1
00:00:00,413 --> 00:00:02,586
،بمجرد توقدها

2
00:00:02,836 --> 00:00:05,672
،تذيب المادة الخشب، الحجر
الصلب

3
00:00:05,922 --> 00:00:08,049
وبالطبع، لحم الإنسان

4
00:00:08,299 --> 00:00:10,218
،في حياتي رأيت الكثير
شُمط مخبولون

5
00:00:10,468 --> 00:00:13,513
مهللون بمزايا جرارهم
المليئة بروث الخنازير

6
00:00:13,763 --> 00:00:15,794
لا نعمل في رجيع ذي الحافر

7
00:00:16,185 --> 00:00:18,393
الملك (ستانيس) إلهي
كوّنني

8
00:00:18,643 --> 00:00:20,812
ووهبك مستقبل لم أتصوره

9
00:00:21,062 --> 00:00:24,357
أهذا بفضل إله النار؟
(بل بفضل (ستانيس

10
00:00:24,607 --> 00:00:26,985
إنه ملكي، لكنه مجرد إنسان -
لا تقل له ذلك -

11
00:00:28,307 --> 00:00:30,155
هل يبهجك إخافة الناس؟

12
00:00:30,405 --> 00:00:32,407
كلا، يبهجني قتلهم

13
00:00:32,657 --> 00:00:34,700
لا شيء أحلى من القتل

14
00:00:35,112 --> 00:00:36,536
سلبت مني ابنتي الوحيدة

15
00:00:36,786 --> 00:00:39,080
والآن تريد إرسال بكري
نحو الموت الحتمي

16
00:00:39,700 --> 00:00:40,832
عليه المشاركة

17
00:00:41,364 --> 00:00:43,877
،ستزداد رباطة جأش الرجال
،إذا حارب الملك بجانبهم

18
00:00:44,559 --> 00:00:46,790
بدل التستر تحت تنورة أمه

19
00:00:47,159 --> 00:00:49,925
،ستانيس) على بعد يومان من العاصمة)
والذئب على عتبة بابي

20
00:00:50,555 --> 00:00:52,302
،وفقاً للمستطلعين

21
00:00:52,552 --> 00:00:55,847
لن يغامر (ستارك) بالإغارة
على (قلعة الصخرة) دون كل قواته

22
00:00:56,097 --> 00:00:57,641
لن يحتار في المغامرة

23
00:00:57,891 --> 00:00:59,361
سنمضي فور حلول الظلام

24
00:00:59,820 --> 00:01:02,854
قوات (ستارك) تعيش اضطراب
يجب استغلال الوضع للضرب

25
00:01:03,104 --> 00:01:06,584
(أتدرك أن (ستانيس براثيون
يبحر نحونا؟

26
00:01:06,834 --> 00:01:08,401
يُقال أنه لا يبتسم أبداً

27
00:01:08,651 --> 00:01:10,521
سأعطيه ابتسامة حمراء

28
00:01:11,102 --> 00:01:14,366
،إذا جرت الريح كما نشتهي
سنصل إلى (بوريال) في يوم

29
00:01:14,616 --> 00:01:15,716
وهل ستجري؟

30
00:01:15,966 --> 00:01:18,151
لا أستطيع الوعد بالريح
يا سموي

31
00:01:18,686 --> 00:01:20,288
(يعرف (ستانيس) (بوريال

32
00:01:20,538 --> 00:01:22,457
يعرف الأسوار المنيعة

33
00:01:22,707 --> 00:01:25,210
والبوابات الأكثر هشاشة

34
00:01:25,460 --> 00:01:28,296
بوابة الطين
هنا سيرسون

35
00:01:28,546 --> 00:01:30,966
،وإذا هاجم (ستانيس) من هذه الناحية

36
00:01:31,216 --> 00:01:32,884
ماذا لدينا؟

37
00:01:51,986 --> 00:01:53,611
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

38
00:02:04,187 --> 00:02:05,750
"(هارينهول)، (الروافد)"

39
00:02:15,376 --> 00:02:17,095
"(بايك)، (جزر الحديد)"

40
00:02:26,795 --> 00:02:28,398
"(وينترفل)، (الشمال)"

41
00:02:46,207 --> 00:02:47,709
"(السور، (الشمال"

42
00:03:05,852 --> 00:03:07,729
"(كارث)، (إيسوس)"

43
00:03:17,268 --> 00:03:21,367


44
00:05:02,519 --> 00:05:04,113
التيار ليس في صالحنا

45
00:05:04,679 --> 00:05:06,014
لكن الرياح بلى

46
00:05:06,264 --> 00:05:08,391
ستقودنا مباشرة إلى بواباتهم

47
00:05:09,407 --> 00:05:12,978
أنت تعود لديارك -
بعد فرار دام 20 عام -

48
00:05:14,802 --> 00:05:18,802
قضيت حياتي في تجنب
الأسطول الملكي

49
00:05:20,670 --> 00:05:23,072
وها أنا اليوم أمضي صوبه

50
00:05:23,322 --> 00:05:27,285
،نحن الأسطول الملكي
وأنت أميراله

51
00:05:27,535 --> 00:05:31,664
ثمة جحافل من الأساطيل الملكية -
ليس بعد هذه الليلة -

52
00:05:32,536 --> 00:05:36,567
،عند الفجر، سيتربع (ستانيس) على العرش
وأنت ستكون ساعده

53
00:05:36,817 --> 00:05:39,103
بمشيئة الآلهة -
الإله -

54
00:05:39,353 --> 00:05:41,090
ثمة واحد لا شريك له
ويرعانا

55
00:05:41,340 --> 00:05:43,822
ولا يرعاهم هم؟ -
يرعى الجميع -

56
00:05:44,072 --> 00:05:47,430
(لم يختر أهل (بوريال
(الملك الزائف (جوفري براثيون

57
00:05:48,232 --> 00:05:49,974
سيهللون خوزقة رأسه

58
00:05:50,224 --> 00:05:52,727
لكن أولا، علينا نيله

59
00:05:53,352 --> 00:05:55,376
سفننا أكثر عدداً عشر مرات

60
00:05:55,626 --> 00:05:57,357
قوامنا أكبر خمس مرات

61
00:05:57,952 --> 00:05:59,609
هذه الأسوار تظل منيعة

62
00:06:00,402 --> 00:06:02,403
أولئك الذين يحرسونها

63
00:06:02,653 --> 00:06:04,814
،لا يرون فيك محرر

64
00:06:05,064 --> 00:06:08,159
بل دخيل قادم لإضرام النار
في مدينتهم

65
00:06:08,941 --> 00:06:12,603
إني أعبد رب النور
ولديّ إيمان بقضيتنا

66
00:06:14,586 --> 00:06:15,833
وبقبطاني

67
00:06:50,926 --> 00:06:52,638
أأنت خائف يا أسدي؟

68
00:06:57,421 --> 00:07:01,808
،إذا سقطت المدينة
سيحرق (ستانيس) كل (لانيستر) يجد

