث عن خطة سلام لجورجيا،

210
00:18:19,419 --> 00:18:22,819
وقال انه ينتهي الهجوم وزير الخارجية الروسي.

211
00:18:28,419 --> 00:18:31,259
واضاف "في بعض الأحيان اصبحت عدائية بشكل علني."

212
00:18:41,219 --> 00:18:46,739
روسيا هزمت جيش جورجيا، وكانت أميركا عاجزة عن وقفها.

213
00:18:46,739 --> 00:18:52,059
وتظهر البرقيات كيف كان رد فعل الدول الأخرى في جميع أنحاء روسيا للحرب.

214
00:19:01,179 --> 00:19:06,539
للمرة الأولى، يمكن أن نرى تأثير كبير.

215
00:19:07,499 --> 00:19:09,539
ويعكس هذا الكابل الخوف

216
00:19:09,539 --> 00:19:12,979
شعرت في تلك الجمهورية السوفيتية السابقة استونيا.

217
00:19:23,619 --> 00:19:26,778
أي بلد كان سابقا جزءا من الاتحاد السوفياتي،

218
00:19:26,779 --> 00:19:29,218
التي كانت جمهورية يوغوسلافيا الاتحاد السوفياتي،

219
00:19:29,219 --> 00:19:33,818
ولقد بدا ما حدث لجورجيا والفكر "هذا مبعث قلق حقيقي."

220
00:19:33,819 --> 00:19:36,498
انهم البلدان الصغيرة بجانب دولة كبيرة جدا،

221
00:19:36,499 --> 00:19:38,819
وأن يدفع دائما مشاعر الخوف.

222
00:19:38,819 --> 00:19:42,899
أعتقد أن هناك أي شك في أن أزمة جورجيا تفاقم ذلك.

223
00:19:46,459 --> 00:19:50,298
وقد كانت استونيا بالفعل عضوا في حلف شمال الأطلسي.

224
00:19:50,299 --> 00:19:54,099
لكن في عام 2008، بعد الحرب في جورجيا،

225
00:19:54,099 --> 00:19:58,659
الذي لم يعد يكفي لجعله يشعر بالأمان.

226
00:19:59,459 --> 00:20:01,858
ما دول البلطيق أردته هو خطة.

227
00:20:01,859 --> 00:20:04,018
انها تريد تم في حلف شمال الاطلسي لمدة أربع سنوات،

228
00:20:04,019 --> 00:20:07,179
ولكن، لا يصدق، لم يكن هناك استراتيجية في المكان

229
00:20:07,179 --> 00:20:09,219
لحماية استونيا من الهجوم.

230
00:20:10,219 --> 00:20:14,418
وكان كورت فولكر السفير الامريكي لدى حلف شمال الاطلسي.

231
00:20:14,419 --> 00:20:18,098
جئت في هذا من بعد أن عملت على القضايا الناتو لمدة 20 عاما

232
00:20:18,099 --> 00:20:22,818
وكان رد فعلي الغريزي، ما انهم يطلبون أمر طبيعي.

233
00:20:22,819 --> 00:20:24,418
انها حلف دفاعي.

234
00:20:24,419 --> 00:20:28,218
واجبنا، بموجب معاهدة، هو للدفاع عن بعضها البعض اذا تعرضت لهجوم

235
00:20:28,219 --> 00:20:32,538
والشيء الحصيف والمسؤول القيام به هو بالتالي جعل الخطط.

236
00:20:32,539 --> 00:20:35,539
كان هناك في البداية نفخة أو موجة

237
00:20:35,539 --> 00:20:38,019
أن قال، "أوه، لا، من شأنها أن تكون استفزازية!"

238
00:20:39,819 --> 00:20:44,258
وللمرة الأولى، والكابلات تسمح لنا أن نرى في هذه الأزمة سرية

239
00:20:44,259 --> 00:20:48,018
في قلب التحالف الغربي.

240
00:20:48,019 --> 00:20:52,858
طوال عام 2009، جرت محاولات للتوصل إلى خطة.

241
00:20:52,859 --> 00:20:54,458
ولكن من الواضح من البرقيات

242
00:20:54,459 --> 00:20:58,418
في القطاع الخاص، وكان حلفاء أميركا في أوروبا العصبي.

243
00:20:58,419 --> 00:21:01,219
انهم لا يريدون أن يفعل أو يقول أي شيء

244
00:21:01,219 --> 00:21:04,699
التي قد تشير إلى المواجهة مع روسيا.

245
00:21:11,219 --> 00:21:16,059
"ان التحالف وروسيا هي في طريقها نحو حرب باردة جديدة."

246
00:21:24,219 --> 00:21:26,898
هذا هو الآن قضية خطيرة بالنسبة للغرب.

247
00:21:26,899 --> 00:21:31,578
إذا حلف شمال الأطلسي لا يمكن أن توافق على خطة لحماية دول البلطيق من روسيا العصبي،

248
00:21:31,579 --> 00:21:33,818
ثم حلف شمال الأطلسي نفسها مهددة.

249
00:21:33,819 --> 00:21:36,978
لذلك هذا هو نوع من الباردة أزمة على غرار الحرب

250
00:21:36,979 --> 00:21:40,619
يحدث في القرن 21، ويحدث في الخفاء،

251
00:21:40,619 --> 00:21:45,499
القضية كونها كيف أن الغرب تحمي نفسها من العدوان الروسي.

252
00:22:01,379 --> 00:22:04,378
وكانت هذه الأوقات الحساسة جدا.

253
00:22:04,379 --> 00:22:08,459
في نهاية عام 2009، قدمت منظمة حلف شمال الأطلسي نهجا العامة لروسيا

254
00:22:08,459 --> 00:22:11,339
للمساعدة في أفغانستان.

255
00:22:12,219 --> 00:22:16,219
في القطاع الخاص، كانوا الختامية خطط، والمعروفة باسم النسر الجارديان،

256
00:22:16,219 --> 00:22:19,819
لحماية دول البلطيق من اي تهديد روسي.

257
00:22:21,059 --> 00:22:27,019
جعلت خطط واضحة حيث كانت وحدات حلف شمال الأطلسي التي سيتم نشرها في حالة وقوع هجوم.

258
00:22:29,419 --> 00:22:32,298
ولكن تقرر أن يحافظ على سرية الخطة،

259
00:22:32,299 --> 00:22:34,299
وليس فقط من الروس.

260
00:22:34,299 --> 00:22:40,059
لقد وجدت الكابل الذي يوحي بأن السرية ضرورية لوحدة منظمة حلف شمال الأطلسي نفسه.

261
00:23:00,699 --> 00:23:04,258
كابوس الأمريكية كانت قادمة صحيح.

262
00:23:04,259 --> 00:23:09,659
قد شائعات عن خطة النسر الجارديان تم بالفعل في جميع أنحاء قبل الإفراج كابل،

263
00:23:09,659 --> 00:23:14,819
ولكن من خلال ويكيليكس، يمكن أن الروس الآن انظر التفصيل.

264
00:23:23,899 --> 00:23:27,019
والبعض في روسيا يعتقد أن الصفقة، والسرية،

265
00:23:27,019 --> 00:23:29,979
وأظهرت كيف أصبح ضعيفا منظمة حلف شمال الأطلسي.

266
00:23:30,939 --> 00:23:34,218
أنها أظهرت لنا، إيه، ببساطة أن

267
00:23:34,219 --> 00:23:37,698
حقيقة واضحة ان حلف شمال الاطلسي ليس تحالف موحد جدا.

