1
00:00:00,799 --> 00:00:02,461
يحمل الغراب رؤيا

2
00:00:02,711 --> 00:00:05,923
أحداث لم تطرأ بعد؟ -
،أو قبل ولادتك -

3
00:00:06,090 --> 00:00:08,050
أو أحداث تقع في الوقت الراهن
تبعد بآلاف الفراسخ

4
00:00:08,628 --> 00:00:10,353
لديك رؤى مثلي؟

5
00:00:10,761 --> 00:00:13,472
يقول (أوريل) أنه ثمة غدفان
يجولون فوق السور

6
00:00:13,722 --> 00:00:15,850
لو أعرف وجهتنا، سأستطيع إجابتك

7
00:00:16,100 --> 00:00:18,310
تتوق لمعرفة ذلك -
إنه ليس غداف -

8
00:00:21,271 --> 00:00:22,653
سنكتشف ذلك عمّ قريب

9
00:00:22,903 --> 00:00:25,776
كم سيطول غيابك؟ -
لا أعرف -

10
00:00:26,026 --> 00:00:29,697
قلت أنك في حاجة لدماء ملك
أنا الملك الشرعي

11
00:00:29,947 --> 00:00:32,006
لكن دمك يسري في عروق أخرى

12
00:00:32,449 --> 00:00:36,203
يتآمر آل (تيريل) لتزويج
(سانسا ستارك) بالسير (لوراس)

13
00:00:36,453 --> 00:00:39,957
يجب أن نجد لها زوجاً آخر -
...لا يعقل -

14
00:00:40,207 --> 00:00:42,251
تيريون) سيمتثل)
وأنتِ كذلك

15
00:00:42,501 --> 00:00:44,378
ماذا تقصد؟ -
(ستتزوجين السير (لوراس -

16
00:00:44,545 --> 00:00:46,160
على جثتي -
بلى ستفعلين -

17
00:00:47,380 --> 00:00:49,216
ذابح الملك

18
00:00:49,466 --> 00:00:51,010
أنهضوه
فكوا وثاقها

19
00:00:52,093 --> 00:00:54,677
قودوا ضيوفنا لغرفهم
سنتحدث في وقت لاحق

20
00:00:55,139 --> 00:00:58,475
كم نبعد عن (غابموت)؟ -
أوشكنا على الوصول. أختك تنتظرك -

21
00:01:02,479 --> 00:01:03,897
أعيدوه لموضعه

22
00:01:05,298 --> 00:01:07,901
،)ريكارد كارستارك)
أحكم عليك بالموت

23
00:01:09,588 --> 00:01:11,739
أحتاج رجالا لتعويض نقص
(آل (كارستارك

24
00:01:12,269 --> 00:01:14,200
رجل واحد يملك جيشاً
بهذا التعداد

25
00:01:15,618 --> 00:01:17,703
يُفترض بي تزوج ابنته

26
00:01:17,953 --> 00:01:18,909
(والدر فراي)

27
00:01:21,457 --> 00:01:22,582
!سأنال رأسك

28
00:01:24,919 --> 00:01:26,378
!علينا المضيّ، فوراً

29
00:01:35,393 --> 00:01:37,597
ظننته قتلك -
هذا ما حصل -

30
00:01:38,390 --> 00:01:41,768
كم مرة بعثتني للحياة؟ -
رهلور) هو من بعثك) -

31
00:01:42,018 --> 00:01:44,512
كم مرة؟ -
خمسة، والآن ستة -

32
00:02:02,045 --> 00:02:03,780
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

33
00:02:13,951 --> 00:02:15,553
"(هارينهول)، (الروافد)"

34
00:02:23,285 --> 00:02:24,979
"(فرات)، (الروافد)"

35
00:02:33,875 --> 00:02:35,489
"(وينترفل)، (الشمال)"

36
00:02:54,147 --> 00:02:56,019
"(السور، (الشمال"

37
00:03:14,361 --> 00:03:15,904
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

38
00:03:28,567 --> 00:03:31,670


39
00:03:49,265 --> 00:03:51,690
أفرطت في وضع الحطب

40
00:03:52,187 --> 00:03:55,402
كلّما زاد الحطب، كلما زادت النار
في الاشتعال ولا تخبو