69
00:07:04,023 --> 00:07:05,643
بالطبع أنا خائف

70
00:07:08,955 --> 00:07:10,505
سأمنعهم

71
00:07:15,614 --> 00:07:17,047
(أنا (لانيستر

72
00:07:17,605 --> 00:07:19,623
ليس لديّ الخيار

73
00:07:21,488 --> 00:07:23,072
هذه ليست حربك

74
00:07:29,887 --> 00:07:31,117
الآن، بلى

75
00:07:36,267 --> 00:07:38,374
المعاشرة ليست حلا
لكل المشاكل

76
00:07:40,135 --> 00:07:41,544
تُجدي معي

77
00:07:45,026 --> 00:07:47,842
أتذكر كلماتك حين التقينا
في خيمتك؟

78
00:07:49,860 --> 00:07:51,220
أن عليّ مضاجعتك

79
00:07:51,470 --> 00:07:53,311
كأنه آخر يوم لك

80
00:08:06,728 --> 00:08:10,114
،كما تعلمين
لا يقتصر واجب المايستر

81
00:08:10,364 --> 00:08:14,394
على تلبية احتياجات
،البيت الذي يخدم

82
00:08:14,644 --> 00:08:16,537
بل يمتد لتقديم

83
00:08:16,787 --> 00:08:20,487
نصائحه الحكيمة
في أوقات الحرب

84
00:08:20,737 --> 00:08:23,089
كلماتك دائماً موزونة

85
00:08:23,339 --> 00:08:25,585
...إذا بوسعك -
،على أيّ حال -

86
00:08:25,835 --> 00:08:28,104
صلاحيات المايستر

87
00:08:28,354 --> 00:08:31,057
تصبح أكثر إلحاح

88
00:08:31,307 --> 00:08:33,393
في أوقات الحرب

89
00:08:34,447 --> 00:08:37,391
...في عهد الملك

90
00:08:37,641 --> 00:08:39,310
هل تجلب لي شيء؟

91
00:08:45,775 --> 00:08:48,945
"خطورة جوهر "فيء الليل

92
00:08:49,709 --> 00:08:51,233
تضاهي فعاليته

93
00:08:52,323 --> 00:08:54,582
قطرة واحدة في كأس
من النبيذ

94
00:08:54,832 --> 00:08:58,830
تكفي لتنويم أعصاب جائشة

95
00:08:59,080 --> 00:09:03,412
ثلاث قطرات تجعل المرء
يغوص في نوم عميق

96
00:09:05,000 --> 00:09:08,100
...عشر قطرات -
أعرف تأثير العشر قطرات -

97
00:09:09,907 --> 00:09:12,427
...إذا جاز لي الاستفسار -
لا يجوز لك -

98
00:09:14,595 --> 00:09:16,544
حتماً عليك أعمال متراكمة

99
00:09:16,794 --> 00:09:19,392
سيحتاج رجالنا موعظتك

100
00:09:21,056 --> 00:09:23,396
...أوافقك، الحصار جد

101
00:09:24,083 --> 00:09:26,399
انتبه لأقدامك فوق الدرج

102
00:09:34,703 --> 00:09:37,118
،هكذا تكلم، هكذا خاطب"

103
00:09:37,368 --> 00:09:41,713
(لورد (كاستمير"

104
00:09:41,963 --> 00:09:44,500
لكن الأمطار الآن"

105
00:09:44,750 --> 00:09:46,687
تبكي في خدره"

106
00:09:46,937 --> 00:09:49,505
ولم يعد أحد يسمعه"

107
00:09:51,431 --> 00:09:56,340
نعم، الأمطار تبكي في خدره"

108
00:09:56,590 --> 00:10:01,762
"ولم تعد روح تسمعه"

109
00:10:02,012 --> 00:10:03,060
!نخب الفتيان

110
00:10:03,310 --> 00:10:05,823
!(نخب (لانيستر

111
00:10:06,073 --> 00:10:08,065
من علمك أغنية اللانيستر؟

112
00:10:08,315 --> 00:10:09,607
سكارى لانيستر

113
00:10:12,028 --> 00:10:14,813
لديك صوت جميل -
شكراً جزيلاً -

114
00:10:15,805 --> 00:10:17,033
أنفك يعجبني

115
00:10:18,175 --> 00:10:19,785
يتعرض للكسر دائماً؟

116
00:10:22,363 --> 00:10:23,456
لنرى

117
00:10:24,549 --> 00:10:27,335
أول مرة، كنت في الخامسة

118
00:10:27,585 --> 00:10:29,610
ضربتني أمي بسطام

119
00:10:30,532 --> 00:10:31,464
سهواً

120
00:10:33,208 --> 00:10:36,552
،كانت تقصد أخي الصغير
طاعون بحق

121
00:10:36,802 --> 00:10:38,152
،المرة الثانية

122
00:10:38,986 --> 00:10:40,216
كنت في التاسعة

123
00:10:41,027 --> 00:10:43,198
اختلطت في شجار
مع كبار

124
00:10:43,973 --> 00:10:45,129
فازوا

125
00:10:46,419 --> 00:10:47,354
...الثالثة

126
00:10:55,988 --> 00:10:58,214
لننسى المرة الثالثة

127
00:11:01,629 --> 00:11:02,855
الأنف المسكين

128
00:11:03,874 --> 00:11:05,474
لا تشفقي عليه

129
00:11:05,724 --> 00:11:08,543
سيكون محشوراً في مؤخرتك
قبل الفجر

130
00:11:19,920 --> 00:11:21,180
مرحباً يا أصدقاء

131
00:11:25,608 --> 00:11:26,852
المشاريب على حسابي

132
00:11:36,823 --> 00:11:38,322
لا يطيقني

133
00:11:51,926 --> 00:11:53,421
تحسب نفسك شديد المراس؟

134
00:11:55,677 --> 00:11:56,827
أنا سمهور

135
00:12:02,461 --> 00:12:03,791
الجو حار هنا

136
00:12:04,765 --> 00:12:08,060
،النسوان جميلات
وينبوع من الجعة

137
00:12:08,645 --> 00:12:10,301
ما يشفع للجميع

138
00:12:11,374 --> 00:12:12,773
،ورغبتك الوحيدة

139
00:12:13,023 --> 00:12:15,735
هي إرسال أحد منا
ستة أقدام تحت الأرض

140
00:12:15,985 --> 00:12:17,737
دون أنثى تصاحبه

141
00:12:18,480 --> 00:12:20,640
ثمة أيضاً نسوان مطمورات

142
00:12:20,890 --> 00:12:24,035
قتلت بعضهن، وأنت كذلك

143
00:12:26,897 --> 00:12:29,040
تحب النكاح، الشرب

144
00:12:29,290 --> 00:12:30,340
والغناء

145
00:12:33,135 --> 00:12:34,365
...لكن القتل

146
00:12:36,297 --> 00:12:37,727
هو ما تفضله

147
00:12:39,247 --> 00:12:40,547
أنت مثلي

148
00:12:44,444 --> 00:12:45,743
فقط أصغر حجماً

149
00:12:48,524 --> 00:12:49,807
وأسرع

150
00:12:54,596 --> 00:12:56,491
الزعبوب سيوحشه فراقك

151
00:13:07,599 --> 00:13:09,749
ممكن، لكن ليس بهذه السرعة

152
00:13:28,731 --> 00:13:30,351
كأس أخير قبل الحرب؟

153
00:13:31,012 --> 00:13:32,162
يستهويك؟

154
00:13:43,708 --> 00:13:47,594
لطالما كرهت الأجراس
تدق ناقوس الرعب

155
00:13:47,844 --> 00:13:50,425
ملك ميت، مدينة تحت حصار

156
00:13:50,675 --> 00:13:52,540
عرس -
بالضبط -

157
00:13:54,825 --> 00:13:56,075
بودريك)، أليس كذلك؟)