268
00:23:37,699 --> 00:23:41,618
لا أحد في أوروبا يريد عودة الحرب الباردة

269
00:23:41,619 --> 00:23:45,218
مثل، إيه، بعض الأشخاص غريبة في البيت الأبيض

270
00:23:45,219 --> 00:23:48,058
أو، إيه، في وزارة الخارجية.

271
00:23:48,059 --> 00:23:52,138
أجرؤ على القول للقادة العسكريين بلدي

272
00:23:52,139 --> 00:23:54,338
أنه إذا أردنا، ونحن قد تهاجم.

273
00:23:54,339 --> 00:23:56,778
أراد الناتو، إيه، والانهيار.

274
00:23:56,779 --> 00:23:58,818
بعد تحرير كابل كله،

275
00:23:58,819 --> 00:24:00,978
وكان هناك غضب في الحكومة الروسية

276
00:24:00,979 --> 00:24:03,659
في الطريق بلادهم قد وصفته،

277
00:24:03,659 --> 00:24:06,499
ومع الناس الذين ساعدوا الاميركيين.

278
00:24:38,779 --> 00:24:43,378
كابل تسرب العلاقات المتضررة على أعلى المستويات.

279
00:24:43,379 --> 00:24:47,818
ما رأيك فعلت في العلاقة بين الولايات المتحدة وروسيا؟

280
00:24:47,819 --> 00:24:51,338
دون أي سؤال، تتضرر العلاقات الفردية

281
00:24:51,339 --> 00:24:54,218
والعديد من السفراء وسوف اقول لكم انهم تعرضوا للأذى،

282
00:24:54,219 --> 00:24:57,619
أن العلاقات التي قضى مبنى قتا طويلا،

283
00:24:57,619 --> 00:25:00,339
كما تعلمون، هناك فتور حقيقي.

284
00:25:03,019 --> 00:25:05,818
وكانت تحالفات أميركا ليست قوية بما فيه الكفاية

285
00:25:05,819 --> 00:25:08,658
لاحتواء عدوها القديم، روسيا.

286
00:25:08,659 --> 00:25:12,299
لكن البرقيات تظهر أن الولايات المتحدة لها أيضا علاقة صعبة

287
00:25:12,299 --> 00:25:16,219
مع القوة الصاعدة في العالم ... الصين.

288
00:25:21,059 --> 00:25:25,778
الولايات المتحدة أن تخطو بحذر عندما يتعامل مع الصين.

289
00:25:25,779 --> 00:25:29,819
يأتي أي دولة أخرى أقرب إلى الولايات المتحدة اقتصاديا

290
00:25:29,819 --> 00:25:34,139
وتواصل الصين تطوير آلتها العسكرية.

291
00:25:36,019 --> 00:25:40,458
الكابلات تكشف عن وجود مواجهة عسكرية كبرى مع الصين

292
00:25:40,459 --> 00:25:43,258
ما حدث إلى حد كبير في الخفاء.

293
00:25:43,259 --> 00:25:47,819
أنها بدأت في يناير كانون الثاني عام 2007، عندما، دون سابق إنذار،

294
00:25:47,819 --> 00:25:52,059
أطلق النار على الجيش الصيني لأسفل واحد من الأقمار الصناعية الخاصة بهم.

295
00:25:53,019 --> 00:25:56,218
وهم يعرفون كيف تعتمد نحن على الأقمار الصناعية

296
00:25:56,219 --> 00:25:58,618
للاتصالات الاستخبارات وهلم جرا،

297
00:25:58,619 --> 00:26:02,538
وبالتالي، فإن تطويرها من قدرة مضادة للأقمار الصناعية.

298
00:26:02,539 --> 00:26:05,819
لديهم نهج متطورة وهادفة

299
00:26:05,819 --> 00:26:08,539
لتحديد نقاط الضعف لدينا.

300
00:26:09,539 --> 00:26:13,698
من القطاع الخاص، سجلت الأميركيين عن غضبهم في هذه الخطوة الصينية،

301
00:26:13,699 --> 00:26:17,818
لكنهم كانوا مصممين على إبقاء العلاقات العامة دافئ.

302
00:26:17,819 --> 00:26:22,538
نحن لا نريد أن نرى الحالة التي يكون فيها هناك أي عسكرة الفضاء.

303
00:26:22,539 --> 00:26:25,579
أعتقد أن هناك ما يدعو للتفاؤل

304
00:26:25,579 --> 00:26:27,779
حول العلاقة بين الولايات المتحدة والصين.

305
00:26:29,619 --> 00:26:33,059
وراء الكواليس، كانت الأمور مختلفة جدا.

306
00:26:34,019 --> 00:26:39,419
تم تأمين القوتين الآن إلى مواجهة حول القوة العسكرية في الفضاء

307
00:26:39,419 --> 00:26:42,779
وكانت لهجة من الكابلات مباشرة والغضب.

308
00:26:54,219 --> 00:26:57,898
وما هو مثير للاهتمام، على النقيض من المجاملات العامة،

309
00:26:57,899 --> 00:27:02,298
هو العدوان السافر في الكابلات إرسالها إلى الصينية.

310
00:27:02,299 --> 00:27:06,579
في كابل واحد، أرسلت من وزير ثم والولايات المتحدة كوندوليزا رايس،

311
00:27:06,579 --> 00:27:10,059
قد ذهب ما هو مألوف، واللغة لبقا.

312
00:27:16,019 --> 00:27:20,578
"مع طائفة واسعة من الخيارات، من الدبلوماسية إلى العسكرية."

313
00:27:20,579 --> 00:27:23,419
مساعد وزيرة الخارجية كريستوفر هيل

314
00:27:23,419 --> 00:27:28,219
كان واحدا من هؤلاء أخذ زمام المبادرة في الدبلوماسية الأمريكية مع الصينيين.

315
00:27:30,139 --> 00:27:32,818
كوندوليزا رايس، وقالت انها ترسل برقية قوية جدا.

316
00:27:32,819 --> 00:27:35,658
حتى أنه يثير احتمال استخدام القوة.

317
00:27:35,659 --> 00:27:39,098
هذا هو شعور مدهش من العدوان والتوتر.

318
00:27:39,099 --> 00:27:42,299
كانت الواضح، غاضب مع الصينيين، كما كنا جميعا.

319
00:27:42,299 --> 00:27:45,339
انها حقا لم تدع لهم الحصول عليها وأعتقد أنهم يستحقون ذلك.

320
00:27:47,019 --> 00:27:50,498
هذا هو الكابلات في اجتماعهم الأكثر دلالة.

321
00:27:50,499 --> 00:27:55,418
اللغة التي يجري تداولها الآن بين الولايات المتحدة والصين شرسة.

322
00:27:55,419 --> 00:27:57,939
استجابة الصينية للكابلات الأمريكية

323
00:27:57,939 --> 00:28:00,019
هو مجرد العدوانية و.

324
00:28:10,619 --> 00:28:13,658
بالتأكيد، ونحن اخماد علامة مع الصينيين

325
00:28:13,659 --> 00:28:16,218
وجعلت من الواضح جدا أننا نهتم هذا.

326
00:28:16,219 --> 00:28:19,218
فالصينيون لن أقول "، والخير، ونحن آسفون،

327
00:28:19,219 --> 00:28:21,138
"نحن لن نفعل ذلك مرة أخرى."

328
00:28:21,139 --> 00:28:23,538
بدلا من ذلك عاد مع جدا، اه،

329
00:28:23,539 --> 00:28:27,218
تعلمون، بيان مقرفة خاصة بهم.

330
00:28:27,219 --> 00:28:31,218
كانت الرسالة القادمة من أمريكا لا الدبلوماسية.

331
00:28:31,219 --> 00:28:33,898
هذا هو يو اس اس ليك ايري،

332
00:28:33,899 --> 00:28:38,459
العاملة في منطقة المحيط الهادئ في ربيع عام 2008.

