﻿1
00:00:02,650 --> 00:00:04,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">".سابقاً فى " الدليل هو الجسد</font>

2
00:00:04,710 --> 00:00:05,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...زوجان من الأقفال الهوائية</font>

3
00:00:05,950 --> 00:00:07,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.واحد هنا وأخر هناك</font>

4
00:00:07,200 --> 00:00:09,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.د.شارلى ستافورد من مركز التحكم فى الأمراض</font>

5
00:00:09,160 --> 00:00:11,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.تقول إننى لا أجيد التعامل مع الأخرين</font>

6
00:00:11,260 --> 00:00:12,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل قابلت ميجان هانت؟</font>

7
00:00:12,660 --> 00:00:14,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أنت ترتكب خطأً كبيراً. أنت فى حاجة إلينا</font>

8
00:00:14,850 --> 00:00:16,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لقد وضعت حياتى على المحكّ لأجل إنقاذ النّاس</font>

9
00:00:16,860 --> 00:00:18,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إذن فعليك بانتهاز الفرصة</font>

10
00:00:18,040 --> 00:00:19,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.عندما تسنح أمامك</font>

11
00:00:19,830 --> 00:00:21,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

12
00:00:21,070 --> 00:00:22,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل هذا يخصّ جدّى؟</font>

13
00:00:23,140 --> 00:00:24,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يجب عليكِ أخذ هذا</font>

14
00:00:25,140 --> 00:00:26,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا , خطاب انتحار؟</font>

15
00:00:27,000 --> 00:00:28,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل خبأتِ هذا طوال تلك السنوات؟</font>

16
00:00:29,530 --> 00:00:30,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا؟</font>

17
00:00:30,470 --> 00:00:32,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أنه خطاب الإنتحار الخاصّ بأبى</font>

18
00:00:32,230 --> 00:00:34,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أريد منك ان تجعل المعمل يفحصه</font>

19
00:00:34,040 --> 00:00:34,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا؟</font>

20
00:00:34,990 --> 00:00:36,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لأننى لا أصدّق كلمة واحدة ممّا فيه</font>

21
00:00:37,060 --> 00:00:39,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والدى لم ينتحر</font>

22
00:00:41,150 --> 00:00:42,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

23
00:00:42,250 --> 00:00:45,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

24
00:00:53,030 --> 00:00:54,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

25
00:00:55,560 --> 00:00:56,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

26
00:00:56,890 --> 00:00:58,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

27
00:01:03,250 --> 00:01:05,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أهلاً</font>

28
00:01:05,030 --> 00:01:06,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

29
00:01:07,170 --> 00:01:09,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من هناك؟</font>

30
00:01:10,030 --> 00:01:11,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

31
00:01:11,700 --> 00:01:14,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذا ليس مزاحاً</font>

32
00:01:16,650 --> 00:01:18,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.سأتصل بالشّرطة</font>

33
00:01:18,760 --> 00:01:20,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

34
00:01:21,990 --> 00:01:23,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

35
00:01:23,770 --> 00:01:25,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

36
00:01:25,110 --> 00:01:26,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

37
00:01:26,620 --> 00:01:28,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

38
00:01:29,420 --> 00:01:31,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

39
00:01:31,910 --> 00:01:33,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

40
00:01:35,320 --> 00:01:37,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

41
00:01:37,320 --> 00:01:38,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

42
00:01:38,530 --> 00:01:40,080
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">!كلا</font>

43
00:01:40,870 --> 00:01:42,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

44
00:01:42,070 --> 00:01:43,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

45
00:01:45,380 --> 00:01:46,920
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

46
00:01:47,260 --> 00:01:48,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

47
00:01:57,260 --> 00:01:59,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

48
00:02:03,600 --> 00:02:05,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذا مؤثر جداً</font>

49
00:02:05,290 --> 00:02:08,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أهلاً. كنت سأتصل بكِ</font>

50
00:02:08,300 --> 00:02:11,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ولكنك قررت أن تنظف سلاحك بدلاً من ذلك</font>

51
00:02:11,940 --> 00:02:14,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.نعم , أحياناً يكون هو كل ما يملك المرء</font>

52
00:02:15,350 --> 00:02:17,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...ولكن هناك شىء ما يخبرنى</font>

53
00:02:17,170 --> 00:02:20,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أنكِ هنا للحديث عن شىء اخر بخلاف مسدّسى</font>

54
00:02:20,460 --> 00:02:22,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...أنا</font>

55
00:02:23,490 --> 00:02:26,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...كنت أتساءل ما إذا</font>

56
00:02:26,390 --> 00:02:29,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كنت قد حصلت على تحليل خط اليد الخاصّ بخطاب انتحار والدى</font>

57
00:02:30,190 --> 00:02:31,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..نعم ,لقد أتى ظهيرة اليوم</font>

58
00:02:31,980 --> 00:02:33,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...أردّت أن أتابع مع الرجل</font>

59
00:02:33,450 --> 00:02:34,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.قبل أن أتحدّث معكِ</font>

60
00:02:34,920 --> 00:02:37,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا؟ ماذا قال؟</font>

61
00:02:37,950 --> 00:02:39,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.خط اليد متوافق</font>

62
00:02:39,460 --> 00:02:41,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لقد كتب والدكِ هذا الخطاب بكل تأكيد</font>

63
00:02:42,140 --> 00:02:43,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن؟</font>

64
00:02:43,900 --> 00:02:46,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...قال المحلل إن هناك مؤشرات</font>

65
00:02:46,900 --> 00:02:49,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..هذا الخطاب كتب</font>

66
00:02:49,040 --> 00:02:50,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.تحت إكراه</font>

67
00:02:50,530 --> 00:02:51,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...الأن انظرى يا ميجان</font>

68
00:02:51,750 --> 00:02:52,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.حسناً</font>

69
00:02:52,690 --> 00:02:54,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تعريف أى شخص منتحر</font>

70
00:02:54,270 --> 00:02:55,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.نعنى انه يكون تحت إكراه</font>

71
00:02:55,590 --> 00:02:56,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا عن الأطباء الشرعيين؟</font>

72
00:02:57,000 --> 00:02:58,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إننى أستعجلهم بقدر ما أستطيع</font>

73
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تومى أريدك ان تعرف أنّنى</font>

74
00:02:59,500 --> 00:03:01,120
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أعلم. تستطيعين الإعتماد علىً</font>

75
00:03:01,130 --> 00:03:02,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا</font>

76
00:03:03,140 --> 00:03:04,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسناً</font>

77
00:03:04,880 --> 00:03:06,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شكراً</font>

78
00:03:07,060 --> 00:03:08,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ميجان</font>

79
00:03:08,970 --> 00:03:10,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...سبب أننى كنت سأتصل بكِ</font>

80
00:03:10,870 --> 00:03:13,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد حجزت تذكرتين لمشاهدة
مباراة هوكى الجليد يوم الجمعة</font>

81
00:03:13,850 --> 00:03:16,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أردتّ أن أعرف إن كان بودكِ القدوم معى</font>

82
00:03:16,680 --> 00:03:18,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا تظن أنن سأود الذهاب لمشاهدة لعبة الهوكى؟</font>

83
00:03:18,830 --> 00:03:21,790
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...حسناً ، الجو بارد ويوجد الكثير من الدماء</font>

84
00:03:21,820 --> 00:03:23,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.الكرة فى ملعبكِ</font>

85
00:03:23,450 --> 00:03:25,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.وأنا سأمررالكرة. لما لا تسأل أدم</font>

86
00:03:25,740 --> 00:03:28,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كلا لا أستطيع . لقد ذهب لحفلة توديع عزوبية فى لاس فيغاس</font>

87
00:03:28,150 --> 00:03:30,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الأمر ليس عن هوكى الجليد</font>

88
00:03:31,260 --> 00:03:33,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أريد الخروج معكِ</font>

89
00:03:33,830 --> 00:03:35,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

90
00:03:35,520 --> 00:03:37,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تومى</font>

91
00:03:37,260 --> 00:03:38,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لا تفعل</font>

92
00:03:39,070 --> 00:03:41,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بسبب ما حدث بيننا منذ 20 عاما؟</font>

93
00:03:41,570 --> 00:03:44,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..كلا بسبب</font>

94
00:03:45,960 --> 00:03:48,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنا وأنت؟</font>

95
00:03:49,590 --> 00:03:53,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ليست فكرة جيّدة</font>

96
00:03:57,100 --> 00:03:58,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

97
00:03:59,480 --> 00:04:00,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

98
00:04:01,440 --> 00:04:03,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

99
00:04:03,480 --> 00:04:04,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

100
00:04:04,630 --> 00:04:06,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ميجان هانت</font>

101
00:04:06,260 --> 00:04:07,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تومى سوليفان</font>

102
00:04:07,850 --> 00:04:08,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

103
00:04:08,740 --> 00:04:10,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.اسم الضحية هو ميلاني سمر</font>

104
00:04:10,440 --> 00:04:12,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إنها مدرسة فى حضانة الشجرة الصغيرة</font>

105
00:04:12,500 --> 00:04:14,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يبدوا كما لو مزقت من قبل حيوان ما</font>

106
00:04:14,700 --> 00:04:16,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أو زومبى</font>

107
00:04:16,370 --> 00:04:18,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أريد أن أقول إنه من فعل البشر</font>

108
00:04:19,810 --> 00:04:21,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذا ظفر</font>

109
00:04:21,870 --> 00:04:23,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هل كانت  تحت تأثير المخدرات</font>

110
00:04:23,520 --> 00:04:24,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...لخلق مثل تلك الفوضى العرمة</font>

111
00:04:24,830 --> 00:04:26,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لن تبالى حتى إذا قصف ظفرك؟</font>

112
00:04:26,900 --> 00:04:28,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ربما كانت حمامات الملح

 حمامات الملح : مواد صلبة تضاف للمياه أثناء الإستحمام يعتقد أنها تحسن النظافة ...الخ</font>

113
00:04:28,040 --> 00:04:29,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أعنى أن هذه الأشياء تزعجك حقاً</font>

114
00:04:29,740 --> 00:04:31,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يالها من فوضى</font>

115
00:04:31,380 --> 00:04:32,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تعلمون ، هذا المستوى من العنف</font>

116
00:04:32,950 --> 00:04:34,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.سيكون القاتل ملطخاً بالدماء</font>

117
00:04:34,490 --> 00:04:36,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ورغم ذلك لا يوجد أى أثر فى الرواق</font>

118
00:04:36,080 --> 00:04:37,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.وكذلك ليست هناك آثار فى الغرف الأخرى</font>

119
00:04:37,830 --> 00:04:39,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.الأمر كله هنا</font>

120
00:04:39,520 --> 00:04:40,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فكيف خرج؟</font>

121
00:04:40,960 --> 00:04:42,080
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

122
00:04:42,110 --> 00:04:44,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يبدوا كما لو أنه إختفى</font>

123
00:04:44,190 --> 00:04:45,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فهو زومبى ساحر؟</font>

124
00:04:45,710 --> 00:04:46,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لم أقل هذا البتّة</font>

125
00:04:46,840 --> 00:04:48,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذه النافذة مفتوحة</font>

126
00:04:48,960 --> 00:04:51,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.مستحيل. نحن فى الطابق الثالث</font>

127
00:04:52,240 --> 00:04:53,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

128
00:04:55,580 --> 00:04:57,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إنها قفزة تامّة</font>

129
00:04:58,840 --> 00:05:00,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

130
00:05:02,290 --> 00:05:03,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...من آثار الدم يبدوا</font>

131
00:05:03,920 --> 00:05:05,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...أنه كسر قدمه وجرها خلفه</font>

132
00:05:05,980 --> 00:05:07,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.بينا يعرج</font>

133
00:05:07,730 --> 00:05:09,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

134
00:05:11,280 --> 00:05:13,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

135
00:05:18,920 --> 00:05:20,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كن مستعدّاً</font>

136
00:05:21,160 --> 00:05:23,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

