1
00:00:06,160 --> 00:00:07,620
الشُرطي، هل رأكِ؟
.لقد ضربته

2
00:00:07,640 --> 00:00:10,140
،لا يُمكنني قضاء ليلة آخري بتلك الشقة
.إذاً سننتقل

3
00:00:10,160 --> 00:00:13,180
.ليست الشقة (إلين) بل أنتِ

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,900
لمّ؟
.شئ ينبغي أن نتحدث عنه

5
00:00:15,920 --> 00:00:19,460
.(لا، لا، لا بأس، أنـا (مايكل
.كُنا سوياً بالمدرسة

6
00:00:19,480 --> 00:00:21,540
ماذا إن كان شخص من هنا؟

7
00:00:21,560 --> 00:00:24,580
لمَ سيُريد أحد جيرانها قتلها؟

8
00:00:24,600 --> 00:00:27,260
يجب ألـا يعلم أنك كُنت هنا، يجب
.ألـا يكتشف ذلك

9
00:00:27,280 --> 00:00:29,560
لمّ (ليز)؟ ماذا سيفعل؟

10
00:00:30,640 --> 00:00:32,260
مرحباً؟

11
00:00:32,280 --> 00:00:33,540
مرحباً؟

12
00:00:33,560 --> 00:00:35,040
.كان من الأفضل لها أن تموت

13
00:00:35,041 --> 00:00:40,141
<font color="#3399CC">   ترجمة
Eman Fawzy </font>

14
00:02:15,240 --> 00:02:19,580
.مرحباً، لقد ظننت أنك لن تأتي

15
00:02:19,600 --> 00:02:23,280
أسف، أسف، لقد فقدت الإحساس
.بالوقت

16
00:02:24,920 --> 00:02:26,320
.أسف

17
00:02:43,760 --> 00:02:46,200
.تعالي واجلسي، تعالي واجلسي

18
00:02:54,960 --> 00:02:56,360
.أنـا مُعجب بكِ

19
00:02:57,520 --> 00:02:59,120
.وأنـا مُعجبة بك، كذلك

20
00:03:18,120 --> 00:03:19,680
.شكراً لك

21
00:03:22,080 --> 00:03:24,860
كم عمركِ، (بيري)؟
.(18)

22
00:03:24,880 --> 00:03:28,180
بربك، أبي، لن تطلب من صديقتي
إثبات هويتها، صحيح؟

23
00:03:28,200 --> 00:03:30,340
.لا أُريد أن نُسبب لها مشاكل مع والديّها

24
00:03:30,360 --> 00:03:33,580
.لا إعتراض لديّهم علي أيّ شئ أفعله
.متفق معهم علي هذا

25
00:03:33,600 --> 00:03:36,380
متي تعود أُمك؟
.يوم السبت، أعتقد هذا

26
00:03:36,400 --> 00:03:40,600
إنه يوم الجمعة، وهي تتوقع رؤيتك
.بالمطار

27
00:03:43,920 --> 00:03:46,780
هل تُريد بعض الشراب؟
.أنـا لا، أنـا لا أشرب

28
00:03:46,800 --> 00:03:48,660
هل أنت مُدمن للكحول؟

29
00:03:48,680 --> 00:03:51,120
.كُنت، مُنذ وقت طويل

30
00:03:56,640 --> 00:03:58,120
.نخب

31
00:03:59,600 --> 00:04:02,740
،لقد استغرق الأمر بعض الوقت
.لكننا تقابلنا جميعاً في النهاية

32
00:04:02,760 --> 00:04:03,880
.نخبكم

33
00:04:13,160 --> 00:04:14,740
.سأذهب بـ (بيري) لمنزلها

34
00:04:14,760 --> 00:04:16,460
.ابقي يديكِ علي عجلة القيادة

35
00:04:16,480 --> 00:04:17,880
.طريف

36
00:04:19,520 --> 00:04:20,900
.(إلي اللقاء، (باتريشيا

37
00:04:20,920 --> 00:04:22,200
.(سعدت بلقائكِ، (بيري

38
00:04:27,720 --> 00:04:29,560
هل أنتِ واثقة أنه جيد بما يكفي
بالنسبة لكِ؟

39
00:04:31,880 --> 00:04:34,700
.تصير القائمة أقصر عندما تتخطي الثلاثينات

40
00:04:34,720 --> 00:04:36,740
تعلمين أنكِ لست الأولي، صحيح؟

41
00:04:36,760 --> 00:04:38,460
.مُنذ أن أنفصل عن أمي

42
00:04:38,480 --> 00:04:41,200
.لـم أفترض أنني كذلك

43
00:04:43,200 --> 00:04:45,780
.تبدو (بيري) لطيفة

44
00:04:45,800 --> 00:04:49,840
إنها مناسبة بشكل مؤقت، لكنها غير ناضجة
.حقاً بالنسبة لي

45
00:04:51,920 --> 00:04:55,000
،لقد اكتفيت من الفتيات
.أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة

46
00:05:10,400 --> 00:05:12,320
.اجلسي، وتناولي شراب آخر

47
00:05:16,760 --> 00:05:18,320
.سأُنهي أنـا هذا

48
00:05:40,480 --> 00:05:43,300
.لقد رأيتك كثيراً في الآونة الأخيرة

49
00:05:43,320 --> 00:05:46,580
.أُحب المجئ هنا، يُساعدني علي الإسترخاء

50
00:05:46,600 --> 00:05:48,620
ما الوجه الذي تراه؟

51
00:05:48,640 --> 00:05:49,820
عُذراً؟

52
00:05:49,840 --> 00:05:52,280
الهدف، ما الهدف الذي تُصوب إليه؟

53
00:05:53,600 --> 00:05:57,800
بالنسبة لي، تلك النقطة الصغيرة هي الخصية
.اليُسري لزوجي السابق

54
00:06:03,800 --> 00:06:07,300
.هذا مجرد إحماء، وهو يعرف هذا

55
00:06:46,840 --> 00:06:48,400
.مهلاً

56
00:06:49,520 --> 00:06:52,580
.عُد هنا، أنت، توقف

57
00:06:52,600 --> 00:06:54,200
.عُد هنا

58
00:06:59,800 --> 00:07:01,320
هل أنتِ بخير؟

59
00:07:04,000 --> 00:07:06,400
هل يُمكن أن تأتي وتتفقدي معي شيئاً ما؟

60
00:07:35,440 --> 00:07:36,860
ماذا تعني هذة؟

61
00:07:36,880 --> 00:07:39,760
.مصطلح ازدرائي يُماثل كلمة عاهرة

62
00:07:42,360 --> 00:07:43,840
هل أخذوا أيّ شئ؟

63
00:07:45,720 --> 00:07:47,040
.لا أعرف

64
00:07:48,160 --> 00:07:50,500
.عليّنا أن نُبلغ الشرطة علي أيّا حال

65
00:07:50,520 --> 00:07:52,640
.(سأتصل بالمحقق (هاربر

66
00:07:59,120 --> 00:08:01,820
.لقد كان هذا خوفي الأعظم

67
00:08:01,840 --> 00:08:07,320
،أن يحدث شئ لي، وأكون مُحاصرة
،غير قادرة علي الإتصال بأحد