333
00:28:38,459 --> 00:28:42,379
الأمريكيون على وشك اسقاط واحدة من الأقمار الصناعية الخاصة بهم.

334
00:28:44,899 --> 00:28:48,898
في العام، وقال أمريكا أن القمر الصناعي كان خارج نطاق السيطرة.

335
00:28:48,899 --> 00:28:51,419
ولكن من الكابلات، ونحن نعلم الخلفية

336
00:28:51,419 --> 00:28:54,859
والرسالة إلى الصين لم يكن خفية.

337
00:28:56,219 --> 00:28:58,938
كنت أسقط واحد من الأقمار الصناعية الخاصة بك؟ هذا صحيح.

338
00:28:58,939 --> 00:29:01,618
وكان ذلك لتعليمهم درسا؟ لا.

339
00:29:01,619 --> 00:29:05,418
كان لمنع الأقمار الصناعية من السقوط إلى الأرض.

340
00:29:05,419 --> 00:29:09,018
ولكن كان من الواضح أن أه

341
00:29:09,019 --> 00:29:11,618
صالح التبعية

342
00:29:11,619 --> 00:29:15,058
من يدل على قدرة هامة.

343
00:29:15,059 --> 00:29:17,779
وكلما حفر في الكابلات،

344
00:29:17,779 --> 00:29:22,459
كلما تبين مدى تعقيد علاقة أميركا مع الصين.

345
00:29:23,979 --> 00:29:27,379
على الرغم من الصين كونها أقرب منافسه،

346
00:29:27,379 --> 00:29:32,259
الكابلات تظهر أطوال أمريكا سوف تذهب إلى جعل سعيدة الصينية.

347
00:29:34,699 --> 00:29:37,939
وأصبح هذا واضحا بشكل كبير في عام 2008،

348
00:29:37,939 --> 00:29:40,819
عندما استضافت الصين دورة الالعاب الاولمبية.

349
00:29:41,779 --> 00:29:45,218
المراسل: لقد حاول شخص ما لانتزاع الشعلة من Konnie الحق،

350
00:29:45,219 --> 00:29:47,218
الأزرق بيتر مقدم!

351
00:29:47,219 --> 00:29:49,338
شخص ما، رجل ...

352
00:29:49,339 --> 00:29:52,418
المحتجين الغاضبين من سجل حقوق الإنسان في الصين،

353
00:29:52,419 --> 00:29:56,818
حاول تعطيل مسيرة الشعلة الأولمبية في جميع أنحاء العالم.

354
00:29:56,819 --> 00:30:02,178
وبدا أن تكون هذه هي اللحظة المثالية لأمريكا لاتخاذ موقف.

355
00:30:02,179 --> 00:30:05,098
ونحن نعتقد في مجال حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية.

356
00:30:05,099 --> 00:30:07,619
ونحن نعتقد في حالة الإنسان،

357
00:30:07,619 --> 00:30:12,019
ونحن نعتقد في الحرية ونحن على استعداد لأخذ زمام المبادرة.

358
00:30:13,619 --> 00:30:18,218
أتذكر عندما جاء بالمركز الثاني في الشعلة إلى سان فرانسيسكو،

359
00:30:18,219 --> 00:30:22,618
أردنا أن حاول وتجنب بعض الحوادث نفسه

360
00:30:22,619 --> 00:30:25,219
ذلك، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، وقعت في أوروبا

361
00:30:25,219 --> 00:30:28,939
حيث كانوا قد منعوا من الوصول الى وجهتهم.

362
00:30:30,539 --> 00:30:34,138
في اليوم الذي كان الشعلة إلى أن ساروا سان فرانسيسكو،

363
00:30:34,139 --> 00:30:38,658
تم اختصار الطريق وتغيير في آخر لحظة.

364
00:30:38,659 --> 00:30:41,419
وكانت واحدة من الأماكن القليلة في العالم

365
00:30:41,419 --> 00:30:45,339
حيث لم توقف مسيرة الشعلة من قبل المحتجين.

366
00:30:46,819 --> 00:30:49,819
أمريكا خيانة واحدة من المثل العليا الخاصة به ...

367
00:30:49,819 --> 00:30:53,299
الحق في الاحتجاج ... لاسترضاء الصينية.

368
00:30:54,219 --> 00:30:57,179
وبرقية من السفارة الاميركية في الصين

369
00:30:57,179 --> 00:30:59,499
يقترح دفع المقامرة بثمارها.

370
00:31:10,979 --> 00:31:14,178
قررت بعض زعماء العالم عدم حضور الألعاب نفسها

371
00:31:14,179 --> 00:31:16,418
بسبب سجل حقوق الإنسان في الصين،

372
00:31:16,419 --> 00:31:19,218
ولكن أمريكا اختار أن يذهب.

373
00:31:19,219 --> 00:31:22,818
كان محاولة أخرى الولايات المتحدة لاظهار الدعم للصين.

374
00:31:22,819 --> 00:31:25,818
انا ذاهب الى دورة الالعاب الاولمبية. أنا مشاهدته كما حدث رياضي.

375
00:31:25,819 --> 00:31:29,218
أنا لا أذهب إلى ... استخدام الألعاب الأولمبية

376
00:31:29,219 --> 00:31:33,618
كفرصة للتعبير عن آرائي للشعب الصيني بطريقة عامة،

377
00:31:33,619 --> 00:31:36,738
لأن أفعل ذلك طوال الوقت مع الرئيس.

378
00:31:36,739 --> 00:31:40,418
كان بيانا هاما من قبل جورج W بوش ...

379
00:31:40,419 --> 00:31:42,018
"نحن نقدر العلاقة،

380
00:31:42,019 --> 00:31:46,818
"نحن ندرك أهمية هذه القضية بالنسبة لك."

381
00:31:46,819 --> 00:31:50,299
"وهكذا، عندما يكون لدينا القضايا التي نقول هي مهمة بالنسبة لنا،

382
00:31:50,299 --> 00:31:53,779
"نأمل أن أيضا أن نولي اهتماما." هذه هي الرسالة.

383
00:31:58,219 --> 00:32:01,458
إلا أن العمل الاستراتيجية؟

384
00:32:01,459 --> 00:32:03,819
واحدة من القضايا أمريكا كثيرا ما تثار

385
00:32:03,819 --> 00:32:07,459
كانت حقوق الإنسان للمواطنين الصينيين.

386
00:32:38,019 --> 00:32:40,618
رفعنا حالات محددة،

387
00:32:40,619 --> 00:32:43,818
اه، على وجه الخصوص،

388
00:32:43,819 --> 00:32:48,019
الفرد، لاحظ الشخص الذي يجري المحتجزين،

389
00:32:48,019 --> 00:32:51,899
الذين كنا نحث على أنها تطلق.

390
00:32:52,899 --> 00:32:56,338
حاولنا أن نفعل ذلك في أكثر خاصة مما كانت عليه في العام،

391
00:32:56,339 --> 00:33:02,418
فقط من حيث أه، لا استعداء، اه، والصينية.

392
00:33:02,419 --> 00:33:05,258
هذا هو دائما توازن دقيق جدا.

393
00:33:05,259 --> 00:33:07,058
الآن، وبفضل الكابلات،

394
00:33:07,059 --> 00:33:10,819
يمكننا أن نرى الذين أمريكا كان يحاول مساعدة وراء أبواب مغلقة

395
00:33:10,819 --> 00:33:13,059
وكيف فعلوا ذلك.

396
00:33:27,499 --> 00:33:32,018
وأثيرت حالات فردية على أعلى مستوى.

