1
00:00:01,120 --> 00:00:04,189
هل لهذا القفر نهاية؟ -
هذه أبعد نقطة وصلت إليها شرقاً -

2
00:00:04,439 --> 00:00:05,963
{\pos(192,230)\fad(0,135)}خذوا ما تبقى لدينا من أحصنة

3
00:00:05,964 --> 00:00:09,689
{\pos(192,220)\fad(135,400)}(اكتشفوا مدى هذا (القفر الأحمر
وما يقبع ورائه

4
00:00:10,552 --> 00:00:13,138
،أعرفك على زوجتي
(مارجري) من بيت (تيريل)

5
00:00:13,388 --> 00:00:15,165
حللت أهلا ووطأت سهلا

6
00:00:15,415 --> 00:00:17,851
كان حرياً بـ(روب ستارك) المجيء

7
00:00:18,101 --> 00:00:20,520
،ابني في غمار حرب

8
00:00:20,770 --> 00:00:22,183
لا يستعرض

9
00:00:22,606 --> 00:00:24,941
لن أهزم أخي في الميدان

10
00:00:25,191 --> 00:00:27,281
عليك أن تهب نفسك لرب النور

11
00:00:27,531 --> 00:00:29,905
لقد تلفظت بالكلمات، اللعنة

12
00:00:30,396 --> 00:00:32,657
سأعطيك ولد

13
00:00:32,907 --> 00:00:36,578
لقد جئنا لأرض معادية
أختي تسعى للنيل مني

14
00:00:36,828 --> 00:00:38,622
لا يجب أن تعرف بأمرك

15
00:00:38,872 --> 00:00:41,625
من أنت؟ -
شاي)، خادمتك الجديدة) -

16
00:00:41,875 --> 00:00:43,888
لم أعرف أني في حاجة لواحدة

17
00:00:44,853 --> 00:00:48,006
(بارزت بشجاعة يا ليدي (بريان -
دفاعاً عن شرف ملكي -

18
00:00:48,256 --> 00:00:51,303
عمّ قريب، سأحميه في أرض المعركة
سأفديه بروحي إذا لزم الأمر

19
00:00:59,184 --> 00:01:01,937
بحت للملكة أمر إرسال
(ميرسيلا) إلى (دورنا)

20
00:01:02,187 --> 00:01:04,022
!أبداً -
ارموه في الزنازن -

21
00:01:05,315 --> 00:01:06,530
إنها ابنتي الوحيدة

22
00:01:06,780 --> 00:01:08,985
أتظنني سأتركك تبيعها
كعاهرة رخيصة؟

23
00:01:09,492 --> 00:01:11,529
فات الأوان
خرج عن نطاقك

24
00:01:13,849 --> 00:01:14,741
ليس الليلة

25
00:01:14,991 --> 00:01:16,910
ثمة (تيريل) آخر يتطلب اهتمامك

26
00:01:18,494 --> 00:01:20,789
آسف -
بوسع أخي المساعدة -

27
00:01:21,039 --> 00:01:22,624
أجهل عما تتكلمين

28
00:01:22,874 --> 00:01:24,793
لا فائدة من التصنع

29
00:01:25,043 --> 00:01:27,170
ادّخر أكاذيبك للديوان

30
00:01:27,420 --> 00:01:29,839
أخي يتعفن في زنزانة بالشمال

31
00:01:30,089 --> 00:01:31,841
روب ستارك) لن يفرج عن ذابح الملك)

32
00:01:32,356 --> 00:01:33,468
لكن أمه قد تفعل

33
00:01:33,635 --> 00:01:35,862
ما رأيك برؤية حبيبتك (كاتلين) ثانية؟

34
00:01:36,797 --> 00:01:37,749
!إلى الخارج

35
00:01:38,089 --> 00:01:39,224
!أيها الغلام

36
00:01:39,474 --> 00:01:41,101
ثمرتي، ساعدنا

37
00:01:41,351 --> 00:01:42,279
إعطني إياها

38
00:01:49,067 --> 00:01:50,735
اجمعوا الناجين

39
00:01:50,985 --> 00:01:52,737
(سنأخذهم إلى (هارينهول

40
00:01:52,987 --> 00:01:54,698
(نبحث عن نغل يدعى (غيندري

41
00:01:54,948 --> 00:01:57,187
{\pos(192,240)}غيندري)؟)
نلتموه

42
00:02:15,278 --> 00:02:16,831
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

43
00:02:27,364 --> 00:02:28,917
"(هارينهول)، (الروافد)"

44
00:02:38,833 --> 00:02:40,291
"(بايك)، (جزر الحديد)"

45
00:02:50,071 --> 00:02:51,487
"(وينترفل)، (الشمال)"

46
00:03:09,266 --> 00:03:10,874
"(السور، (الشمال"

47
00:03:29,451 --> 00:03:30,881
"(كارث)، (إيسوس)"

48
00:03:57,881 --> 00:04:00,448
حتماً الجبل
الضخامة والقوة ترجح كفته

49
00:04:01,116 --> 00:04:03,576
،الأسد بوسعه سحق الثور
الضخامة ليست ميزان

50
00:04:04,339 --> 00:04:06,719
ليس إذا الثور له أنياب ومخالب

51
00:04:07,713 --> 00:04:09,874
حسناً، الجبل

52
00:04:10,124 --> 00:04:12,597
(أو (جايمي -
إذا أخلي سبيله -

53
00:04:14,573 --> 00:04:16,856
لوراس تيريل)؟) -
(لوراس تيريل) -

54
00:04:17,106 --> 00:04:21,386
إنه أجمل من الملكة -
غير مهم. مهارته بالسيف تفوقهما -

55
00:04:22,094 --> 00:04:23,287
أتظن؟

56
00:04:24,116 --> 00:04:26,221
(لم ينفك عن طعن (رينلي براثيون
،لسنوات

57
00:04:26,471 --> 00:04:28,117
و(رينلي) لم يمت

58
00:04:38,319 --> 00:04:41,575
ألا ترى أن الأحصنة تشعر بالفزع؟ -
إنها أحصنة -

59
00:04:41,825 --> 00:04:43,600
تفزع من ظلها

60
00:04:48,221 --> 00:04:49,421
هل سمعت؟

61
00:04:53,679 --> 00:04:55,132
هنالك شيء ما

62
00:05:20,407 --> 00:05:21,362
!أيها الحقير

63
00:05:22,963 --> 00:05:24,368
!ليتك رأيت وجهك

64
00:05:25,116 --> 00:05:26,576
بللت بنطالك

65
00:05:27,618 --> 00:05:28,879
"من هناك؟"

66
00:05:29,976 --> 00:05:31,330
هنالك شيء ما بالفعل

67
00:05:31,580 --> 00:05:33,041
الحيلة بطلت

68
00:05:34,417 --> 00:05:36,080
أتحسبني أبله؟

69
00:05:44,929 --> 00:05:46,291
!ملك الشمال

70
00:06:09,076 --> 00:06:11,246
كل قتيل منا يعادل خمس
(من الـ(لانيستر

71
00:06:13,173 --> 00:06:14,874
ماذا نفعل بالأسرى؟

72
00:06:15,947 --> 00:06:19,545
بالكاد نستطيع إطعام رجالنا -
(لن نعدمهم يا لورد (بولتون -

73
00:06:19,795 --> 00:06:21,214
بالطبع

74
00:06:21,863 --> 00:06:23,763
الضباط سيفيدوننا

75
00:06:24,407 --> 00:06:27,065
بعضهم قد يكون مطّلع
(على خِطط (تايوان لانيستر

76
00:06:27,315 --> 00:06:28,179
أشك بذلك

77
00:06:29,337 --> 00:06:30,765
سنعرف عمّ قريب

78
00:06:31,486 --> 00:06:33,125
:في عائلتنا، ثمة قول مأثور

79
00:06:33,375 --> 00:06:36,805
"للعاري أسرار قليلة، للمسلوخ معدومة"