68
00:08:09,080 --> 00:08:10,760
.وألا يعثر أحد عليّ

69
00:08:17,920 --> 00:08:20,040
.أعتقد لهذا نحظي بأخلاَّءُ

70
00:08:25,440 --> 00:08:27,020
لص؟

71
00:08:27,040 --> 00:08:29,520
.إن كان كذلك، فقد خاب ظنه

72
00:08:30,920 --> 00:08:33,500
.لا توجد أشياء كثيرة هناك تستحق السرقة

73
00:08:33,520 --> 00:08:37,580
.المكان مُخيف بالأعلي، لقد أرعبني

74
00:08:37,600 --> 00:08:41,580
.نعم، المكان فارغ مُنذ فترة
.لن تشعر أنه كذلك

75
00:08:41,600 --> 00:08:43,700
.كل أغراضها لاتزال هناك

76
00:08:43,720 --> 00:08:46,460
.وكأنها ذهبت كي تبتاع البوظة

77
00:08:46,480 --> 00:08:48,460
أين عائلتها؟

78
00:08:48,480 --> 00:08:51,100
لمّ لا يهتم أحد بما يكفي لتنظيف المكان؟

79
00:08:51,120 --> 00:08:53,540
قد يأخذ الامر بضعة أشهر لتسوية
.أرث العقارات

80
00:08:53,560 --> 00:08:56,300
.لقد كانت امرأة صغيرة، ربما لم تكتب وصيتها

81
00:08:56,320 --> 00:08:59,140
.نعم، لازالت أعتقد أننا نُهمل قضية هامة

82
00:08:59,160 --> 00:09:03,980
.إن كنا نتسم بالإحترام ، سننشر القصة

83
00:09:04,000 --> 00:09:05,140
.لن تُحقق نجاحاً

84
00:09:05,160 --> 00:09:08,220
.نحن نصب إهتمامنا علي الشرطة، وماتفعله

85
00:09:08,240 --> 00:09:11,660
.لقد ماتت المرأة ولـم يُلاحظ أحد

86
00:09:11,680 --> 00:09:14,620
،أنـا لا أقول أن الأخبار يجب أن تكون مُبهجة
لكن هناك مُتطلبات

87
00:09:14,640 --> 00:09:18,020
.كي لا يكون الأمر مجرد نعي

88
00:09:18,040 --> 00:09:19,720
ماذا إن كانت قُتلت؟

89
00:09:21,040 --> 00:09:23,000
.حسناً، سننشر الخبر بالصفحة الأولي إذاً 

90
00:09:25,920 --> 00:09:28,040
.عليّنا أن ندعم هذا ببعض الحقائق

91
00:09:49,600 --> 00:09:50,700
مرحباً؟

92
00:09:50,720 --> 00:09:52,240
.(المحقق (هاربر

93
00:09:56,400 --> 00:09:57,640
مرحباً؟

94
00:10:03,880 --> 00:10:06,020
هل تمكنتي من إلقاء نظرة عليه؟

95
00:10:06,040 --> 00:10:07,940
.أسفة

96
00:10:07,960 --> 00:10:09,500
.حسناً، سأغلقه ثانيةً

97
00:10:09,520 --> 00:10:12,520
.لكن هذا لن يُوقف إنسان عازم علي الإقتحام

98
00:10:14,640 --> 00:10:16,900
ما نوع الإنسان الذي يفعل شئ كهذا؟

99
00:10:16,920 --> 00:10:18,440
.الغاضب

100
00:10:20,440 --> 00:10:22,480
.لاتبدو عملية سطو

101
00:10:23,600 --> 00:10:25,540
كيف دخل المبني؟

102
00:10:25,560 --> 00:10:28,100
.قفل الباب الرئيسي لم يُكسر

103
00:10:28,120 --> 00:10:30,740
أبواب المباني المشتركة ليست آمنه
.كما يظن الناس

104
00:10:30,760 --> 00:10:32,820
من المحتمل أن يترك احد المُقيمين
،الباب مفتوحاً

105
00:10:32,840 --> 00:10:37,060
أو يترك المفاتيح مع احد أصدقاءه أو عائلته
.أو المُنظفين

106
00:10:37,080 --> 00:10:40,640
بالحديث عن الأصدقاء، أعتقد أني قد عثرت
.(علي أحد أصدقاء (ميليسا

107
00:10:42,720 --> 00:10:44,620
،لقد قُمت بإنشاء حساب لها

108
00:10:44,640 --> 00:10:47,860
كُنت أرغب بمعرفة إن كان هناك شخص يعرفها
.ويرغب بالتواصل معها

109
00:10:47,880 --> 00:10:49,300
.فكرة جيدة

110
00:10:49,320 --> 00:10:52,700
إلي الآن، لديّها صديقة واحدة
.(تُدعي (إيفيت باركس

111
00:10:52,720 --> 00:10:55,860
.لابد أنها تعتقد أن (ميليسا) لاتزال علي قيد الحياة

112
00:10:55,880 --> 00:10:58,020
هل لديّكِ عنوانها؟

113
00:10:58,040 --> 00:11:00,020
.ليس الأمر هكذا

114
00:11:00,040 --> 00:11:01,840
لكن بإمكانك معرفة هذا، أليس كذلك؟

115
00:11:02,920 --> 00:11:06,520
أو بإمكاننا إرسال رسالة لها
.(مُنتحلين هوية (ميليسا

116
00:11:07,560 --> 00:11:08,820
هل يُمكن أن نفعل هذا؟

117
00:11:08,840 --> 00:11:11,420
.بالطبع، نستطيع، افعلي ذلك

118
00:11:11,440 --> 00:11:13,040
ماذا تُريدني أن أقول؟

119
00:11:14,240 --> 00:11:16,340
هل يُمكن أن نلتقي؟

120
00:11:16,360 --> 00:11:19,580
هل يُمكن أن نلتقي؟

121
00:11:19,600 --> 00:11:24,000
.هناك شئ هام، عليّنا مُناقشته

122
00:11:26,240 --> 00:11:27,600
.يُعجبني هذا

123
00:11:55,320 --> 00:11:58,800
،أعلم، أنـا أسفة، لقد راسلتكِ
ألم تصلكِ؟

124
00:11:59,840 --> 00:12:02,700
لقد رأيت بعض الثملين يسيرون 
.قًرابة الثانية صباحاً

125
00:12:02,720 --> 00:12:05,600
لقد شربت كثيراً، لذا قضيت الليلة
.(عند (كاثي

126
00:12:06,720 --> 00:12:09,020
.إنها تُرسل تحياتها لكِ، بالمناسبة

127
00:12:09,040 --> 00:12:11,260
إلي أين ستذهبين؟

128
00:12:11,280 --> 00:12:13,540
.الفراش

129
00:12:13,560 --> 00:12:17,040
.لديّنا عمل
.سأعمل عليه الليلة، أعدكِ

130
00:12:24,720 --> 00:12:28,340
هل أُعطلكِ عن أيّ شئ؟
.أنـا؟ لـاـ

131
00:12:28,360 --> 00:12:33,620
.لديّ تعليمات صارمة بألـا أفعل شئ

132
00:12:33,640 --> 00:12:35,700
كيف حال الطفل؟

133
00:12:35,720 --> 00:12:38,920
.نعم، نشيط
.هذا مؤشر جيد

134
00:12:43,160 --> 00:12:46,300
هل أنتِ مُتفرغة بالغد؟ مقهي (بايس)؟
.في تمام الحادية عشر