397
00:33:32,019 --> 00:33:33,818
لقد تعقب هذا الزوج إلى أسفل.

398
00:33:33,819 --> 00:33:38,219
هو جيا وزوجته زنغ جنيان هي نشطاء في مجال حقوق الإنسان

399
00:33:38,219 --> 00:33:42,259
وكانت في صراع مع السلطات لمدة ست سنوات.

400
00:33:43,419 --> 00:33:46,178
هذا الفيديو، أصيب بعيار ناري من قبل الزوجين أنفسهم،

401
00:33:46,179 --> 00:33:50,419
يظهر هذا النوع من الترهيب التي واجهتها على مدى تلك السنوات.

402
00:33:50,419 --> 00:33:55,179
تسنغ يواجه الشرطة السرية، الذين يتبعون كل حركة تقوم بها.

403
00:33:57,619 --> 00:34:00,539
يمكن أن نصل لها فقط عن طريق الهاتف الفيديو.

404
00:34:15,339 --> 00:34:20,059
في اليأس، وتسنغ ناشدت السفارة الاميركية للحصول على مساعدة.

405
00:34:20,219 --> 00:34:23,499
ماذا تظن أنها سوف تذهب وتفعل؟

406
00:34:34,859 --> 00:34:38,419
ماذا قالوا لك؟ ماذا قالوا انهم سيفعلون؟

407
00:34:42,379 --> 00:34:48,059
والآن، وذلك بفضل الكابلات، ويمكننا أن نرى فعل الأمريكان رفع القضية.

408
00:34:56,939 --> 00:35:01,659
ولكن هناك اتهامات بأن هذا الجهد كان فاترة.

409
00:35:18,419 --> 00:35:21,098
صوفي ريتشاردسون هو خبير حقوق الإنسان

410
00:35:21,099 --> 00:35:23,138
الذي يراقب الصين.

411
00:35:23,139 --> 00:35:26,338
أعتقد أن أحد الأشياء التي تكشف الكابلات

412
00:35:26,339 --> 00:35:32,339
هو وجود فجوة بين ما يعرف الناس، الذي كان قليلا جدا،

413
00:35:32,339 --> 00:35:36,779
وماذا كانوا يفعلون حيال ذلك، والذي لم يكن كافيا.

414
00:35:38,939 --> 00:35:44,338
يمكننا أن نرى أمريكا تكافح للتأثير الصين في الطريقة التي ترغب.

415
00:35:44,339 --> 00:35:48,378
أحد الأسباب في ذلك هو قوة اقتصادية جديدة للصين،

416
00:35:48,379 --> 00:35:51,618
الحقيقة المأسورة في كابل الوحي واحد.

417
00:35:51,619 --> 00:35:54,179
هيلاري كلينتون تتحدث عن الصين

418
00:35:54,179 --> 00:35:57,059
مع فريقها من وزارة الخارجية.

419
00:36:12,779 --> 00:36:15,898
بعد الأزمة المالية في عام 2008،

420
00:36:15,899 --> 00:36:20,138
أمريكا ذهب قبعة في يد الى الصين.

421
00:36:20,139 --> 00:36:23,418
عن طريق إقراض بفعالية الولايات المتحدة مليارات الدولارات،

422
00:36:23,419 --> 00:36:25,978
أنقذ الصين المالية القوى العظمى في العالم.

423
00:36:25,979 --> 00:36:30,739
أصبحت الصينية أكبر دائن أجنبي للولايات المتحدة.

424
00:36:30,739 --> 00:36:35,339
ويمثل هذا تحولا الزلزالي في ميزان القوى بين البلدين.

425
00:36:37,219 --> 00:36:41,778
مستوى ديون الولايات المتحدة للصين

426
00:36:41,779 --> 00:36:45,018
هو مصدر قلق للأمن القومي.

427
00:36:45,019 --> 00:36:47,618
أنه يعطي الصين النفوذ

428
00:36:47,619 --> 00:36:51,138
أن لديه انعكاسات السياسات كبير.

429
00:36:51,139 --> 00:36:55,819
نحن ... ونحن نفهم أن وفكريا،

430
00:36:55,819 --> 00:37:00,699
ونحن، كحكومة، ومواصلة يتصارع مع "ماذا نفعل حيال ذلك؟"

431
00:37:01,659 --> 00:37:04,338
في الشهور التي تلت الأزمة المالية،

432
00:37:04,339 --> 00:37:10,338
أمريكا عازمة على إلى الوراء للتأكيد على الدفء في علاقاتها مع الصين.

433
00:37:10,339 --> 00:37:15,698
وأنا أقدر كثيرا ثقة استمرار الحكومة الصينية

434
00:37:15,699 --> 00:37:20,018
في خزائن الولايات المتحدة.

435
00:37:20,019 --> 00:37:24,018
لكن دبلوماسيين في القطاع الخاص، أمريكية كانت تراقب تغير الصين،

436
00:37:24,019 --> 00:37:27,338
وضع الغطرسة جديدة في دبلوماسيتها.

437
00:37:27,339 --> 00:37:30,059
وثائق سرية اعتقدوا أننا لن يقرأ،

438
00:37:30,059 --> 00:37:33,859
أنها تجعل تعليقات غير دبلوماسية على نحو متزايد.

439
00:37:41,419 --> 00:37:46,179
وأمريكا تدرك تأثيرها على الصين آخذة في التناقص.

440
00:37:46,179 --> 00:37:51,459
دبلوماسيون الاعتراف سرا أن الصين لم تعد الاستماع.

441
00:37:58,619 --> 00:38:00,338
تقرير الكابلات

442
00:38:00,339 --> 00:38:04,059
ان الصين حتى تحول الحجج عن حقوق الإنسان

443
00:38:04,059 --> 00:38:05,819
ضد أمريكا.

444
00:38:16,419 --> 00:38:21,618
الصينيون لا نخجل من، أم، كما تعلمون، وذلك باستخدام الغضب

445
00:38:21,619 --> 00:38:26,298
ومن التحدث للغاية، بصراحة جدا في هذه الأمور.

446
00:38:26,299 --> 00:38:28,858
ليس كل التعاقدات الدبلوماسية حاسمة.

447
00:38:28,859 --> 00:38:31,459
في بعض الأحيان كنت الفوز، وأحيانا تخسر

448
00:38:31,459 --> 00:38:34,379
ثم في بعض الأحيان فقط، فإنه لا يتغير.

449
00:38:37,659 --> 00:38:41,018
في النهاية، والكابلات تتبع استراتيجية فاشلة.

450
00:38:41,019 --> 00:38:44,898
صين قوية اختارت تجاهل أمريكا الضعيفة

451
00:38:44,899 --> 00:38:47,418
والقمع ازداد سوءا.

452
00:38:47,419 --> 00:38:51,619
والحقيقة هي، أننا ثمانية أو تسعة أشهر في ...

453
00:38:51,619 --> 00:38:55,739
أسوأ حملة رأيناه في الصين في حوالي 15 عاما.

454
00:38:56,699 --> 00:39:00,419
وعلى الرغم من أن الولايات المتحدة أثارت قضيتها على أعلى المستويات،

455
00:39:00,419 --> 00:39:03,339
لقد تغيرت قليلا لزنغ جنيان.

456
00:39:04,299 --> 00:39:09,179
لذلك، ما نراه في هذا الفيلم، هو أن لا يزال يحدث؟

457
00:39:12,499 --> 00:39:17,099
لذلك، هناك أناس خارج البيت الخاص بك الآن؟

458
00:39:18,379 --> 00:39:21,258
و، إذا كان أي شيء، والإفراج كابل ويكيليكس

459
00:39:21,259 --> 00:39:25,018
لم يؤد إلا إلى التشدد في إدانة البعض في الصين

460
00:39:25,019 --> 00:39:28,218
أن الأمريكيين لا يمكن الوثوق بها.