158
00:13:56,879 --> 00:13:59,046
"أليس كذلك؟"
حرّيف

159
00:13:59,874 --> 00:14:02,508
كأنك تجهل اسم
ولد واحد في المدينة

160
00:14:02,758 --> 00:14:05,344
لست متأكد أني أفهم تلميحك

161
00:14:05,594 --> 00:14:08,681
أنا متأكد أنك متأكد
من فهم تلميحي

162
00:14:09,595 --> 00:14:11,100
هل تثق به؟

163
00:14:14,908 --> 00:14:16,313
بشكل محيّر، نعم

164
00:14:18,020 --> 00:14:19,021
جيد

165
00:14:25,064 --> 00:14:26,741
الخريطة التي طلبتها

166
00:14:31,384 --> 00:14:33,833
حتماً ثمة 5 فراسخ
على شكل أنفاق تحت المدينة

167
00:14:34,083 --> 00:14:35,624
على الأصح 15

168
00:14:35,874 --> 00:14:39,253
(لقد أنشأها آل (تارغيريان
لتواجه أيّ حصار

169
00:14:39,503 --> 00:14:42,965
،وتوفير سبيل نجاة
إذا استدعت الضرورة

170
00:14:43,215 --> 00:14:44,465
أنا لا أهرب

171
00:14:45,209 --> 00:14:48,637
على نحو غريب، أنا القائد
وإذا غرقت السفينة، سأغرق معها

172
00:14:48,887 --> 00:14:50,589
يسرني سماع هذا

173
00:14:50,839 --> 00:14:55,186
رغم أن معظم القادة
يقولون هذا طالما السفينة تطفو

174
00:14:56,454 --> 00:15:00,399
تبدو قادراً على تحمل وزر معركة -
هيهات -

175
00:15:01,029 --> 00:15:03,319
،لسلامتنا جميعاً
أتمنى أنك مخطئ

176
00:15:04,961 --> 00:15:07,407
تنبئني عصافيري
(إن (ستانيس براثيون

177
00:15:07,657 --> 00:15:10,951
مصحوب بكاهنة حمراء
(من (أشاي

178
00:15:11,201 --> 00:15:12,460
وماذا بعد؟

179
00:15:12,710 --> 00:15:15,326
ألا تؤمن بالقوى القديمة؟

180
00:15:16,290 --> 00:15:19,210
...تعاويذ، لعان، تحولات في الخلقة
ما رأيك؟

181
00:15:20,249 --> 00:15:22,838
...أنت تؤمن بما تراه

182
00:15:24,060 --> 00:15:26,342
وما يراه أولئك الذين
تثق بهم

183
00:15:28,114 --> 00:15:30,721
لعلك لا تثق بي إجمالاً

184
00:15:31,389 --> 00:15:34,475
لا تأخذها على محمل شخصي
بالكاد أثق بنفسي

185
00:15:35,425 --> 00:15:37,394
ومع ذلك رأيت أشياء

186
00:15:38,219 --> 00:15:41,190
،وسمعت أشياء
،أشياء تجهلها

187
00:15:41,754 --> 00:15:43,940
أشياء ليتني لم أعرفها

188
00:15:47,496 --> 00:15:50,324
لا أعتقد أني حكيت لك
كيف تعرضت للخصي

189
00:15:52,511 --> 00:15:53,953
كلا، لا أظن

190
00:15:56,120 --> 00:15:57,790
يوماً ما سأفعل

191
00:15:59,965 --> 00:16:03,597
قدمت الفنون الحوالك
لـ(ستانيس) جيوشه

192
00:16:03,847 --> 00:16:05,464
وعبّدت دربه إلى أبوابنا

193
00:16:07,158 --> 00:16:11,218
تربع رجل مثله يخدم هذه القوى
،على العرش الحديدي

194
00:16:11,468 --> 00:16:13,483
لا أتصور شيئاً أسوأ منه

195
00:16:14,724 --> 00:16:17,268
والليلة، في اعتقادي

196
00:16:17,518 --> 00:16:20,099
أنت الرجل الوحيد
القادر على إيقافه

197
00:16:47,156 --> 00:16:49,138
إنهم يرحبون بالملك الجديد

198
00:16:49,388 --> 00:16:51,594
الأجراس لا تعني رفع اليد

199
00:16:53,181 --> 00:16:55,947
يريدون عزف الموسيقى؟
فليكن. طبول

200
00:16:57,037 --> 00:16:57,975
!طبول

201
00:17:23,675 --> 00:17:26,174
...انتظر السفن حتى -
تتوغل في الخليج -

202
00:17:26,424 --> 00:17:29,315
...قريبة كفاية من أجل -
"أفهم معنى "قريبة -

203
00:17:29,565 --> 00:17:31,926
أتعرف كيف تستعمل هذا؟ -
قطّعت به الخشب مرّة -

204
00:17:32,485 --> 00:17:34,567
كلا، رأيت أخي يقطّع الخشب

205
00:17:35,262 --> 00:17:38,015
قتلت رجلا بدرع
تصور بفأس

206
00:17:40,023 --> 00:17:42,603
لا تتسبب في هلاكك -
أنت أيضاً يا صديقي -

207
00:17:43,133 --> 00:17:45,297
صرنا أصدقاء الآن؟ -
بالتأكيد -

208
00:17:45,547 --> 00:17:47,650
مجازاتك مادياً لا ينتقص
من صداقتنا

209
00:17:48,901 --> 00:17:50,027
يمجدها في الواقع

210
00:17:50,277 --> 00:17:52,821
"يمجد"
مصطلح فخم بالنسبة لمرتزق

211
00:17:53,071 --> 00:17:55,381
أقضي وقتاً مع أناس
ذوي فخامة

212
00:18:06,767 --> 00:18:07,846
...(ليدي (سانسا

213
00:18:08,712 --> 00:18:09,922
(و(شيلا

214
00:18:10,735 --> 00:18:11,590
(شاي)

215
00:18:13,565 --> 00:18:17,093
حتماً استدعتك أختي
(لمُعتصم (ميغور

216
00:18:17,343 --> 00:18:20,683
(بلى، لكن الملك (جوفري
استدعاني لرؤيته يغادر

217
00:18:23,226 --> 00:18:25,020
ابن أختي رومانسي كبير

218
00:18:25,270 --> 00:18:26,772
سانسا)، تعالي)