80
00:06:37,055 --> 00:06:39,941
أبي حرّم السلخ في الشمال -
لم نعد فيه -

81
00:06:40,416 --> 00:06:42,172
لن نعذبهم

82
00:06:42,422 --> 00:06:45,989
التحلي بمبادئ فضيلة
لكن جيشك لا يستطيع السير عليها

83
00:06:47,274 --> 00:06:49,599
لدى آل (لانيستر) أسرى أيضاً

84
00:06:50,143 --> 00:06:52,870
لن أعطيهم ذريعة
ليسيئوا معاملة شقيقتيّ

85
00:07:01,122 --> 00:07:01,921
غنغرينة

86
00:07:08,561 --> 00:07:10,380
!ستُشفى، لا أشعر بالألم حتى

87
00:07:10,630 --> 00:07:13,391
،الغنغرينة ستنتشر
إذا لم نبتر الساق الآن

88
00:07:21,232 --> 00:07:23,901
ستلقى حتفك، غير ذلك -
لا أريد أن أصاب بالشلل -

89
00:07:24,151 --> 00:07:27,196
رجالنا أكثر حاجة إليك
من هذا الشبل

90
00:07:27,446 --> 00:07:29,282
رجالك ليسوا رجالي

91
00:07:29,532 --> 00:07:31,534
عضّ هذه واستلقي

92
00:07:31,784 --> 00:07:32,869
لا تنظر

93
00:07:34,328 --> 00:07:37,040
عض
هكذا أجدر من لسانك

94
00:08:12,099 --> 00:08:14,458
ما اسمك؟ -
(تاليسا) -

95
00:08:14,708 --> 00:08:16,068
اسمك العائلي؟

96
00:08:16,555 --> 00:08:18,498
لتعرف أيّ صف تنحاز له عائلتي؟

97
00:08:18,748 --> 00:08:20,958
تعرفين تحدّري
هذا غير منصف

98
00:08:21,208 --> 00:08:23,669
أوامرك كلّفت هذا الغلام قدمه

99
00:08:24,640 --> 00:08:25,838
لقد قتلوا أبي

100
00:08:26,588 --> 00:08:28,758
هذا الصبي؟ -
الذين يقاتل لحسابهم -

101
00:08:29,008 --> 00:08:31,719
أتظنه صديق للملك (جوفري)؟

102
00:08:32,472 --> 00:08:36,015
(ابن صياد من (بورلانيس
،على الأرجح تمّ تجنيده قسراً

103
00:08:36,265 --> 00:08:37,554
قبل أشهر

104
00:08:37,804 --> 00:08:39,204
لا أكنّ للغلام ضغينة

105
00:08:41,626 --> 00:08:43,189
حتماً هذا سيعيد له قدمه

106
00:08:48,152 --> 00:08:51,587
أعلينا الاستسلام لإنهاء
إراقة الدماء هذه؟

107
00:08:52,615 --> 00:08:53,908
،السلم سيعمّ البلاد

108
00:08:54,158 --> 00:08:56,600
والحياة ستكون أكثر عدل
بفضل الملك (جوفري) الطيب

109
00:08:56,850 --> 00:08:59,522
هل ستقتله؟ -
بعون الآلهة -

110
00:08:59,772 --> 00:09:00,665
وماذا بعد؟

111
00:09:00,915 --> 00:09:02,156
لا أدري

112
00:09:03,084 --> 00:09:06,838
(سنعود إلى (وينترفل
لا طموح لي في العرش الحديدي

113
00:09:08,034 --> 00:09:09,465
ومن سيحكم؟

114
00:09:10,055 --> 00:09:11,509
لا أعرف

115
00:09:12,290 --> 00:09:15,263
،تسعى لسحقه
لكن تجهل ماذا تفعل بعد؟

116
00:09:15,513 --> 00:09:17,765
يجب كسب الحرب أولا

117
00:09:23,563 --> 00:09:26,691
لم تخبريني من أين أنت -
(فولانتيس) -

118
00:09:26,941 --> 00:09:28,568
أنت بعيدة عن ديارك

119
00:09:30,486 --> 00:09:32,697
الصبي حالفه الحظ بوجودك

120
00:09:32,947 --> 00:09:34,897
بل حظه كان عاثر بوجودك أنت

121
00:09:45,167 --> 00:09:47,523
حضورك هنا للإجابة
عن خيانات شقيقك

122
00:09:47,773 --> 00:09:51,716
أياً كانت خياناته، أنا أتبرأ منها

123
00:09:51,966 --> 00:09:54,886
...سموك يعرف هذا -
سير (لانسيل)، أخبرها بالفعل الفاضح -

124
00:09:55,553 --> 00:09:57,513
،بفضل سلوك شيطاني

125
00:09:57,763 --> 00:10:00,141
(شنّ غارة على (ستافورد لانيستر
مع كوكبة من الذئاب

126
00:10:00,933 --> 00:10:03,189
آلاف من الصالحين تعرضوا لمجزرة

127
00:10:03,439 --> 00:10:07,440
،بعد المذبحة
ازدرى الشماليون بلحم الجثت

128
00:10:09,619 --> 00:10:11,986
قتلك سيبعث لأخيك رسالة

129
00:10:15,848 --> 00:10:18,075
لكن أمي تشدد على إبقاءك
على قيد الحياة

130
00:10:18,756 --> 00:10:19,702
قفي

131
00:10:22,955 --> 00:10:25,458
فلنبعث له رسالة بشكل آخر

132
00:10:32,279 --> 00:10:33,529
دع الوجه

133
00:10:34,467 --> 00:10:35,676
أحبها جميلة

134
00:10:43,120 --> 00:10:44,920
سيدتي تغالي في لبسها

135
00:10:46,145 --> 00:10:47,688
رفّه عنها

136
00:10:53,319 --> 00:10:57,532
،)لكي يسمعنا (روب ستارك
علينا الزيادة في النبرة

137
00:10:59,500 --> 00:11:01,410
ما معنى هذا؟

138
00:11:10,961 --> 00:11:14,857
أيّ نوع من الفرسان يجلد فتاة؟ -
النوع الذي يخدم ملكه أيها الزعبوب -

139
00:11:15,107 --> 00:11:18,052
حاذر. لا داعي لتلطيخ عبائتك
البيضاء الجميلة بالدم