461
00:39:28,219 --> 00:39:32,418
أعتقد أن الكابلات، وأعتقد أن ...

462
00:39:32,419 --> 00:39:36,698
أصبح حنطة لمحافظة جدا

463
00:39:36,699 --> 00:39:39,618
نوع من العنصر المتشدد في الصين

464
00:39:39,619 --> 00:39:45,338
الذين كامل طريقة عملها، هو تسوية مؤقتة،

465
00:39:45,339 --> 00:39:47,819
"يجب تجنب الحديث للأجانب.

466
00:39:47,819 --> 00:39:51,539
"يجب أن تكون حذرا جدا التعامل مع الأجانب."

467
00:39:54,059 --> 00:39:56,778
قصة الصين، وقال من خلال الكابلات،

468
00:39:56,779 --> 00:40:00,218
هو مثالا واضحا على تراجع قوة أميركا.

469
00:40:00,219 --> 00:40:05,218
ما وجدنا تكافح الولايات المتحدة للتعامل مع المنافس الجديد.

470
00:40:05,219 --> 00:40:07,698
ولكن هناك دول أخرى أن يرى أمريكا

471
00:40:07,699 --> 00:40:10,858
باعتبارها تهديدا أكثر مباشرة.

472
00:40:10,859 --> 00:40:13,018
ويمر الكابلات،

473
00:40:13,019 --> 00:40:16,259
نحن تعقب أزمة واحدة لأنها نمت أكثر عمقا من أي وقت مضى.

474
00:40:16,259 --> 00:40:20,739
كابوس أميركا النهائي هو إيران، مسلحة بسلاح نووي.

475
00:40:28,499 --> 00:40:30,859
بداية من عام 2012

476
00:40:30,859 --> 00:40:33,659
ارتفاع حدة التوتر بين وشهدت ايران والغرب.

477
00:40:37,059 --> 00:40:38,739
الوكالة الدولية للطاقة النووية في العالم

478
00:40:38,739 --> 00:40:43,659
تقول انها تعتقد إيران يمكن أن تتحرك حتى أقرب إلى سلاح نووي.

479
00:40:45,139 --> 00:40:48,819
وتظهر البرقيات كيف يحاول أمريكا وفشل

480
00:40:48,819 --> 00:40:51,419
لوقف أسوأ خوفها.

481
00:41:10,419 --> 00:41:14,979
وقال "قد تكون مناسبة تماما، ومع ذلك، لأغراض عسكرية".

482
00:41:15,939 --> 00:41:19,659
فمن الممكن أن إيران يمكن أن يكون هذه القدرة

483
00:41:19,659 --> 00:41:23,019
ونحن بحاجة إلى تأخذ على محمل الجد. الآن.

484
00:41:27,299 --> 00:41:31,218
ولكن على الرغم من مخاوف أميركا وكلمات الرئيس القوي،

485
00:41:31,219 --> 00:41:34,978
الولايات المتحدة لديها ضعف عندما يتعلق الأمر بإيران.

486
00:41:34,979 --> 00:41:38,219
منذ حصار سفارتهم في عام 1979،

487
00:41:38,219 --> 00:41:43,059
الولايات المتحدة لم تكن أبدا إعادة تأسيس العلاقات الدبلوماسية.

488
00:41:44,019 --> 00:41:46,819
انها واحدة من الأماكن القليلة على وجه الأرض

489
00:41:46,819 --> 00:41:50,059
حيث لا توجد الأميركيين إرسال البرقيات.

490
00:41:51,019 --> 00:41:54,379
تم قطع تدفق الحيوية من القيل والقال قبالة.

491
00:41:56,219 --> 00:42:00,579
من وجهة نظري، نحن لا نعرف ما يكفي عن ما يجري في الداخل،

492
00:42:00,579 --> 00:42:05,659
ولا سيما داخل دوائر السلطة في إيران.

493
00:42:09,619 --> 00:42:11,538
ولكن بحلول عام 2006،

494
00:42:11,539 --> 00:42:15,618
الخطط النووية الايرانية الطازجة يعني أن اضطر إلى تغيير.

495
00:42:15,619 --> 00:42:18,898
أنشأت حكومة الولايات المتحدة شبكة من المخبرين،

496
00:42:18,899 --> 00:42:21,218
دعا مراقبات إيران.

497
00:42:21,219 --> 00:42:23,818
نحن تعقب مسؤول بوزارة الخارجية

498
00:42:23,819 --> 00:42:26,338
الذين راقبوا الكابلات الخاصة بهم.

499
00:42:26,339 --> 00:42:31,218
بدأوا في حفنة من البلدان والعواصم الأوروبية في اسطنبول ودبي.

500
00:42:31,219 --> 00:42:33,938
سوف يتحدثون إلى رجال الأعمال الإيرانيين،

501
00:42:33,939 --> 00:42:37,018
الدبلوماسيين الإيرانيين السابقين، والمسؤولين الحكوميين السابقين،

502
00:42:37,019 --> 00:42:42,779
الأكاديميين والنشطاء والطلاب والمثقفين.

503
00:42:42,779 --> 00:42:45,819
كانوا ما يسمونه مراقبات إيران.

504
00:42:46,819 --> 00:42:49,458
مراقبات ايران هي مجموعة غير عادية.

505
00:42:49,459 --> 00:42:53,299
لا جواسيس تماما، ولكنها حاسمة في جمع المعلومات الاستخبارية.

506
00:42:53,299 --> 00:42:55,379
يرددون

507
00:42:57,779 --> 00:43:02,859
كان من المفترض أن تكون سرية أنشطة وهويات مراقبات إيران.

508
00:43:02,859 --> 00:43:06,659
الآن، وذلك بفضل ويكيليكس، تلك الأسرار خارج.

509
00:43:10,619 --> 00:43:14,139
"وهو أستاذ القانون الإيراني، المعروفة في إيران، مراقب الدوائر،

510
00:43:14,139 --> 00:43:18,659
"عرضت وجهات نظره بشأن له" صديق الطفولة "، الرئيس أحمدي نجاد."

511
00:43:45,939 --> 00:43:48,298
من أي وقت مضى مع الكابلات،

512
00:43:48,299 --> 00:43:50,418
انها التفاصيل التي غير عادية.

513
00:43:50,419 --> 00:43:52,539
إلا أنه من الواضح من تدفق المعلومات

514
00:43:52,539 --> 00:43:55,939
واستند أن واحدا من المصادر الرئيسية واشنطن في لندن.

515
00:44:05,659 --> 00:44:10,819
وقدم مراقبات إيران، ومقرها في المملكة المتحدة، مع معلومات مهمة.

516
00:44:10,819 --> 00:44:13,059
لقد تعقب على يديه وقدميه.

517
00:44:21,219 --> 00:44:24,378
هم الاتصال بي، "علي رضا، وأنا فلان وفلان،

518
00:44:24,379 --> 00:44:27,738
"أنا دبلوماسي أمريكي يعمل لهذا المنصب."

519
00:44:27,739 --> 00:44:32,578
أنا لا أحب أن أذهب إلى السفارات أو الجلوس في أحد المقاهي خارج،

520
00:44:32,579 --> 00:44:39,219
ثم شخص ما يقول، "رأيت علي رضا التحدث مع هذا الجاسوس الأمريكي."

521
00:44:39,219 --> 00:44:42,339
ولذلك فهم يأتون إلى مكتبي. نحن نجلس، ونحن نتحدث.

522
00:44:46,019 --> 00:44:51,259
الآن يمكن أن نقرأ معلومات استخبارية سرية كان يمر على في الكابلات.