137
00:05:44,480 --> 00:05:48,120
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

138
00:05:48,780 --> 00:05:50,580
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا؟</font>

139
00:05:51,360 --> 00:05:53,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الشرطة</font>

140
00:05:53,690 --> 00:05:55,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أظهر نفسك</font>

141
00:05:56,580 --> 00:05:58,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ربما من الأفضل أن ننتظر فرقة التدخل السريع</font>

142
00:06:32,960 --> 00:06:35,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

143
00:06:39,810 --> 00:06:41,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

144
00:06:41,510 --> 00:06:43,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

145
00:06:47,250 --> 00:06:49,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

146
00:06:49,440 --> 00:06:50,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

147
00:06:51,200 --> 00:06:52,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

148
00:06:52,670 --> 00:06:54,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

149
00:06:54,670 --> 00:06:56,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

150
00:06:56,320 --> 00:06:57,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

151
00:06:57,400 --> 00:06:59,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

152
00:06:59,280 --> 00:07:01,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

153
00:07:04,690 --> 00:07:06,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

154
00:07:01,980 --> 00:07:04,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

155
00:07:07,410 --> 00:07:08,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

156
00:07:10,750 --> 00:07:12,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

157
00:07:13,240 --> 00:07:14,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

158
00:07:15,120 --> 00:07:16,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

159
00:07:16,740 --> 00:07:18,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

160
00:07:19,410 --> 00:07:20,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

161
00:07:20,430 --> 00:07:22,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تومى ؟ هل أنت بخير؟</font>

162
00:07:23,810 --> 00:07:25,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

163
00:07:26,760 --> 00:07:29,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

164
00:07:30,870 --> 00:07:31,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

165
00:07:31,670 --> 00:07:36,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الجسد هو الدليل
الموسم الثالث الحلقة 7
 "جلد وعظام"
تاريخ البث2013/4/2
 ترجمةد/ محمد غنيم</font>

166
00:07:36,680 --> 00:07:43,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ترجمة د/محمد غنيم</font>

167
00:07:43,400 --> 00:07:45,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إنه مشرف مبانى</font>

168
00:07:45,650 --> 00:07:46,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"يسمى "سيث بويلان</font>

169
00:07:46,730 --> 00:07:49,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.حسب كلام جيرانه ، إنه ألطف مخلوق على الأرض</font>

170
00:07:49,170 --> 00:07:51,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.حسنا ، الناس اللطيفة لن تأكل الناس</font>

171
00:07:51,330 --> 00:07:53,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..أرأيت ، كما أخبرتك ، إنه زومبى</font>

172
00:07:53,520 --> 00:07:54,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ولقد قام بعضك إذن فأنت التالى</font>

173
00:07:55,000 --> 00:07:56,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إيثان ، كفّ عن هذا</font>

174
00:07:56,780 --> 00:07:59,120
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...عضة الإنسان من الممكن ان تكون خطرة</font>

175
00:07:59,120 --> 00:08:01,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.خاصة إن كانت من شخصٍ مريض مثل بويلان</font>

176
00:08:01,810 --> 00:08:03,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل قلتِ "مريض"؟</font>

177
00:08:03,700 --> 00:08:05,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لقد ظننت انه كان تحت تأثير المخدرات</font>

178
00:08:05,220 --> 00:08:08,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل ترى تلك الرغوة حول فمه؟</font>

179
00:08:08,930 --> 00:08:10,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يبدوا وكانه سعار</font>

180
00:08:10,840 --> 00:08:13,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...الفيروس يسبب زيادة فى إفراز اللعاب</font>

181
00:08:13,820 --> 00:08:16,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...وأيضاً يفسر  عدوانه الشديد</font>

182
00:08:16,090 --> 00:08:18,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وسلوكه المهلوس</font>

183
00:08:18,180 --> 00:08:20,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.على الأرجح كانت لديه أيام قليلة ليعيشها</font>

184
00:08:20,990 --> 00:08:22,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل السعار قاتل؟</font>

185
00:08:22,860 --> 00:08:24,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

186
00:08:24,190 --> 00:08:25,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

187
00:08:25,620 --> 00:08:29,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.السعار واحد من أكثر الفيروسات فتكاً فى العالم</font>

188
00:08:29,510 --> 00:08:31,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..مما يعنى</font>

189
00:08:31,960 --> 00:08:34,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أنك ستحتاج لبعض الحقن</font>

190
00:08:39,640 --> 00:08:41,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

191
00:08:41,320 --> 00:08:42,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

192
00:08:43,520 --> 00:08:45,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هاى كيف حالك؟</font>

193
00:08:45,190 --> 00:08:47,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كنت أودُّ سؤالك كيف يبدو؟</font>

194
00:08:48,520 --> 00:08:50,180
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا يشبه؟</font>

195
00:08:50,200 --> 00:08:52,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كونك هوجمت من قبل زومبى</font>

196
00:08:52,380 --> 00:08:54,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...كلا ، إنه السعار منتشر</font>

197
00:08:54,180 --> 00:08:55,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">منذ بزوغ فجر التاريخ ، أليس كذلك؟</font>

198
00:08:55,880 --> 00:08:57,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...والعديد يعتقد أن أعراضه</font>

199
00:08:57,620 --> 00:08:59,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"...هى ما أوحت ل"روميرو</font>

200
00:08:59,410 --> 00:09:00,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"..أن يصنع فيلم "ليلة مع الموتى الأحياء

  جورج روميرو : مخرج أمريكى اشتهر برباعية أفلام الرعب"ليلة مع الموتى الأحياء" حول قيام الزومبى من قبورهم</font>

201
00:09:00,990 --> 00:09:03,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..لذلك فأنا أظن أن ما حدث لك</font>

202
00:09:03,400 --> 00:09:05,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كان هجمة من زومبى حقيقيين</font>

203
00:09:05,580 --> 00:09:08,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الواحد يأمل أن يجرب هذا الإحساس ليس كأى وقت مضى</font>

204
00:09:09,350 --> 00:09:11,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..!أليس لديك أمور طبية تعملها</font>

205
00:09:11,770 --> 00:09:13,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..هل تعلم العديد من الناس أخبرنى أننى سأكون أول من يموت</font>

206
00:09:13,830 --> 00:09:15,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى حالة هجوم الزومبى</font>

207
00:09:15,250 --> 00:09:16,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا ليس حقيقى</font>

208
00:09:16,520 --> 00:09:17,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إنهم مخطئين</font>

209
00:09:17,730 --> 00:09:19,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...لدىّ مهارات بقاء استثنائية</font>

210
00:09:20,530 --> 00:09:22,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...غرائز موضعية حسّاسة تنبهنى</font>

211
00:09:22,720 --> 00:09:25,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إلى أى لمحة بسيطة من الخطر</font>

212
00:09:26,170 --> 00:09:29,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تخبرك  تلك الغرائز الأن؟</font>

213
00:09:31,770 --> 00:09:33,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.سأذهب .. لمساعدة كورتيس</font>

214
00:09:33,660 --> 00:09:35,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى عملية الفحص</font>

215
00:09:36,130 --> 00:09:37,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنا أسف</font>

216
00:09:37,480 --> 00:09:39,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جاهز من اجل الحقن؟</font>

217
00:09:40,820 --> 00:09:43,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هناك أطباء أخرون فى فيلادلفيا .. هل تعلم ذلك؟</font>

218
00:09:43,600 --> 00:09:46,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ، أنتٍ الوحيدة التى أثق فيها</font>

219
00:09:46,080 --> 00:09:47,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

220
00:09:47,310 --> 00:09:48,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..للحظة .. ظننت</font>

221
00:09:48,740 --> 00:09:50,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا تكن كالطفل</font>

222
00:09:50,960 --> 00:09:53,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كانت الحقن المضادة للسعار تعطى فى البطن</font>

223
00:09:53,010 --> 00:09:54,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بواسطة ابرها طولها 6 بوصة</font>

224
00:09:54,670 --> 00:09:55,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وكانت 23 حقنة</font>

225
00:09:55,830 --> 00:09:58,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الأن أصبحت خمسة فقط فى اسبوع</font>

226
00:10:00,780 --> 00:10:02,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

227
00:10:02,330 --> 00:10:03,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا؟</font>

228
00:10:04,350 --> 00:10:05,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تعنى ؟</font>

229
00:10:05,380 --> 00:10:06,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنها مضاد حيوى. تعطى فى المؤخرة</font>

230
00:10:07,230 --> 00:10:09,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل انتٍ جادة؟</font>

231
00:10:09,810 --> 00:10:11,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تعلمين إذا كنتٍ تريدين رؤية مؤخرتى عارية</font>

232
00:10:11,440 --> 00:10:13,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما يمكنكٍ قبول دعوتى لحضور لعبة هوكى الجليد</font>

233
00:10:13,160 --> 00:10:16,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا؟
 هل خلعت بنطلك فى أمسية رياضية</font>

234
00:10:16,080 --> 00:10:16,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

235
00:10:16,990 --> 00:10:18,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بكل أسف لن تعلمى ذلك</font>

236
00:10:18,800 --> 00:10:20,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لأن لدى موعد اخر</font>

237
00:10:20,430 --> 00:10:23,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شخص يقدر روحى الوديعة</font>

238
00:10:25,080 --> 00:10:26,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

239
00:10:26,080 --> 00:10:27,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدينا مشكلة</font>

240
00:10:27,340 --> 00:10:29,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد تتبعت جسد بويلان بعدسة مكبرة</font>

241
00:10:29,630 --> 00:10:31,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولم اجد علامات العضّ</font>

242
00:10:31,650 --> 00:10:33,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما المشكلة؟</font>

243
00:10:33,380 --> 00:10:36,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لأن السعار ينتقل دائما عن طريق العضّ</font>

244
00:10:36,370 --> 00:10:37,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">خاصة فى الإنسان</font>

245
00:10:37,950 --> 00:10:38,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فكيف أصيب به؟</font>

246
00:10:38,990 --> 00:10:41,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا لو أن اليروس تتطور  عن طريق الطفرة إلى صورة أكثر قاتلة</font>

247
00:10:41,650 --> 00:10:43,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أعنى ربما أصبح ينتقل بسهولة كالبرد مثلا</font>

248
00:10:43,980 --> 00:10:45,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"أعنى أصبحنا نتوجه إلى ما يشبه فيلم " أنا الأسطورة</font>

249
00:10:45,700 --> 00:10:47,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">post-apocalyptic hell-pocolypse.</font>

250
00:10:48,310 --> 00:10:49,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل أنت تحت تأثير عقار ما؟</font>

251
00:10:49,960 --> 00:10:51,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">دواء الحساسية</font>

252
00:10:51,050 --> 00:10:53,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إيثان ، لا دليل على وجود مثل تلك الطفرات</font>

253
00:10:53,840 --> 00:10:56,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">السعار هو فيروس حيوانى مستقر إلى حد ما</font>

254
00:10:56,580 --> 00:10:58,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن الطفرات ليست مستحيلة</font>

255
00:10:58,440 --> 00:11:00,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم الفيروسات تتطور بالطفرة باستمرار</font>

256
00:11:00,380 --> 00:11:02,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن إذا كان السعار  تتطور بالفعل</font>

257
00:11:02,490 --> 00:11:03,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ليصبح اكثر عدائية</font>

258
00:11:04,000 --> 00:11:05,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لكنا رأينا ضحايا أكثر</font>

259
00:11:06,770 --> 00:11:07,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

260
00:11:07,920 --> 00:11:09,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

261
00:11:10,620 --> 00:11:11,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صباح الخير</font>

262
00:11:11,740 --> 00:11:12,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صباح الخير</font>

263
00:11:13,250 --> 00:11:14,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صباح الخير</font>

264
00:11:14,510 --> 00:11:15,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أهلا فرانك ، صباح الخير</font>

265
00:11:15,610 --> 00:11:17,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كيف حالك اليوم؟</font>

266
00:11:17,340 --> 00:11:18,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سأغدوا أفضل لو زلت دائما</font>