140
00:11:18,690 --> 00:11:21,055
فليناولها أحد شيء للستر

141
00:11:21,305 --> 00:11:25,351
سوف تغدو ملكتك
ألا تحظى باحترام تجاهها؟

142
00:11:25,601 --> 00:11:27,603
إني أعاقبها -
وما جريمتها؟ -

143
00:11:27,853 --> 00:11:29,905
لم تحارب مع أخوها أيها الأحمق

144
00:11:30,155 --> 00:11:33,276
لا تخاطبني بهذه اللهجة
!الملك يفعل ما يحلو له

145
00:11:33,526 --> 00:11:35,630
الملك المجنون فعل ما يحلو له

146
00:11:35,880 --> 00:11:38,781
(ألم يحكي لك خالك (جايمي
عن مصيره؟

147
00:11:39,031 --> 00:11:41,075
لا مخلوق يهدد سموه
أمام حرسه

148
00:11:42,067 --> 00:11:43,703
أنا لا أهدده

149
00:11:43,953 --> 00:11:45,246
بل أربي ابن أختي

150
00:11:45,496 --> 00:11:48,499
(برون)، إذا نبس السير (ميرين)
ببنت شفة، اقتله

151
00:11:49,978 --> 00:11:51,127
هذا نسميه تهديد

152
00:11:51,915 --> 00:11:52,878
أترى الفرق؟

153
00:12:15,326 --> 00:12:17,428
أعتذر عن سلوكه

154
00:12:20,230 --> 00:12:23,377
تكلمي بصراحة
أتريدين فسخ هذه الخطوبة؟

155
00:12:23,627 --> 00:12:27,163
،)أنا مخلصة للملك (جوفري
محبوبي

156
00:12:30,707 --> 00:12:31,709
،)ليدي (ستارك

157
00:12:33,930 --> 00:12:35,593
قد تدفنيننا جميعاً

158
00:12:39,824 --> 00:12:41,177
الملك الصغير لديه فيضان

159
00:12:42,168 --> 00:12:43,991
ممتلئ عن آخره

160
00:12:45,109 --> 00:12:47,259
هل إخماد غلمته سيهدئه؟

161
00:12:47,807 --> 00:12:49,713
السفالة لا دواء لها

162
00:12:50,781 --> 00:12:52,231
لكنه بلغ السن

163
00:12:52,895 --> 00:12:56,435
وليس لديه ما يعمل
سوى نتف أجنحة الذباب

164
00:12:56,685 --> 00:12:59,131
تفريغ صغير لن يضرّه

165
00:13:07,044 --> 00:13:08,656
ماذا تفعل هنا يا كلب؟

166
00:13:08,906 --> 00:13:11,148
لقد ترك خالك هدية عيدك

167
00:13:11,398 --> 00:13:13,598
وكلفني أن أسلمها لك

168
00:13:16,439 --> 00:13:17,440
ثم؟

169
00:13:18,457 --> 00:13:19,507
ما هي؟

170
00:13:20,768 --> 00:13:22,268
انظر في الداخل يا معاليك

171
00:13:31,852 --> 00:13:34,521
عيد اسم مجيد يا صاحب السمو -
لقد فات أوانه -

172
00:13:34,771 --> 00:13:36,620
لن نخبر مخلوق إن شئت

173
00:13:43,781 --> 00:13:44,594
هيّ

174
00:13:47,082 --> 00:13:48,310
داعبيها

175
00:14:10,625 --> 00:14:11,919
هلا صفعتها على الكفل؟

176
00:14:25,555 --> 00:14:27,032
هل أرسلكما خالي؟

177
00:14:29,409 --> 00:14:30,536
اختارنا بنفسه

178
00:14:41,524 --> 00:14:42,525
بهذه

179
00:14:56,363 --> 00:14:57,438
أشد

180
00:15:03,026 --> 00:15:04,027
قلت

181
00:15:05,000 --> 00:15:06,001
أشد

182
00:15:08,117 --> 00:15:10,082
لا يريد هدر ماله

183
00:15:53,780 --> 00:15:56,914
،صاحب السمو
الألم المفرط يفسد المتعة

184
00:16:06,632 --> 00:16:07,591
الرحمة

185
00:16:09,885 --> 00:16:13,058
...إذا علم خالك -
أريده أن يعلم -

186
00:16:14,056 --> 00:16:15,257
،بمجرد أن تنتهي

187
00:16:15,507 --> 00:16:19,061
ستأخذيها إلى جناحه
وتريه ما فعلته يداك

188
00:16:21,313 --> 00:16:23,273
أو ستلقين المصير ذاته

189
00:16:29,782 --> 00:16:30,783
هيا

190
00:16:40,238 --> 00:16:41,458
!أشد

191
00:16:54,346 --> 00:16:56,614
أوليس هذا مناصري المفضّل؟

192
00:16:56,864 --> 00:16:59,103
اعتبر نفسك مباركاً
لعدم الانتظار مدة أطول

193
00:17:06,942 --> 00:17:09,562
هل بتّ رسول آل (لانيستر)؟

194
00:17:10,602 --> 00:17:11,753
اشرح لي

195
00:17:12,003 --> 00:17:15,451
هل كان جثمان أخي بارداً
حين اخترت كفيلاً جديد؟

196
00:17:16,328 --> 00:17:17,703
أنا إنسان عملي

197
00:17:19,625 --> 00:17:21,114
لكن عديم الولاء

198
00:17:21,364 --> 00:17:23,125
ولمن كنت لأدين بولائي؟

199
00:17:23,628 --> 00:17:25,085
لجثمان شقيقك؟

200
00:17:27,889 --> 00:17:29,760
(لا أطيقك يا لورد (بيليش

201
00:17:31,204 --> 00:17:32,454
لا أطيق وجهك

202
00:17:33,364 --> 00:17:36,096
لا أطيق الكلمات المرتشحة من فاهك

203
00:17:37,167 --> 00:17:39,914
أريدك خارج خيمتي
بأسرع وقت ممكن

204
00:17:41,059 --> 00:17:42,770
ماذا لديك لتقوله لي؟

205
00:17:44,442 --> 00:17:45,940
بريان) أهل للثقة)

206
00:17:46,190 --> 00:17:48,139
ولاؤها دون كلفة

207
00:17:51,360 --> 00:17:53,811
ما زال لديك أصدقاء في البلاط

208
00:17:54,061 --> 00:17:58,829
أولئك الذين يعتقدون
أن (نيد ستارك) أخطأ بعدم دعمك

209
00:18:00,829 --> 00:18:02,167
الآن أفهم

210
00:18:03,749 --> 00:18:05,459
لديّ ميزة عددية

211
00:18:05,709 --> 00:18:08,172
(سأسير على (بوريال

212
00:18:08,856 --> 00:18:11,256
،بتربعي على العرش
تأمل الحفاظ على منصبك

213
00:18:13,651 --> 00:18:14,927
ورأسك

214
00:18:15,177 --> 00:18:16,971
لا سيّما رأسي

215
00:18:18,361 --> 00:18:20,432
أفهم أنك لا تحبني، فليكن

216
00:18:21,109 --> 00:18:22,709
،رغم أن هذا يحزنني بشدة

217
00:18:22,959 --> 00:18:25,229
لم آتي إلى هنا طلباً لعطفك

218
00:18:27,229 --> 00:18:28,816
(ما تخزنه لك (بوريال

219
00:18:29,066 --> 00:18:32,194
...هو حصار لا نهاية له

220
00:18:33,820 --> 00:18:35,447
أو أبواب مفتوحة على مصراعيها

221
00:18:58,505 --> 00:19:00,724
كل هذه الخيام متشابهة
في نظري

222
00:19:01,483 --> 00:19:03,751
...هلا ساعدتني -
من دواعي سروري -

223
00:19:04,001 --> 00:19:06,273
استغرقت أسبوعاً لأجد سبيلي

224
00:19:06,523 --> 00:19:09,493
مرتان، داهمت ضباط
قيد خلع ثيابهم

225
00:19:09,743 --> 00:19:12,485
،وكلّما أحفظ طريق خيمتي

226
00:19:12,735 --> 00:19:13,857
أجدنا نرحل ثانية

227
00:19:14,107 --> 00:19:15,257
خيمتك؟

228
00:19:15,894 --> 00:19:17,740
ليس "خيمتنا"؟

229
00:19:19,016 --> 00:19:21,108
هل الملك يشخر؟

230
00:19:21,358 --> 00:19:23,336
أم يفضّل العزلة؟

231
00:19:24,074 --> 00:19:26,356
إجهاد السلطة بلا ريب

232
00:19:26,934 --> 00:19:29,034
أربع ملوك يتصراعون على العرش

233
00:19:29,635 --> 00:19:31,723
،أغفل عن فنون الحرب

234
00:19:32,199 --> 00:19:35,251
لكن قواعد الحساب
تعطي الامتياز للكم

235
00:19:35,501 --> 00:19:39,219
،لو كانت الحرب مسألة حسابية
لكان علماء الرياضيات ملوكاً