219
00:18:29,554 --> 00:18:31,652
سأصلي لعودتك

220
00:18:32,251 --> 00:18:33,153
فعلا؟

221
00:18:33,403 --> 00:18:35,293
كما سأصلي للملك

222
00:18:40,285 --> 00:18:41,495
ابقي في مأمن

223
00:18:41,745 --> 00:18:43,218
أنت أيضاً يا أسدي

224
00:18:49,169 --> 00:18:51,281
ملكك يمضي على جواده
نحو المعركة

225
00:18:52,338 --> 00:18:54,293
حييه بقبلة

226
00:18:55,628 --> 00:18:56,885
مديتي الجديدة

227
00:18:57,135 --> 00:18:58,637
"سميتها "آكل قلب

228
00:19:01,242 --> 00:19:02,319
قبليها

229
00:19:12,705 --> 00:19:16,363
،بتقبيلها عند عودتي
ستذوقي دماء عمي

230
00:19:16,613 --> 00:19:18,073
ستقتله بنفسك؟

231
00:19:18,705 --> 00:19:21,702
إذا كان (ستانيس) أحمقاً
بما يكفي للاقتراب مني

232
00:19:21,952 --> 00:19:24,663
إذن ستقاتل خارج الأسوار
مع طليعة الجيش؟

233
00:19:25,770 --> 00:19:29,126
الملك لا يناقش خطة معركة
مع بلهاء

234
00:19:30,226 --> 00:19:32,883
آسفة يا صاحب السمو
أنا بلهاء

235
00:19:33,133 --> 00:19:35,206
بالطبع ستكون في الطليعة

236
00:19:36,675 --> 00:19:38,761
(في قلب المعارك، كـ(روب

237
00:19:39,011 --> 00:19:42,347
وهو مجرد مدّعي -
دوره آت لا محالة -

238
00:19:43,381 --> 00:19:46,057
ستلعقين دمه أيضاً
"على "آكل قلب

239
00:19:58,656 --> 00:20:01,444
بعض الصبية أمثاله
لا يرجعون

240
00:20:01,694 --> 00:20:03,003
جوفري) سيرجع)

241
00:20:03,755 --> 00:20:05,578
أشر الناس تعيش دائماً

242
00:20:07,414 --> 00:20:08,415
تعالي

243
00:20:55,323 --> 00:20:56,755
أين أسطولنا؟

244
00:20:57,478 --> 00:20:58,465
في الطريق

245
00:20:59,386 --> 00:21:01,510
يفترض به الحضور، إنهم قادمون

246
00:21:03,428 --> 00:21:06,966
يا دموم، أخبر الساعد
أن الملك طرح عليه سؤال

247
00:21:07,216 --> 00:21:09,059
طرح عليك الملك سؤال

248
00:21:09,890 --> 00:21:12,729
لانسيل)، قل للدموم أن يقول للملك)
أن الساعد مشغول

249
00:21:13,711 --> 00:21:16,410
يود ساعد الملك
...أن تقول للملك

250
00:21:16,660 --> 00:21:19,862
،إذا أمرته
الدموم سيشقك لنصفين

251
00:21:20,112 --> 00:21:23,949
سأصبح ربع رجل حينها
وقعها أقل جاذبية

252
00:21:25,133 --> 00:21:27,823
،إذا شقني لنصفين
كيف عسايّ أعطي الإشارة؟

253
00:21:28,073 --> 00:21:29,632
،بدون إشارة، لا خطة

254
00:21:29,882 --> 00:21:33,041
،و(ستانيس براثيون) يجتاح المدينة
يستولي على العرش