267
00:11:18,960 --> 00:11:20,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

268
00:11:21,010 --> 00:11:22,120
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

269
00:11:22,150 --> 00:11:24,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

270
00:11:24,260 --> 00:11:26,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

271
00:11:26,280 --> 00:11:28,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تخلص منه</font>

272
00:11:28,040 --> 00:11:29,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

273
00:11:29,140 --> 00:11:30,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

274
00:11:31,650 --> 00:11:33,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

275
00:11:35,850 --> 00:11:37,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

276
00:11:37,850 --> 00:11:41,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

277
00:11:42,590 --> 00:11:43,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

278
00:11:43,640 --> 00:11:45,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

279
00:11:45,840 --> 00:11:47,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

280
00:11:51,870 --> 00:11:53,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الأعراض تبدو مطابقة تماما</font>

281
00:11:53,930 --> 00:11:55,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">علامات العضّ؟</font>

282
00:11:55,100 --> 00:11:56,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم أرها بعد</font>

283
00:11:56,130 --> 00:11:57,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سنعرف أكثر بعد الفحص الكامل</font>

284
00:11:57,540 --> 00:11:59,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يجب أن ندلى بتصريح</font>

285
00:11:59,180 --> 00:12:00,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا زال الأمر مبكرا على هذا</font>

286
00:12:00,590 --> 00:12:02,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكنه ليس مبكرا على مكامة مندوب الصحة</font>

287
00:12:02,990 --> 00:12:04,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ستافورد</font>

288
00:12:05,420 --> 00:12:07,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">راءع أن أراكٍ مرة أخرى يا ميجان</font>

289
00:12:07,470 --> 00:12:09,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">آمل ان تكون الأحوال افضل</font>

290
00:12:09,040 --> 00:12:10,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من يمزح؟</font>

291
00:12:10,290 --> 00:12:12,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الوباء هى ظروفك المناسبة المفضلة</font>

292
00:12:12,940 --> 00:12:14,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا لقد أخبتنى كايت بملخص الأمر</font>

293
00:12:14,250 --> 00:12:15,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">عن احتمال وجود طفرة من السعار</font>

294
00:12:15,710 --> 00:12:16,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والتى أريد ان أمنع  انتشارها</font>

295
00:12:16,960 --> 00:12:18,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن يوجد نوع من الفيروس</font>

296
00:12:18,650 --> 00:12:20,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والذى انتقل من الثعالب والظربان</font>

297
00:12:20,400 --> 00:12:21,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه ينتقل سلبيا</font>

298
00:12:21,970 --> 00:12:23,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بدون عضّ؟</font>

299
00:12:23,810 --> 00:12:25,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.نعم</font>

300
00:12:25,350 --> 00:12:26,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنا  آسف</font>

301
00:12:26,360 --> 00:12:27,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من انت؟</font>

302
00:12:27,420 --> 00:12:28,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.تومى سوليفان ، مكتب شرطة فيلى</font>

303
00:12:29,280 --> 00:12:30,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.صحيح</font>

304
00:12:30,210 --> 00:12:32,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.الرجل الذى وضع رصاصة فى رأس السيد  بويلان</font>

305
00:12:33,010 --> 00:12:35,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل كان ذلك ضرورياً؟</font>

306
00:12:35,020 --> 00:12:36,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..الرجل مزق فتاة</font>

307
00:12:36,180 --> 00:12:37,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.كان ليفعل نفس الشىء معى</font>

308
00:12:37,920 --> 00:12:40,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.بالطبع كان سيفعل . كان مريضاً</font>

309
00:12:40,590 --> 00:12:42,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لم يكن يتحكم فى تصرفاته</font>

310
00:12:42,230 --> 00:12:44,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...أخببرك بشىء. فى المرة القادمة حين يظهر أحدهم مسعوراً</font>

311
00:12:44,460 --> 00:12:45,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.سأرسله إليك</font>

312
00:12:45,700 --> 00:12:46,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...د. ستافورد هنا</font>

313
00:12:46,840 --> 00:12:48,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.ليمنع الهجمة التالية</font>

314
00:12:48,060 --> 00:12:50,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">؟فلما لا نترك تشريح السيد" شين " يبدأ</font>

315
00:12:50,120 --> 00:12:51,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...بحيث نخرج المخ</font>

316
00:12:51,290 --> 00:12:52,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ونحصل منه على عيّنىة تقوم أنت بفحصها؟</font>

317
00:12:52,800 --> 00:12:54,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذا يبدوا جيّداً إلىّ</font>

318
00:12:54,060 --> 00:12:55,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لقد كنت ملتصقاً بالمكتب لوقت طويل</font>

319
00:12:55,480 --> 00:12:57,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...أريد أن أعود مرة أخرى لما أحب عمله</font>

320
00:12:57,290 --> 00:12:59,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.النظر إلى الفيروسات تحت الميكروسكوب</font>

321
00:12:59,650 --> 00:13:01,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أراهن انك كنت ترسب فى الكلية</font>

322
00:13:01,860 --> 00:13:03,340
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا؟</font>

323
00:13:03,420 --> 00:13:04,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذا الرجل يظننى متبلد الشعور</font>

324
00:13:04,840 --> 00:13:06,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بخصوص احتياجات أكلى لحوم البشر المسعورين</font>

325
00:13:06,780 --> 00:13:07,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا أدرى ، فهل أنت كذلك حقاً؟</font>

326
00:13:07,870 --> 00:13:08,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ميجان , من يهمكِ؟</font>

327
00:13:08,790 --> 00:13:10,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.تومى ، نحن فى حاجة لهذا الرجل</font>

328
00:13:10,960 --> 00:13:13,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...فلذلك كف عن هذا وكن لطيفاً</font>

329
00:13:13,490 --> 00:13:15,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...لمرة واحدة</font>

330
00:13:20,120 --> 00:13:22,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نورمان شين ، 38 سنة ، ذكر أمريكى أفريقى</font>

331
00:13:22,800 --> 00:13:26,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ضربة شديدة بأداة غير حادة فى جانب الصدر</font>

332
00:13:26,090 --> 00:13:28,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.البطن والحوض</font>

333
00:13:28,370 --> 00:13:29,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تماماً مثل سيث بويلان</font>

334
00:13:29,790 --> 00:13:32,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مع علامات للهيجان بطريق غير مباشر</font>

335
00:13:32,750 --> 00:13:34,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وهلوسة</font>

336
00:13:34,750 --> 00:13:37,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">".مشابهه لفيروس " السعار الثائر</font>

337
00:13:37,700 --> 00:13:39,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.إنه سعار بكل تأكيد</font>

338
00:13:39,640 --> 00:13:43,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.هذه الفيريونات ذات شكل الرصاصة لا تشبه شيئاً آخر</font>

339
00:13:43,910 --> 00:13:46,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أهلا يا حلوتى</font>

340
00:13:46,390 --> 00:13:48,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل أنت معجب بهم؟</font>

341
00:13:48,030 --> 00:13:49,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالطبع</font>

342
00:13:49,480 --> 00:13:51,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.السعار أقدم فيروس عرفه الإنسان</font>

343
00:13:51,770 --> 00:13:54,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كتب عنه " أرسطو" سنة 300 قبل الميلاد</font>

344
00:13:54,590 --> 00:13:55,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">منقطع النظير تماماً</font>

345
00:13:55,900 --> 00:13:57,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..لا يدخل للجسم من خلال الدم</font>

346
00:13:57,880 --> 00:13:59,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.وينتشر من خلال الجهاز العصبى</font>

347
00:13:59,690 --> 00:14:01,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..لهذا ففترة حضانته</font>

348
00:14:01,080 --> 00:14:02,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لها نطاق عريض جداً</font>

349
00:14:02,310 --> 00:14:03,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.تماماً</font>

350
00:14:03,240 --> 00:14:05,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.من أيام قليلة إلى سنوات عديدة</font>

351
00:14:05,690 --> 00:14:07,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...تعتمد على مدى قرب العضة من المخ</font>

352
00:14:07,800 --> 00:14:10,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.والسرعة التى تنتشر بها العدوى فى الجهاز العصبى</font>

353
00:14:10,240 --> 00:14:11,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...وحين يصل إلى المخ</font>

354
00:14:11,960 --> 00:14:13,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.فإنه ينتشر كالنار فى الهشيم</font>

355
00:14:13,340 --> 00:14:14,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم</font>

356
00:14:14,240 --> 00:14:16,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">خطوط حمراء عدائية ، لا يستطيع كبح جماحه</font>

357
00:14:16,590 --> 00:14:18,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يزيد اللعاب</font>

358
00:14:18,060 --> 00:14:19,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"ثم فى الناية الهيدروفوبيا" رهاب الماء</font>

359
00:14:20,110 --> 00:14:21,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الخوف من الماء؟</font>

360
00:14:21,150 --> 00:14:23,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أكثر من خوف</font>

361
00:14:23,430 --> 00:14:25,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...فى ذروة الإصابة بالمرض فضحية السعار</font>

362
00:14:25,270 --> 00:14:28,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيتفاعل بعدوانية تجاه صوت أو منظر الماء</font>

363
00:14:28,780 --> 00:14:31,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يتقيأ ، ينفع فجأة ، ثم يصاب بتشنجات</font>

364
00:14:31,170 --> 00:14:33,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى تلك الأثناء ـ لديه أيام قليلة ليعيشها</font>

365
00:14:33,580 --> 00:14:35,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم وتلك الأيام سيحياها فى جنون</font>

366
00:14:35,880 --> 00:14:37,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مع محاولة المرض أن ينتقل لشخص أخر</font>

367
00:14:37,780 --> 00:14:40,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من خلال نوبات من العداء والعضّ</font>

368
00:14:40,050 --> 00:14:41,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">راءع جدا</font>

369
00:14:41,300 --> 00:14:43,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انه لمن الرائع عودتك يا ستافورد</font>

370
00:14:48,440 --> 00:14:50,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم اعذرونى لثانية</font>

371
00:14:53,500 --> 00:14:55,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

372
00:14:56,290 --> 00:14:57,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تفعلين هنا؟</font>

373
00:14:57,680 --> 00:14:59,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد أحضر مورى و واسك المعلومات</font>

374
00:14:59,750 --> 00:15:01,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">التى طلبتها بخصوص ضحايا السعار</font>

375
00:15:01,450 --> 00:15:03,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد تطوعت فى احضارها بنفسى بعد انتهاء مناوبتى</font>

376
00:15:03,570 --> 00:15:05,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تريد أن تراها
 إنها فاتنة أليس كذلك؟</font>

377
00:15:05,540 --> 00:15:06,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">المعذرة؟</font>

378
00:15:07,480 --> 00:15:09,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تشعرين بالذنب تجاه ما حدث</font>

379
00:15:10,140 --> 00:15:11,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قليلا</font>

380
00:15:11,640 --> 00:15:12,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا تفعلى</font>

381
00:15:12,920 --> 00:15:14,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.لقد كانت فكرتى فى أن ننفصل</font>

382
00:15:15,630 --> 00:15:16,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

383
00:15:16,550 --> 00:15:18,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن ماذا وجدوا عن ضحايانا؟</font>

384
00:15:18,220 --> 00:15:20,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تظن أننى قرات التقارير بينما كنت فى الطريق؟</font>

385
00:15:20,110 --> 00:15:21,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ألم تفعلى؟</font>

386
00:15:22,540 --> 00:15:24,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد عاش كلاً من شين وبويلان حياة مختلفة</font>

387
00:15:24,860 --> 00:15:27,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا يوجد أى رابط بينهما</font>

388
00:15:27,150 --> 00:15:29,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.جغرافياً أو إجتماعياً</font>

389
00:15:29,350 --> 00:15:31,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فكيف أصيب كلاهما؟</font>

390
00:15:31,830 --> 00:15:33,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..بالفرض ، فهناك شخص ما فى الخارج</font>