135
00:12:46,320 --> 00:12:48,100
ماذا سنفعل؟

136
00:12:48,120 --> 00:12:50,320
"رد (ميليسا) هو "نعم، تحياتي

137
00:13:00,400 --> 00:13:02,880
.لقد غفلت عن شئ ما هناك

138
00:13:05,480 --> 00:13:08,640
.شخص ما يعلم ماحدث لها

139
00:13:12,000 --> 00:13:14,260
،أُريد فقط العثور علي دليل

140
00:13:14,280 --> 00:13:19,240
،شئ حقيقي يُمكنني تسليمه
.كي يتحركوا ويُحققوا بالأمر

141
00:13:21,880 --> 00:13:23,360
.ثم سأترك الأمر وشأنه

142
00:14:09,960 --> 00:14:11,320
.إنه جاهز

143
00:14:15,840 --> 00:14:17,600
.ِشكراً لك

144
00:14:20,400 --> 00:14:22,900
ماهو عمل صديقكِ الحميم؟

145
00:14:22,920 --> 00:14:28,060
،مايكل؟ إنه يبيع أحذية رياضية
أعلم أنه عمل تافه، صحيح؟

146
00:14:28,080 --> 00:14:31,280
،لكنه لن يظل بهذا العمل للأبد
.. إنه ذكي

147
00:14:32,360 --> 00:14:34,600
.عندما يُقرر فعل شئ ما

148
00:14:39,280 --> 00:14:41,760
هل سأكون فظة إن إعتقدت أنها هي، لمجرد
أنها بدينة؟

149
00:14:43,280 --> 00:14:48,420
.إنه قانون المتوسطات
.إن لم تكن كذلك يُمكنكِ دفع ثمن الطعام

150
00:14:48,440 --> 00:14:50,140
.(إيفيت باركس)

151
00:14:50,160 --> 00:14:51,320
.نعم

152
00:15:03,880 --> 00:15:05,560
.(كيرون موس)

153
00:15:07,040 --> 00:15:08,140
ماذا تفعل هنا؟

154
00:15:08,160 --> 00:15:12,340
كانت لديّ فترة من الراحة، فقررت المجئ
.وإلقاء التحية

155
00:15:12,360 --> 00:15:15,860
،لديّ مؤتمر هاتفي
.ولن يُمكنني إيقافة من أجل الطعام

156
00:15:15,880 --> 00:15:19,360
،لا تقلق
.سأعثر علي شخص آخر

157
00:15:20,480 --> 00:15:22,900
.استقبل هذة، وكُن الرئيس

158
00:15:22,920 --> 00:15:24,700
.(كيرون موس)

159
00:15:24,720 --> 00:15:26,980
مرحباً، (مارك) كيف حالك؟

160
00:15:27,000 --> 00:15:30,580
نعم، جيد، إذاً كم عدد من سينضم إلينا
خلال المحادثة؟

161
00:15:33,760 --> 00:15:34,920
.نعم

162
00:15:37,640 --> 00:15:39,040
.نعم

163
00:16:24,840 --> 00:16:27,620
.مرحباً
.مرحباً

164
00:16:27,640 --> 00:16:32,720
،)ميليسا، ميليسا، هذا، هذا ابني (أدم

165
00:16:34,320 --> 00:16:36,320
ميليسا جارتنا، تعيش بالطابق
.العلوي

166
00:16:40,240 --> 00:16:42,780
نعم؟

167
00:16:42,800 --> 00:16:44,600
.حسناً، أراك لاحقاً

168
00:16:47,920 --> 00:16:49,400
.نعم

169
00:16:58,800 --> 00:17:00,000
! رباه

170
00:17:01,800 --> 00:17:03,440
متي رأيتِ (ميليسا) آخر مرة؟

171
00:17:04,680 --> 00:17:06,040
.مُنذ عامين

172
00:17:07,480 --> 00:17:10,980
،كنا معاً في مجموعة لخسارة الوزن
.هكذا التقينا

173
00:17:11,000 --> 00:17:14,220
.لقد خسرت رطلاً، وزدت أنـا إثنين

174
00:17:14,240 --> 00:17:17,040
.لقد حاولنا كثيراً، وضحكنا كثيراً

175
00:17:18,400 --> 00:17:23,460
لقد حاولت الإتصال بها مُنذ عام، لكني لم
.يُجيبني أحد

176
00:17:23,480 --> 00:17:26,460
.لذا إعتقدت أنها قد إنتقلت للحياة معه
معه؟

177
00:17:26,480 --> 00:17:28,100
.ذلك الرجل الذي كانت تُواعده

178
00:17:28,120 --> 00:17:30,180
هل كان لـ (ميليسا) صديق حميم؟

179
00:17:30,200 --> 00:17:32,820
.كان لديّ إنطباع أنه أكبر منها قليلاً

180
00:17:32,840 --> 00:17:36,220
مُتزوج، أليسوا جميعاً كذلك؟

181
00:17:36,240 --> 00:17:37,780
هل أخبرتكِ ما إسمه؟

182
00:17:37,800 --> 00:17:40,520
.لـاـ، لهذا السبب لـم أصدقها بالبداية

183
00:17:41,600 --> 00:17:46,580
بعض النساء في تلك المجموعات يميلن
.للعيش في عالم خيالي

184
00:17:46,600 --> 00:17:50,820
يتحدثن عن وظيفتهن الرائعة وحياتهن المثالية
،مع أصدقائهن

185
00:17:50,840 --> 00:17:53,040
.(ثم يتضح لك أنهن يعملن بـ (كنتاكي

186
00:17:54,840 --> 00:17:56,540
.الجميع يفعل هذا

187
00:17:56,560 --> 00:17:58,640
هل أخبرتكِ بأي شئ عنه؟

188
00:17:59,720 --> 00:18:01,700
.لقد كان هذا مُنذ وقت طويل

189
00:18:01,720 --> 00:18:03,960
.أرجوكِ، حاولي أن تتذكري

190
00:18:05,640 --> 00:18:10,260
لقد بدأت بالحديث عنه قبل أسبوعين
.من تركها للمجموعة

191
00:18:10,280 --> 00:18:15,440
،لقد قالت انها مُعجبة به
.لكن لـم يبدو الأمر صائب

192
00:18:16,680 --> 00:18:19,380
هل تفهم ما أقصد بهذا؟

193
00:18:19,400 --> 00:18:20,640
.نعم، أعلم

194
00:18:22,600 --> 00:18:24,800
.ثم لم تظهر ثانيةً

195
00:18:25,800 --> 00:18:30,780
عادة ما يحدث هذا لأن أحدهم قرر البقاء
... مع طعامه، لكن

196
00:18:30,800 --> 00:18:35,260
،)كُنت اتمني أن تنجح الأمور مع (ميل
.فلقد أحببتها حقاً

197
00:18:35,280 --> 00:18:36,960
.كُنت أتمني أن تكون بخير

198
00:18:39,840 --> 00:18:44,260
شئ آخر، هل كان لديّ (ميليسا) هاتف خلوي؟

199
00:18:44,280 --> 00:18:45,720
نعم، لمّ؟

200
00:19:17,160 --> 00:19:19,220
كُنت أعتقد انه لديّنا بعض من
.لحم الخنزير المُقدد