255
00:21:33,291 --> 00:21:36,003
ويعلق رأسك الصغير
فوق شعرية ما

256
00:21:36,702 --> 00:21:40,340
،علّه منظر مسلي
لكن رأسي سيجانبه

257
00:21:40,590 --> 00:21:42,455
،لطالما رأيت رأسي كنقمة

258
00:21:42,705 --> 00:21:44,686
لكن ما زلت متشبتاً به

259
00:21:48,494 --> 00:21:49,900
أين سفنهم؟

260
00:21:50,150 --> 00:21:52,548
لقد باغتناهم بالهجوم ليلاً

261
00:21:52,798 --> 00:21:55,715
اللورد (فاريس) يعرف ما أكلت
قبل ثلاثة أيام

262
00:21:55,965 --> 00:21:57,382
المفاجأة لا وجود لها

263
00:21:57,632 --> 00:22:01,570
ربما شقاق أو عصيان
بين بحارتهم

264
00:22:02,211 --> 00:22:03,220
ربما

265
00:22:19,753 --> 00:22:21,673
لمَ تريدني هنا؟

266
00:22:21,923 --> 00:22:24,635
تردد باستمرار أنني غبية
تكرهني

267
00:22:24,885 --> 00:22:27,782
ربما تكرهك أقل من الآخرين

268
00:22:29,081 --> 00:22:30,151
أشك بذلك

269
00:22:30,969 --> 00:22:32,827
ربما تغار منك

270
00:22:34,065 --> 00:22:35,670
لمَ عساها تغار؟

271
00:22:41,902 --> 00:22:43,695
كنت أتساءل أين طارت اليمامة

272
00:22:44,901 --> 00:22:46,551
تبدين شاحبة يا بنيّة

273
00:22:47,407 --> 00:22:49,368
هل إزهارك مستمر؟

274
00:22:51,957 --> 00:22:53,247
ملائم

275
00:22:53,918 --> 00:22:57,167
،سينزف الرجال في الخارج
وأنت في الداخل

276
00:22:57,902 --> 00:22:59,538
اسكبن لها النبيذ

277
00:23:00,420 --> 00:23:01,797
لا أشعر بالعطش -
ثم؟ -

278
00:23:02,434 --> 00:23:04,549
هل قدمت لك الماء؟

279
00:23:09,180 --> 00:23:10,514
ماذا يفعل هنا؟

280
00:23:11,082 --> 00:23:12,133
السير (إيلين)؟

281
00:23:13,225 --> 00:23:15,065
إنه هنا للدفاع عنا

282
00:23:15,852 --> 00:23:18,814
،حين تهشم الفؤوس هذه الأبواب
سيسرك وجوده

283
00:23:19,064 --> 00:23:21,272
لكن لدينا حراس

284
00:23:21,858 --> 00:23:22,735
مدفوع لهم

285
00:23:22,985 --> 00:23:26,321
،إذا سقطت المدينة
سيكونون أول الفارين

286
00:23:30,515 --> 00:23:32,828
قُبض على خادمتان وسائس
في محاولة للهروب

287
00:23:33,078 --> 00:23:35,205
بحصان مسروق
وبعض الكؤوس من الذهب

288
00:23:35,455 --> 00:23:37,223
أول الخونة

289
00:23:37,755 --> 00:23:39,266
(سلموهم للسير (إيلين

290
00:23:39,516 --> 00:23:42,087
رؤوسهم على خوازيق
ستكون عبرة لمن يعتبر

291
00:23:45,382 --> 00:23:48,719
،ليبقى العوام موالين لك
احرصي أن يخشوك

292
00:23:49,245 --> 00:23:51,013
أكثر من أعدائك
ضعيها حلقة في أذنك

293
00:23:53,181 --> 00:23:54,975
إذا ما زلت تأملين
أن تصبحي ملكة

294
00:23:56,485 --> 00:23:58,562
يُفترض أن يحمينا حسب قولك

295
00:24:01,023 --> 00:24:02,173
بالفعل

296
00:24:03,229 --> 00:24:05,444
الخونة خطر علينا جميعاً

297
00:24:05,694 --> 00:24:06,695
نبيذ

298
00:24:21,511 --> 00:24:22,404
ها هم

299
00:24:27,090 --> 00:24:28,299
الرماة إلى مواقعهم

300
00:24:28,466 --> 00:24:30,802
!أيها الرماة، إلى مواقعكم

301
00:24:40,811 --> 00:24:41,955
!السهم على الثلمة

302
00:24:45,692 --> 00:24:46,765
انتظروا

303
00:24:48,400 --> 00:24:50,768
ماذا تصنع؟
يجب مهاجمتهم

304
00:24:51,406 --> 00:24:52,434
انتظروا

305
00:24:59,242 --> 00:25:01,666
ثمة سفينة واحدة
أين البقية؟

306
00:25:02,958 --> 00:25:04,669
أين البقية؟

307
00:25:09,424 --> 00:25:10,509
سفينة واحدة

308
00:25:14,512 --> 00:25:15,847
!الرماة، تهيأوا

309
00:25:16,948 --> 00:25:19,101
!اشحنوا المنجنيق
!السهم على الثلمة

310
00:25:19,351 --> 00:25:20,310
!تأهب

311
00:25:21,770 --> 00:25:22,927
!وتّروا

312
00:25:29,200 --> 00:25:30,153
انتظروا

313
00:25:40,258 --> 00:25:41,415
لا أحد على متنها

314
00:26:15,156 --> 00:26:16,158
!نار إغريق

315
00:26:16,408 --> 00:26:19,119
!ناوروا

316
00:26:44,310 --> 00:26:45,604
!ماتوس)، انبطح)

317
00:28:20,559 --> 00:28:22,087
جهزوا الهبوط

318
00:28:22,785 --> 00:28:24,869
القزم لعب خدعته الصغيرة

319
00:28:25,119 --> 00:28:27,587
...نار إغريق -
لن يلعبها ثانية -

320
00:28:27,837 --> 00:28:29,839
نحن بعيدون جداً عن الأبواب

321
00:28:30,089 --> 00:28:32,419
...النار، رماتهم

322
00:28:32,669 --> 00:28:34,192
سيموت المئات

323
00:28:35,764 --> 00:28:36,910
الآلاف

324
00:28:50,998 --> 00:28:53,117
!اتبعوني لنحتل هذه المدينة

325
00:29:11,641 --> 00:29:13,126
سانسا)، اقتربي)

326
00:29:20,100 --> 00:29:21,109
ملكتي

327
00:29:22,332 --> 00:29:23,762
ماذا تفعلين؟

328
00:29:24,012 --> 00:29:25,096
أصلي

329
00:29:25,624 --> 00:29:27,207
يا لك من مثالية

330
00:29:27,830 --> 00:29:28,642
تصلين

331
00:29:30,347 --> 00:29:34,356
ماذا تدعوين؟ -
أن تحفظنا السبع جميعاً -

332
00:29:36,539 --> 00:29:37,540
جميعاً؟

333
00:29:38,935 --> 00:29:40,236
حتى أنا؟

334
00:29:40,486 --> 00:29:42,072
بالطبع سموك

335
00:29:42,322 --> 00:29:43,615
حتى (جوفري)؟

336
00:29:46,172 --> 00:29:48,741
...(جوفري) -
اخرسي أيتها الخرقاء -

337
00:29:49,447 --> 00:29:51,990
"أن تحفظنا السبع جميعاً"

338
00:29:52,613 --> 00:29:54,668
،إنها لا ترحم
إنها آلهة

339
00:29:56,345 --> 00:29:59,005
درس علمني إياه أبي
حين ضبطني أصلي

340
00:30:00,664 --> 00:30:02,568
توفيت أمي آنذاك للتو

341
00:30:02,818 --> 00:30:06,641
لم أكن أفهم معنى الموت
وغائيته

342
00:30:07,991 --> 00:30:10,177
،اعتقدت أن بإقامة الصلاة مراراً

343
00:30:10,427 --> 00:30:13,395
سترجع إليّ السبع أمي
كنت في الرابعة من عمري

344
00:30:14,183 --> 00:30:16,186
أبوك لا يؤمن بالسبع؟

345
00:30:16,898 --> 00:30:18,733
بلى، لكن لا يطيقها

346
00:30:22,244 --> 00:30:23,245
قدح آخر لها

347
00:30:27,743 --> 00:30:28,744
هاك

348
00:30:30,995 --> 00:30:32,163
اجلسي

349
00:30:32,807 --> 00:30:33,808
اشربي

350
00:30:37,044 --> 00:30:38,420
ليس هكذا
اشربي

351
00:30:42,864 --> 00:30:44,491
وجب عليّ أن أولد رجلا

352
00:30:45,093 --> 00:30:48,596
،أفضّل مواجهة ألف سيف
عوض أن أحبس

353
00:30:48,846 --> 00:30:50,859
مع هاته الدجاجات الجبانة

354
00:30:51,109 --> 00:30:54,477
،إنهن تحت حمايتك
أنت من استدعاهن

355
00:30:54,727 --> 00:30:56,652
هذا ما تُرقب مني

356
00:30:56,902 --> 00:31:00,900
،وما سنترقبه منك
(إذا بتّ ملكة (جوفري

357
00:31:01,150 --> 00:31:04,498
إذا حقق شقيقي اللعين
،النصر بنحو أو بآخر

358
00:31:05,279 --> 00:31:08,241
هاته الدجاجات ستعود لديوكها

359
00:31:08,491 --> 00:31:12,996
وستثني على شجاعتي
التي ألهمت نفوسها وواست خاطرها

360
00:31:13,867 --> 00:31:15,707
وإذا سقطت المدينة؟

361
00:31:18,130 --> 00:31:19,586
تودين هذا، صح؟

362
00:31:20,963 --> 00:31:22,797
،سيصمد الحصن الأحمر بعض الوقت

363
00:31:23,047 --> 00:31:26,468
ما يكفي لأصعد للأسوار
لكي أستسلم لـ(ستانيس) شخصياً

364
00:31:27,834 --> 00:31:30,180
،لو كان غيره عند بواباتنا

365
00:31:30,430 --> 00:31:34,505
،لكنت قد طلبت جلسة انفرادية
(لكن نحن نتكلم عن (ستانيس براثيون