391
00:15:33,590 --> 00:15:34,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.يتجول حاملاً المرض</font>

392
00:15:34,810 --> 00:15:37,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.الحالة الأولية أو المريض صفر</font>

393
00:15:37,060 --> 00:15:42,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الحالة الأولية : هى أول حالة تصاب بالمرض فى حالة حدوث وباء وهى التى تنقل المرض لغيرها</font>

394
00:15:37,100 --> 00:15:39,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أصيبا كلاً من شين وبويلان من خلاله بطريقة منفصلة</font>

395
00:15:39,160 --> 00:15:40,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حالة أولية؟</font>

396
00:15:40,390 --> 00:15:42,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أنت ذكى جداً بالنسبة لشرطىّ</font>

397
00:15:42,300 --> 00:15:43,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هلا  قلتِ ذلك بصوتٍ أعلى ؟</font>

398
00:15:43,800 --> 00:15:45,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

399
00:15:45,160 --> 00:15:46,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.شكراً لحضوركِ من اجل هذا</font>

400
00:15:46,410 --> 00:15:47,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.بالتأكيد</font>

401
00:15:47,790 --> 00:15:49,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

402
00:15:50,260 --> 00:15:51,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

403
00:15:56,980 --> 00:15:58,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا لديها ؟</font>

404
00:15:58,240 --> 00:16:00,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.بعض معلومات عن شين وبويلان</font>

405
00:16:00,220 --> 00:16:01,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.من الواضح أن لا علاقة تربطهما معاً</font>

406
00:16:01,720 --> 00:16:03,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.أخبرتها أنه يجب أن تكون هناك حالة أولية أو مريض صفر</font>

407
00:16:03,480 --> 00:16:05,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يسير فى الجوار حاملاً المرض</font>

408
00:16:05,210 --> 00:16:07,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">.حسنا لا يوجد مريض صفر</font>

409
00:16:07,910 --> 00:16:09,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...فيروس السعار فى هؤلاء الرجال</font>

410
00:16:09,530 --> 00:16:10,580
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هو الفيروس الأصلى</font>

411
00:16:10,590 --> 00:16:11,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا وجود لطفرات</font>

412
00:16:11,970 --> 00:16:13,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فكيف أصيب بالعدوى؟</font>

413
00:16:13,630 --> 00:16:14,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لو لم يكن عٌضّ؟</font>

414
00:16:14,660 --> 00:16:16,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سأقوم ببعض الإختبارات الأخرى</font>

415
00:16:16,190 --> 00:16:17,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسناً , انتظر</font>

416
00:16:17,110 --> 00:16:18,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">امسك هذا</font>

417
00:16:18,180 --> 00:16:19,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا؟</font>

418
00:16:19,060 --> 00:16:22,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بعض  شاش وشريط لاصق. لقد رأيتها فى البداية</font>

419
00:16:24,150 --> 00:16:25,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">رقعة للعين؟</font>

420
00:16:25,500 --> 00:16:26,790
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لابد أنه مزقها</font>

421
00:16:26,810 --> 00:16:28,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إبّان حدوث الإصابة</font>

422
00:16:30,740 --> 00:16:32,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أظن أن السيد شين</font>

423
00:16:32,490 --> 00:16:35,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قد خضع مؤحراً لعملية زرع قرنية</font>

424
00:16:35,350 --> 00:16:36,920
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالتأكيد</font>

425
00:16:37,290 --> 00:16:39,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا عن بويلان؟</font>

426
00:16:41,640 --> 00:16:42,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

427
00:16:42,490 --> 00:16:43,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مهلاً.. ماذا يحدث؟</font>

428
00:16:43,560 --> 00:16:45,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">رقعة جلدية للوقاية من الحرق</font>

429
00:16:45,110 --> 00:16:47,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد لاحظتها أثناء قيامى بالتشريح</font>

430
00:16:47,190 --> 00:16:48,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا يفسر كل شىء</font>

431
00:16:48,410 --> 00:16:50,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بما فيها فترة الحضانة السريعة</font>

432
00:16:50,980 --> 00:16:52,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هلا أخبرتمونى يا شباب ، عن أى شىء تتحدثون؟</font>

433
00:16:52,950 --> 00:16:55,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعلم الن كيف تمت إصابة الرجلان بالسعار</font>

434
00:16:55,270 --> 00:16:56,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">..نسج متبرع  ملوث</font>

435
00:16:56,540 --> 00:16:59,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...كلاً من الرقعة الجلدية لبويلان والقرنية لشين</font>

436
00:16:59,540 --> 00:17:01,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فهناك متبرع بأعضاء بالخارج ، مصاباُ بالمرض؟</font>

437
00:17:01,800 --> 00:17:04,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا . بل هى زرع أعضاء من أحياء</font>

438
00:17:04,210 --> 00:17:05,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">زراعة الأنسجة من الأموات</font>

439
00:17:05,940 --> 00:17:08,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أشياء كالقرنية الجلد ، الأوتار</font>

440
00:17:08,250 --> 00:17:09,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صمامات القلب ، اوردة وحتى العظام</font>

441
00:17:09,810 --> 00:17:11,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم كل هذا أخذ من  أجسام أشخاص</font>

442
00:17:11,580 --> 00:17:12,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بعد موتهم</font>

443
00:17:12,530 --> 00:17:14,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ثم نقلت إلى أحياء</font>

444
00:17:14,670 --> 00:17:15,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...ولذلك فبدلا من الحالة صفر</font>

445
00:17:15,790 --> 00:17:17,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فنحن نتحدث عن الجثة صفر</font>

446
00:17:17,440 --> 00:17:18,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صحيح</font>

447
00:17:18,320 --> 00:17:20,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وحتى نكون واضحين فهذا شىء جيد أليس كذلك؟</font>

448
00:17:20,280 --> 00:17:21,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">خطأ</font>

449
00:17:21,050 --> 00:17:23,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جثة واحدة مصابة</font>

450
00:17:23,030 --> 00:17:25,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قد تلوث مئات المستقبلين من زراعة الأنسجة</font>

451
00:17:25,720 --> 00:17:27,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والكل لا يدرك أنه أصيب بالسعار</font>

452
00:17:27,840 --> 00:17:29,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مما يعنى أنه ربما يكون هناك المئات</font>

453
00:17:29,850 --> 00:17:31,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يمشون كقنابل موقوتة بالجوار</font>

454
00:17:31,450 --> 00:17:34,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فقط فى انتظار أن تنفجر</font>

455
00:17:45,360 --> 00:17:47,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد أرسلنا تحذيرات إلى كل المؤسسات الطبية المحلية</font>

456
00:17:47,920 --> 00:17:49,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">المشكلة هى</font>

457
00:17:49,290 --> 00:17:51,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">النسيج المصابة للجثة صفر ربما انتقل</font>

458
00:17:51,140 --> 00:17:53,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إلى عيادات ومستشفيات فى أنحاء البلد</font>

459
00:17:53,320 --> 00:17:55,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل يوجد وكالات مراقبة تستطيع مساعدتنا؟</font>

460
00:17:55,810 --> 00:17:57,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نظريا ،منظمة الصحة والغذاء الأمريكية</font>

461
00:17:57,220 --> 00:17:58,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن الحقيقة هى</font>

462
00:17:58,510 --> 00:18:01,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حصاد الأنسجة هى صناعة غير منظمة الى حد كبير</font>

463
00:18:01,470 --> 00:18:02,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لتصبح حاصد أنسجة مرخص</font>

464
00:18:02,750 --> 00:18:05,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كل ما عليك هو ملأ استمارة على النت</font>

465
00:18:05,200 --> 00:18:06,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنها تأخذ سنوات من منظمة الصحة والغذاء لفحصها</font>

466
00:18:06,950 --> 00:18:08,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنهم محميين
 سنوات؟</font>

467
00:18:08,200 --> 00:18:10,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حوالى 2 مليون من المنتجات المشتقة من الانسجة البشرية</font>

468
00:18:10,770 --> 00:18:12,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بيعت فى أمريكا فى عام واحد فقط</font>

469
00:18:12,310 --> 00:18:13,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم لعنة المال</font>

470
00:18:13,550 --> 00:18:15,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يمكنك ربح 100 الف دولار فى الجثة الواحدة</font>

471
00:18:15,910 --> 00:18:17,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنا على الخط الخطأ من العمل</font>

472
00:18:17,500 --> 00:18:19,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يجب أن نجد طريقة لنعثر بها على مكان النسيج</font>

473
00:18:19,980 --> 00:18:21,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كل ساعة تمر تقلل فرصنا</font>

474
00:18:21,440 --> 00:18:22,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لوقف انتشار وباء السعار</font>

475
00:18:22,810 --> 00:18:24,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أتعلم ربما يمكننا فحص الحمض النووى</font>

476
00:18:24,870 --> 00:18:26,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الخاص بالقرنية المزروعة</font>

477
00:18:26,670 --> 00:18:29,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم فنسيج الحالة صفر ما زال موجودا</font>

478
00:18:29,710 --> 00:18:31,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالضبط ونأمل فقط أن</font>

479
00:18:31,300 --> 00:18:33,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الحمض اللنووى فى قاعدة بيانات الشرطة</font>

480
00:18:33,100 --> 00:18:34,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا ذكاء منكٍ</font>

481
00:18:34,560 --> 00:18:35,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قليلا</font>

482
00:18:35,970 --> 00:18:37,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يبدوا أن الاطباء الذين عالجوا كلا من شين وبويلان</font>

483
00:18:38,070 --> 00:18:39,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تلقوا  النسيج المزروع من نفس المصدر</font>

484
00:18:39,570 --> 00:18:41,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شركة تسمى "بيوجين " المتحدّة</font>

485
00:18:41,670 --> 00:18:43,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ، حان وقت  الذهاب ، هل ستأتين؟</font>

486
00:18:43,820 --> 00:18:45,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا بل سأظل هنا مع شارلى</font>

487
00:18:45,660 --> 00:18:47,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ونتبع دليل الحمض النووى</font>

488
00:18:47,760 --> 00:18:49,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا فلديه كثير من الأمور المهمة ليقوم بها</font>

489
00:18:49,560 --> 00:18:51,920
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيذهب لمكتب الصحة ، أليس كذلك؟</font>

490
00:18:51,920 --> 00:18:52,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا</font>

491
00:18:52,990 --> 00:18:54,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا ، حقيقة هنا</font>

492
00:18:54,570 --> 00:18:56,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أفضل مكان بالنسبة لى الأن</font>

493
00:18:56,420 --> 00:18:58,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صحيح. نعم
 حسنا  أنت بالتأكيد</font>

494
00:18:58,690 --> 00:18:59,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى حاجة إلى طبيب فى حالة ذهابك لشركة بيوجين</font>

495
00:18:59,980 --> 00:19:01,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سآتى معك. سأحضر أمتعتى</font>

496
00:19:01,820 --> 00:19:03,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حظا طيبا</font>

497
00:19:03,190 --> 00:19:04,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">صيدا طيبا</font>

498
00:19:04,820 --> 00:19:07,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

499
00:19:09,450 --> 00:19:11,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن ما الأمر مع ستافورد على أى حال؟</font>

500
00:19:11,420 --> 00:19:13,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تعنى ؟ إنه مندوب الصحة</font>

501
00:19:13,090 --> 00:19:15,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وانت لا تنوى حقا معاداة ذلك الشخص</font>

502
00:19:15,110 --> 00:19:16,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم لكنه  أداة من نوع ما</font>

503
00:19:16,780 --> 00:19:18,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا تحبه ميجان؟</font>

504
00:19:18,280 --> 00:19:19,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

505
00:19:19,820 --> 00:19:22,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا لم تكن تحبه فى البداية</font>

506
00:19:22,090 --> 00:19:23,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كانا يتعاركان عندما أرسله مركز الأمراض</font>

507
00:19:23,720 --> 00:19:25,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى وباء ماربورج</font>

508
00:19:25,270 --> 00:19:27,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكنى أخمن أن  عملهما سويا جعلهما مرتبطين</font>