201
00:19:19,240 --> 00:19:21,040
.لقد إنتهت صلاحيته، لذا ألقيت به في القمامة

202
00:19:34,040 --> 00:19:35,600
فيد؟

203
00:20:29,400 --> 00:20:31,900
،ليس لديّه ملابس هنا

204
00:20:31,920 --> 00:20:33,860
.لا يوجد دليل علي وجوده بهذة الشقة

205
00:20:33,880 --> 00:20:36,260
،لم يذكر أحد جيرانكِ رؤيتها مع رجل

206
00:20:36,280 --> 00:20:38,540
.أو إستقبالها لزوار

207
00:20:38,560 --> 00:20:40,200
ماذا إذا لم يكن زائر؟

208
00:20:41,680 --> 00:20:44,180
الرجل الذي كان يسكن بشقتي كان
.أعزب، كما أعتقد

209
00:20:44,200 --> 00:20:45,780
ريتشارد.. وايس؟

210
00:20:45,800 --> 00:20:47,820
.ويب، ريتشارد ويب

211
00:20:47,840 --> 00:20:51,800
لقد إفترضت (إيفيت) أنه مُتزوج
.ربما لم يكن كذلك

212
00:20:53,240 --> 00:20:56,420
.ربما (ميليسا) لم تكن متأكدة من الأمر

213
00:20:56,440 --> 00:20:58,060
.أو لـم تُريد ان تنحس الأمر

214
00:20:59,600 --> 00:21:00,760
.المعذرة

215
00:21:02,240 --> 00:21:03,500
مرحباً، عزيزي، هل أنت بالمنزل؟

216
00:21:03,520 --> 00:21:06,360
أين أنتِ؟
.بالأعلي، سأنزل حالاً

217
00:21:07,600 --> 00:21:10,260
.اذهبي، سأُنهي البحث هنا

218
00:21:10,280 --> 00:21:12,100
.وسأُغلق الشقة عند مُغادرتي

219
00:21:12,120 --> 00:21:13,320
هل أنت واثق؟

220
00:21:14,640 --> 00:21:17,540
.لقد كُنتِ خير عون اليوم
.شكراً لك

221
00:21:17,560 --> 00:21:19,520
.عمت مساءً
.عمت مساءً

222
00:21:55,880 --> 00:21:58,460
ألـم تستعدي بعد؟
.سنتأخر

223
00:21:58,480 --> 00:21:59,680
.لا أشعر أني علي مـا يُرام

224
00:22:05,640 --> 00:22:06,960
ما الخطب؟

225
00:22:08,440 --> 00:22:11,420
.رأسي، ومعدتي

226
00:22:11,440 --> 00:22:14,340
هل تُريدي البقاء هنا؟

227
00:22:14,360 --> 00:22:17,400
هل لديّكِ مانع؟
.لا أعتقد إنه بإمكاني الذهاب

228
00:22:19,680 --> 00:22:21,500
سأخبر الجميع أنكِ تُرسلي لهم
.تحياتكٍ

229
00:22:21,520 --> 00:22:25,660
هل ستذهبين بدوني، وتتركيني هكذا؟

230
00:22:25,680 --> 00:22:28,160
... أسفة، لقد إعتقدت
.أنـا مريضة

231
00:22:29,760 --> 00:22:32,240
.اظهري بعض التعاطف لمرة واحدة بحياتكِ

232
00:22:33,640 --> 00:22:35,160
.أُريدكِ أن تعتني بي

233
00:22:41,680 --> 00:22:43,160
.سأُحضر لكِ بعض الماء

234
00:24:21,280 --> 00:24:24,120
.صباح الخير
.شكراً لك

235
00:24:25,400 --> 00:24:27,100
.لقد جئت مُبكراً

236
00:24:27,120 --> 00:24:29,660
،لـم أتمكن من النوم
.أردت أن أنتهي من البحث

237
00:24:29,680 --> 00:24:32,000
هلمي، لقد عثرت علي شئ
.مُثير للإهتمام

238
00:24:39,360 --> 00:24:40,960
.لقد عثرت علي هذة بالدرج

239
00:24:43,080 --> 00:24:45,320
أسف؟ أسف لماذا؟

240
00:24:46,880 --> 00:24:50,900
أسف لإزعاجكِ، أسف لإنفصالي عنكِ
لسيري عكس الطريق؟

241
00:24:50,920 --> 00:24:52,980
من يعلم؟

242
00:24:53,000 --> 00:24:56,380
كان لديّ أحدهم الدافع لإرسال زهور
.(لـ (ميليسا

243
00:24:56,400 --> 00:24:59,820
.انظري بالخلف، يوجد عنوان بائع الزهور

244
00:24:59,840 --> 00:25:01,200
.إنه محلي

245
00:25:13,880 --> 00:25:15,920
.أسف، يجب أن أُجيب علي هذة

246
00:25:17,760 --> 00:25:19,240
.(ماري)

247
00:25:53,240 --> 00:25:54,760
حسناً، ياشعاع الشمس؟

248
00:27:22,200 --> 00:27:24,780
.لقد كان الجميع مُولع بكِ

249
00:27:24,800 --> 00:27:27,660
.لا، لـم يكونوا كذلك
.بل كانوا

250
00:27:27,680 --> 00:27:30,620
.لقد كُنتِ تُمارسين الجنس معهم، قبل أيّ شئ آخر

251
00:27:30,640 --> 00:27:34,180
لقد كُنت تشتهيني؟
.نعم

252
00:27:34,200 --> 00:27:35,800
.وأنت تعلمين ذلك

253
00:27:39,120 --> 00:27:41,300
.قليلاً، ربما

254
00:27:41,320 --> 00:27:43,980
هل تثقين بي؟

255
00:27:44,000 --> 00:27:45,400
.أعتقد

256
00:27:47,520 --> 00:27:48,720
.إذاً، تحدثي معي

257
00:27:53,160 --> 00:27:54,720
لقد تورطت ببعض المشاكل؟

258
00:27:56,160 --> 00:27:59,300
،لـم أعرف مكان أخر ألجا إليه

259
00:27:59,320 --> 00:28:01,260
.لذا جئت هنا

260
00:28:01,280 --> 00:28:03,880
حسناً، مانوع المشاكل الذي تتحدثين عنه؟

261
00:28:05,640 --> 00:28:07,920
حسناً، إذاً، متي جئتِ هنا؟

262
00:28:09,960 --> 00:28:11,460
.(عام (2008

263
00:28:11,480 --> 00:28:13,720
عام 2008؟ مُنذ خمس سنوات؟

264
00:28:14,720 --> 00:28:17,220
مُنذ خمس سنوات، ولـم يدعكِ تذهبين؟

265
00:28:17,240 --> 00:28:18,840
،يُمكنني الذهاب وقتما أُريد

266
00:28:22,000 --> 00:28:23,520
.لكن الوضع ليس آمن

267
00:28:25,560 --> 00:28:29,020
.لن أتـاخر عن العمل ثانية

268
00:28:29,040 --> 00:28:31,200
.خذ هذا معك

269
00:28:34,600 --> 00:28:36,360
.(أحب الحديث معك، (مايكل

270
00:28:44,280 --> 00:28:45,800
.أنـا أسف

271
00:29:00,160 --> 00:29:02,160
.صباح الخير
.مرحباً

272
00:29:12,040 --> 00:29:15,580
هل ترغب بإحتساء الجعة لاحقا؟
الجعة؟

273
00:29:15,600 --> 00:29:18,540
.أُريد أن أتحدث معك عن شئ ما

274
00:29:18,560 --> 00:29:20,620
،نعم، نعم بالتأكيد
ما الأمر؟

275
00:29:20,640 --> 00:29:23,360
.سأتحدث معك، لاحقاً
الساعة الثامنة؟

276
00:30:11,640 --> 00:30:14,700
.كُنت أعتقد أنكِ ذهبتِ

277
00:30:14,720 --> 00:30:17,460
لقد ذهب والدك مُبكراً لأن لديّه
.إجتماع

278
00:30:17,480 --> 00:30:19,060
.لقد كنت أركض

279
00:30:19,080 --> 00:30:21,100
كم ركضتِ؟

280
00:30:21,120 --> 00:30:22,600
.ثلاثة كيلومترات

281
00:30:23,600 --> 00:30:26,000
كل يوم؟
.عندما أستطيع

282
00:30:29,800 --> 00:30:31,880
أُراهن أنه بإمكانكِ ممارسة الجنس طوال الليل، أليس كذلك؟