41
00:03:55,958 --> 00:03:57,488
يجب أن يتنفس

42
00:03:57,738 --> 00:03:59,187
أزل تلك الحطبة

43
00:04:10,834 --> 00:04:12,425
أنت ملمّة بالنيران

44
00:04:20,510 --> 00:04:23,931
هل كانوا يُشعلون لك النار
في صغرك؟

45
00:04:24,468 --> 00:04:26,784
لا نصل لهذا المستوى من البرد
(في (الريتش

46
00:04:27,776 --> 00:04:29,144
كان عندي خدم

47
00:04:31,074 --> 00:04:32,773
صدق حدسي أنك من طبقة نبيلة

48
00:04:37,968 --> 00:04:40,564
عثرت على شيء
(في (قبضة أوائل الرجال

49
00:04:43,129 --> 00:04:44,479
كنز مدفون

50
00:04:45,084 --> 00:04:46,978
يعود لآلاف السنين

51
00:04:47,865 --> 00:04:48,872
حسبما أعتقد

52
00:04:50,523 --> 00:04:51,823
ما فائدته؟

53
00:04:53,585 --> 00:04:55,988
ربما لا طائل من تحته

54
00:04:56,238 --> 00:04:58,048
لكنه جميل، صح؟

55
00:05:06,254 --> 00:05:07,474
هل ما زلنا بعيدين؟

56
00:05:08,038 --> 00:05:09,278
ليس كثيراً

57
00:05:09,528 --> 00:05:10,778
بضع أيام

58
00:05:12,190 --> 00:05:14,822
هل السور عال كما يروون؟

59
00:05:15,493 --> 00:05:16,593
أكثر

60
00:05:18,253 --> 00:05:21,113
لا نرى قمته في بعض الأحيان

61
00:05:21,654 --> 00:05:23,031
يصل السحاب

62
00:05:25,300 --> 00:05:27,619
أنت تهزأ بي -
بتاتاً -

63
00:05:28,931 --> 00:05:30,783
علوه يتجاوز مئتيّ متر

64
00:05:31,033 --> 00:05:32,720
مصنوع بالكامل من الجليد

65
00:05:33,269 --> 00:05:35,585
حين ينزل الدفء، نراه يبكي

66
00:05:40,583 --> 00:05:42,583
سوداء القلعة) أكثر لطافة)

67
00:05:43,725 --> 00:05:46,865
نبقي على موقد الصالة الرئيسية

68
00:05:47,115 --> 00:05:48,765
مشتعلا ليل نهار

69
00:05:49,672 --> 00:05:54,170
يقوم (هوب) بطهي حساء
لحم الغزال بالبصل

70
00:05:55,011 --> 00:05:56,314
شهي

71
00:05:57,245 --> 00:06:00,486
بين فينة وأخرى، يُنشد بعض الإخوان

72
00:06:00,736 --> 00:06:02,404
داريون) يمهر في الإنشاد)

73
00:06:03,466 --> 00:06:05,066
هل تنشد؟ -
كلا -

74
00:06:06,805 --> 00:06:07,930
ليس بشكل جيّد

75
00:06:10,385 --> 00:06:11,835
أنشد أغنية

76
00:06:14,766 --> 00:06:15,871
حسناً

77
00:06:16,516 --> 00:06:17,517
لنرى

78
00:06:26,253 --> 00:06:29,348
"أب العلاء، صارم وحاد الملامح"

79
00:06:29,598 --> 00:06:32,090
يفصل بين الخير والشر في بؤرته

80
00:06:32,932 --> 00:06:35,813
،يزن أرواحنا"
"مديدة أو قصيرة الأمد

81
00:06:36,326 --> 00:06:39,191
"وحبه عارم للبراعم"

82
00:06:40,740 --> 00:06:43,028
"أم العلاء تعطي هبة الحياة"

83
00:06:43,618 --> 00:06:46,328
"تحفظ كل زوجة"

84
00:06:47,074 --> 00:06:49,874
"بسمتها تداوي كل شقاق"

85
00:06:51,909 --> 00:06:54,670
"وحبها عارم للبراعم"