509
00:19:27,580 --> 00:19:30,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تعنى هل هما مرتبطين؟</font>

510
00:19:31,350 --> 00:19:32,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا انت تعلم كيف تفكر ميجان</font>

511
00:19:32,420 --> 00:19:33,790
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنها أذكى شخص فى الغرفة</font>

512
00:19:33,800 --> 00:19:35,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ستافور تحداها</font>

513
00:19:35,510 --> 00:19:37,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد حفزها</font>

514
00:19:37,570 --> 00:19:39,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">النساء تحب هذا النوع</font>

515
00:19:39,710 --> 00:19:43,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

516
00:19:43,350 --> 00:19:45,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

517
00:19:45,070 --> 00:19:46,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

518
00:19:46,870 --> 00:19:49,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جميل</font>

519
00:19:49,610 --> 00:19:52,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن ، ما الأمر مع الشرطى الأحمق؟</font>

520
00:19:52,140 --> 00:19:53,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تومى ؟</font>

521
00:19:53,810 --> 00:19:55,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

522
00:19:55,530 --> 00:19:56,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

523
00:19:56,730 --> 00:19:58,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه صعب المراس قليلا ولكنه</font>

524
00:19:58,270 --> 00:19:59,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

525
00:19:59,430 --> 00:20:01,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماهر فى عمله</font>

526
00:20:01,010 --> 00:20:03,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا يبدوا  سعيدا بوجودى</font>

527
00:20:03,540 --> 00:20:05,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه يأخذ الأمور على محمل شخصى</font>

528
00:20:05,900 --> 00:20:08,340
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنها نقطة ضعفه وقوته فى نفس الوقت</font>

529
00:20:08,390 --> 00:20:09,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسب ما أذكر</font>

530
00:20:09,630 --> 00:20:11,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنتٍ أيضا أخذتٍ الأمور على محمل شخصى</font>

531
00:20:11,640 --> 00:20:13,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تقول أنا وتومى متشابهان؟</font>

532
00:20:13,790 --> 00:20:15,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا بل انتما متماثلان</font>

533
00:20:15,460 --> 00:20:17,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

534
00:20:17,430 --> 00:20:21,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">خذ هذا للمعمل . إنهم فى انتظاره</font>

535
00:20:21,420 --> 00:20:24,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن كيف انتهى بك المطاف إلى أن تصبح مفوض صحة؟</font>

536
00:20:24,420 --> 00:20:27,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم تبدوا لى من النوع البيروقراطى</font>

537
00:20:27,160 --> 00:20:29,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">منذ عام ، كنت أتفق معكِ فى هذا الكلام</font>

538
00:20:29,600 --> 00:20:31,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ثم أدركت  أننى أستطيع عمل الكثير</font>

539
00:20:31,530 --> 00:20:35,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بتغيير السياسة الصحة لتلك الولاية</font>

540
00:20:35,050 --> 00:20:37,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

541
00:20:37,100 --> 00:20:38,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا</font>

542
00:20:38,650 --> 00:20:42,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد كان نوعا ما من التكيف</font>

543
00:20:42,080 --> 00:20:43,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إلى حد كبير</font>

544
00:20:43,360 --> 00:20:46,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لكن الأمر انتهى</font>

545
00:20:46,190 --> 00:20:48,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">رغم إنه من الممتع</font>

546
00:20:48,680 --> 00:20:50,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">العودة مرة أخرى لخنادق العمل</font>

547
00:20:50,820 --> 00:20:53,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">معكِ</font>

548
00:20:55,320 --> 00:20:57,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لابد أنه  خطأ ما</font>

549
00:20:57,210 --> 00:20:58,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لايمكن ان تكون أنسجتنا هى مصدر</font>

550
00:20:58,530 --> 00:20:59,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">السعار</font>

551
00:20:59,910 --> 00:21:01,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كل جثة يتم حصدها</font>

552
00:21:01,320 --> 00:21:03,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تختبر لأجل الأمراض المعدية من خلال تحاليل الدم</font>

553
00:21:03,850 --> 00:21:05,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">السعار لا يوجد فى الدم</font>

554
00:21:05,650 --> 00:21:07,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولذا فتحاليل الدم عديمة الجدوى</font>

555
00:21:07,370 --> 00:21:09,340
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ـ كل هذا من شأن منظمة الصحة والدواء</font>

556
00:21:09,380 --> 00:21:10,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لما لم تخبر هذا الكلام</font>

557
00:21:10,790 --> 00:21:13,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لوالدى الشابة التى قتلت بسبب نسيجك الملوث؟</font>

558
00:21:13,710 --> 00:21:15,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الشىء المهم الأن هو</font>

559
00:21:15,080 --> 00:21:16,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">التأكد من عدم إصابة أى شخص أخر بالمرض</font>

560
00:21:16,540 --> 00:21:18,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لذا فمن الضرورى ان نعرف بالتحديد
لأى مكان ذهبت باقى الأنسجة</font>

561
00:21:18,980 --> 00:21:21,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم تذهب لأى مكان</font>

562
00:21:21,380 --> 00:21:23,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الحمد لله</font>

563
00:21:23,520 --> 00:21:25,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نسيج الجثة صفر موجود هنا</font>

564
00:21:25,410 --> 00:21:27,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيتعين علينا اخذها معنا</font>

565
00:21:27,250 --> 00:21:29,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أستطيع إحضار مذكرة إذا لزم الأمر</font>

566
00:21:29,400 --> 00:21:31,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لن يكون هذا ضروريا</font>

567
00:21:31,240 --> 00:21:32,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

568
00:21:32,650 --> 00:21:34,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

569
00:21:38,700 --> 00:21:40,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تفعل؟</font>

570
00:21:40,200 --> 00:21:43,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جسد بدون عظام ربما يفزع الأسرة</font>

571
00:21:43,410 --> 00:21:45,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يستبدلونها بماسورة بى فى سى</font>

572
00:21:45,430 --> 00:21:47,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا خطأ للغاية</font>

573
00:21:47,310 --> 00:21:48,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ها هو</font>

574
00:21:48,470 --> 00:21:51,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">عينة من دم ونسيج الجثة صفر</font>

575
00:21:51,990 --> 00:21:53,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">عظيم</font>

576
00:21:53,270 --> 00:21:55,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نحتاج لاسمه ومعلومات حيوية خاصة به</font>

577
00:21:55,290 --> 00:21:58,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أخشى أنه ليس لدى ماتقول</font>

578
00:21:58,540 --> 00:21:59,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا يعنى هذا الكلام؟</font>

579
00:21:59,740 --> 00:22:00,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يجب أن تفهم</font>

580
00:22:01,030 --> 00:22:03,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الطلب على الأنسجة المحصودة عالى</font>

581
00:22:03,300 --> 00:22:05,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مؤسستى مشغولة للغاية</font>

582
00:22:05,740 --> 00:22:07,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لذا فقد عهدت  ببعض حصد الأنسجة إلى</font>

583
00:22:07,330 --> 00:22:09,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">متعهدين  ثانويين</font>

584
00:22:09,430 --> 00:22:11,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يحصلون على الجثث</font>

585
00:22:11,450 --> 00:22:12,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ويحصدون الأنسجة</font>

586
00:22:12,950 --> 00:22:14,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ثم يبيعونها لى</font>

587
00:22:14,790 --> 00:22:16,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الجثة صفر كان واحد من هؤلاء</font>

588
00:22:16,930 --> 00:22:19,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولم تحصل على تعريف هوية خاص بالجثة؟</font>

589
00:22:19,800 --> 00:22:21,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالطبع فعلنا. يوجد نماذج لذلك</font>

590
00:22:21,300 --> 00:22:22,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن حين رجعت للأعمال الورقية</font>

591
00:22:22,800 --> 00:22:24,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كانت غير كاملة</font>

592
00:22:24,260 --> 00:22:25,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كان على أحد ما أن يلاحظ</font>

593
00:22:25,500 --> 00:22:26,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنهم لم يتكوا اعمالهم الورقية ، أعتذر عن هذا</font>

594
00:22:27,010 --> 00:22:29,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تعتذر؟ ثلاثة قتلوا</font>

595
00:22:29,020 --> 00:22:31,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنا على وشك أن ألحقك بهم</font>

596
00:22:31,210 --> 00:22:33,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا خطأ كتابى بسيط</font>

597
00:22:33,260 --> 00:22:36,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أستطيع ان أعطيك اسم الشخص الذى حصد الجثة</font>

598
00:22:36,310 --> 00:22:38,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">اسمه كين دوبانيس</font>

599
00:22:38,060 --> 00:22:39,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">توجد نسخة من رخصة الحصد الخاصة به</font>

600
00:22:39,740 --> 00:22:40,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى مكتبى</font>

601
00:22:40,940 --> 00:22:42,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وعنوانه سيكون مدون بها</font>

602
00:22:42,480 --> 00:22:45,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

603
00:22:54,990 --> 00:22:56,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

604
00:22:56,450 --> 00:22:59,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

605
00:23:02,710 --> 00:23:05,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من الواضح أن عنوان كين دوبانيس</font>

606
00:23:05,280 --> 00:23:07,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مزيف</font>

607
00:23:07,430 --> 00:23:09,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

608
00:23:10,000 --> 00:23:13,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدى شعور سىء حيال هذا</font>

609
00:23:15,400 --> 00:23:17,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدينا مشكلة</font>

610
00:23:17,970 --> 00:23:21,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">المعمل وجد تطابق  للحمض النووى من الجثة صفر</font>

611
00:23:21,100 --> 00:23:22,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">طالب جامعة عمره 21 عاما</font>

612
00:23:22,810 --> 00:23:24,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يسمى برايان إليس</font>

613
00:23:24,530 --> 00:23:25,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">متى توفى؟</font>

614
00:23:25,810 --> 00:23:27,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا أعلم</font>

615
00:23:27,140 --> 00:23:29,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تعنى؟
لابد انه فى سجلات الشرطة</font>

616
00:23:29,160 --> 00:23:31,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">براين إليس تم عده من المفقودين</font>

617
00:23:31,470 --> 00:23:32,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بحسب الشرطة</font>

618
00:23:32,760 --> 00:23:34,990
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد اختطف من الشارع منذ 3 اسابيع</font>

619
00:23:35,030 --> 00:23:36,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الأن فلتنعتونى مجنونا</font>

620
00:23:36,360 --> 00:23:38,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن هذا الشاب قتل لأجل أعضاؤه</font>

621
00:23:55,400 --> 00:23:57,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا أصدق أنه مات حقاً</font>

622
00:23:58,200 --> 00:24:00,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعتقد أنه كان مصابا بالسعار
حين تم اختطافه</font>

623
00:24:00,350 --> 00:24:01,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل لديك أى فكرة عن كيف أصيب؟</font>

624
00:24:01,850 --> 00:24:04,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم .قبل الحداث بلأسابيع , كلب ضال 
 ...قام بعضه</font>

625
00:24:04,930 --> 00:24:06,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لكن العضة لم تكن سيئة لهذا الحد</font>

626
00:24:06,390 --> 00:24:09,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وليس الأمر أنه ليس لديه مال 
 للذهاب لرؤية طبيب</font>

627
00:24:09,730 --> 00:24:12,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تقرير الشرطة أفاد أن كلاكما كنتما تشربان</font>

628
00:24:12,390 --> 00:24:14,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الليلة قبل اختطافه</font>

629
00:24:14,150 --> 00:24:15,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم</font>

630
00:24:15,350 --> 00:24:16,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بينما كنا نتمشى للمنزل ، برايان كان يظن</font>

631
00:24:17,020 --> 00:24:18,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أن هناك سيارة سوداء تتبعنا</font>

632
00:24:18,650 --> 00:24:21,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد أسرعت حين التفتنا حولنا</font>

633
00:24:21,820 --> 00:24:22,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

634
00:24:22,890 --> 00:24:24,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">براين قال إنه رأها فى وقت سابق</font>