283
00:30:33,040 --> 00:30:34,360
المعذرة؟

284
00:30:35,800 --> 00:30:38,180
.أنتِ بحاجة لشخص يُمكنه مُجاراتكِ

285
00:30:38,200 --> 00:30:40,060
ماذا، شخص مثلك، ربما؟

286
00:30:40,080 --> 00:30:43,220
لديّ ساعة قبل الجامعة، أُراهنكِ أنه بإمكاني
.أن أُعلمكِ بعض الحركات

287
00:30:43,240 --> 00:30:45,300
هل تعتقد أن والدك سيُقدر ذلك؟

288
00:30:45,320 --> 00:30:47,220
إن علم بالأشياء التي تقولها؟

289
00:30:47,240 --> 00:30:50,120
،افعلي ذلك، اخبريه
لنري سيأخد صف من؟

290
00:31:13,640 --> 00:31:18,620
لقد اتصلت (ماري) بالمكتب 
.لم تكن تعلم أنك تقاعدت

291
00:31:18,640 --> 00:31:22,380
.لـم أُخبر الجميع

292
00:31:22,400 --> 00:31:24,160
شقيقك، هل ...؟

293
00:31:25,200 --> 00:31:27,660
.نعم، هذا الصباح، قُرابة العاشرة

294
00:31:27,680 --> 00:31:29,460
هل كنتم جميعاً هناك؟ كل العائلة؟

295
00:31:29,480 --> 00:31:31,480
.نعم، كان هناك أُناس معه

296
00:31:32,880 --> 00:31:35,460
.هذا جيد

297
00:31:35,480 --> 00:31:38,080
.أنا آسفة، ليون
.آسفة لخُسارتك

298
00:31:40,720 --> 00:31:43,700
.سأتفهم إن كنت تُريد أن تبقي بمفردك

299
00:31:43,720 --> 00:31:45,520
.لا، رجاءاً، ابقي

300
00:31:46,560 --> 00:31:49,300
.لقد كان دائماً ما يسبقني

301
00:31:49,320 --> 00:31:56,080
تزوج اولاً، حصل علي رتبة الرقيب أولاً
.وكان أول من يتشاجر

302
00:31:57,880 --> 00:32:00,500
لكنه تَبِعَكَ للوظيفة، أليس كذلك؟

303
00:32:00,520 --> 00:32:04,780
تبع والدي، كلانا كذلك
.عائلة رجال الشرطة

304
00:32:04,800 --> 00:32:06,340
.تقاليد العائلة

305
00:32:10,000 --> 00:32:13,220
،الإفتقار للخيال
.طالما قالت زوجتي هذا

306
00:32:17,440 --> 00:32:20,200
لقد تقاعد (جيري) مُبكراً مُنذ
.خمس سنوات

307
00:32:21,240 --> 00:32:23,600
،سبقني في ذلك أيضاً
.ذلك الوغد

308
00:32:25,400 --> 00:32:27,500
.وعلي الرغم من هذا، إفتقدها

309
00:32:27,520 --> 00:32:29,480
.الـ ... الوظيفة

310
00:32:30,480 --> 00:32:33,760
بمجرد أن تركها، فقد بعض من قُدرته
.علي المقاومة

311
00:32:36,800 --> 00:32:39,760
ماذا عنك؟ هل أفتقدتها بعد؟

312
00:32:44,560 --> 00:32:45,720
ماذا؟

313
00:32:47,640 --> 00:32:49,460
.. هل

314
00:32:52,000 --> 00:32:55,260
هل أفتقدت كوني شرطي؟

315
00:32:55,280 --> 00:32:57,280
.البتة

316
00:33:01,040 --> 00:33:02,760
ماذا كُنتِ تفعلين بهذة؟

317
00:33:05,040 --> 00:33:08,380
لتعرفي كم كنت أحمق؟
.أنت لست أحمق

318
00:33:08,400 --> 00:33:12,020
.بعض التعليقات كانت قاسية للغاية
إذاً، الآن تُصدقينني؟

319
00:33:12,040 --> 00:33:15,140
.كان ذلك الوغد العجوز يكرهني، ولا زال

320
00:33:15,160 --> 00:33:17,620
ربما كان يحاول أن يُشجعك كي تبذل المزيد
.من الجهد

321
00:33:17,640 --> 00:33:21,820
،حسناً، تُوجد العصا ولا توجد الجزرة
.إنه سيد (سيليرز) الحاد

322
00:33:21,840 --> 00:33:23,440
.ربما كانت هذة طريقته

323
00:33:25,400 --> 00:33:26,920
لمّ تُدافعين عنه؟

324
00:33:28,280 --> 00:33:29,960
.لقد كان يُعاملني بشكل مروع

325
00:33:31,160 --> 00:33:34,620
لقد كُنت أكرهه آنذاك، أكرهه
.ولازالت أكرهه

326
00:33:34,640 --> 00:33:36,120
إذاً، عليّك أن تُثبت أنه مُخطئ

327
00:33:38,560 --> 00:33:40,840
.يجب أن يري الجميع، ما تقدر علي فعله

328
00:33:42,400 --> 00:33:44,860
.نعم، لاتقلقي

329
00:33:44,880 --> 00:33:48,600
.سيعلم قريباً أنه لـم يعد يتعامل مع طفل

330
00:34:00,240 --> 00:34:02,220
مُنذ متي تذهب إلي الحانات؟

331
00:34:02,240 --> 00:34:05,180
نعم، أعتقد انه يحاول يائساً الهروب
،من صديقته الحامل

332
00:34:05,200 --> 00:34:06,380
.وأنـا عذره

333
00:34:06,400 --> 00:34:08,720
.اخبره أنه لديّك خطط أخري

334
00:34:11,680 --> 00:34:13,860
لمّ؟

335
00:34:13,880 --> 00:34:17,360
.لأني، لا أُريدك ان تذهب

336
00:34:18,520 --> 00:34:23,020
.بربك، لنبقي الليلة سوياً

337
00:34:23,040 --> 00:34:24,520
.أنت وأنـا فقط

338
00:34:25,880 --> 00:34:27,480
.إنها ساعتين فقط

339
00:34:29,400 --> 00:34:30,880
.إذاً، خُذ (أدم) معك

340
00:34:33,000 --> 00:34:34,640
لمّ؟ (أدم)؟

341
00:34:37,200 --> 00:34:40,080
.نعم، لا أُريد أن أبقي هنا معه بمفردي

342
00:34:42,040 --> 00:34:44,840
ماذا تقصدين؟
.إنه يُرعبني

343
00:34:47,080 --> 00:34:50,460
ربما هذا مجرد أمر خاص بالمراهقين
.وهذة مجرد لعبة يلعبها معي