86
00:07:01,609 --> 00:07:04,424
أنت تفسدينها فحسب -
أعرف كيف أسلخ أرنبة -

87
00:07:04,674 --> 00:07:05,874
غير جليّ

88
00:07:22,680 --> 00:07:24,152
،وراء السور

89
00:07:25,097 --> 00:07:26,822
نتعلم كيف نتدبر أمرنا

90
00:07:27,072 --> 00:07:29,116
لم ألحظ ذلك قبل مجيئي

91
00:07:30,784 --> 00:07:32,536
كنت لأصطاد دزينة لو بيدي سهم

92
00:07:33,021 --> 00:07:34,454
صنعته بنفسي

93
00:07:34,704 --> 00:07:36,665
تغفلون عن هذا شمال السور

94
00:07:36,915 --> 00:07:38,792
لكننا نحسن استعمال قبضاتنا

95
00:07:39,042 --> 00:07:40,794
لصرع الأرانب؟

96
00:07:41,044 --> 00:07:43,733
في ذهني فريسة أخرى -
الفريسة جالسة أمامك -

97
00:07:43,983 --> 00:07:46,425
كلاكما تجيدان سلخ الأرانب

98
00:07:46,675 --> 00:07:49,219
بعضنا أفضل من غيره

99
00:07:49,469 --> 00:07:53,223
بوسع البعض التعبير عن امتنانه
بينما الآخر يصطاد له إفطاره

100
00:07:53,473 --> 00:07:55,392
ألا يُعلمون شكر الغير في الشمال؟

101
00:07:55,642 --> 00:07:58,979
فمك سليط يا بنيّة
ومليء بالأسنان

102
00:07:59,229 --> 00:08:00,230
كفى

103
00:08:00,981 --> 00:08:03,734
أنتما تتشاجران منذ التقائكما

104
00:08:03,984 --> 00:08:08,167
لليدي (ريد) مقشة في مؤخرتها
لدرجة أن قدميها لا تمسّان الأرض

105
00:08:09,156 --> 00:08:11,825
أنت تتحرشين بها بلا هوادة
من الطبيعي أن ترد الصاع

106
00:08:12,542 --> 00:08:15,287
لست أنا من ظلمها
لقد أرادت ذبحي في لقائنا الأول

107
00:08:15,537 --> 00:08:17,873
أنت هددتني بسكين حين تقابلنا

108
00:08:20,262 --> 00:08:24,046
،لا مجال للصراعات بيننا
وإلا لن نصل للسور أبداً

109
00:08:25,316 --> 00:08:26,748
تصالحا

110
00:08:36,308 --> 00:08:38,226
تسلخين الأرانب أسرع مني

111
00:08:38,393 --> 00:08:39,603
ألم أكن على صواب؟

112
00:08:44,544 --> 00:08:45,984
أنت صيادة ماهرة

113
00:08:46,234 --> 00:08:47,235
شكرا

114
00:08:47,646 --> 00:08:50,030
ترين، ليست بتلك الصعوبة

115
00:08:50,280 --> 00:08:52,115
"شكرا" -
لا تبالغي -

116
00:09:04,775 --> 00:09:05,825
إني بجوارك

117
00:09:07,780 --> 00:09:10,592
ماذا أصابه؟ -
إني بجوارك -

118
00:09:12,692 --> 00:09:13,671
ما خطبه؟

119
00:09:17,694 --> 00:09:19,254
للرؤى ثمن

120
00:09:21,588 --> 00:09:23,063
هل تراوده رؤيا الآن؟

121
00:09:43,427 --> 00:09:44,777
(رأيت (جون سنو

122
00:09:46,544 --> 00:09:47,545
حقاً؟

123
00:09:48,552 --> 00:09:49,840
في (سوداء القلعة)؟

124
00:09:51,206 --> 00:09:52,676
في الجانب المغلوط من السور

125
00:09:54,928 --> 00:09:56,179
محاط بالأعداء

126
00:10:06,145 --> 00:10:09,401
كانت حاشية الغياض في الماضي
تبعد بأكثر من ميل عن السور

127
00:10:10,203 --> 00:10:12,529
اعتاد الغدفان جرفها
في كل صباح

128
00:10:16,095 --> 00:10:18,623
بتّم أقل عدداً مع مرور السنين

129
00:10:25,904 --> 00:10:27,544
هل تسلّقته من قبل؟

130
00:10:29,843 --> 00:10:31,506
تورمند) فعلها 50 مرة)