366
00:31:35,304 --> 00:31:38,688
حظي أوفر في استمالة حصانه

367
00:31:42,083 --> 00:31:43,787
هل صدمتك يا يمامتي؟

368
00:31:44,414 --> 00:31:47,030
الدموع ليست سلاح المرأة الوحيد

369
00:31:49,334 --> 00:31:53,092
،الأفضل هو ما بين ساقيك
تعلمي كيفية استعماله

370
00:31:53,729 --> 00:31:54,537
اشربي

371
00:31:58,249 --> 00:32:02,045
ألديك فكرة عما يحصل
خلال غزو مدينة؟

372
00:32:03,501 --> 00:32:05,024
كلا، بديهي

373
00:32:07,104 --> 00:32:09,581
...إذا سقطت المدينة، هؤلاء العفيفات

374
00:32:11,149 --> 00:32:12,847
سيتذوقن متاع الاغتصاب

375
00:32:14,148 --> 00:32:17,511
سيحمل نصفهن نغلا
في بطونهن قبل حلول الصباح

376
00:32:18,603 --> 00:32:20,646
وقتها ستباركين ازهارك

377
00:32:22,660 --> 00:32:26,436
،حين تشتد غلمة الرجل
كل ما لديه ثديّ يفي بالغرض

378
00:32:27,439 --> 00:32:29,326
...لؤلؤة مثلك ستبدو

379
00:32:30,573 --> 00:32:31,837
طيبة جداً

380
00:32:32,617 --> 00:32:36,746
شريحة كعك جاهزة للأكل

381
00:33:02,619 --> 00:33:05,233
ستانيس براثيون) لا يمزح)

382
00:33:06,283 --> 00:33:07,527
سوف يرسون

383
00:33:09,087 --> 00:33:10,446
أمطر عليهم النار

384
00:33:12,241 --> 00:33:13,616
إنهم كثر

385
00:33:14,165 --> 00:33:17,829
أيها الدموم، حضّر فرقة ترحيب
لكل من تطأ قدمه اليابسة

386
00:33:20,623 --> 00:33:21,415
،)بود)

387
00:33:22,428 --> 00:33:25,503
اركض إلى البوابة الملكية
واجلب تعزيزات

388
00:33:29,173 --> 00:33:31,467
(يرسل إلينا (ستانيس
لحماً طازج

389
00:33:31,717 --> 00:33:32,726
ستأتي

390
00:33:35,147 --> 00:33:37,515
،إذا مرّ سهم لعين بمحاذاتي

391
00:33:37,765 --> 00:33:39,765
سأخنقك بخراطيمك

392
00:35:09,649 --> 00:35:11,276
!بوابة الطين، هيا

393
00:35:11,526 --> 00:35:14,570
الزمرة الأولى والثانية
!إلى بوابة الطين

394
00:35:14,820 --> 00:35:16,572
،كل من يموت وسيفه نقيّ

395
00:35:16,822 --> 00:35:18,777
سأهتك عرض جثته

396
00:35:54,694 --> 00:35:57,555
،في شبابنا
كنت أنا و(جايمي) متشابهان بشدة

397
00:35:57,805 --> 00:35:59,785
لدرجة عجز أبونا عن التمييز بيننا

398
00:36:00,421 --> 00:36:03,852
لم أكن أفهم سبب
معاملته لنا بشكل مختلف

399
00:36:04,845 --> 00:36:08,609
تعلم (جايمي) السيف
،الرمح والصولجان

400
00:36:09,224 --> 00:36:11,336
،وأنا تعلمت الابتسام

401
00:36:11,586 --> 00:36:13,296
الغناء والترفيه

402
00:36:13,864 --> 00:36:15,946
،)كان وريث (قلعة الصخرة

403
00:36:16,720 --> 00:36:21,179
،وأنا تمّ بيعي لغريب
كحصان يركبه وقتما شاء

404
00:36:21,429 --> 00:36:23,429
(كنت ملكة (روبرت

405
00:36:24,140 --> 00:36:25,767
(وأنت ستكونين ملكة (جوفري

406
00:36:30,109 --> 00:36:31,397
لا أعرفها

407
00:36:37,895 --> 00:36:38,904
جميلة

408
00:36:45,911 --> 00:36:47,622
أبشع خشوع رأيته قط

409
00:36:48,226 --> 00:36:50,500
،ليس صعباً
أتقنته في الرابعة من عمري

410
00:36:51,293 --> 00:36:53,112
قوّمي ظهرك وتدني

411
00:36:56,626 --> 00:36:58,341
أحسنت، تتعلمين بسرعة

412
00:36:59,122 --> 00:37:02,083
منذ متى تخدمين الليدي (سانسا)؟

413
00:37:03,128 --> 00:37:04,528
بضعة أسابيع

414
00:37:08,453 --> 00:37:10,353
متى هجرت (لوراث)؟

415
00:37:12,146 --> 00:37:14,315
كانت لديّ تابعة لوراثية يوماً

416
00:37:17,485 --> 00:37:19,502
لكنها كانت ابنة نبيل

417
00:37:20,388 --> 00:37:21,406
أنت لا

418
00:37:25,506 --> 00:37:27,203
متى جئت إلى (ويستيروس)؟

419
00:37:28,662 --> 00:37:30,498
منذ 10 سنوات يا سموي

420
00:37:31,295 --> 00:37:34,091
(من عوام (لوراث
إلى الحصن الأحمر

421
00:37:34,341 --> 00:37:36,712
في ظرف 10 سنوات
دون تعلم كيفية الخشوع

422
00:37:39,006 --> 00:37:41,259
لا بد أنها قصة شيقة

423
00:37:42,804 --> 00:37:43,761
ما اسمك؟

424
00:37:44,539 --> 00:37:46,264
شاي) يا سموي)