344
00:34:50,480 --> 00:34:52,560
.مهما كان الأمر، أنـا لا أُحبه

345
00:34:54,800 --> 00:34:58,420
.بربكِ، إنه فتي صالح

346
00:34:58,440 --> 00:35:03,940
حقاً؟ لأنه حتي الأن لا يوجد ما يدل علي
.هذا سوي كلامك

347
00:35:03,960 --> 00:35:06,580
وسوف تغفر لي إن ظننت أنك مُنحاز
.قليلاً

348
00:35:06,600 --> 00:35:08,800
.حسناً، (أدم) لن يؤذي ذبابة

349
00:35:10,680 --> 00:35:13,840
.حسناً؟ أنتِ تُفرطين في الشك

350
00:35:18,600 --> 00:35:20,040
.أحسن التصرف

351
00:35:21,440 --> 00:35:23,080
.حسناً، وأنت كذلك

352
00:35:44,480 --> 00:35:48,300
إنها تجلس طوال اليوم بالمنزل ولا تفعل شئ
.سوي التفكير بتلك النظريات

353
00:35:48,320 --> 00:35:51,140
،تظل بشقة تلك الفتاة الميتة 
.(كأننا بمركز تحقيقات (سري 
 </font><font color = "red" size = "26"> مقاطعة إنجليزية

354
00:35:51,160 --> 00:35:53,060
عمّ تبحث؟

355
00:35:53,080 --> 00:35:55,980
.أيّ شئ، قرائن
،لا تفعل شئ غير قانوني

356
00:35:56,000 --> 00:35:57,340
.فذلك الشرطي معها

357
00:35:57,360 --> 00:35:59,300
.إنها تشعر بالملل فقط، هذا كل شئ

358
00:35:59,320 --> 00:36:02,040
.نعم، الحمل يؤثر علي رجاحة العقل

359
00:36:03,920 --> 00:36:06,260
لديّك طفل، أليس كذلك؟

360
00:36:06,280 --> 00:36:09,980
.نعم، ابن بالسابعة عشر
كيف حاله؟

361
00:36:10,000 --> 00:36:11,420
.أدم؟ علي ما يُرام

362
00:36:11,440 --> 00:36:13,740
،يكبرون سريعاً
أليس هذا ما يُقال؟

363
00:36:13,760 --> 00:36:17,780
في الواقع، ومن خلال الممارسة العملية
.هذا يأخذ وقتاً طويلاً

364
00:36:17,800 --> 00:36:19,880
.ولن تكف قط عن القلق عليهم

365
00:36:21,560 --> 00:36:23,440
.(باتريشيا)

366
00:36:33,960 --> 00:36:35,440
.(باتريشيا)

367
00:37:04,120 --> 00:37:06,440
.ظننت أنكِ ستُودي تناول هذة معي

368
00:37:08,600 --> 00:37:11,140
إذاً، وظيفتك تقتضي منكِ التعامل مع
.رجال الشرطة

369
00:37:11,160 --> 00:37:13,460
.كثيراً، نعم

370
00:37:13,480 --> 00:37:15,780
هل تعرف الكثير عن الأشخاص المفقودين؟

371
00:37:15,800 --> 00:37:18,380
أعرف أن هناك  عشرات
.الآلاف منهم

372
00:37:18,400 --> 00:37:20,120
لمّ؟ هل تسأل عن شخص بالتحديد؟

373
00:37:22,000 --> 00:37:24,420
،نعم، هناك فتاة كانت معي بالمدرسة

374
00:37:24,440 --> 00:37:28,220
مُنذ عدة سنوات، ثم اختفت ولـم يسمع أحد
.عنها مُنذ ذلك الوقت

375
00:37:28,240 --> 00:37:30,980
يمكنك التعاقد مع أحدي وكالات البحث 
،عن المفقودين ،ولكنها مُكلفة للغاية


376
00:37:31,000 --> 00:37:33,620
.ولا تتنظر شكرا في النهاية

377
00:37:33,640 --> 00:37:36,100
نعم، أنـا لا أُريد العثور عليها
.. أنـا أُريد

378
00:37:36,120 --> 00:37:39,300
أُريد أن أعلم مما كانت تهرب، ومانوع المشاكل
.التي تورطت بها

379
00:37:39,320 --> 00:37:41,820
هل أبلغت الشرطة؟

380
00:37:41,840 --> 00:37:45,420
لا، أعني، أنـا لست من أقاربها
.. لذا

381
00:37:45,440 --> 00:37:48,620
،حسناً، يُمكنني تحري الأمر لك
.لا يزال لي بعض العلاقات في هذا العالم

382
00:37:48,640 --> 00:37:52,380
حقاً، ستفعل هذا؟
.نعم، هذا ما يفعله الجيران

383
00:37:52,400 --> 00:37:55,340
فقط أعطني اسمها، وسأُجري بعض
.التحريات

384
00:37:55,360 --> 00:37:57,260
.حسناً، شكراً لك

385
00:37:57,280 --> 00:37:59,860
حسناً، وإن كُنت في حاجة لزوج جديد
،من الأحذية الرياضية

386
00:37:59,880 --> 00:38:01,080
.فأنا رجلك

387
00:38:03,560 --> 00:38:05,900
.حسناً، سأذهب لقضاء حاجتي

388
00:38:05,920 --> 00:38:08,420
.ما خطبك؟ اشرب

389
00:38:08,440 --> 00:38:09,800
.أنت من ستدفع المرة القادمة

390
00:38:56,080 --> 00:38:59,820
.لقد انتظرته طوال النهار، لكنه لم يظهر

391
00:38:59,840 --> 00:39:02,260
،هذة ليست أولوية قصوي لهم

392
00:39:02,280 --> 00:39:05,160
ربما لهذا السبب اختاروا الشرطي العجوز
.لهذة المهمة

393
00:39:11,440 --> 00:39:12,640
.لقد عثر علي هذة

394
00:39:14,880 --> 00:39:16,240
"أسف"

395
00:39:17,520 --> 00:39:20,580
لقد علمنا أنه كان لديّها صديق حميم
.في وقت ما

396
00:39:20,600 --> 00:39:24,740
ربما كانت علاقة ليلة واحدة، ثم
.انفصل عنها

397
00:39:24,760 --> 00:39:26,540
،لا أقول أنه مُذنب

398
00:39:26,560 --> 00:39:28,300
.لكن معرفة هويته سيكون أمر هام

399
00:39:28,320 --> 00:39:31,020
هل تُريدين مني أن أذهب وأتحدث مع بائع الزهور؟

400
00:39:31,040 --> 00:39:34,280
سأعرف لكِ الإسم
.أضمن لكِ هذا

401
00:39:35,360 --> 00:39:36,900
هل ستفعلين ذلك حقاً؟

402
00:39:36,920 --> 00:39:39,480
مازالت مُقتنعة أن هناك قصة وراء هذا
.الأمر

403
00:39:51,600 --> 00:39:54,740
! اخرج

404
00:39:54,760 --> 00:39:57,320
.أنـا أعيش هنا

405
00:39:58,480 --> 00:40:00,180
.أعتقد هذا

406
00:40:02,040 --> 00:40:04,780
هل أنت ثمل؟
.نعم

407
00:40:07,320 --> 00:40:09,100
.جعة فقط

408
00:40:09,120 --> 00:40:11,340
.فعلياً

409
00:40:11,360 --> 00:40:13,660
.فعلياً، إنها ليست، ليست  كحول

410
00:40:13,680 --> 00:40:15,780
.رائحتك كريهة
ليست كذلك، صحيح؟

411
00:40:15,800 --> 00:40:18,140
.رباه، ستندم علي هذا في الصباح

412
00:40:18,160 --> 00:40:20,700
.قبليني
.كيرون، بربك (كيرون) لا

413
00:40:20,720 --> 00:40:25,120
.هيا، هيا

414
00:40:26,480 --> 00:40:30,060
.ابتعد عني
. بربكِ، هيا

415
00:40:30,080 --> 00:40:33,300
كيرون، لـاـ
.(بربك، (كيرون

416
00:40:33,320 --> 00:40:37,140
.لـاـ
.هيا

417
00:40:37,160 --> 00:40:41,060
(كيرون)
.لـاـ، لـاـ

418
00:40:41,080 --> 00:40:43,860
(كيرون)
.لـاـ

419
00:40:53,240 --> 00:40:55,040
.(أدم)