236
00:19:40,641 --> 00:19:43,145
(لاحظت دخول أخيك خيمة (رينلي

237
00:19:43,395 --> 00:19:45,459
موضع الحارس يكون بجانب ملكه

238
00:19:45,709 --> 00:19:49,917
،وماذا عن ليلة الدخلة
من كان بجانب الملك؟

239
00:19:50,446 --> 00:19:52,483
يبدو أن زواجنا يثير شغفك

240
00:19:52,733 --> 00:19:54,600
زواجكما مثير للشغف

241
00:19:55,463 --> 00:19:58,072
،ليس بالنسبة لي فحسب
بل بالنسبة للمملكة

242
00:19:58,322 --> 00:20:02,814
زواج فتاة ميسورة الحال
لطالما يلفت الأنظار

243
00:20:04,136 --> 00:20:05,412
هل سبق أن تزوجت؟

244
00:20:06,474 --> 00:20:09,916
،الحب لم يبتسم لي
مع الأسف

245
00:20:11,236 --> 00:20:12,509
هذا محزن

246
00:20:13,055 --> 00:20:16,340
،لعل هكذا أحسن
يبدو أنك تغفل عن مفهوم الزواج

247
00:20:16,590 --> 00:20:18,759
دعني أفسر لك

248
00:20:19,009 --> 00:20:21,737
،زوجي هو ملكي
وملكي هو زوجي

249
00:20:23,539 --> 00:20:24,890
هذه خيمتك

250
00:20:59,607 --> 00:21:01,257
{\pos(192,235)}هذا ليس حصانك

251
00:21:04,238 --> 00:21:06,185
{\pos(192,235)}الثلاثة عشر" أعطوني إياه"

252
00:21:06,435 --> 00:21:07,778
{\pos(192,235)}"شيوخ كارث"

253
00:21:08,264 --> 00:21:09,350
{\pos(192,235)}كارث)؟)

254
00:21:09,517 --> 00:21:12,658
{\pos(192,235)}،تبعد ثلاثة أيام شرقاً
على حافة البحر

255
00:21:13,563 --> 00:21:14,958
{\pos(192,235)}هل سيستقبلوننا؟

256
00:21:15,354 --> 00:21:18,839
{\pos(192,220)}وفقاً لهم، سيكون من دواعي شرفهم
استقبال أم التنانين

257
00:21:22,216 --> 00:21:24,074
ماذا تعرف عن هذا المكان؟

258
00:21:24,664 --> 00:21:28,245
أن الصحراء المحيطة بأسوارهم
تدعى رياض العظام

259
00:21:30,247 --> 00:21:32,938
،كلّما صد الكارثيون مسافراً

260
00:21:33,513 --> 00:21:35,127
كلّما كبر الرياض

261
00:22:00,527 --> 00:22:02,256
أيّ نيران تصهر الحجر؟

262
00:22:03,714 --> 00:22:05,007
نيران التنانين

263
00:22:05,676 --> 00:22:06,867
هل هناك تنانين؟

264
00:22:07,117 --> 00:22:08,953
كلا، التنانين انقرضوا

265
00:22:10,557 --> 00:22:11,663
وما هذه الرائحة؟

266
00:22:13,870 --> 00:22:15,020
جثت

267
00:22:16,436 --> 00:22:17,362
تابع المسير

268
00:22:48,461 --> 00:22:49,510
لقد مات

269
00:22:52,275 --> 00:22:53,625
كان ابني

270
00:22:56,288 --> 00:22:58,637
قبل ثلاثة أيام، كانت أختي

271
00:22:59,907 --> 00:23:01,791
زوجي، العشية

272
00:23:03,685 --> 00:23:05,496
يأخذون أسير كل يوم؟

273
00:23:08,211 --> 00:23:09,633
هل يعمّر أحد أكثر؟

274
00:23:33,868 --> 00:23:34,869
،)جوفري)

275
00:23:36,343 --> 00:23:37,344
،)سيرساي)

276
00:23:38,328 --> 00:23:39,378
،)إلين باين)

277
00:23:40,146 --> 00:23:41,147
الدموم

278
00:23:42,143 --> 00:23:43,144
،)جوفري)

279
00:23:44,660 --> 00:23:45,661
،)سيرساي)

280
00:23:47,162 --> 00:23:48,212
،)إلين باين)

281
00:23:49,157 --> 00:23:50,158
الدموم

282
00:24:01,360 --> 00:24:04,484
كيف تجرؤ؟ -
لعلك سمعت تقارير كاذبة -

283
00:24:04,734 --> 00:24:06,945
(لقد غدرت بـ(نيد -
غدرت؟ -

284
00:24:07,195 --> 00:24:10,406
،أردته كوصيّ على المملكة
!ترجيته أن يغتنم الفرصة

285
00:24:10,656 --> 00:24:14,261
وضعت فيك الثقة
زوجي وضع فيك الثقة

286
00:24:15,083 --> 00:24:17,956
وجزاؤنا كان الغدر

287
00:24:19,082 --> 00:24:20,097
!اخرج

288
00:24:21,986 --> 00:24:24,045
أحبك منذ الصبا

289
00:24:25,121 --> 00:24:27,424
...القدر يمنحنا الفرصة

290
00:24:28,299 --> 00:24:29,802
هل فقدت صوابك؟
!اخرج

291
00:24:45,202 --> 00:24:46,902
هل تريدين رؤية بناتك؟

292
00:24:49,625 --> 00:24:50,488
،)سانسا)

293
00:24:51,082 --> 00:24:52,682
أجمل من أيّ وقت مضى

294
00:24:53,317 --> 00:24:54,326
،)و(آريا

295
00:24:55,168 --> 00:24:56,912
أشقى من أيّ وقت مضى

296
00:24:58,076 --> 00:24:59,289
آريا) أيضاً؟)

297
00:24:59,539 --> 00:25:03,376
...كلاهما في الحفظ والصون

298
00:25:04,810 --> 00:25:06,060
في الوقت الراهن

299
00:25:06,835 --> 00:25:09,467
لكن بمعرفة الملكة
...(و(جوفري

300
00:25:11,140 --> 00:25:13,178
،أخشى على أيامهما

301
00:25:13,428 --> 00:25:15,436
إذا بقيا في العاصمة

302
00:25:37,336 --> 00:25:38,496
ما مبتغاك؟

303
00:25:40,656 --> 00:25:43,349
آل (لانيستر) على استعداد لاستبدالهما
بذابح الملك

304
00:25:43,599 --> 00:25:44,818
بديهي

305
00:25:45,068 --> 00:25:47,378
جايمي لانيستر) مقابل فتاتين؟)