635
00:24:24,950 --> 00:24:27,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى طريقه للحانة</font>

636
00:24:27,050 --> 00:24:29,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد عددنا هذا نوعا من الجنون فضحكنا</font>

637
00:24:29,450 --> 00:24:32,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">توقفت عن اللعب وبرايان</font>

638
00:24:32,360 --> 00:24:34,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ذهب</font>

639
00:24:34,890 --> 00:24:38,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فجأة وجدته يضرخ باسمى</font>

640
00:24:38,620 --> 00:24:42,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وحين ذهبت للزاوية كان قد اختفى</font>

641
00:24:42,990 --> 00:24:45,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كانت السيارة السوداء تسرع</font>

642
00:24:46,940 --> 00:24:48,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...حسناً , فكل ما لدينا الأن</font>

643
00:24:48,610 --> 00:24:50,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...براين إليس تم خطفه من الشارع</font>

644
00:24:50,840 --> 00:24:53,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بواسطة سيارة سوداء مجهولة الموديل والصناعة</font>

645
00:24:53,370 --> 00:24:56,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بعد يومين , اشترت شركة بيوجين أنسجة أليس</font>

646
00:24:56,500 --> 00:24:59,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من متعهد بالباطن مرخص يسعى دون كانابيس</font>

647
00:24:59,500 --> 00:25:01,340
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الرخصة حقيقية فعلاً</font>

648
00:25:01,380 --> 00:25:03,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن الإسم والعنوان ليسا كذلك</font>

649
00:25:03,610 --> 00:25:05,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فرجل الكانابيس هذا قام باختطاف وقتل أليس</font>

650
00:25:05,280 --> 00:25:06,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من أجل أعضاؤه؟</font>

651
00:25:06,660 --> 00:25:08,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كثير من الناس قتل لأقل من</font>

652
00:25:08,030 --> 00:25:10,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">100ألف دولار من أجل الجثة</font>

653
00:25:10,810 --> 00:25:12,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا شاب كأليس</font>

654
00:25:12,360 --> 00:25:14,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ممكن أن يساوى أكثر من 100 ألف دولار</font>

655
00:25:14,370 --> 00:25:17,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الاجساد الشابة صعبة المنال</font>

656
00:25:17,110 --> 00:25:19,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إلا إذا قتلتها بنفسك</font>

657
00:25:19,210 --> 00:25:20,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن لمااستهدف أليس؟</font>

658
00:25:20,840 --> 00:25:22,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أعنى بحسب كلام زميله فى السكن</font>

659
00:25:22,600 --> 00:25:24,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فالسيارة كانت تتبعهم فى وقت مبكر من ذلك المساء</font>

660
00:25:24,100 --> 00:25:25,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فقد كان مستهدفا بالتحديد</font>

661
00:25:25,770 --> 00:25:27,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن لما لا تذهب خلف الشخص الذى تراقبه بعدما يسير منفردا؟</font>

662
00:25:27,490 --> 00:25:28,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا سؤال جيد</font>

663
00:25:28,600 --> 00:25:29,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد تقصينا حياته</font>

664
00:25:29,760 --> 00:25:31,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لنعرف حقيقة ذلك</font>

665
00:25:31,090 --> 00:25:32,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا دين كانابيس؟</font>

666
00:25:32,800 --> 00:25:34,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا تقصدين؟</font>

667
00:25:34,300 --> 00:25:36,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه اسم مميز</font>

668
00:25:36,320 --> 00:25:40,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لما لا يكون جو سميث أو توم جاكسون</font>

669
00:25:40,650 --> 00:25:42,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تظنين أن لهذا اهمية معينة؟</font>

670
00:25:42,150 --> 00:25:44,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا غنه ليس بذلك الغباء</font>

671
00:25:44,250 --> 00:25:46,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ينتقى اسما ليدلنا عليه</font>

672
00:25:46,390 --> 00:25:48,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ليس غبيا . بل إنه ذكى جدا</font>

673
00:25:48,790 --> 00:25:51,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ذكى جدا . إنه أرادنا ان نعرفه</font>

674
00:25:51,920 --> 00:25:53,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جناس  الكلمات</font>

675
00:25:53,330 --> 00:25:55,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تماما</font>

676
00:26:08,420 --> 00:26:10,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

677
00:26:13,820 --> 00:26:18,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"جلد وعظام"</font>

678
00:26:21,070 --> 00:26:23,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كيف يساعد قسمى فى الأمر؟</font>

679
00:26:23,290 --> 00:26:25,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدى مكتب التحقيقات بقايا أليس</font>

680
00:26:25,440 --> 00:26:27,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مالغربيب فى ترك حاصد الانسجة</font>

681
00:26:27,580 --> 00:26:30,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدليل سيقودنا إليه؟</font>

682
00:26:30,670 --> 00:26:33,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه طريق طويل.لكننا سنذل قصارى جهدنا</font>

683
00:26:33,500 --> 00:26:35,000
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا . لدينا عمل نقوم به</font>

684
00:26:35,040 --> 00:26:38,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدى شعور أن برايان أليس هو طرف الخيط</font>

685
00:26:38,730 --> 00:26:42,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

686
00:26:42,670 --> 00:26:46,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

687
00:26:58,230 --> 00:27:01,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

688
00:27:32,950 --> 00:27:35,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد وجدت شيئاُ غريباً</font>

689
00:27:35,690 --> 00:27:38,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كميات صغيرة من " سائل التجويف" ذو كثافة عالية</font>

690
00:27:38,090 --> 00:27:40,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">على العظام الطويلة لبقايا برايان</font>

691
00:27:40,660 --> 00:27:42,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">"سوائل التجويف" تستخدم فقط للتحنيط</font>

692
00:27:42,590 --> 00:27:43,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تماماً</font>

693
00:27:43,790 --> 00:27:44,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أى نوع من الفورمالدهايد</font>

694
00:27:44,910 --> 00:27:46,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيحلل الأنسجة المراد حصدها</font>

695
00:27:46,880 --> 00:27:49,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أضف لهذا  حقيقة إنه وجد بجوار المكان الذى اختطف فيه برايان</font>

696
00:27:49,240 --> 00:27:50,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كان يوجد نعش</font>

697
00:27:50,780 --> 00:27:53,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أظن أن الشخص الذى حصد انسجة برايان فعل ذلك فى دار لتجهيز الموتى</font>

698
00:27:53,440 --> 00:27:55,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما عدا ان برايان أليس لم يكن وحده</font>

699
00:27:55,150 --> 00:27:57,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الذى حصدت أنسجته هناك</font>

700
00:27:57,040 --> 00:27:59,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى الشهرين الماضيين , خمسة من طلبة الجامعة</font>

701
00:27:59,310 --> 00:28:02,090
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى منطقة فيلادلفيا تم الإبلاغ عن اختفائهم</font>

702
00:28:02,140 --> 00:28:03,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بما فيهم الذى اختفى منذ أسبوع</font>

703
00:28:03,980 --> 00:28:05,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ويدعى مايكل فينلى</font>

704
00:28:05,440 --> 00:28:07,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا لم تقم الشرطة بعمل ربط بين تلك الجرائم؟</font>

705
00:28:07,540 --> 00:28:09,080
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا دليل على وجود عمل إجرامى</font>

706
00:28:09,080 --> 00:28:11,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">طلبة الجامعة لم تكن لديهم سمعة سيئة</font>

707
00:28:11,650 --> 00:28:13,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا ليس عذراً</font>

708
00:28:13,280 --> 00:28:15,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">...فشلك فى ربط النقاط ببعضها</font>

709
00:28:15,250 --> 00:28:17,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سمح للقاتل أن يقتل شخص أخر بدون أى مقاومة</font>

710
00:28:17,780 --> 00:28:19,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تصدق هذا؟
أنت لا تعيش معنا فى الواقع</font>

711
00:28:19,580 --> 00:28:20,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا توقفوا  ..ياشباب</font>

712
00:28:20,870 --> 00:28:22,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يمكنكما لوم بعضكما البعض بعد ذلك , حسناً؟</font>

713
00:28:22,710 --> 00:28:24,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نحتاج ان نعثر على منزل  تجهيز الموتى</font>

714
00:28:24,510 --> 00:28:25,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والتى يقوم فيها ذلك الشخص بجرائمه</font>

715
00:28:26,010 --> 00:28:27,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قبل أن يقتل شخصاُ أخر</font>

716
00:28:27,940 --> 00:28:29,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ميجان</font>

717
00:28:29,140 --> 00:28:31,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">السائل التى حولتيه إلى لفحصه مسجل</font>

718
00:28:31,460 --> 00:28:33,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> منع من قبل منظمة الصحة والغذاء منذ 8 سنوات</font>

719
00:28:33,640 --> 00:28:36,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا تستخد دور  تجهيز الموتى هذه الأشياء الأن</font>

720
00:28:36,090 --> 00:28:38,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فربما كان يستخدم مؤسسة مغلقة</font>

721
00:28:38,440 --> 00:28:39,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سأتصل لأجل طلب قائمة بأسماء تلك المؤسسات</font>

722
00:28:39,600 --> 00:28:41,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">على رسلك أيها المحقق "كولمبو" لقد حصلت عليها</font>

723
00:28:41,490 --> 00:28:44,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا تزال مؤسسة واحدة مغلقة لتجهيز الموتى ما زالت موجودة حتى الأن</font>

724
00:28:44,320 --> 00:28:48,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وتبعد مسافة اقل من ميل عن حرم الجامعة للطلاب الخمسة</font>

725
00:28:48,300 --> 00:28:49,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

726
00:28:49,800 --> 00:28:51,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا مجال للخوض فى الحديث عن أن تبقى فى الخارج</font>

727
00:28:51,900 --> 00:28:53,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حتى نؤمن المبنى أليس كذلك؟</font>

728
00:28:53,400 --> 00:28:55,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ليس مع غمكانية ان  ولد فينلى ما زال حيا فى الداخل</font>

729
00:28:55,200 --> 00:28:58,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">اسمعى برايان أليس حصد بعد يومين</font>

730
00:28:58,550 --> 00:29:01,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مايكل فينلى اختفى من أسبوع</font>

731
00:29:01,290 --> 00:29:03,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

732
00:29:03,300 --> 00:29:05,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هيا بنا</font>

733
00:29:07,760 --> 00:29:09,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

734
00:29:54,530 --> 00:29:57,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يا إلهى , فينلى</font>

735
00:30:03,700 --> 00:30:07,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">المبنى فارغ. لابد أن الحاصد قد غادر</font>

736
00:30:11,630 --> 00:30:14,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تعلمين انه سيكون  ميتاً</font>

737
00:30:14,290 --> 00:30:17,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أليس كذلك؟</font>

738
00:30:17,200 --> 00:30:20,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكنى آمل ألا يكون كذلك</font>

739
00:30:20,540 --> 00:30:21,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أيها المحقق</font>

740
00:30:21,700 --> 00:30:22,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم؟</font>

741
00:30:22,940 --> 00:30:25,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنت فى حاجة لرؤية ما وجدنا فى الخلف بالخارج</font>

742
00:30:25,820 --> 00:30:29,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

743
00:30:30,870 --> 00:30:33,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

744
00:30:58,350 --> 00:31:00,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الرجل لا يحص الأجساد لبيعها فحسب</font>

745
00:31:00,760 --> 00:31:02,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه قاتل متسلسل</font>

746
00:31:02,080 --> 00:31:04,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد وجد طريقاً لإنفاذ علته النفسية</font>

747
00:31:04,780 --> 00:31:07,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذه جديدة .. مريض ومغامر</font>

748
00:31:07,390 --> 00:31:09,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لو كان يقتل زملاؤه فى الجامعة لأجل المال فحسب</font>

749
00:31:09,710 --> 00:31:12,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لكان ضحاياه على كل شكل ولون</font>

750
00:31:12,490 --> 00:31:15,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكن كل هذه لشباب صغار  نفس الطول , نفس البنية</font>