131
00:10:38,653 --> 00:10:39,703
الخوف يتملكك

132
00:10:42,355 --> 00:10:44,086
وأنت لا؟ -
بلى -

133
00:10:44,811 --> 00:10:47,522
صعدة سحيقة توازي سقطة سحيقة

134
00:10:48,377 --> 00:10:51,693
لطالما حلمت برؤية العالم من فوقه

135
00:10:56,434 --> 00:10:59,201
اقعد
جلبت لك أدوات خرز

136
00:11:01,411 --> 00:11:03,603
ليست بمقاسك، لكن في حالة جيدة

137
00:11:03,853 --> 00:11:05,540
قتلت مالكها؟

138
00:11:06,350 --> 00:11:07,155
،كلا

139
00:11:07,959 --> 00:11:11,755
أبقيت على حياته، لكن حتماً
ما زالت كريّاته تؤلمه من أثر الضرب

140
00:11:18,787 --> 00:11:21,357
لم يكن طيباً معي مثلك

141
00:11:22,960 --> 00:11:26,060
لم يكن يعرف تطبيق
حركة اللسان التي زاولتها عليّ

142
00:11:27,401 --> 00:11:29,898
لا تفضحينا -
"لا تفضحينا" -

143
00:11:31,691 --> 00:11:33,191
"(أنا (جون سنو"

144
00:11:33,441 --> 00:11:37,529
(قتلت أموات والـ(نصفيد"
"لكن الفتيات العاريات تخفنني

145
00:11:37,779 --> 00:11:40,485
هل بدوت لك خائفاً آخر مرة؟ -
كنت ترتجف كالرعديد -

146
00:11:40,735 --> 00:11:42,285
في البداية وحسب

147
00:11:43,873 --> 00:11:45,123
في البداية وحسب

148
00:11:48,541 --> 00:11:50,224
(أنت عاشق ولهان يا (جون سنو

149
00:11:51,086 --> 00:11:52,267
،لا تقلق

150
00:11:54,024 --> 00:11:55,799
سرّك في بئر معي

151
00:11:56,463 --> 00:11:57,600
أيّ سر؟

152
00:12:00,092 --> 00:12:01,763
أتظنني مغفلة

153
00:12:02,013 --> 00:12:04,424
كباقي البنات اللواتي نشأت
قربهن المتشحات بالحرير؟

154
00:12:05,934 --> 00:12:08,408
أنت مخلص وشجاع

155
00:12:13,052 --> 00:12:16,981
لم تتنصّل من ثوبك كغذاف
(اليوم الذي قابلت فيه (مانس ريدر

156
00:12:24,233 --> 00:12:26,204
(لكني امرأتك الآن يا (جون سنو

157
00:12:28,623 --> 00:12:31,524
ستكون مخلصاً تجاه امرأتك

158
00:12:36,918 --> 00:12:39,509
لا يكترث (حرس الليل) لمصيرك

159
00:12:40,162 --> 00:12:42,425
لا يكترث (مانس ريدر) لمصيري

160
00:12:43,263 --> 00:12:46,766
نحن مجرد جنود في نظرهم
وثمة من ينوب عنا إذا سقطنا

161
00:12:54,527 --> 00:12:56,280
فقط أنا وأنت

162
00:12:57,272 --> 00:12:59,154
نخشى على بعضنا البعض

163
00:13:04,099 --> 00:13:05,621
إياك أن تخني

164
00:13:13,929 --> 00:13:15,045
أعدك

165
00:13:16,073 --> 00:13:19,476
لأني سأقطع ذكرك
وأجعله قلادة حول عنقي

166
00:13:32,175 --> 00:13:33,271
اغرزه بعمق

167
00:13:33,999 --> 00:13:37,442
وتأكد من المسكة قبل الصعود أعلى

168
00:13:38,510 --> 00:13:40,111
،إذا سقطت

169
00:13:40,361 --> 00:13:41,605
لا تصرخ

170
00:13:42,094 --> 00:13:45,533
لن تبغيها أن تحتفظ بهذه الذكرى عنك

171
00:13:58,732 --> 00:13:59,714
(جوفري)

172
00:14:03,835 --> 00:14:04,761
(سيرساي)

173
00:14:06,649 --> 00:14:07,597
(إلين باين)