306
00:25:48,056 --> 00:25:49,297
(لن يوافق (روب

307
00:25:49,547 --> 00:25:51,547
،لا أعرض عليه

308
00:25:52,162 --> 00:25:53,385
بل عليك أنت

309
00:25:54,007 --> 00:25:56,095
التصرف وراء ظهر ابني؟

310
00:25:56,345 --> 00:25:59,975
،مواهبه الحربية فاجأت الكل
لكنه ليس أم

311
00:26:01,349 --> 00:26:02,849
(فكري بالأمر يا (كات

312
00:26:04,555 --> 00:26:06,355
إنها فرصة لا تعوض

313
00:26:11,227 --> 00:26:13,612
لديّ هدية لك -
احتفظ بهداياك -

314
00:26:13,862 --> 00:26:16,180
(لفتة من (تيريون لانيستر

315
00:26:17,817 --> 00:26:19,245
ليثبت لك

316
00:26:19,495 --> 00:26:23,206
أن تبادل الأسرى هذا
نابع عن حسن نية

317
00:26:23,456 --> 00:26:24,523
حسن نية؟

318
00:26:29,882 --> 00:26:30,839
ما هذا؟

319
00:27:00,676 --> 00:27:02,662
زوجك كان رجلا فاضل

320
00:27:04,080 --> 00:27:07,208
يجب أن يرقد مع عائلته
(في سراديب (وينترفل

321
00:27:11,820 --> 00:27:14,065
...قد تشكين -
اخرج -

322
00:27:46,483 --> 00:27:47,933
!قيام أيها الهوام

323
00:28:00,617 --> 00:28:02,597
إنه هو، الذي يختار

324
00:28:04,437 --> 00:28:05,517
الجبل

325
00:28:09,521 --> 00:28:10,545
ماذا تفعل؟

326
00:28:10,795 --> 00:28:14,393
يحملق فيه كل يوم
ولم يُختر قط

327
00:28:40,676 --> 00:28:41,677
أنت

328
00:28:42,751 --> 00:28:43,763
!تحرك

329
00:28:45,223 --> 00:28:46,343
!تنحى

330
00:29:06,366 --> 00:29:08,397
هل ثمة ذهب وفضة في القرية؟

331
00:29:08,647 --> 00:29:10,665
لا أعرف -
أحجار نفيسة؟ -

332
00:29:11,588 --> 00:29:12,892
لم أرها

333
00:29:13,142 --> 00:29:15,211
أين "الأخوية"؟ -
لا أعرف -

334
00:29:31,705 --> 00:29:33,980
أين "الأخوية"؟ -
لا أعرف، أرجوك -

335
00:29:34,626 --> 00:29:36,983
أين "الأخوية"؟ -
!لا أعرف -

336
00:29:42,657 --> 00:29:44,240
من يساعدهم من القرويين؟

337
00:29:44,914 --> 00:29:46,826
لا أعرف -
من؟ -

338
00:29:52,359 --> 00:29:54,611
من؟ -
لم أر شيء -

339
00:29:55,460 --> 00:29:57,045
!لم أر شيء، أرجوك

340
00:29:57,295 --> 00:30:00,215
...الرحمة، لقد بدأ -
من؟ -

341
00:30:01,017 --> 00:30:02,876
لم أر أحداً يساعدهم

342
00:30:03,628 --> 00:30:05,122
!انزعوه

343
00:30:05,762 --> 00:30:07,430
من؟ -
!غينز)، القصّاب) -

344
00:30:07,680 --> 00:30:09,432
!وابنه -
هكذا أفضل -

345
00:30:09,941 --> 00:30:11,351
كنت خير عون

346
00:30:11,601 --> 00:30:12,602
!أرجوك

347
00:30:12,852 --> 00:30:14,479
ماذا تفعل؟
!أرجوك

348
00:30:17,815 --> 00:30:19,401
!أطلعتكم بكل شيء

349
00:30:24,285 --> 00:30:25,286
،)جوفري)

350
00:30:27,007 --> 00:30:28,008
،)سيرساي)

351
00:30:28,962 --> 00:30:31,292
إلين باين)، الدموم)

352
00:30:31,542 --> 00:30:33,780
!أتوسل إليك، (بوليفر)، بعض الزاد

353
00:30:34,711 --> 00:30:36,311
!فقط كسرة رغيف

354
00:30:41,124 --> 00:30:42,125
،)بوليفر)

355
00:30:43,147 --> 00:30:44,247
الجبل

356
00:31:02,363 --> 00:31:05,280
ليدي (ستارك)، لم أتوقع رؤيتك
(في (أراضي العاصفة

357
00:31:05,530 --> 00:31:08,354
(غصباً عني، لورد (ستانيس

358
00:31:09,066 --> 00:31:10,201
أهذا حقاً أنت؟

359
00:31:10,932 --> 00:31:12,082
ومن غيري؟

360
00:31:12,692 --> 00:31:14,998
حين رأيت رايتك دخلني الشك

361
00:31:15,557 --> 00:31:17,625
راية من هذه؟ -
رايتي -

362
00:31:19,133 --> 00:31:22,508
حتماً استعمال واحدة متشابهة
في المعركة سيخلق خلطاً

363
00:31:23,256 --> 00:31:25,253
لمَ أيلك مشتعل؟

364
00:31:26,457 --> 00:31:28,247
لقد أخذ الملك كشعار

365
00:31:28,497 --> 00:31:30,692
قلب رب النور المتوهج

366
00:31:32,210 --> 00:31:34,601
لا بد أنك كاهنة النار
التي سمعنا عنها الكثير

367
00:31:35,864 --> 00:31:36,936
،أخاه

368
00:31:37,574 --> 00:31:40,064
أخيراً أفهم تعصبك الأعمى
في سنك المتقدم

369
00:31:40,889 --> 00:31:43,612
(احترس يا (رينلي -
كلا، خاطري مرتاح -

370
00:31:44,944 --> 00:31:46,912
لم أؤمن قط بتعصبك الديني

371
00:31:47,162 --> 00:31:50,241
،خال من مفاتن الروح
عصامي، ممل، نعم

372
00:31:50,784 --> 00:31:51,993
لكن غير ورع

373
00:31:52,243 --> 00:31:54,143
يجب أن تركع أمامه

374
00:31:54,804 --> 00:31:56,454
،إنه المُصطفى

375
00:31:57,165 --> 00:31:59,125
وُلد وسط الملح والدخان

376
00:31:59,375 --> 00:32:02,879
وُلد وسط الملح والدخان؟
أهو لحم خنزير؟

377
00:32:03,129 --> 00:32:04,589
أحذرك ثانية

378
00:32:04,839 --> 00:32:06,138
أنصتا لأنفسكما

379
00:32:06,916 --> 00:32:09,844
،لو كنتا ولديّ
لقرصت آذانكم

380
00:32:10,094 --> 00:32:13,206
وحبستكما في غرفة
حتى تتذكرا أنكما إخوة

381
00:32:13,456 --> 00:32:15,975
من الغريب رؤيتك جنباً إلى جنب
مع أخي

382
00:32:16,677 --> 00:32:18,603
زوجك كان مناصراً لقضيتي

383
00:32:18,853 --> 00:32:20,730
نزاهته كلفته رأسه

384
00:32:21,483 --> 00:32:23,817
وها أنت تصطفين بجانب هذا الخائن

385
00:32:24,067 --> 00:32:25,527
نشاطر عدواً مشترك

386
00:32:25,777 --> 00:32:28,545
العرش الحديدي من حقي شرعاً

387
00:32:29,558 --> 00:32:31,366
كل من ينكر هذا عدوي

388
00:32:33,490 --> 00:32:36,167
،المملكة بأسرها تنكر
من (دورنا) إلى السور

389
00:32:36,417 --> 00:32:40,500
من عجزة تحت سكرة الموت
إلى أجنة في بطون أمهاتهم