751
00:31:15,710 --> 00:31:17,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نفس لون الشعر</font>

752
00:31:17,890 --> 00:31:19,180
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما عدا برايان أليس</font>

753
00:31:19,220 --> 00:31:22,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فهو لديه شعر بنى . أما البقية فشعرهم أشقر</font>

754
00:31:22,140 --> 00:31:23,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما يعنى هذا شىء ما . وربما يكون لاشىء</font>

755
00:31:23,550 --> 00:31:24,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لن نعرف حتى نكتشف ذلك</font>

756
00:31:24,840 --> 00:31:26,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالضبط مالذى جعل هذا الرجل يكشف نفسه</font>

757
00:31:26,550 --> 00:31:28,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لما المخاطرة بقيامك</font>

758
00:31:28,270 --> 00:31:29,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ببيع أنسجة</font>

759
00:31:29,810 --> 00:31:31,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ضحاياك؟</font>

760
00:31:31,350 --> 00:31:32,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا انتٍ قلتٍ إنه يظن نفسه ذكياً</font>

761
00:31:33,020 --> 00:31:35,080
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما يتحدانا لنكشفه</font>

762
00:31:35,170 --> 00:31:36,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انظر ماذا وجدت</font>

763
00:31:36,370 --> 00:31:38,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حوالى 60 الف دولار على القل هنا</font>

764
00:31:38,210 --> 00:31:39,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما المال من عملية الحصاد الخيرة</font>

765
00:31:39,880 --> 00:31:41,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيكون من الصعب عليه الهروب بها</font>

766
00:31:41,770 --> 00:31:43,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا</font>

767
00:31:43,310 --> 00:31:45,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما لديه رخص حصد انسجة عديدة</font>

768
00:31:45,880 --> 00:31:48,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كل ما يجب عليه لجلب المال هو</font>

769
00:31:48,630 --> 00:31:50,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">القيام بحصد ضحية اخرى</font>

770
00:31:50,980 --> 00:31:53,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> Turn my slips</font>

771
00:31:53,260 --> 00:31:55,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> out on the floor</font>

772
00:31:55,740 --> 00:31:57,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">we start to sweat</font>

773
00:31:57,630 --> 00:31:58,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

774
00:31:58,660 --> 00:32:01,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> Like we've never before</font>

775
00:32:01,610 --> 00:32:03,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">never have been</font>

776
00:32:03,890 --> 00:32:07,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">embraced in the dark</font>

777
00:32:07,190 --> 00:32:09,120
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> who ever said</font>

778
00:32:09,160 --> 00:32:11,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> you can never come home?</font>

779
00:32:11,860 --> 00:32:14,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">Home, home, home</font>

780
00:32:14,260 --> 00:32:15,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

781
00:32:15,760 --> 00:32:17,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> Never come home</font>

782
00:32:17,470 --> 00:32:19,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> home, home, home</font>

783
00:32:22,620 --> 00:32:25,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل هناك شىء جميل عن هذا الامر يا دكتور؟</font>

784
00:32:25,060 --> 00:32:27,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا</font>

785
00:32:27,420 --> 00:32:29,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل ممكن ان اسألك سؤالا؟</font>

786
00:32:29,480 --> 00:32:31,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالتاكيد</font>

787
00:32:31,450 --> 00:32:33,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما الذى يجعلك تبقى هنا حتى الأن؟</font>

788
00:32:33,250 --> 00:32:35,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم تعد هناك تهديدات صحية</font>

789
00:32:35,480 --> 00:32:36,930
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إن المر الن يخص الشرطة</font>

790
00:32:36,980 --> 00:32:39,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انا مهتم بالنتيجة</font>

791
00:32:39,590 --> 00:32:41,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">اى نتيجة؟</font>

792
00:32:41,130 --> 00:32:43,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نتيجة هذه القضية</font>

793
00:32:43,660 --> 00:32:46,790
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما ذا يكون غيرها؟</font>

794
00:32:46,790 --> 00:32:49,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انت شخص ذكى يا دكتور. حاول هذا فى الخارج</font>

795
00:32:49,540 --> 00:32:52,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

796
00:32:54,040 --> 00:32:56,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سبب الوفاة واحد فى كل الضحايا</font>

797
00:32:56,690 --> 00:32:58,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">النزيف لقطع</font>

798
00:32:58,880 --> 00:33:01,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الشريان السباتى</font>

799
00:33:01,110 --> 00:33:02,350
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إذن فقد قام بذبحهم</font>

800
00:33:02,390 --> 00:33:03,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ونزفوا فى أقل من دقيقة</font>

801
00:33:03,890 --> 00:33:05,180
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم , لم يقتلهم مباشرة</font>

802
00:33:05,220 --> 00:33:06,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد قام بتعذيبهم أولا</font>

803
00:33:06,340 --> 00:33:08,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"> من الكدمات حول العنق</font>

804
00:33:08,050 --> 00:33:09,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والنزيف النمشى</font>

805
00:33:09,550 --> 00:33:11,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أستطيع القول إنه خنقهم بيده</font>

806
00:33:11,480 --> 00:33:13,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدرجة الاختناق</font>

807
00:33:13,670 --> 00:33:15,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مرات عديدة</font>

808
00:33:15,510 --> 00:33:17,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">قبل أن ينهى حياتهم</font>

809
00:33:17,310 --> 00:33:19,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لماذا  يفعل كل هذا؟</font>

810
00:33:19,200 --> 00:33:20,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تجعله يشعر أنه اكثر قوة</font>

811
00:33:20,570 --> 00:33:22,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يجعلهم على مشارف الموت كما لو كانت</font>

812
00:33:22,150 --> 00:33:24,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حياتهم بين يديه</font>

813
00:33:24,510 --> 00:33:25,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">مالمدة التى يبقيها فيهم أحياء؟</font>

814
00:33:25,800 --> 00:33:27,810
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بين 10 إلى 12 ساعة</font>

815
00:33:27,860 --> 00:33:29,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وجدت شيئاً</font>

816
00:33:29,960 --> 00:33:31,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تذكرون عينة الدم النظيفة</font>

817
00:33:31,410 --> 00:33:33,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والتى أرسلها الحاصد إلى شركة بيوجين؟</font>

818
00:33:33,510 --> 00:33:35,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا لقد تساءلت من أين حصل عليها
ثم بدأت أفكر</font>

819
00:33:35,440 --> 00:33:37,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما كانت تخصه هو</font>

820
00:33:37,160 --> 00:33:38,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولذلك قمت بعمل فحص الحمض النووى</font>

821
00:33:38,740 --> 00:33:40,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إيثان لو كنت عثرت على هذا الرجل سأقبلك</font>

822
00:33:40,590 --> 00:33:42,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حقا؟ لأننى</font>

823
00:33:42,260 --> 00:33:43,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إيثان</font>

824
00:33:43,370 --> 00:33:44,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا . لم أحدد هوية القاتل</font>

825
00:33:44,740 --> 00:33:46,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولكنها توافق طالب جامعة</font>

826
00:33:46,070 --> 00:33:47,660
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والذى فقد منذ عام</font>

827
00:33:47,700 --> 00:33:49,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى أريزونا</font>

828
00:33:49,330 --> 00:33:51,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أريزونا؟</font>

829
00:33:51,170 --> 00:33:53,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ثم ماذا هذا الشخص يحصد الأنسجة</font>

830
00:33:53,100 --> 00:33:54,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">عبر البلد كله؟</font>

831
00:33:54,220 --> 00:33:55,330
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">يبدوا كما لوكان كذلك فعلا</font>

832
00:33:55,370 --> 00:33:56,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لحظة</font>

833
00:33:56,570 --> 00:33:57,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد رأيت أريزونا فى مكان ما فى تلك القضية</font>

834
00:33:57,860 --> 00:33:59,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أين؟</font>

835
00:33:59,320 --> 00:34:01,420
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">زميل برايان أليس فى السكن , ماسون جراى</font>

836
00:34:01,460 --> 00:34:04,290
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنتقل هنا من مدرسة فى أريزونا</font>

837
00:34:10,120 --> 00:34:11,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

838
00:34:14,060 --> 00:34:15,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">المعذرة</font>

839
00:34:15,600 --> 00:34:18,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل ممكن ان تساعدنى؟ لا استطيع اخذها إلى المنعطف</font>

840
00:34:18,730 --> 00:34:20,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالتأكيد</font>

841
00:34:20,450 --> 00:34:22,680
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شكرا</font>

842
00:34:23,750 --> 00:34:25,030
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

843
00:34:25,120 --> 00:34:26,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

844
00:34:26,530 --> 00:34:27,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

845
00:34:31,290 --> 00:34:33,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">اسم الضحية شون أشر</font>

846
00:34:33,690 --> 00:34:35,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ترك تدريب الكرة عند السابعة والنصف</font>

847
00:34:35,490 --> 00:34:37,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم يعد إلى عرفته فى السكن الجامعى</font>

848
00:34:37,590 --> 00:34:40,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تعقبنا هاتفه المحمول فوجدنا فى مكب النفايات</font>

849
00:34:40,770 --> 00:34:42,050
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لابد أن ماسون رماها فى النفايات</font>

850
00:34:42,090 --> 00:34:43,980
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لأنه عرف أننا سنستخدمها للوصول إليه</font>

851
00:34:44,070 --> 00:34:45,570
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه  مطابق للمواصفات</font>

852
00:34:45,570 --> 00:34:48,610
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">رياضى أشقر ,صغير</font>

853
00:34:48,650 --> 00:34:49,940
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تماما مثل بقية ضحاياه</font>

854
00:34:49,980 --> 00:34:51,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماعدا برايان أليس</font>

855
00:34:51,270 --> 00:34:53,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الأن سنفترض أن برايان إطلع</font>

856
00:34:53,750 --> 00:34:55,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">على بعض نشاط زميله فى السكن</font>

857
00:34:55,550 --> 00:34:56,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وماسون كان يجب ان يقتله</font>

858
00:34:56,930 --> 00:34:58,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فقام باختلاق سيناريو الاختطاف</font>

859
00:34:58,470 --> 00:35:00,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وجعله يبدوا كما لو كان حقيقياً</font>

860
00:35:00,270 --> 00:35:02,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل هناك من افكار عن تركيز ماسون</font>

861
00:35:02,630 --> 00:35:04,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">على تلك النوعية من الضحايا؟</font>

862
00:35:04,430 --> 00:35:06,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أيتها الضابطة دون . انتِ ادرى بهذا منى</font>

863
00:35:07,000 --> 00:35:08,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماسون جراى كان طفلا متبنى</font>

864
00:35:08,540 --> 00:35:10,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وكبر وهو ينتقل من بيت لبيت</font>

865
00:35:10,600 --> 00:35:12,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بحس ب خدمة المجتمع</font>

866
00:35:12,870 --> 00:35:14,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">عندما كان فى الثامنة</font>

867
00:35:14,670 --> 00:35:16,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كان يعذب بواسطة ابن</font>

868
00:35:16,810 --> 00:35:18,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الاباء الذين تبنوه</font>

869
00:35:18,440 --> 00:35:20,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ولد رياضى فى الجامعة يعيش معهم فى المنزل</font>

870
00:35:20,500 --> 00:35:22,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والذى كان يستمتع بضرب ماسون</font>

871
00:35:22,730 --> 00:35:24,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">جزء من   تلك المعاملة القاسية كانت</font>

872
00:35:24,190 --> 00:35:26,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">تضم الخنق حتى فقدان الوعى</font>

873
00:35:26,800 --> 00:35:28,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فهمت</font>

874
00:35:28,300 --> 00:35:30,190
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والان وبمرور الوقت علمت خدمات المجتمع بالأمر</font>

875
00:35:30,230 --> 00:35:31,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">واخذته لمنزل أخر</font>

876
00:35:31,560 --> 00:35:33,140
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كان قد إنهار معنويا تماما</font>