523
00:44:52,419 --> 00:44:57,618
كان لي مصدر موثوق جدا في العراق.

524
00:44:57,619 --> 00:45:04,619
أعطاني الكثير من المعلومات عن عملاء إيرانيين في العراق.

525
00:45:04,619 --> 00:45:09,499
التقيت دبلوماسي أمريكي. تحدثنا عن ذلك.

526
00:45:11,219 --> 00:45:15,059
تم إرسال تلك المعلومات إلى واشنطن في كابل.

527
00:45:28,019 --> 00:45:32,459
انهم سعداء للغاية أن ما لا يقل عن شخص آخر، بجانبها،

528
00:45:32,459 --> 00:45:34,859
ويؤكد ذلك.

529
00:45:35,699 --> 00:45:39,219
الكابلات التعامل مع مجموعة من القضايا و، من أي وقت مضى،

530
00:45:39,219 --> 00:45:42,019
كان أي القيل والقال أو المعلومات مطمعا.

531
00:45:44,819 --> 00:45:49,498
في منتصف عام 2009، اتهامات انتخابات مزورة في ايران

532
00:45:49,499 --> 00:45:52,819
أدى إلى احتجاجات عنيفة في الشوارع.

533
00:45:52,819 --> 00:45:57,859
اختار مراقبات إيران حتى شائعات عن ما يجري داخل النظام.

534
00:45:58,819 --> 00:46:01,658
من بينها، تقارير حساب مذهل

535
00:46:01,659 --> 00:46:05,539
المواجهة بين الرئيس الإيراني أحمدي نجاد

536
00:46:05,539 --> 00:46:08,819
ورئيس الحرس الثوري الايراني.

537
00:46:35,059 --> 00:46:38,419
انها واحدة من الوحي الاكثر اثارة للصدمة في الكابلات،

538
00:46:38,419 --> 00:46:41,539
كان هذا النوع من الشائعات الأمريكيين يائسة ل.

539
00:46:43,379 --> 00:46:45,418
كان ذلك صحيحا على الاطلاق.

540
00:46:45,419 --> 00:46:48,778
المعرفة حول هذا الحدث

541
00:46:48,779 --> 00:46:52,418
كان الوحيد بين ...

542
00:46:52,419 --> 00:46:56,618
حفنة من الناس، فقط حوالي سبعة، ثمانية أشخاص.

543
00:46:56,619 --> 00:46:58,939
وعندما خرج

544
00:46:58,939 --> 00:47:01,019
صدمت الجميع.

545
00:47:02,979 --> 00:47:06,859
عندما تحصل على كابل من هذا القبيل، وهذا هو صفقة كبيرة.

546
00:47:07,819 --> 00:47:09,578
إذا كان ينتهي به الأمر صحيحا،

547
00:47:09,579 --> 00:47:13,458
فإنه يوضح شقوق كبيرة داخل الحكومة الإيرانية

548
00:47:13,459 --> 00:47:15,579
التي يحتمل أن تكون غير قابل للإصلاح

549
00:47:15,579 --> 00:47:19,659
وعواقب وتداعيات لا نهاية لها أن يحتمل.

550
00:47:21,139 --> 00:47:25,298
إذا كانت الشائعات صحيحة أم لا من المستحيل لاختبار،

551
00:47:25,299 --> 00:47:30,178
ولكن من الواضح مراقبات إيران قد تسد حفرة الذكاء بالنسبة للولايات المتحدة.

552
00:47:30,179 --> 00:47:33,098
أهميتها لا شك فيه.

553
00:47:33,099 --> 00:47:37,538
ومنذ ذلك الحين كانت هذه العملية من مراقبات إيران المؤسسي،

554
00:47:37,539 --> 00:47:40,419
انها تحسن فهم إيران

555
00:47:40,419 --> 00:47:43,339
داخل الحكومة الامريكية أضعافا مضاعفة.

556
00:47:47,339 --> 00:47:51,418
وأيضا لم تفقد أهميتها على النظام في طهران.

557
00:47:51,419 --> 00:47:54,779
بدأت الكابلات القلق لتصفية عودة إلى واشنطن.

558
00:47:54,779 --> 00:47:58,339
يبدو مراقبات وكانت الأهداف الآن مصادرها.

559
00:48:13,499 --> 00:48:16,819
"والأصدقاء في إيران يتعرضون للمضايقة والترهيب،

560
00:48:16,819 --> 00:48:19,059
"الاحتجاز وأسوأ من ذلك."

561
00:48:23,019 --> 00:48:28,059
وعلي نورزادة يدعي انه كان واحدا من مصادر المستهدفة.

562
00:48:28,579 --> 00:48:31,418
حاولوا قتلي.

563
00:48:31,419 --> 00:48:33,938
ارسلوا، اه، وكيل،

564
00:48:33,939 --> 00:48:38,018
والشاب الذي جاء وأظهر الكثير من الاهتمام في لي،

565
00:48:38,019 --> 00:48:41,018
وتابع لي لفترة من الوقت.

566
00:48:41,019 --> 00:48:44,298
ذهبت إلى الولايات المتحدة الأمريكية لأنه كان مواطنا أمريكيا،

567
00:48:44,299 --> 00:48:46,899
حتى انه عاد لتوه من إيران

568
00:48:46,899 --> 00:48:49,619
واجتمع لي في الولايات المتحدة الأمريكية.

569
00:48:50,539 --> 00:48:54,138
ويدعم المطالبة نورزادة من خلال برقية سرية

570
00:48:54,139 --> 00:48:58,659
الذي يحدد الشاب باعتبارها Sadeqinia اسمه الإيراني.

571
00:48:58,659 --> 00:49:02,259
مكتب التحقيقات الفيدرالي كان بالفعل تتبع له سرا.

572
00:49:12,619 --> 00:49:16,818
عندما ألقي القبض عليه، كان يحاول لاستئجار قاتل

573
00:49:16,819 --> 00:49:20,898
وأمريكا ألقت القبض عليه واعترف.

574
00:49:20,899 --> 00:49:24,098
حتى يوم واحد، والناس من السلطة هنا،

575
00:49:24,099 --> 00:49:27,218
أنها جاءت إلى مكتبي، وأنها تحدثت معي وقالوا،

576
00:49:27,219 --> 00:49:30,979
"نحن قلقون جدا. مرة أخرى، كنت هدفا".

577
00:49:30,979 --> 00:49:34,499
وهذه المرة، من قبل هذا الرجل.

578
00:49:35,339 --> 00:49:38,338
انه يريد لتسميم لي.

579
00:49:38,339 --> 00:49:40,259
لقد صدمت.

580
00:49:40,259 --> 00:49:44,939
واضطررت الى توخي الحذر وإلى أن يكون قليلا أكثر حذرا.

581
00:49:46,499 --> 00:49:50,299
اعترف Sadeqinia إلى كونه عميلا إيرانيا.

582
00:49:51,299 --> 00:49:57,379
وتنفي ايران مزاعم كل من برنامج اغتيال في الخارج.

583
00:49:58,379 --> 00:50:02,418
ولكن مثل هذه القصص، جنبا إلى جنب مع التطوير النووي الايراني المستمر،

584
00:50:02,419 --> 00:50:05,818
كشف جديد، وإيران أكثر عدوانية.

585
00:50:05,819 --> 00:50:08,819
إلا أنه من الواضح أن هناك قلق متزايد في الشرق الأوسط

586
00:50:08,819 --> 00:50:12,819
في احتمال امتلاك إيران للقنبلة النووية.

587
00:50:14,619 --> 00:50:17,138
وحث بعض البلدان الولايات المتحدة

588
00:50:17,139 --> 00:50:19,418
للقيام بعمل عسكري.