420
00:40:58,080 --> 00:41:00,240
.(أدم)

421
00:41:03,200 --> 00:41:05,200
.(أدم)

422
00:42:52,840 --> 00:42:54,560
.لـم أكن أنـا

423
00:42:59,560 --> 00:43:01,680
.الليلة الماضية، لـم يكن أنـا

424
00:43:03,120 --> 00:43:05,880
.أيّا كان من هو، لا أُريد رؤيته ثانيةً

425
00:43:16,120 --> 00:43:17,720
هل ستعودي؟

426
00:43:24,280 --> 00:43:27,120
أعتقد أنك وابنك بحاجة لقضاء بعض الوقت
.سوياً

427
00:44:09,720 --> 00:44:13,020
مرحباً، هل يُمكنكِ مُساعدتي بشئ ما؟

428
00:44:13,040 --> 00:44:15,600
أُريد أن أعرف من أرسل هذة؟

429
00:44:18,240 --> 00:44:21,260
الإسم والعنوان؟
.لا يُمكنني اعطائكِ معلومات شخصية

430
00:44:21,280 --> 00:44:24,760
.إلـا إن كُنت تعملي مع الشرطة
هل صورة الهوية هذة مناسبة لكِ؟

431
00:44:29,160 --> 00:44:31,780
.سعدت بلقائكِ، ياصاحبة الجلالة

432
00:44:31,800 --> 00:44:33,800
ما العام الذي تبحثين عنه؟

433
00:46:03,440 --> 00:46:05,420
.ليُساعدني أحد، رجاءً

434
00:46:05,440 --> 00:46:08,420
ليُساعدني أحد

435
00:46:08,440 --> 00:46:10,240
.النجدة

436
00:46:20,560 --> 00:46:23,120
مُناسب؟
.(مايكل)

437
00:46:31,920 --> 00:46:34,140
.(فيد)

438
00:46:34,160 --> 00:46:35,840
.(فيد)

439
00:46:37,480 --> 00:46:39,420
هل أنتِ بخير؟

440
00:46:39,440 --> 00:46:42,340
.لقد إعتقدت أني سألد

441
00:46:42,360 --> 00:46:45,060
.الآن لا أعتقد هذا

442
00:46:47,720 --> 00:46:51,380
مايكل، هذة (ليز) لـم يكن بإمكاني صعود الدرج
.بدونها

443
00:46:51,400 --> 00:46:53,140
.(مرحباُ، (مايكل

444
00:46:53,160 --> 00:46:54,860
.مرحباً

445
00:46:54,880 --> 00:46:58,660
إنها ابنة أخت (جو) وتُقيم معه
.مُنذ فترة

446
00:46:58,680 --> 00:47:01,220
.يجب أن أذهب

447
00:47:01,240 --> 00:47:03,740
.شكراً، (ليز) علي كل شئ

448
00:47:03,760 --> 00:47:06,740
.سعدتُ بلقائكِ

449
00:47:06,760 --> 00:47:08,640
.أراكِ لاحقاً، كما أتمني

450
00:47:11,320 --> 00:47:14,000
أسفة، لقد كُنت خائفة، لم يكن يجب
.أن أتصل بك

451
00:47:15,120 --> 00:47:17,040
.لا، عليّكِ أن تتصلي دائماً

452
00:48:03,560 --> 00:48:05,360
.(المحقق (هاربر

453
00:49:00,360 --> 00:49:04,340
إلي أين أنتِ ذاهبة؟
.لشراء بعض الطعام، فليس لديّنا شئ

454
00:49:04,360 --> 00:49:08,960
.يُمكنني القيام بذلك، حسناً أُريد أن أقوم أنـا بذلك
.لا أُريدكِ أن تذهبي

455
00:49:11,040 --> 00:49:13,340
هل أنتِ جادة؟
.لقد رحلتِ من قبل

456
00:49:13,360 --> 00:49:16,860
.رباه، كُفي عن الإفراط في الشك

457
00:49:16,880 --> 00:49:19,220
.سأعود مُباشرة
.لن تذهبي لأي مكان

458
00:49:19,240 --> 00:49:22,140
.إلين، ابتعدي عن طريقي
.لا يُمكنني فعل هذا

459
00:49:22,160 --> 00:49:24,200
.ابتعدي

460
00:49:25,760 --> 00:49:29,580
.لا تنظري لي هكذا

461
00:49:29,600 --> 00:49:33,600
.لقد فقدتِ عقلكِ، لقد فقدتِ عقلكِ تماماً

462
00:49:35,320 --> 00:49:37,680
.إن كُنتِ جائعة، سنطلب طعام

463
00:49:43,040 --> 00:49:44,940
.هل أنتِ واثقة من أنه المرسل

464
00:49:44,960 --> 00:49:48,100
.لقد رأيت السجل بنفسي
هل تحدثتِ معه؟

465
00:49:48,120 --> 00:49:50,060
.سينكر الأمر

466
00:49:50,080 --> 00:49:53,260
.إنه يُسفه من الأمر، مُنذ العثور عليها

467
00:49:53,280 --> 00:49:55,080
.الآن أعرف السبب

468
00:49:58,760 --> 00:50:02,780
أيّا كان ما ستفعله، سأكون شاكرة لك
.إن جعلتني بعيداً عن الأمر

469
00:50:02,800 --> 00:50:04,920
.بالطبع، وشكراً لكِ

470
00:50:11,760 --> 00:50:13,400
ليون؟

471
00:50:34,480 --> 00:50:36,280
.سأُخرج القمامة فقط

472
00:50:52,600 --> 00:50:54,440
(جو)
.مساء الخير

473
00:51:16,560 --> 00:51:21,940
أنت مرة أخري، أيها المُحقق؟
.ظننت أنك تخليت أنت ورفاقك عن الأمر

474
00:51:21,960 --> 00:51:25,260
.لقد عثرنا علي دليل جديد

475
00:51:25,280 --> 00:51:27,260
.هذا مُثير للإهتمام

476
00:51:27,280 --> 00:51:29,780
هل يُمكنك أن تُخبرني بشئ؟

477
00:51:29,800 --> 00:51:33,420
.وفقاً لأُسس مهنية صارمة

478
00:51:33,440 --> 00:51:36,000
حسناً، إن كان بإمكانك إعطائي خمس دقائق
.من وقتك