425
00:37:46,514 --> 00:37:48,349
احكي لنا قصة

426
00:37:54,563 --> 00:37:56,312
...حين كنت في الـ13

427
00:38:00,656 --> 00:38:01,663
ما الأخبار؟

428
00:38:03,156 --> 00:38:05,015
لقد أضرم الزعبوب النار
في النهر

429
00:38:05,265 --> 00:38:07,721
مئات السفن تحترق

430
00:38:07,971 --> 00:38:10,496
،أسطول (ستانيس) تدمر
...لكن

431
00:38:13,894 --> 00:38:16,444
قواته رست أمام بوابات المدينة

432
00:38:17,173 --> 00:38:18,473
أين (جوفري)؟

433
00:38:19,485 --> 00:38:21,482
(فوق الأسوار مع اللورد (تيريون

434
00:38:21,732 --> 00:38:23,588
أدخله في الحال

435
00:38:24,185 --> 00:38:25,635
...لكن -
ماذا؟ -

436
00:38:26,777 --> 00:38:28,973
حضور الملك يشحذ العزائم

437
00:38:29,223 --> 00:38:32,518
فليعتكف في جناحه حالا -
ليس هنا؟ -

438
00:38:32,768 --> 00:38:36,147
مع النسوان والأطفال
ليصبح أضحوكة الكل؟

439
00:38:36,397 --> 00:38:38,336
...كلا، لكن -
!نفذ -

440
00:38:43,828 --> 00:38:45,865
(كذبت عليك بشأن السير (إيلين

441
00:38:49,203 --> 00:38:50,661
أتريدين الحقيقة؟

442
00:38:50,911 --> 00:38:52,711
سبب حضوره؟

443
00:38:55,037 --> 00:38:56,501
إنه هنا من أجلنا

444
00:38:57,206 --> 00:38:59,604
قد يأخذ (ستانيس) المدينة
،والعرش

445
00:38:59,854 --> 00:39:01,985
لكن لن يأخذنا أحياء

446
00:40:08,656 --> 00:40:09,740
!سلالم

447
00:40:43,546 --> 00:40:46,152
!أسرع أيها الأوغاد

448
00:40:46,402 --> 00:40:47,903
!هيا، مزقوا الحثالى

449
00:40:50,294 --> 00:40:51,930
فليسقيني أحد

450
00:40:58,796 --> 00:41:01,292
تباً للماء
أحضر النبيذ

451
00:41:12,342 --> 00:41:16,349
أتشتهي أيضاً حليباً منسم
ووعاء توت معه؟

452
00:41:16,928 --> 00:41:18,059
اخرس أيها القزم

453
00:41:18,920 --> 00:41:20,686
أنت في الجانب الخاطئ
من السور

454
00:41:20,936 --> 00:41:23,026
لقد فقدت نصف رجالي

455
00:41:24,228 --> 00:41:26,275
النيرا) مشتعل)

456
00:41:26,525 --> 00:41:29,153
!كلب، آمرك بالعودة للقتال

457
00:41:33,574 --> 00:41:35,451
أنت فرد من الحرس الملكي

458
00:41:35,701 --> 00:41:38,079
ينبغي دحرهم
وإلا سيجتاحون المدينة

459
00:41:38,780 --> 00:41:40,251
مدينة ملكك

460
00:41:42,191 --> 00:41:43,668
سحقاً للحرس الملكي

461
00:41:45,181 --> 00:41:46,379
سحقاً للمدينة

462
00:41:47,865 --> 00:41:49,006
سحقاً للملك

463
00:43:02,241 --> 00:43:04,748
الملكة تستدعيك للحصن الأحمر

464
00:43:07,504 --> 00:43:09,545
،إذا لا تدافع عن مدينتك
من سيفعل؟

465
00:43:10,436 --> 00:43:12,506
ماذا حريّ بي أن أفعل؟ -
قُد -

466
00:43:13,121 --> 00:43:16,302
انزل وقد رجالك ضد الغزاة

467
00:43:17,153 --> 00:43:19,221
ماذا قالت أمي بالضبط؟
أهو أمر عاجل؟

468
00:43:20,258 --> 00:43:21,682
لم تقل شيء

469
00:43:27,605 --> 00:43:30,297
،)سير (بوروس)، سير (ماندون
ابقيا مع خالي

470
00:43:30,547 --> 00:43:33,310
ومثلا الملك
في ساحة المعركة

471
00:44:02,849 --> 00:44:04,151
أين الملك؟

472
00:44:04,790 --> 00:44:07,579
لمَ هو غائب؟ -
في سبيل من نقاتل؟ -

473
00:44:11,054 --> 00:44:14,151
سأقود الهجوم

474
00:44:17,220 --> 00:44:18,322
عمّ يتكلم؟

475
00:44:18,948 --> 00:44:19,949
خوذتي

476
00:44:22,559 --> 00:44:25,162
ستحمل راية الملك
!تشكلوا

477
00:44:33,879 --> 00:44:35,631
ينادوني نصف رجل

478
00:44:35,881 --> 00:44:37,931
ماذا يجعل هذا منكم؟

479
00:44:38,722 --> 00:44:42,763
،المخرج الوحيد عبر البوابات
وهم على عتباتها

480
00:44:43,013 --> 00:44:45,224
ثمة منفذ آخر
سأطلعكم عليه

481
00:44:46,067 --> 00:44:48,727
سنطوقهم ونأتيهم من الدبر

482
00:44:56,235 --> 00:44:59,130
،لا تقاتلوا من أجل الملك
...أو من أجل مملكته

483
00:45:01,144 --> 00:45:03,450
لا تقاتلوا من أجل الشرف أو المجد

484
00:45:03,698 --> 00:45:05,909
،لا تقاتلوا من أجل المال
لأنكم لن تنالوا فلساً

485
00:45:06,161 --> 00:45:08,591
هذه مدينتكم التي يريد
ستانيس) نهبها)

486
00:45:08,841 --> 00:45:10,666
هذه بوابتكم التي يدقها

487
00:45:10,916 --> 00:45:13,766
،إذا اقتحم
،منازلكم هي التي سيحرق

488
00:45:15,319 --> 00:45:17,089
،ذهبكم هو الذي سيسرق

489
00:45:17,582 --> 00:45:19,219
نسائكم هن اللواتي سيغتصب

490
00:45:28,341 --> 00:45:30,811
هؤلاء شجعان يطرقون بابنا

491
00:45:32,390 --> 00:45:33,522
هيا لنقتلهم

492
00:45:56,455 --> 00:45:58,105
لقد خسرنا المعركة

493
00:46:00,007 --> 00:46:01,971
قوات (ستانيس) عند الأبواب

494
00:46:02,221 --> 00:46:05,804
،حين انسحب الملك
خارت همم العباءات الذهبية

495
00:46:06,985 --> 00:46:08,390
أين ابني؟

496
00:46:08,640 --> 00:46:10,392
أريد اصطحابه إلى المعركة

497
00:46:10,642 --> 00:46:12,186
وما همّي؟

498
00:46:22,562 --> 00:46:23,822
لا تخفن

499
00:46:24,072 --> 00:46:27,577
،لقد رفعت الملكة الجسر المتحرك
هذا أأمن مكان للاحتماء

500
00:46:27,827 --> 00:46:30,621
جوفري) غير مصاب)
إنه يحارب ببسالة

501
00:46:30,871 --> 00:46:33,957
،فرسانه يتبعونه
سينقذون المدينة

502
00:46:35,155 --> 00:46:36,669
ما رأيكن أن نغني؟

503
00:46:37,800 --> 00:46:39,797
"يا أم العلاء الطيبة"

504
00:46:40,047 --> 00:46:42,508
"يا ينبوع الرحمة"

505
00:46:42,758 --> 00:46:46,845
،احفظي أبنائنا من الحرب"
"نتضرع إليك

506
00:46:47,095 --> 00:46:48,096
"...يا أم"