174
00:14:09,348 --> 00:14:10,380
أنت ماهرة

175
00:14:15,518 --> 00:14:18,024
لكن ليس بالقدر الذي تتصورينه

176
00:14:20,217 --> 00:14:22,654
وجه، صدر، منشعب

177
00:14:22,904 --> 00:14:24,145
بالضبط حيث أردت

178
00:14:25,549 --> 00:14:27,507
لكنك أخذت وقتك

179
00:14:28,600 --> 00:14:31,219
لن تواجهي فزاعات

180
00:14:33,733 --> 00:14:34,864
أريني وقفتك

181
00:14:38,762 --> 00:14:40,380
المرفق للأعلى

182
00:14:40,630 --> 00:14:43,133
على ظهرك تحمّل الثقل

183
00:14:45,427 --> 00:14:46,344
أنت تشدّين

184
00:14:47,264 --> 00:14:48,441
لا تشدّي أبداً

185
00:14:49,803 --> 00:14:52,091
عضلاتك تتصلب حين تشدّين الوتر

186
00:14:52,341 --> 00:14:55,323
اسحبيه لذقنك واطلقي

187
00:14:56,027 --> 00:14:58,732
لا تشدي أبداً -
لكن عليّ التصويب -

188
00:14:59,856 --> 00:15:01,046
لا تصوبي أبداً

189
00:15:01,852 --> 00:15:03,194
لا أصوب أبدا"؟"

190
00:15:03,978 --> 00:15:06,906
عينك تعرف هدف السهم

191
00:15:07,642 --> 00:15:08,975
ثقي بها

192
00:15:13,760 --> 00:15:15,043
هنالك أحد ما

193
00:15:33,879 --> 00:15:36,227
لا تزيدوا خطوة

194
00:15:41,550 --> 00:15:44,361
جئنا كأصدقاء -
أستميحك عذراً يا سيدتي -

195
00:15:44,611 --> 00:15:46,289
لكن الحكم بذلك يعود لي

196
00:15:48,990 --> 00:15:50,450
"فلار مورغوليس"

197
00:15:50,700 --> 00:15:52,535
"فلار دوهيرس"

198
00:15:53,738 --> 00:15:57,345
{\fad(125,125)\pos(192,210)}(من النادر رؤية كهنة (رهلور) في (الروافد

199
00:15:58,279 --> 00:16:00,594
{\fad(125,125)\pos(192,230)}(أنت (ثوروس الميري

200
00:16:01,991 --> 00:16:05,005
{\fad(125,125)\pos(192,230)}الكاهنة العظمى أوكلتك بمهمة

201
00:16:05,455 --> 00:16:09,325
{\fad(125,125)\pos(192,210)}إعراض الملك (روبرت) عن أصنامه
(لصالح (رب النور

202
00:16:09,876 --> 00:16:11,136
{\fad(125,125)\pos(192,230)}ماذا حصل؟

203
00:16:11,418 --> 00:16:12,972
{\fad(125,125)\pos(192,230)}فشلت

204
00:16:13,516 --> 00:16:15,558
{\fad(125,125)\pos(192,230)}انسحبت تقصد القول

205
00:16:15,990 --> 00:16:19,395
{\fad(125,125)\pos(192,210)}يستمر الوثنيون في التناحر
وأنت في العربدة

206
00:16:19,645 --> 00:16:24,650
{\fad(125,125)\pos(192,210)}تعبدينه على سجيّتك
وأنا على سجيّتي

207
00:16:25,339 --> 00:16:28,404
{\fad(125,125)\pos(192,230)}هل تتكلمين بالعامية؟

208
00:16:28,654 --> 00:16:31,199
أصدقائي لا يتكلمون بالفاليرية العليا

209
00:16:33,564 --> 00:16:34,847
ماذا تريدين؟

210
00:16:47,820 --> 00:16:49,407
اعذري سوء خلقي

211
00:16:51,070 --> 00:16:52,804
رؤيتي للنساء تضاءلت هذه الأيام

212
00:16:53,054 --> 00:16:54,597
لحسن حظهن

213
00:17:24,308 --> 00:17:26,254
كم من مرة أعاده الرب؟

214
00:17:26,504 --> 00:17:27,306
ستة

215
00:17:30,779 --> 00:17:32,737
{\fad(125,125)\pos(192,230)}هذا غير ممكن

216
00:17:33,703 --> 00:17:35,972
{\fad(125,125)\pos(192,230)}نعمة من الرب

217
00:17:37,265 --> 00:17:39,142
{\fad(125,125)\pos(192,230)}لا يحق لك حيازة هذه القدرة