479
00:51:51,920 --> 00:51:54,900
كم دامت تلك العلاقة؟

480
00:51:54,920 --> 00:51:57,860
،)ورجاءً لاتكذب ثانيةً، سيد (روس
.فسيُضيع هذا الكثير من الوقت

481
00:51:57,880 --> 00:52:03,120
لـم تكن علاقة، أو حتي نزوة
.لقد كان الأمر جسدياً

482
00:52:04,360 --> 00:52:06,180
.مرتان أو ثلاثة علي الأكثر

483
00:52:06,200 --> 00:52:08,820
هل يُمكنك أن تُخبرني ماذا كنت تعني
بإعتذارك؟

484
00:52:08,840 --> 00:52:11,140
.سلوكي

485
00:52:11,160 --> 00:52:13,100
.لأني جعلتها تظن أني مُعجب بها

486
00:52:13,120 --> 00:52:15,780
.لأني لـم أصير الصديق الذي تستحقه

487
00:52:15,800 --> 00:52:18,740
لقد كان وقتاً عصيباً، كُنت قد 
.انفصلت عن زوجتي

488
00:52:18,760 --> 00:52:22,980
.و (ميليسا) كانت هنا، بالطابق العلوي

489
00:52:23,000 --> 00:52:25,020
.علاقة بلا قيود أو شروط

490
00:52:25,040 --> 00:52:27,420
لمّ لم تُخبرني عن هذا من قبل؟

491
00:52:27,440 --> 00:52:29,440
،أنـا أُحاول بناء حياة جديدة

492
00:52:30,480 --> 00:52:32,560
.البدء من جديد ليس بالأمر السهل

493
00:52:33,680 --> 00:52:36,200
.منزل جديد، علاقة جديدة

494
00:52:38,960 --> 00:52:42,080
.وكما تعلم، أخر ما أُريده أمر هكذا ليحوم حولي

495
00:52:43,800 --> 00:52:46,380
.أعرف كيف يبدو الأمر، لكني لست شخص سئ

496
00:52:46,400 --> 00:52:47,900
.لـم أفعل شئ يؤذيها

497
00:52:47,920 --> 00:52:50,660
.ولـم تفعل شئ لمساعدتها كذلك

498
00:52:50,680 --> 00:52:53,900
.(ربما كُنت أقرب صديق لـ (ميليسا

499
00:52:53,920 --> 00:52:57,400
.إمـا أنك لـم تُلاحظ إختفائها، أو لـم تهتم

500
00:53:05,160 --> 00:53:07,120
.سنكون علي إتصال

501
00:53:32,440 --> 00:53:34,540
.شكراً 
ماهي كلمة المرور؟

502
00:53:34,560 --> 00:53:39,060
المعذرة؟
.لا، المعذرة كلمة المرور القديمة وتم تغييرها

503
00:53:39,080 --> 00:53:41,740
.أُريد أن أدخل

504
00:53:41,760 --> 00:53:43,620
.ليس بدون كلمة المرور

505
00:53:43,640 --> 00:53:45,400
.القوانيين هي القوانيين

506
00:53:47,080 --> 00:53:49,860
هل تُريدني أن أُخبر والدك عن هذا؟
.قولي له ماتشائين

507
00:53:49,880 --> 00:53:51,900
.كم هي الفرص أن يكون يقظ ليتذكر

508
00:53:51,920 --> 00:53:56,420
.من فضلك، لا أُرغب بالمشاكل
.أُراهنكِ أنه لم ينظر لكِ دون أن يكون ممسكاً بكأس

509
00:53:56,440 --> 00:53:58,980
ولمّ سيفعل؟

510
00:53:59,000 --> 00:54:01,340
.سأُساعده علي الإقلاع

511
00:54:01,360 --> 00:54:03,020
هذة هي الخطة، أليس كذلك؟

512
00:54:03,040 --> 00:54:05,920
.أن يُقلع عن الشراب، وأن تفقدي أنتِ بعض الوزن

513
00:54:07,360 --> 00:54:09,540
يجب أن أُوضح لكِ أمر ما، حسناً؟

514
00:54:09,560 --> 00:54:12,380
.لن أحتفل معكِ بأعياد الميلاد ثانيةً

515
00:54:12,400 --> 00:54:15,640
.لذا، إن رأيتكِ معه ثانيةً
.(أدم)

516
00:54:37,120 --> 00:54:40,180
المحقق، ثانيةً، هل لديّك جديد؟

517
00:54:40,200 --> 00:54:42,600
.هذا ممتع
 هل تُريد معرفة رأيي؟

518
00:54:44,240 --> 00:54:46,300
.لقد كانت علاقة ليلة واحدة

519
00:54:46,320 --> 00:54:51,140
مع وغد مسكين ثمل، استيقظ ليجد تلك البقرة
.فقرر وضع نهاية لمُعاناتها

520
00:54:51,160 --> 00:54:54,900
لقد مضي وقت نومك، أليس كذلك؟
أتمني أن تقبض عليهم، أيها المحقق؟

521
00:54:54,920 --> 00:54:56,500
،وأنـا أقولها بصيغة الجمع

522
00:54:56,520 --> 00:55:01,500
لأن هذا يتطلب ستة رجال أقوياء
.للتغلب علي حيوان بري مثلها

523
00:55:01,520 --> 00:55:05,820
.لا تختبر صبري
،عليّك إستخدام الأشعة فوق البنفسجية، للبحث عن لطخات 

524
00:55:05,840 --> 00:55:09,880
فأنا سمعت أن تلك العاهرة إعتادت علي 
.الغرغرة كل صباح

525
00:55:11,000 --> 00:55:13,140
ماذا قلت عنها؟

526
00:55:13,160 --> 00:55:15,140
.حيوان بري

527
00:55:15,160 --> 00:55:16,860
.بقرة

528
00:55:16,880 --> 00:55:18,520
.عاهرة

529
00:55:30,480 --> 00:55:34,580
أنت رهن الإعتقال للإشتباه بكسر ودخول والتعدي
.علي ممتلكات الغير والإضرار بها

530
00:55:34,600 --> 00:55:38,140
لست مُضطر لقول شئ، لأن هذا قد يؤذي دفاعك
.. و

531
00:55:50,760 --> 00:55:52,800
.ستدفع ثمن هذا أيها الشرطي

532
00:56:06,040 --> 00:56:08,700
سأجعله يدفع ثمن هذا، سأقاضي 
.ذلك الوغد العجوز

533
00:56:08,720 --> 00:56:10,840
.سأربح الملايين
هل أذيتها؟

534
00:56:13,600 --> 00:56:17,660
أنت تعلم عمن اتحدث، هل أذيتها؟
هل فعلت أنت؟

535
00:56:17,680 --> 00:56:20,020
.لا تكن سخيف
.أنت المُشتبه به هنا

536
00:56:20,040 --> 00:56:22,640
.ربما ثملت ولم تتذكر ما فعلت

537
00:57:50,760 --> 00:57:54,620
.لن تعرف ما حدث هنا، فكف عن محاولتك

538
00:57:54,640 --> 00:57:58,700
.إن علمت أنك أذيتها، سأُسلمك للشرطة

539
00:57:58,720 --> 00:58:00,620
.هذا منزلي

540
00:58:00,640 --> 00:58:03,620
.المبني كله، ملك لي

541
00:58:03,640 --> 00:58:06,640
.حادث (ميليسا يونج)، لـم يكن إنتحار

542
00:58:06,641 --> 00:58:11,141
<font color="#3399CC">   ترجمة
Eman Fawzy </font>