507
00:46:48,346 --> 00:46:49,223
غادري

508
00:46:49,473 --> 00:46:51,100
اهربي إلى غرفتك

509
00:46:51,350 --> 00:46:53,936
،ترّسي الباب
لن يصيبك (ستانيس) بمكروه

510
00:46:54,445 --> 00:46:55,446
هو، سيفعل

511
00:46:58,253 --> 00:47:01,235
تعالي معي -
عليّ توديع أحدهم -

512
00:47:01,485 --> 00:47:03,320
،وفقاً للملكة
سيغتصبون الكل

513
00:47:03,570 --> 00:47:05,155
لا مخلوق سيغتصبني

514
00:47:07,574 --> 00:47:08,492
امضي

515
00:47:48,539 --> 00:47:50,295
السيدة بدأت تهلع؟

516
00:47:51,992 --> 00:47:53,324
ماذا تفعل هنا؟

517
00:47:53,574 --> 00:47:54,874
بقائي لن يطول

518
00:47:55,842 --> 00:47:56,790
أنا راحل

519
00:47:57,040 --> 00:47:57,958
إلى أين؟

520
00:47:58,752 --> 00:48:00,996
مكان حيث لا شيء يحترق فيه

521
00:48:03,428 --> 00:48:04,798
الشمال دون ريب

522
00:48:05,424 --> 00:48:06,506
على الأرجح

523
00:48:07,759 --> 00:48:08,864
ماذا عن الملك؟

524
00:48:10,763 --> 00:48:12,797
ميتته ستكون حسنة بمعيته

525
00:48:19,207 --> 00:48:20,841
يمكنني أن أصطحبك

526
00:48:22,221 --> 00:48:23,943
(أبلغك لـ(وينترفل

527
00:48:29,274 --> 00:48:30,802
سأحميك

528
00:48:33,533 --> 00:48:35,177
أتريدين العودة لديارك؟

529
00:48:39,100 --> 00:48:42,044
سأكون في مأمن هنا
(لن يؤذيني (ستانيس

530
00:48:44,320 --> 00:48:45,420
انظري إليّ

531
00:48:47,257 --> 00:48:48,807
ستانيس) قاتل)

532
00:48:49,948 --> 00:48:51,428
آل (لانيستر) قتلة

533
00:48:52,657 --> 00:48:54,223
أبوك كان قاتل

534
00:48:55,067 --> 00:48:56,940
أخوك قاتل

535
00:48:58,726 --> 00:49:00,604
يوماً ما، أبنائك سيغدون قتلة

536
00:49:02,989 --> 00:49:05,001
القتلة يبنون العالم

537
00:49:09,112 --> 00:49:11,362
تعوّدي على النظر في وجوههم

538
00:49:15,532 --> 00:49:17,239
أنت لن تؤذيني

539
00:49:24,205 --> 00:49:26,547
،كلا أيتها العصفورة
لن ألحقك بأذى

540
00:49:58,203 --> 00:50:00,654
!أيها الأوباش
!نصبوا السلالم

541
00:50:20,433 --> 00:50:21,560
اقلبوه

542
00:50:28,859 --> 00:50:30,816
!نصف رجل

543
00:50:44,717 --> 00:50:45,834
عليّ اللعنة

544
00:51:40,233 --> 00:51:41,634
لا تخف يا صغيري

545
00:51:41,884 --> 00:51:43,429
القتال ما زال قائم

546
00:51:45,705 --> 00:51:47,413
لا أحد سيؤذيك

547
00:51:51,858 --> 00:51:53,258
لديّ قصة

548
00:51:54,653 --> 00:51:57,197
عن لبؤة وشبلها

549
00:51:57,855 --> 00:52:00,275
عاشا في الغياض -
غياض الملك؟ -

550
00:52:00,525 --> 00:52:01,761
أجل يا عزيزي

551
00:52:02,786 --> 00:52:06,046
في غياض الملك
عاشت لبؤة وشبلها

552
00:52:06,296 --> 00:52:08,208
أحبته بشدة

553
00:52:10,158 --> 00:52:13,000
لكن أشياء أخرى أكثر شراً
عاشت هناك أيضاً

554
00:52:13,250 --> 00:52:14,495
من أي قبيل؟

555
00:52:17,196 --> 00:52:18,552
أيائل

556
00:52:19,555 --> 00:52:22,595
،إنها غير شريرة
تقتات على الحشائش فحسب

557
00:52:23,486 --> 00:52:24,558
وذئاب

558
00:52:26,477 --> 00:52:28,603
عوائها كان يُسمع في الليل

559
00:52:28,853 --> 00:52:30,753
كان الشبل خائفاً

560
00:52:31,003 --> 00:52:32,411
: قالت له أمه

561
00:52:32,661 --> 00:52:35,360
،أنت أسد يا بني"
"إياك والخوف

562
00:52:49,096 --> 00:52:51,634
يوماً ما، كل الحيوانات"
"ستنحني إجلالا أمامك

563
00:52:51,884 --> 00:52:53,084
"ستكون ملكاً"

564
00:52:55,455 --> 00:52:58,483
،الأيائل ستنحني"
"الذئاب ستنحني

565
00:52:59,592 --> 00:53:02,499
دببة الشمال"
"،وثعالب الجنوب

566
00:53:04,506 --> 00:53:07,611
كل العصافير في السماء"
"...والوحوش في البحر

567
00:53:10,030 --> 00:53:12,404
"الكل سيقصدك أيها الليث"

568
00:53:13,673 --> 00:53:15,150
"لتتويجك"

569
00:53:21,740 --> 00:53:22,953
: رد الشبل

570
00:53:23,203 --> 00:53:26,078
"هل سأكون قوياً وشديداً كأبي؟"

571
00:53:27,454 --> 00:53:29,706
"أجل"، قالت أمه"

572
00:53:29,956 --> 00:53:33,043
"ستكون قوياً وشديداً كأبوك تماماً"

573
00:53:51,544 --> 00:53:52,894
،سأحميك

574
00:53:54,691 --> 00:53:55,692
يا عزيزي

575
00:53:56,342 --> 00:53:57,359
أعدك

576
00:54:06,826 --> 00:54:08,268
!إلى السفن

577
00:54:10,747 --> 00:54:12,147
!ابقوا للقتال

578
00:54:13,685 --> 00:54:16,102
!قاتلوا أيها الملاعين

579
00:54:21,800 --> 00:54:23,051
أباه

580
00:54:28,372 --> 00:54:31,393
،المعركة انتهت
لقد انتصرنا

581
00:54:40,672 --> 00:54:45,531
،ومن أنت"
"السيد الفخور قائلا

582
00:54:45,781 --> 00:54:49,537
"حتى أنحني له إكباراً؟"

583
00:54:50,998 --> 00:54:55,556
"مجرد قط بفراء مختلف"

584
00:54:55,806 --> 00:54:59,530
"هذه الحقيقة التي أعرفها"

585
00:55:00,894 --> 00:55:05,765
"مكتسي بالذهب أو مكتسي بالأحمر"

586
00:55:06,015 --> 00:55:10,096
"للأسد يا مولايّ مخالب دائماً"

587
00:55:11,006 --> 00:55:15,836
"ومخالبي طويلة وحادة"

588
00:55:16,086 --> 00:55:20,666
"كطول وحدة مخالبك"

589
00:55:23,357 --> 00:55:28,340
"هكذا تكلم، هكذا خاطب"

590
00:55:28,590 --> 00:55:32,863
"(لورد (كاستمير"

591
00:55:33,678 --> 00:55:38,462
"لكن الآن الأمطار تبكي في خدره"

592
00:55:38,712 --> 00:55:43,361
"ولم يعد أحد يسمعه"

593
00:55:43,611 --> 00:55:48,602
"نعم، الأمطار تبكي في خدره"

594
00:55:48,852 --> 00:55:53,000
"ولم تعد روح تسمعه"