218
00:17:39,392 --> 00:17:41,393
{\fad(125,125)\pos(192,230)}لا قدرة لي

219
00:17:42,303 --> 00:17:44,855
{\fad(125,125)\pos(192,230)}،أتضرع للرب فحسب

220
00:17:45,022 --> 00:17:47,013
{\fad(125,125)\pos(192,230)}وهو يستجيب بمشيئته الطيبة

221
00:17:53,738 --> 00:17:55,882
لطالما كنت كاهنا أعوجاً

222
00:17:57,455 --> 00:17:58,912
سكير

223
00:18:00,163 --> 00:18:02,207
أزني يمينا ويساراً

224
00:18:02,762 --> 00:18:04,588
،أكاد أشعر بالعار بقولها

225
00:18:05,752 --> 00:18:08,663
،)لكن عند وصولي لـ(ويستيروس
كنت مجرداً من الإيمان

226
00:18:11,862 --> 00:18:12,800
،بالنسبة لي

227
00:18:13,050 --> 00:18:15,443
له وللبقية
الآلهة كانت سوى ذريعة

228
00:18:15,693 --> 00:18:17,901
لإجبار الأطفال على التحلي بمكارم الأخلاق

229
00:18:19,799 --> 00:18:22,935
كنت ألبس الكساء وأتلو التراتيل

230
00:18:24,201 --> 00:18:25,551
إلا للإستعراض

231
00:18:27,721 --> 00:18:29,645
مهرجان لأهل المكان

232
00:18:30,901 --> 00:18:33,843
ذات يوم، رمح الجبل خرق قلبه

233
00:18:38,324 --> 00:18:39,785
جثوت بجانب جسده البارد

234
00:18:41,537 --> 00:18:43,331
وتلفظت بالصيغ القديمة

235
00:18:44,044 --> 00:18:45,818
،ليس لأني كنت مؤمناً بها

236
00:18:48,523 --> 00:18:50,073
بل لأنه صديقي

237
00:18:51,686 --> 00:18:52,943
وكان ميتاً

238
00:18:54,748 --> 00:18:56,636
لم أكن أعرف سوى تلك الصيغ

239
00:18:58,362 --> 00:18:59,889
،لأول مرة

240
00:19:00,139 --> 00:19:01,808
أجابني الرب

241
00:19:03,637 --> 00:19:05,171
فتح (بيريك) عيناه

242
00:19:06,181 --> 00:19:07,702
علمت حينها الحقيقة

243
00:19:08,689 --> 00:19:11,235
ربنا هو الرب الحق

244
00:19:14,183 --> 00:19:16,072
وخدمته فرض على كل رجل

245
00:19:24,103 --> 00:19:26,165
ذهبت للجانب الآخر

246
00:19:27,190 --> 00:19:28,489
الجانب الآخر؟

247
00:19:30,539 --> 00:19:32,312
لا وجود له

248
00:19:34,447 --> 00:19:36,759
لقد غصت في الظلمات يا سيدتي

249
00:19:41,072 --> 00:19:43,461
أرسلك لهدف معيّن

250
00:19:45,351 --> 00:19:47,395
تحتجزون شخصاً في حاجة له

251
00:19:48,845 --> 00:19:49,646
مقرّنة

252
00:19:51,604 --> 00:19:54,193
تلج درعاً على بعد مئتيّ متر

253
00:19:58,281 --> 00:19:59,364
في متناولك صنعها؟

254
00:20:00,632 --> 00:20:03,786
أجل، لا عجب فيها
تحتاج فقط فولاذا أصيل

255
00:20:04,889 --> 00:20:05,872
ستناله

256
00:20:10,481 --> 00:20:11,669
لا أحبها

257
00:20:14,531 --> 00:20:16,758
لأنك فتاة

258
00:20:17,008 --> 00:20:18,301
ما علاقة ذلك؟

259
00:20:24,932 --> 00:20:26,184
سامحني يا غلام

260
00:20:30,662 --> 00:20:32,012
ماذا تفعلون؟

261
00:20:32,481 --> 00:20:34,901
دعوه وشأنه
أوقفهم

262
00:20:36,026 --> 00:20:38,404
إنه يريد الانضمام للأخوية
امنعوهم

263
00:20:39,394 --> 00:20:43,037
،)نحن نخدم (رب النور
وهو يحتاج هذا الغلام

264
00:20:43,944 --> 00:20:45,912
هل تلك أوامره أم أوامرها؟

265
00:20:52,183 --> 00:20:53,836
لا تفعل هذا من أجل ربك

266
00:20:55,694 --> 00:20:56,975
إنما من أجل الذهب

267
00:20:57,632 --> 00:20:59,040
للإثنان يا بنيّة

268
00:21:00,551 --> 00:21:02,845
لا نستطيع الدفاع عن الشعب
بدون أسلحة، أحصنة

269
00:21:03,095 --> 00:21:04,096
وزاد

270
00:21:04,661 --> 00:21:07,056
أشياء يشتريها الذهب فحسب

271
00:21:08,511 --> 00:21:09,852
أخوية"؟"

272
00:21:11,604 --> 00:21:12,772
تنتمي لنا"؟"