390
00:32:43,252 --> 00:32:45,046
لا أحد يريدك كملك

391
00:32:45,296 --> 00:32:47,400
لم تبغي أصدقاء في حياتك

392
00:32:48,424 --> 00:32:50,677
لكن رجل دون أصدقاء
لا سلطة له

393
00:32:51,888 --> 00:32:54,449
،احتراماً للأم التي حملتنا

394
00:32:54,699 --> 00:32:56,599
سأمهلك هذه الليلة

395
00:32:57,778 --> 00:32:59,278
،أحضر فرسانك

396
00:32:59,862 --> 00:33:01,938
،تعال إليّ قبل الفجر

397
00:33:02,188 --> 00:33:04,638
وسأضمن لك مقعدك القديم
في المجلس

398
00:33:06,221 --> 00:33:10,488
،سأعلنك وريثاً لي حتى
ريثما أرزق بولد

399
00:33:12,990 --> 00:33:14,826
غير ذلك، سأدمرك

400
00:33:18,997 --> 00:33:20,498
انظر عبر  هذه الحقول، أخاه

401
00:33:21,770 --> 00:33:23,401
أترى كل هاته الرايات؟

402
00:33:23,651 --> 00:33:26,214
أتظن أن خرقاً
ستكفي لجعلك ملك؟

403
00:33:28,430 --> 00:33:31,217
الرجال الذين يرفعون هذه الخرق
سيجعلونني ملك

404
00:33:32,093 --> 00:33:33,252
سنرى

405
00:33:33,502 --> 00:33:35,352
بحلول الفجر، سنرى

406
00:33:36,231 --> 00:33:38,276
(تأمل خطاياك يا لورد (رينلي

407
00:33:38,526 --> 00:33:40,476
الليل حالك ومليء بالمهالك

408
00:33:46,450 --> 00:33:47,859
...يصعب تصديقه

409
00:33:48,429 --> 00:33:49,981
لكنني أحببته يوماً

410
00:34:10,287 --> 00:34:11,881
حسبت أنه مرحب بنا

411
00:34:12,715 --> 00:34:15,143
إذا سمعت سرباً دوثراكي
،يقترب من مدينتك

412
00:34:15,393 --> 00:34:16,971
ستقومين بالمثل يا كاليسي

413
00:34:19,802 --> 00:34:20,852
سرب؟

414
00:34:36,565 --> 00:34:37,866
{\a6}...ادعى

415
00:34:38,116 --> 00:34:39,494
{\a6}(دينيريس التيفون)

416
00:34:39,744 --> 00:34:41,435
(من بيت (تارغيريان

417
00:34:42,663 --> 00:34:46,250
أتعرفني يا سيدي؟ -
فقط من ذكرك الحسن يا كاليسي -

418
00:34:46,500 --> 00:34:49,308
وأنا سوى تاجر متواضع

419
00:34:51,797 --> 00:34:54,509
هل أنت المسماة بـ"أم التنانين"؟ -
وأنت، كيف أدعوك؟ -

420
00:34:56,108 --> 00:34:59,995
اسمي طويل لدرجة
عجز الأجانب عن نطقه

421
00:35:00,245 --> 00:35:03,210
أنا تاجر عطارة بسيط

422
00:35:03,810 --> 00:35:05,061
لكن نحن ندعى

423
00:35:05,791 --> 00:35:06,841
،"أيها "الثلاثة عشر

424
00:35:07,939 --> 00:35:10,344
،)مكلفين بتسيير وحماية (كارث

425
00:35:10,594 --> 00:35:13,736
أعظم مدينة في كل الأزمنة

426
00:35:15,130 --> 00:35:18,756
...جمال (كوارث) أسطو -
(كارث) -

427
00:35:24,038 --> 00:35:25,748
هل لنا برؤية التنانين؟

428
00:35:30,853 --> 00:35:33,534
،صديقي

429
00:35:34,517 --> 00:35:36,426
لقد جئنا من بعيد

430
00:35:36,676 --> 00:35:39,012
لا نملك لا قوت ولا ماء

431
00:35:39,262 --> 00:35:41,514
،فور إطعام قومي
...سأتشرف

432
00:35:41,764 --> 00:35:44,272
،المعذرة يا أم التنانين

433
00:35:44,859 --> 00:35:48,179
لكن لا أحد سبق له رؤية
تنين حي

434
00:35:48,835 --> 00:35:50,523
بعض أصدقائي المشككين

435
00:35:50,773 --> 00:35:53,067
يرفضون تصديق

436
00:35:53,317 --> 00:35:56,029
وجود أطفالك

437
00:35:56,279 --> 00:35:59,020
نطلب سوى رؤيتهم بأمّ أعيننا

438
00:36:00,455 --> 00:36:03,299
لست أكذب -
أنا واثق من ذلك -

439
00:36:03,729 --> 00:36:05,329
،لكن طالما أننا غير متآلفين

440
00:36:05,579 --> 00:36:08,291
فرأيي قيمته محدودة

441
00:36:10,201 --> 00:36:11,675
،من حيث أتيت

442
00:36:12,888 --> 00:36:15,013
،يُعامل الضيوف باحترام

443
00:36:15,263 --> 00:36:18,259
لا يُهانون عند الأبواب

444
00:36:18,509 --> 00:36:20,550
ارجعي إذن من حيث أتيت

445
00:36:21,345 --> 00:36:22,441
رافقتك السلامة

446
00:36:26,879 --> 00:36:28,229
ماذا تفعل؟

447
00:36:28,863 --> 00:36:30,923
لقد وعدتم باستقبالي

448
00:36:32,530 --> 00:36:33,810
استقبلناك بالفعل

449
00:36:34,060 --> 00:36:36,402
ها نحن أولاء، وها أنتذا

450
00:36:36,895 --> 00:36:40,448
،إذا منعتمونا من الدخول
سنهلك جميعاً

451
00:36:40,698 --> 00:36:42,789
سنتأسف إزاء ذلك بشدة

452
00:36:43,492 --> 00:36:46,446
لم تصبح (كارث) أعظم مدينة
في كل الأزمنة

453
00:36:46,696 --> 00:36:50,028
بفتح أبوابها لرعاع دوثراك

454
00:36:57,214 --> 00:36:59,076
كاليسي، كوني حذرة

455
00:37:02,303 --> 00:37:03,322
!"الثلاثة عشر"

456
00:37:05,147 --> 00:37:07,247
{\a6}،حين تكبر تنانيني

457
00:37:07,693 --> 00:37:10,353
{\a6}سنسترجع ما سُلب مني

458
00:37:10,603 --> 00:37:12,825
سنعاقب من أخطأوا في حقي

459
00:37:13,075 --> 00:37:17,428
سنسحق جيوشاً ونحول المدن
إلى رماد

460
00:37:18,292 --> 00:37:21,948
،أديروا ظهركم لنا
وستكونوا أول من يُحرق

461
00:37:24,943 --> 00:37:27,036
أنت تارغيرية قحة

462
00:37:28,530 --> 00:37:32,625
،لكن كما سبقت الذكر
إذا لم تدخلوا، ستهلكون

463
00:37:34,627 --> 00:37:36,996
التقهقر أمام بنيّة

464
00:37:37,246 --> 00:37:40,842
تصرف لا يليق بأعظم مدينة
في كل الأزمنة

465
00:37:41,092 --> 00:37:44,436
(النقاش منتهي، (زارو زوان داكسوس

466
00:37:44,686 --> 00:37:46,347
الثلاثة عشر" قرروا"