589
00:50:19,419 --> 00:50:23,418
كيف صاخب كنتم يجري حث لمهاجمة إيران؟

590
00:50:23,419 --> 00:50:26,338
أم، كان الناس جميلة، أم،

591
00:50:26,339 --> 00:50:30,299
كان بعض الناس عدوانية جدا في دفعها.

592
00:50:30,299 --> 00:50:34,219
الذي كان؟ ما تم يقولون؟ أنا لا أذهب للذهاب إلى هناك!

593
00:50:36,019 --> 00:50:39,618
ولكن الآن ونحن نعلم، وذلك بفضل الكابلات.

594
00:50:39,619 --> 00:50:42,178
العديد من المكالمات، وربما ليس من المستغرب،

595
00:50:42,179 --> 00:50:44,339
جاء من السياسيين الإسرائيليين،

596
00:50:44,339 --> 00:50:47,659
مثل وزير مجلس الوزراء يوفال شتاينتز.

597
00:50:55,619 --> 00:50:58,538
ما فعلنا، ونحن لا تزال تفعل،

598
00:50:58,539 --> 00:51:04,218
تحاول تشجيع العالم الغربي

599
00:51:04,219 --> 00:51:09,018
للتعامل مع هذا التهديد ومنعها،

600
00:51:09,019 --> 00:51:12,218
لأنه تهديد خطير للغاية،

601
00:51:12,219 --> 00:51:16,019
ليس فقط لليهود أو لإسرائيل أو إلى الشرق الأوسط،

602
00:51:16,019 --> 00:51:21,619
ولكن ما تبقى من الحضارة الغربية الديمقراطية كل ذلك معا.

603
00:51:24,619 --> 00:51:29,338
لكن البرقيات الواردة أيضا أكبر بكثير الوحي ...

604
00:51:29,339 --> 00:51:32,418
لم يكن سوى إسرائيل التي كان يدعو للعمل.

605
00:51:32,419 --> 00:51:34,619
كان من جيران إيران العرب، أيضا،

606
00:51:34,619 --> 00:51:36,859
أماكن مثل المملكة العربية السعودية.

607
00:51:37,819 --> 00:51:40,218
في العام، تصرف الدبلوماسيين السعوديين

608
00:51:40,219 --> 00:51:44,018
كما لو أنها تريد علاقات دافئة مع إيران.

609
00:51:44,019 --> 00:51:45,818
الآن، من خلال الكابلات،

610
00:51:45,819 --> 00:51:48,778
يمكننا أن نقرأ ما السعوديين كانوا يقولون في القطاع الخاص،

611
00:51:48,779 --> 00:51:51,939
بما في ذلك سفيرهم إلى الولايات المتحدة، عادل الجبير.

612
00:51:51,939 --> 00:51:54,819
والفرق هو ملفتة للنظر.

613
00:52:07,899 --> 00:52:14,018
في العام، أن الأمريكيين لم ينأوا بأنفسهم عن العمل العسكري.

614
00:52:14,019 --> 00:52:18,058
وأوضحت جميع الخيارات ضد إيران كانت على الطاولة.

615
00:52:18,059 --> 00:52:21,138
لدينا رسالة إلى قادة إيران واضحة أيضا.

616
00:52:21,139 --> 00:52:24,538
إن أميركا ستجابه أولئك الذين يهددون قواتنا،

617
00:52:24,539 --> 00:52:26,379
سنقف إلى جانب حلفائنا

618
00:52:26,379 --> 00:52:29,699
وسندافع عن مصالحنا الحيوية في الخليج الفارسي.

619
00:52:39,299 --> 00:52:42,819
جعلت العدو نواياه واضحة.

620
00:52:42,819 --> 00:52:46,539
كانت استراتيجية الولايات المتحدة لاجراء محادثات صعبة.

621
00:52:47,779 --> 00:52:51,019
ولكن الكابلات اظهار ما انهم كانوا يفكرون في الواقع.

622
00:52:51,019 --> 00:52:55,899
لسنوات، كان الأمريكيون واضحة تماما ... انهم لا يريدون حربا أخرى.

623
00:52:58,619 --> 00:53:04,339
"يريد ان يجد خيارا ... غير المواجهة العسكرية".

624
00:53:06,419 --> 00:53:09,178
لذا، ماذا يمكن أن تفعل أمريكا؟

625
00:53:09,179 --> 00:53:13,178
أنها لم تكن تريد الحرب، وإيران لم تبدو حريصة على التحدث.

626
00:53:13,179 --> 00:53:17,899
وفي مواجهة مثل هذه الخيارات محدودة، اختاروا مسارا مختلفا ...

627
00:53:17,899 --> 00:53:21,379
في محاولة لخنق النظام الإيراني بعقوبات.

628
00:53:27,219 --> 00:53:29,978
ولكن الكابلات تظهر فشل هذه السياسة.

629
00:53:29,979 --> 00:53:33,858
لم يكن هناك ما يكفي من الدعم الدولي.

630
00:53:33,859 --> 00:53:36,379
وتظهر الوثائق أنه في رأي أميركا،

631
00:53:36,379 --> 00:53:41,259
وقالت دول مثل ألمانيا شيء واحد في العام، ولكن آخر في القطاع الخاص.

632
00:53:55,219 --> 00:53:58,538
في النهاية، وأدخلت فقط عقوبات محدودة

633
00:53:58,539 --> 00:54:01,378
وهذه لم يحدث فرقا كبيرا.

634
00:54:01,379 --> 00:54:05,418
الولايات المتحدة ما زالت تواجه أسوأ كابوس لها.

635
00:54:05,419 --> 00:54:09,298
واسمحوا لي أن أقدم لكم سيناريو مظلم جدا وآمل أن نتمكن أبدا إلى هناك.

636
00:54:09,299 --> 00:54:13,618
نحن مسرعة على طول الطريق السريع، والطريق السريع البرنامج النووي الإيراني،

637
00:54:13,619 --> 00:54:17,218
والكثير من خارج سلالم بدأت تظهر لدينا في مرآة الرؤية الخلفية،

638
00:54:17,219 --> 00:54:20,618
تعلمون، فإن قبالة الطريق المنحدر نحو فرض عقوبات،

639
00:54:20,619 --> 00:54:22,418
ونحن مسرعة نحو ...

640
00:54:22,419 --> 00:54:25,138
وأنا يمكن أن تجعل من هناك تفرع في الطريق

641
00:54:25,139 --> 00:54:27,618
وأنا يمكن أن تجعل حتى من العلامات،

642
00:54:27,619 --> 00:54:31,618
وتفرع في الطريق وتقول "القيام بشيء ما أو تفعل شيئا."

643
00:54:31,619 --> 00:54:33,338
هذا هو مكان فظيع أن يكون.

644
00:54:33,339 --> 00:54:37,058
لقد كان ثلاثة رؤساء أميركيين، ثلاثة رؤساء المتعاقبة،

645
00:54:37,059 --> 00:54:39,419
قائلا ايران من الحصول على سلاح غير مقبول.

646
00:54:39,419 --> 00:54:42,179
باعتبارها اللغة الأصلية، وأعتقد أنني أعرف ما يعنيه ذلك.

647
00:54:43,419 --> 00:54:48,618
الإعلان الأخير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن إيران تقوم بتخصيب اليورانيوم

648
00:54:48,619 --> 00:54:52,778
انتقلت الكثير غير مقبول أقرب إلى الواقع.

649
00:54:52,779 --> 00:54:58,298
وفشلت سنوات من الجهد لوقف رغبة إيران في الحصول على القنبلة النووية،

650
00:54:58,299 --> 00:55:02,818
سيكون حدثا أعتقد أن الأميركيين لديهم عواقب وخيمة.