273
00:21:20,488 --> 00:21:22,490
مقامك أعلى منهم

274
00:21:22,740 --> 00:21:25,326
هم مجرّد مشاة في هذه الحرب الضارية

275
00:21:25,576 --> 00:21:27,829
الملوك ستقوم وتسقط على يدك

276
00:21:39,943 --> 00:21:41,008
!ساحرة

277
00:21:41,258 --> 00:21:42,802
ستعرّضينه لمكروه

278
00:21:48,202 --> 00:21:50,059
أرى الظلمات في قرارتك

279
00:21:52,478 --> 00:21:54,647
،في هذه الظلمات
ثمة أعين تحملق بي

280
00:21:54,897 --> 00:21:56,105
،أعين بنية

281
00:21:57,045 --> 00:21:59,078
زرقاء، خضراء

282
00:22:00,994 --> 00:22:03,072
نظرات ستطفئينها للأبد

283
00:22:06,849 --> 00:22:08,349
سنلتقي ثانية

284
00:23:24,278 --> 00:23:26,572
هل تحدق بمؤخرتي يا (جون سنو)؟

285
00:23:37,041 --> 00:23:38,334
هل أنت بخير؟

286
00:23:42,880 --> 00:23:44,506
لأرى إن كنت قادر على التحمّل

287
00:23:58,270 --> 00:23:59,271
آسف

288
00:24:00,102 --> 00:24:01,190
أكنت نائم؟

289
00:24:01,994 --> 00:24:03,139
...ماء

290
00:24:05,103 --> 00:24:07,393
ماع؟

291
00:24:09,529 --> 00:24:10,530
ماء؟

292
00:24:11,135 --> 00:24:12,607
تريد ماء

293
00:24:16,080 --> 00:24:17,498
أخشى أنه نفذ

294
00:24:33,264 --> 00:24:34,626
لنلعب لعبة

295
00:24:36,102 --> 00:24:39,031
أيّ طرف من جسدك
حاجتك له أقل؟

296
00:24:41,411 --> 00:24:42,732
ارحمني -
ارحمني"؟" -

297
00:24:42,982 --> 00:24:44,358
جواب في غير محلّه

298
00:24:44,933 --> 00:24:46,652
سأبوح بكل شيء، ارحمني

299
00:24:47,610 --> 00:24:51,198
لكنك بحت لي بكل شيء سلفاً

300
00:24:51,448 --> 00:24:52,848
أتذكر؟

301
00:24:53,951 --> 00:24:55,801
كان أبوك لئيماً تجاهك

302
00:24:56,571 --> 00:24:58,797
لم يكن آل (ستارك) يقدّروك

303
00:25:00,562 --> 00:25:02,251
شيء نافع استخلصناه رغم ذلك

304
00:25:03,346 --> 00:25:05,047
(ولدا (ستارك

305
00:25:06,213 --> 00:25:07,574
ما زالا على قيد الحياة

306
00:25:09,437 --> 00:25:11,766
مطاردة لا تُنسى، أليس كذلك؟

307
00:25:13,411 --> 00:25:14,972
...أخفقت، لكن

308
00:25:15,501 --> 00:25:17,141
أنا صيّاد أحسن منك

309
00:25:19,363 --> 00:25:20,364
...لنرى

310
00:25:21,925 --> 00:25:23,105
إصبعك الصغير؟

311
00:25:23,786 --> 00:25:24,982
هل تستخدمه؟

312
00:25:25,232 --> 00:25:26,817
كلا؟ جيد

313
00:25:27,067 --> 00:25:28,467
لنبدأ من هنا

314
00:25:38,580 --> 00:25:40,790
{\pub}حتماً تتساءل عن الغرض
من وجودك هنا

315
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
صح؟

316
00:25:43,826 --> 00:25:45,211
أين أنت؟

317
00:25:46,147 --> 00:25:49,293
من أكون؟