467
00:37:46,597 --> 00:37:48,787
أنا أحد أعضائها

468
00:37:49,557 --> 00:37:50,768
ولم أقرر بعد

469
00:37:52,030 --> 00:37:54,063
،الفتاة تهدد بحرق مدينتنا

470
00:37:54,313 --> 00:37:56,852
وعلينا دعوتها لاحتساء
كأس من النبيذ؟

471
00:37:57,525 --> 00:37:59,384
إنها أم التنانين

472
00:37:59,905 --> 00:38:02,844
هل تترقب أن تشاهد قومها
يموت من الجوع

473
00:38:03,094 --> 00:38:04,740
دون نفث نيران؟

474
00:38:04,990 --> 00:38:08,153
بوسعنا استضافة بعض الدوثراك

475
00:38:08,403 --> 00:38:10,062
دون تحطيم مدينتنا

476
00:38:10,312 --> 00:38:12,694
،قبل كل شيء، لقد قبلتموني

477
00:38:13,582 --> 00:38:15,291
،)رعاعة من (جزر الصيف

478
00:38:15,750 --> 00:38:17,295
و(كارث) ما زالت قائمة

479
00:38:18,002 --> 00:38:19,751
القرار لا رجعة فيه

480
00:38:20,807 --> 00:38:21,808
حسنٌ

481
00:38:25,165 --> 00:38:26,815
"ألتمس حق "السوماي

482
00:38:31,475 --> 00:38:35,273
،أكفلها
،أكفل قومها وتنانينها

483
00:38:35,523 --> 00:38:37,023
بما يستوجبه القانون

484
00:38:43,404 --> 00:38:44,792
مسؤولية على عاتقك

485
00:38:47,350 --> 00:38:49,684
أهلا بك في (كارث) يا سيدتي

486
00:39:39,334 --> 00:39:40,335
أنت

487
00:39:50,269 --> 00:39:51,889
هل ثمة ذهب وفضة
في القرية؟

488
00:39:52,826 --> 00:39:55,552
لست من القرية -
أين "الأخوية"؟ -

489
00:39:56,865 --> 00:39:57,991
لا أعرف معنى ذلك

490
00:40:31,753 --> 00:40:32,803
ما هذا؟

491
00:40:33,053 --> 00:40:35,946
لم نكن ننتظر مجيئك
(حتى الغد يا لورد (تايوان

492
00:40:37,072 --> 00:40:38,316
جليّ

493
00:40:40,728 --> 00:40:44,476
لمَ هؤلاء الأسرى هنا؟ -
الزنازن مملوءة يا مولايّ -

494
00:40:45,158 --> 00:40:47,987
لن يطول أمدهم
زجّهم في زنازن لا طائل منه

495
00:40:49,071 --> 00:40:51,395
...بعد الاستجواب، عادة

496
00:40:52,405 --> 00:40:53,742
هل عددنا كثير

497
00:40:54,533 --> 00:40:58,914
لدرجة السماح لأنفسنا بتضييع
قوة عاملة فتيّة ومؤهلة؟

498
00:41:08,841 --> 00:41:11,135
أنت، هل لديك حرفة؟

499
00:41:12,880 --> 00:41:13,971
حداد

500
00:41:16,328 --> 00:41:18,434
إلامَ تنظر؟
!اجثي

501
00:41:20,352 --> 00:41:22,753
نفذ وإلا سلخت جلدك أيها الفتى

502
00:41:23,003 --> 00:41:24,453
لن تفعل هذا

503
00:41:25,900 --> 00:41:28,261
هذه فتاة أيها الغبي

504
00:41:29,518 --> 00:41:31,476
،متنكرة بهيئة فتى
لماذا؟

505
00:41:31,726 --> 00:41:33,366
أسلم وسيلة للسفر

506
00:41:34,126 --> 00:41:35,127
حاذقة

507
00:41:36,069 --> 00:41:37,411
صفة مجردة من هؤلاء

508
00:41:38,000 --> 00:41:39,989
شغّلوا هؤلاء الأسرى

509
00:41:40,810 --> 00:41:44,210
أحضروا لي الفتاة
أحتاج ساقية خمر

510
00:41:53,591 --> 00:41:55,429
نادراً ما أتشرف بزياراتك
يا ابن عمي

511
00:41:55,596 --> 00:41:59,391
الملكة تأمرك بالإفراج
(عن المايستر الكبير (بايسيل

512
00:41:59,641 --> 00:42:02,038
هاك مرسومك -
حسنٌ -

513
00:42:03,562 --> 00:42:04,980
هلا شربت معي؟

514
00:42:05,230 --> 00:42:07,587
هذا النبيذ المتبل يساعدني
على النوم

515
00:42:08,045 --> 00:42:10,402
،أنا هنا بتوصية من سموها
،لا للشرب

516
00:42:10,652 --> 00:42:11,737
أيها الزعبوب

517
00:42:12,426 --> 00:42:15,035
لو مصير (بايسيل) يهم أختي
،لهذا الحد

518
00:42:15,285 --> 00:42:16,909
لجائت بنفسها

519
00:42:17,343 --> 00:42:18,793
لكنها أرسلتك عوضاً

520
00:42:19,327 --> 00:42:22,581
ماذا أستنتج؟ -
،لا أكترث -

521
00:42:22,831 --> 00:42:24,631
طالما ستطلق سراحه
في الحال

522
00:42:25,114 --> 00:42:28,375
هل تلقيت هذه الأوامر
مباشرة من (سيرساي)؟

523
00:42:29,289 --> 00:42:31,056
كما رددت

524
00:42:31,306 --> 00:42:34,051
وانتظرت كل هذه المدة
لإنجاز مأموريتك؟

525
00:42:34,843 --> 00:42:37,471
،حين تعطيني الملكة أمراً
أنفذ دون إبطاء

526
00:42:40,846 --> 00:42:43,394
حتماً (سيرساي) تثق بك
،ثقة عمياء

527
00:42:44,174 --> 00:42:45,562
لتأذن لك بدخول غرفتها

528
00:42:46,299 --> 00:42:48,185
في ساعة الذئب

529
00:42:52,835 --> 00:42:55,239
على عاتق الملكة الوصية واجبات شتى

530
00:42:55,489 --> 00:42:56,972
تزاول عملها حتى الفجر

531
00:42:57,741 --> 00:43:00,369
لا بد أنها مسرورة
بالحظي بك حتى الفجر

532
00:43:02,837 --> 00:43:04,707
!طراوة، زيت الخزامى

533
00:43:04,957 --> 00:43:07,960
لطالما أحبته منذ صغرها -
!أنا فارس -

534
00:43:09,857 --> 00:43:11,696
فارس مدهون بمرهم

535
00:43:11,946 --> 00:43:13,716
(هل رفّعتك (سيرساي

536
00:43:13,966 --> 00:43:16,343
قبل أو بعد أخذها لك
في فراشها؟

537
00:43:18,371 --> 00:43:20,514
ماذا؟
أبكم؟

538
00:43:21,431 --> 00:43:24,560
لا مزيد من التنبيهات لي يا سيدي -
اسحب هذه الاتهامات البغيضة -

539
00:43:24,810 --> 00:43:28,080
هل فكرت للحظة
(بردة فعل الملك (جوفري

540
00:43:28,330 --> 00:43:30,778
حين سيكتشف أنك تطأ أمه؟

541
00:43:35,458 --> 00:43:36,905
الذنب ليس ذنبي

542
00:43:37,155 --> 00:43:41,467
هل لوت ذراعك؟
أتعجز عن الدفاع عن نفسك أيها الفارس؟

543
00:43:41,717 --> 00:43:44,955
،)حين عينني والدك، اللورد (تايوان
،اسطبليّ الملك