651
00:55:02,819 --> 00:55:06,778
وسوف تستخدم ايران امتلاك اسلحة نووية

652
00:55:06,779 --> 00:55:08,898
لترهيب جيرانها.

653
00:55:08,899 --> 00:55:11,098
وأعتقد أنه هو أيضا من المرجح جدا

654
00:55:11,099 --> 00:55:14,859
أن تشعل سباق تسلح نووي في المنطقة.

655
00:55:14,859 --> 00:55:16,819
واحد أو اثنين على الأقل من بلدان أخرى

656
00:55:16,820 --> 00:55:21,778
ربما شعور مضطرا لامتلاك أسلحة نووية اذا كانت ايران لا ...

657
00:55:21,779 --> 00:55:24,818
أعتقد أنه من زعزعة الاستقرار بشكل لا يصدق،

658
00:55:24,819 --> 00:55:28,218
تماما كما الحرب ستكون.

659
00:55:28,219 --> 00:55:31,819
إذا كنا قد تعلمنا شيئا من العراق ومن أفغانستان،

660
00:55:31,819 --> 00:55:35,219
انها حرب لا يمكن التنبؤ به هو كيفية بمجرد بدء تشغيله.

661
00:55:37,019 --> 00:55:39,778
ويكيليكس يتعرض واقع غير مريح

662
00:55:39,779 --> 00:55:43,978
العلاقات الأميركية مع إيران والصين وروسيا.

663
00:55:43,979 --> 00:55:48,858
ولكن في السنة على، وأثر من الكابلات لم تنته بعد.

664
00:55:48,859 --> 00:55:52,218
برادلي مانينغ، المتهم بتسريب والكابلات،

665
00:55:52,219 --> 00:55:55,658
لا يزال محتجزا في السجن العسكري الامريكي.

666
00:55:55,659 --> 00:55:58,019
وقال انه من المقرر أن يتوجه قبل محكمة عسكرية،

667
00:55:58,019 --> 00:56:00,499
ولكن لم يعد يواجه عقوبة الاعدام.

668
00:56:02,019 --> 00:56:08,138
جوليان أسانج يستأنف ضد تسليمه إلى السويد بسبب مزاعم الاعتداء الجنسي.

669
00:56:08,139 --> 00:56:11,138
وهو يواجه حاليا أي اتهامات في الولايات المتحدة،

670
00:56:11,139 --> 00:56:14,698
على الرغم من هيئة محلفين كبرى لا تزال تنظر في قضيته.

671
00:56:14,699 --> 00:56:20,418
وكان الموقع الإلكتروني الذي أسسه تخضع لحصار المالية العالمية لم يسبق لها مثيل

672
00:56:20,419 --> 00:56:24,498
من قبل الشركات بما فيها ماستركارد، فيزا وباي بال.

673
00:56:24,499 --> 00:56:27,018
أسانج قد أعلنت مؤخرا أن الحصار

674
00:56:27,019 --> 00:56:30,619
قطعت 95 في المئة من عائدات ويكيليكس '

675
00:56:30,619 --> 00:56:33,259
وأنها ستعلق النشر.

676
00:56:34,219 --> 00:56:36,939
الموقع يحمل الآن هذه الرسالة ...

677
00:56:42,019 --> 00:56:45,858
في برقيات ويكيليكس سمح لنا لمحة وراء الباب،

678
00:56:45,859 --> 00:56:48,218
لمعرفة أسرار قوة عظمى في.

679
00:56:48,219 --> 00:56:51,218
وانتقدت الآن تغلق ذلك الباب.

680
00:56:51,219 --> 00:56:53,258
ويعتقد العديد من الأميركيين على المدى الطويل،

681
00:56:53,259 --> 00:56:56,179
سوف التسريبات لا تسبب ضررا كبيرا

682
00:56:56,179 --> 00:56:59,259
والولايات المتحدة لا تزال رائدة على مستوى العالم.

683
00:57:01,619 --> 00:57:04,858
الولايات المتحدة لا تزال قوة لا غنى عنها.

684
00:57:04,859 --> 00:57:10,378
لا شيء في البيئة الدولية ينجز بطريقة بناءة

685
00:57:10,379 --> 00:57:14,378
ما لم تلعب الولايات المتحدة دورا مركزيا.

686
00:57:14,379 --> 00:57:18,498
وذلك ما رأيت مثل وزير الدفاع هو،

687
00:57:18,499 --> 00:57:21,418
يكيلياكس لا تحمل وكل شيء آخر،

688
00:57:21,419 --> 00:57:25,338
الغالبية العظمى من دول العالم

689
00:57:25,339 --> 00:57:29,018
تريد أفضل، علاقة أقوى مع الولايات المتحدة،

690
00:57:29,019 --> 00:57:33,418
وحيث لا يزال هناك ...

691
00:57:33,419 --> 00:57:37,019
احتراما كبيرا لجميع أنواع القوة لدينا،

692
00:57:37,019 --> 00:57:39,939
السياسية والاقتصادية والعسكرية.

693
00:57:40,939 --> 00:57:46,458
لكن آخرين يعتقدون تظهر البرقيات الأمريكية هي قوة الانخفاض.

694
00:57:46,459 --> 00:57:49,058
كان الناس بالانزعاج قليلا

695
00:57:49,059 --> 00:57:52,218
كيف غير فعالة الولايات المتحدة كانت،

696
00:57:52,219 --> 00:57:56,698
أنها سمحت هذه التسريبات.

697
00:57:56,699 --> 00:58:01,138
وجاء ذلك على خلفية مخالفات أخرى

698
00:58:01,139 --> 00:58:03,578
من حكومة الولايات المتحدة،

699
00:58:03,579 --> 00:58:06,738
بدءا من العراق، من خلال أفغانستان،

700
00:58:06,739 --> 00:58:10,618
لأزمة الديون الداخلية.

701
00:58:10,619 --> 00:58:12,498
بحيث تقلص

702
00:58:12,499 --> 00:58:17,019
وزن واحترام تجاه الولايات المتحدة،

703
00:58:17,019 --> 00:58:18,659
وهو أمر مؤسف.

704
00:58:23,219 --> 00:58:27,058
أعتقد إظهار الكابلات الشكل المتغير للطاقة في العالم.

705
00:58:27,059 --> 00:58:30,018
لا تزال أمريكا القوة العظمى العالمية واحدة،

706
00:58:30,019 --> 00:58:32,818
سياسيا واقتصاديا وعسكريا،

707
00:58:32,819 --> 00:58:36,219
ولكنها ليست قوة عظمى التي يمكن النقر اصابعها

708
00:58:36,219 --> 00:58:40,219
ونتوقع من بقية العالم أن يأتي إلى كعب.

709
00:58:42,699 --> 00:58:47,218
مخبأة في هذه الوثائق السرية هي الأحلام الأمريكي الذي مات

710
00:58:47,219 --> 00:58:49,458
والكوابيس التي تحققت.

711
00:58:49,459 --> 00:58:53,818
أنها تظهر الطموح، نطاق و، في بعض الأحيان، والصدق

712
00:58:53,819 --> 00:58:56,618
الحياة قوة عظمى السرية.

713
00:58:56,619 --> 00:58:59,899
وأنها أيضا قد تكشف عن الأماكن والمشاكل

714
00:58:59,899 --> 00:59:04,299
ذلك، في نهاية المطاف، قد يضعف قوة الولايات المتحدة من أجل الخير.

715
00:59:05,356 --> 00:59:35,125
ترجمات color="#3399CC"> <font بواسطة MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru </ FONT>