877
00:35:33,190 --> 00:35:34,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كيف تعلم أصول حصد النسجة؟</font>

878
00:35:34,940 --> 00:35:37,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فصل تشريح فى معهد أريزونا</font>

879
00:35:37,300 --> 00:35:39,360
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حصد النسجة كان جزءا من المنهج</font>

880
00:35:39,400 --> 00:35:41,500
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هذا عظيم</font>

881
00:35:41,500 --> 00:35:42,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا</font>

882
00:35:42,750 --> 00:35:44,890
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيقتل شون ثم يحصد اعضاؤه</font>

883
00:35:44,970 --> 00:35:46,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيقوم بنفس الطقوس</font>

884
00:35:46,430 --> 00:35:48,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيخنقه مرارا قبل أن يذبحة</font>

885
00:35:48,490 --> 00:35:51,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وسيحتاج لمكان آمن لفعل هذا</font>

886
00:35:51,280 --> 00:35:52,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أتفق معك</font>

887
00:35:52,600 --> 00:35:54,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">والوقت يمر  فمر على بدء الطقوس حوالى</font>

888
00:35:54,280 --> 00:35:55,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ساعتين</font>

889
00:35:55,520 --> 00:35:57,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لدينا بصيص أمل صغير لنكتشف</font>

890
00:35:57,360 --> 00:35:59,380
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أين يكون ذلك المكان الأمن ونوقف شون أشر</font>

891
00:35:59,420 --> 00:36:02,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">من أن يكون الضحية التالية</font>

892
00:36:02,510 --> 00:36:04,560
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

893
00:36:04,610 --> 00:36:05,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

894
00:36:05,810 --> 00:36:07,730
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

895
00:36:07,740 --> 00:36:09,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

896
00:36:09,750 --> 00:36:13,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

897
00:36:16,480 --> 00:36:18,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

898
00:36:18,840 --> 00:36:20,720
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

899
00:36:34,510 --> 00:36:36,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

900
00:36:37,280 --> 00:36:39,550
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

901
00:36:39,900 --> 00:36:42,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

902
00:36:44,850 --> 00:36:46,010
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنتِ على حق</font>

903
00:36:46,050 --> 00:36:47,080
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا , لست كذلك</font>

904
00:36:47,130 --> 00:36:49,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نحن فى حاجة للعثور على هذا الشاب حياً</font>

905
00:36:49,950 --> 00:36:53,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لأننى لا أطيق النظر إلى جثة اخرى اليوم</font>

906
00:36:53,940 --> 00:36:55,910
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

907
00:36:55,910 --> 00:36:57,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

908
00:36:59,380 --> 00:37:00,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

909
00:37:00,880 --> 00:37:03,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

910
00:37:09,160 --> 00:37:10,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

911
00:37:10,310 --> 00:37:11,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

912
00:37:11,730 --> 00:37:13,100
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

913
00:37:13,140 --> 00:37:16,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الان علمت كيف شعور أن تكون</font>

914
00:37:17,040 --> 00:37:18,670
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ضعيفاً؟</font>

915
00:37:18,720 --> 00:37:20,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

916
00:37:20,220 --> 00:37:21,840
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وخائفاً؟</font>

917
00:37:21,890 --> 00:37:24,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

918
00:37:28,700 --> 00:37:30,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

919
00:37:30,760 --> 00:37:33,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

920
00:37:33,120 --> 00:37:34,400
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

921
00:37:34,450 --> 00:37:35,860
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

922
00:37:46,320 --> 00:37:47,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل وجدت شيئاً؟</font>

923
00:37:47,730 --> 00:37:49,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لاشىء بعد</font>

924
00:37:49,880 --> 00:37:52,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الوقت ينفذ منا</font>

925
00:37:56,910 --> 00:37:58,790
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انتظر لحظة</font>

926
00:37:58,840 --> 00:38:00,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما هذا ؟</font>

927
00:38:00,160 --> 00:38:01,960
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">It's a paystub.</font>

928
00:38:02,010 --> 00:38:04,370
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماسون كان لديه عمل بدوام جزئى</font>

929
00:38:04,410 --> 00:38:07,540
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى مخزن الحرم الجامعى؟</font>

930
00:38:07,540 --> 00:38:10,020
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سيكون هذا حيث يحتجز أشتون أشر</font>

931
00:38:10,070 --> 00:38:11,310
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هيا. لنذهب</font>

932
00:38:11,350 --> 00:38:12,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

933
00:38:12,550 --> 00:38:14,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

934
00:38:14,740 --> 00:38:18,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنه وقت موتك يا شون</font>

935
00:38:20,650 --> 00:38:22,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا تكن حزينا</font>

936
00:38:22,840 --> 00:38:25,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

937
00:38:25,630 --> 00:38:28,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنت على وشك ان تكون</font>

938
00:38:28,330 --> 00:38:30,640
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أكثر قيمة من أى احد</font>

939
00:38:30,680 --> 00:38:33,510
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

940
00:38:33,560 --> 00:38:35,870
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ارم المشرط</font>

941
00:38:35,870 --> 00:38:37,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

942
00:38:38,740 --> 00:38:40,580
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لن تطلق النار علىّ</font>

943
00:38:40,630 --> 00:38:42,130
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

944
00:38:42,170 --> 00:38:43,410
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بحركة واحدة من يدى</font>

945
00:38:43,410 --> 00:38:45,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وسيقطع الشريان السباتى لشون</font>

946
00:38:45,860 --> 00:38:48,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وسينزف بغزارة فى ثوانِ</font>

947
00:38:48,640 --> 00:38:51,770
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل سمعت عن النخاع المستطيل ياماسون؟</font>

948
00:38:51,810 --> 00:38:53,490
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

949
00:38:53,530 --> 00:38:56,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">إنها حيث يلتقى جذع المخ مع الحبل الشوكى</font>

950
00:38:56,740 --> 00:38:58,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فى مدرسة القناصة ، نسميها المشمشة</font>

951
00:38:58,800 --> 00:39:01,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حين تضربها برصاصة</font>

952
00:39:01,200 --> 00:39:03,300
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سينتهى كل شىء</font>

953
00:39:04,590 --> 00:39:07,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لو  كنت تحاول إخافتى</font>

954
00:39:07,890 --> 00:39:10,070
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فلن يعمل هذا</font>

955
00:39:10,120 --> 00:39:12,600
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا لا احاول أن اخيفك</font>

956
00:39:12,650 --> 00:39:13,970
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">فقط أريد إخبارك</font>

957
00:39:13,980 --> 00:39:16,800
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أن الشخص الوحيد الذى سينزف هو</font>

958
00:39:16,850 --> 00:39:18,900
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أنت</font>

959
00:39:21,090 --> 00:39:23,280
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

960
00:39:23,320 --> 00:39:25,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

961
00:39:25,250 --> 00:39:26,450
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

962
00:39:26,490 --> 00:39:27,430
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

963
00:39:27,520 --> 00:39:29,920
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شون ، ستكون على ما يرام</font>

964
00:39:29,960 --> 00:39:33,440
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

965
00:39:33,520 --> 00:39:37,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

966
00:39:38,490 --> 00:39:40,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ، هل أنت بخير يا شون؟</font>

967
00:39:40,890 --> 00:39:42,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل انت بخير؟</font>

968
00:39:42,780 --> 00:39:44,240
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">اعتمد على. اعتمد على .</font>

969
00:39:44,280 --> 00:39:46,210
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تستطيع المشى ؟ هيا بنا</font>

970
00:39:46,250 --> 00:39:48,390
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حاول أن تمشى</font>

971
00:40:15,240 --> 00:40:16,520
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

972
00:40:16,560 --> 00:40:17,630
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد تحدثت إلى العمدة</font>

973
00:40:17,640 --> 00:40:19,650
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وأخبرته كما كان ممتعا العمل معكِ</font>

974
00:40:19,670 --> 00:40:21,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ومع كل الفريق</font>

975
00:40:21,510 --> 00:40:23,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وجودك فى العمل يجعل الحياة أسهل بكثير</font>

976
00:40:23,880 --> 00:40:24,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شكرا لكٍ</font>

977
00:40:24,960 --> 00:40:26,460
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">وىمل اننا نستطيع طلبك</font>

978
00:40:26,490 --> 00:40:28,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حين نحتاج خبير الفيروسات</font>

979
00:40:28,070 --> 00:40:29,950
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم . لقد خرجت من خلف المكتب</font>

980
00:40:29,980 --> 00:40:31,780
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">الذى تحبه كثيرا</font>

981
00:40:32,150 --> 00:40:33,880
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا ان أتوق لهذا</font>

982
00:40:33,910 --> 00:40:35,150
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

983
00:40:36,000 --> 00:40:38,480
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل هنا احد يمتلك سيارة مكشوفة زرقاء؟</font>

984
00:40:38,510 --> 00:40:39,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">نعم انا , لماذا؟</font>

985
00:40:39,780 --> 00:40:40,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد تم سحبها</font>

986
00:40:40,880 --> 00:40:43,700
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بربك</font>

987
00:40:44,500 --> 00:40:45,530
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

988
00:40:45,570 --> 00:40:48,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">انتظر يا شارلى</font>

989
00:40:48,360 --> 00:40:50,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سأوصلك إلى مقر الحجز</font>

990
00:40:50,210 --> 00:40:51,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

991
00:40:51,530 --> 00:40:52,690
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

992
00:40:53,010 --> 00:40:54,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">سأعزمكٍ على الغداء</font>

993
00:40:54,720 --> 00:40:56,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">حسنا اتفقنا</font>

994
00:40:56,250 --> 00:40:57,160
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

995
00:40:59,380 --> 00:41:01,820
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم يسر الأمر كما خططت</font>

996
00:41:01,830 --> 00:41:02,760
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أليس كذلك؟</font>

997
00:41:02,780 --> 00:41:04,200
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا</font>

998
00:41:04,650 --> 00:41:06,710
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

999
00:41:06,750 --> 00:41:08,250
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لم يتم ذلك</font>

1000
00:41:08,290 --> 00:41:10,260
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

1001
00:41:10,310 --> 00:41:11,590
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

1002
00:41:11,630 --> 00:41:14,850
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

1003
00:41:16,910 --> 00:41:18,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أهلا</font>

1004
00:41:18,060 --> 00:41:19,220
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أهلا</font>

1005
00:41:19,260 --> 00:41:21,620
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لقد كان   عملا رائعا ما فعلته اليوم</font>

1006
00:41:21,660 --> 00:41:23,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">شكرا</font>

1007
00:41:23,040 --> 00:41:24,750
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ربما تتسائلين</font>

1008
00:41:24,790 --> 00:41:27,110
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ماذا سيحدث إن أخطأت التصويب صحيح؟</font>

1009
00:41:27,110 --> 00:41:29,830
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">كلا لا تبدوا كشخص يخطىء التصويب</font>

1010
00:41:30,130 --> 00:41:32,470
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ما اسمك الأول أيتها الشرطية دون؟</font>

1011
00:41:32,500 --> 00:41:34,740
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">ريلى</font>

1012
00:41:35,730 --> 00:41:37,920
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">هل تحبين الهوكى؟</font>

1013
00:41:37,940 --> 00:41:40,170
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">بالتأكيد . ومن لا يحبه؟</font>

1014
00:41:40,190 --> 00:41:43,230
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لأن لدى تذكرتان لمباراة هوكى يوم الجمعة</font>

1015
00:41:43,260 --> 00:41:46,060
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">لا أدرى إن كنتٍ مهتمة</font>

1016
00:41:46,190 --> 00:41:48,040
<font color="#ffff80" face="Times New Roman">أود ذلك</font>

1017
00:41:48,560 --> 00:41:50,270
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

1018
00:41:50,320 --> 00:42:19,320
<font face="Times New Roman" color="#ffff80"><b><font color="#ffff80" face="Impact">ترجمة د/ محمد غنيم</font></b></font>

1019
00:42:19,320 --> 00:42:21,320
<font color="#ffff80" face="Times New Roman"></font>