544
00:43:45,205 --> 00:43:46,938
أمرني أن أطيعها بشكل أعمى

545
00:43:47,188 --> 00:43:49,145
هل أمرك أن تطأها أيضاً؟

546
00:43:49,710 --> 00:43:52,129
لقد امتثلت للأوامر فحسب

547
00:43:52,379 --> 00:43:55,507
أتريدني أن أصدق اعتباطاً
أنك لم تستطب الوضع؟

548
00:43:56,055 --> 00:43:57,936
،مركز مرموق، رتبة فارس

549
00:43:58,186 --> 00:44:00,503
فخذا أختى مفتوحان لك

550
00:44:01,221 --> 00:44:02,681
!يا له من ألم مبرح

551
00:44:02,931 --> 00:44:04,641
الملك سيسر بسماع هذا

552
00:44:04,891 --> 00:44:06,935
ارحمني يا سيدي، أناشدك

553
00:44:07,102 --> 00:44:08,854
،)وفّر هذا لـ(جوفري
هو يحب التذلل

554
00:44:09,021 --> 00:44:11,440
لقد كانت أوامر أختك، الملكة

555
00:44:11,690 --> 00:44:13,317
سأهجر المدينة، أحلف لك

556
00:44:13,567 --> 00:44:14,860
لا أعتقد ذلك

557
00:44:15,900 --> 00:44:18,405
سيدي؟ -
سمعتني جيداً -

558
00:44:22,275 --> 00:44:24,685
أنت مكلف بالامتثال لأوامر أختي
طاعتها

559
00:44:25,529 --> 00:44:28,457
عدم فراقها
كتم سرها

560
00:44:28,707 --> 00:44:31,752
إشباعها بقدر ما تطلب
...لا أحد سيعرف شيء

561
00:44:33,158 --> 00:44:35,379
طالما أنك مخلص لي

562
00:44:37,594 --> 00:44:39,676
(أريد أن أعرف ما تفعله (سيرساي

563
00:44:39,926 --> 00:44:42,620
أين تذهب، من تقابل

564
00:44:42,870 --> 00:44:44,946
حديثهم
كل شيء

565
00:44:45,859 --> 00:44:47,017
ستطلعني

566
00:44:48,203 --> 00:44:49,520
أجل يا سيدي

567
00:44:50,056 --> 00:44:51,605
سأفعل، أقسم لك

568
00:44:55,275 --> 00:44:56,568
قم

569
00:44:57,749 --> 00:45:00,447
لنشرب نخب اتفاقنا

570
00:45:00,697 --> 00:45:02,877
عذراً، ليس لديك كوب

571
00:45:03,790 --> 00:45:07,913
ابتسم يا ابن عمي. أختي امرأة جميلة
كل هذا لمصلحة المملكة

572
00:45:08,163 --> 00:45:09,039
أبلغها

573
00:45:09,289 --> 00:45:10,968
،أني أطلب عفوها

574
00:45:11,218 --> 00:45:13,402
أني لا أريد نزاعاً معها
بعد الآن

575
00:45:13,652 --> 00:45:16,338
،وأن من الآن فصاعداً
لن أفعل شيء دون استشارتها

576
00:45:16,588 --> 00:45:17,673
وطلباتها؟

577
00:45:19,164 --> 00:45:20,342
(سأفرج عن (بايسيل

578
00:45:20,841 --> 00:45:22,678
حقاً؟ -
أجل، صباح الغد -

579
00:45:22,928 --> 00:45:26,682
،يمكنها أن تحتفظ به ككلبها المدلل
لكن لا أريد رؤية وجهه في المجلس

580
00:45:26,932 --> 00:45:30,531
بوسعي الحلف أني لم أؤدي
،شعرة من رأسه

581
00:45:30,781 --> 00:45:32,896
لكن هذا سيكون تورية

582
00:45:59,183 --> 00:46:01,176
هل سُلامياتك تجلب لك الحظ؟

583
00:46:04,361 --> 00:46:07,411
الحياة تبتسم لي
منذ أن قطعتها

584
00:46:07,661 --> 00:46:09,574
أربع أظافر أدنى للتنظيف

585
00:46:09,824 --> 00:46:12,087
أقل -
عفواً؟ -

586
00:46:13,178 --> 00:46:15,022
أربع أظافر أقل للتنظيف

587
00:46:16,004 --> 00:46:17,711
لمَ حملها؟

588
00:46:19,130 --> 00:46:21,461
تذكرني من أين جئت
وإلى أين وصلت

589
00:46:23,045 --> 00:46:27,618
تذكرني بعدالتك
عقاب منصف وجيد الانجاز بأتم المعنى

590
00:46:27,868 --> 00:46:29,822
كنت بطل ومهرب

591
00:46:31,457 --> 00:46:33,927
،الخيرات لا تمحو السيئات

592
00:46:34,177 --> 00:46:35,906
كمحو السيئات للخيرات

593
00:46:37,544 --> 00:46:39,174
درس أحاول تلقينه لابني

594
00:46:39,424 --> 00:46:42,370
هل ينصت لك؟ -
لي؟ هيهات -

595
00:46:44,328 --> 00:46:46,805
لكن إذا أمرته المرأة الحمراء
...بالقفز في البحر

596
00:46:47,055 --> 00:46:48,124
لديها اسم

597
00:46:52,809 --> 00:46:54,948
أعتمد على حيلك في التهريب

598
00:46:57,345 --> 00:47:01,318
...أمشي على السراط منذ 17 -
أحتاجك كمهرب هذه المرة -

599
00:47:02,332 --> 00:47:03,946
أفديك

600
00:47:04,530 --> 00:47:07,366
ماذا عليّ الحمل إلى اليابسة؟ -
المرأة الحمراء -

601
00:47:09,485 --> 00:47:11,097
لا أحد يجب أن يعرف

602
00:47:12,370 --> 00:47:16,358
ولن نتطرق لهذا ثانية -
أنا مخلص لك وسأظل -

603
00:47:17,292 --> 00:47:19,586
حتماً ثمة سُبل أكثر نقاء

604
00:47:19,836 --> 00:47:22,006
السُبل النقية لا تكسب الحروب

605
00:47:52,050 --> 00:47:54,058
أيتملكك الخوف يا فارس البصل؟

606
00:47:57,537 --> 00:48:00,917
قيل لي يوماً أن الليل حالك
ومليء بالمهالك

607
00:48:02,540 --> 00:48:05,088
نقلت حمولات أكره
مرات عدة

608
00:48:09,490 --> 00:48:12,235
هل أنت رجل صالح
يا سير (دافوس سيوورث)؟

609
00:48:12,485 --> 00:48:15,892
أنا بالأحرى توليفة
من الخير والشر

610
00:48:16,508 --> 00:48:20,314
البصلة التي نصفها أسود عفن
هي بصلة فاسدة

611
00:48:20,815 --> 00:48:23,150
الإنسان إما خير أو أثيم

612
00:48:23,400 --> 00:48:24,985
وماذا أنت؟ -
خير -

613
00:48:26,181 --> 00:48:28,267
أنا عن نفسي فارسة
بشكل آخر

614
00:48:28,849 --> 00:48:31,248
بطلة النور والحياة

615
00:48:32,641 --> 00:48:34,323
حتماً تشعرين بالرضى

616
00:48:51,342 --> 00:48:52,931
هل تحب زوجتك؟

617
00:48:54,180 --> 00:48:54,972
أجل

618
00:48:55,222 --> 00:48:57,288
ومع ذلك لم تعرف نساءً أخريات

619
00:48:57,538 --> 00:49:00,145
لا تتحدثي عن زوجتي -
لا أفعل -

620
00:49:00,395 --> 00:49:01,982
أتحدث عن أخريات

621
00:49:03,418 --> 00:49:05,150
(مثلي، سير (دافوس

622
00:49:09,857 --> 00:49:11,066
أنت تشتهيني

623
00:49:12,078 --> 00:49:14,287
تريد أن ترى ما تحت
هذا المعطف

624
00:49:17,064 --> 00:49:18,372
وستراه

625
00:49:23,223 --> 00:49:26,117
غريب أن رب النور هذا

626
00:49:26,367 --> 00:49:28,617
يطلب منك العمل في الظل

627
00:49:29,516 --> 00:49:32,280
الظلال لا تحيا في الظلام

628
00:49:32,530 --> 00:49:34,713
،الظلال خدّام النور

629
00:49:34,963 --> 00:49:36,746
أطفال النار

630
00:49:37,604 --> 00:49:40,747
،كلّما توقدت الشعلة
كلّما اسودّت الظلال

631
00:49:40,997 --> 00:49:43,397
هذه القضبان لم تكن
لقد قطعوا المعبر

632
00:49:44,981 --> 00:49:46,700
غير قادرين

633
00:49:52,822 --> 00:49:54,199
أيتها الآلهة، احفظينا

634
00:49:54,449 --> 00:49:56,753
ثمة إله واحد لا شريك له

635
00:49:58,092 --> 00:50:00,396
ويحفظ سوى خدّامه