لمَ أفعل بك هذا؟

318
00:25:51,467 --> 00:25:52,259
خمّن

319
00:25:54,167 --> 00:25:55,971
،إذا أصبت

320
00:25:56,221 --> 00:25:59,824
،سأشرح لك كل شيء
أحلف أمام الآلهة

321
00:26:02,563 --> 00:26:04,032
ستكسب اللعبة

322
00:26:04,282 --> 00:26:07,480
إذا خمّنت هويتي
وسبب تعذيبي لك

323
00:26:07,730 --> 00:26:08,693
وأنا أكسبها

324
00:26:08,943 --> 00:26:10,903
إذا توسلتني على بتر أصبعك

325
00:26:13,463 --> 00:26:14,884
،إذا فزت

326
00:26:15,134 --> 00:26:16,575
ستطلق سراحي؟

327
00:26:19,154 --> 00:26:21,620
،إذا كنت تأمل في نهاية سعيدة

328
00:26:21,870 --> 00:26:23,373
فأنت أسأت فهمي

329
00:26:24,729 --> 00:26:25,730
ارحمني

330
00:26:26,756 --> 00:26:29,546
إذا رددتها ثانية ستندم

331
00:26:33,801 --> 00:26:36,762
باشر
أين نحن؟

332
00:26:38,933 --> 00:26:39,765
(الشمال)

333
00:26:40,578 --> 00:26:41,517
غير واضح

334
00:26:42,003 --> 00:26:43,246
(غابموت)

335
00:26:45,706 --> 00:26:47,523
تخمين سيء

336
00:26:55,572 --> 00:26:57,337
حسناً، أين؟

337
00:26:59,065 --> 00:27:00,415
(بوْر التخوم)

338
00:27:00,954 --> 00:27:03,469
هل أبدو لك من آل (آمبر) الحقراء؟

339
00:27:07,292 --> 00:27:08,407
!(كارهولد)

340
00:27:16,218 --> 00:27:17,219
كارهولد)؟)

341
00:27:21,347 --> 00:27:22,724
كيف عرفت هذا؟

342
00:27:24,651 --> 00:27:27,103
هل رأيت أعلاماً وقت وصولنا؟

343
00:27:29,056 --> 00:27:30,484
مجرد تخمين

344
00:27:32,046 --> 00:27:34,461
(أحسنت يا لورد (ثيون

345
00:27:37,502 --> 00:27:38,491
من أكون؟

346
00:27:40,086 --> 00:27:42,828
(تورهين كارستارك) -
فارق الحياة -

347
00:27:44,063 --> 00:27:46,302
مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

348
00:27:48,883 --> 00:27:50,155
أخوك

349
00:27:55,825 --> 00:27:58,989
(أبوك هو اللورد (ريكارد كارستارك

350
00:28:09,021 --> 00:28:11,383
...أقسمت أن تخبرني -
معك حق -

351
00:28:13,775 --> 00:28:15,945
(ريكارد كارستارك) تابع لـ(روب ستارك)

352
00:28:17,468 --> 00:28:19,031
(خنت (روب

353
00:28:20,202 --> 00:28:22,468
لهذا السبب تعذبني

354
00:28:30,372 --> 00:28:31,585
كسبت

355
00:28:42,387 --> 00:28:45,654
،بالطبع
نسيت طرح سؤال

356
00:28:46,211 --> 00:28:47,518
هل أنا كذّاب؟

357
00:28:55,146 --> 00:28:57,030
أخشى أني فعلا كذلك

358
00:29:00,399 --> 00:29:03,028
كلّ ما أخبرتك إياه عبارة
عن كذبة

359
00:29:05,757 --> 00:29:07,788
لا شيء يدفعني لتعذيبك

360
00:29:08,755 --> 00:29:11,083
ربما دافع واحد إذا أخذناه
بعين الاعتبار

361
00:29:11,333 --> 00:29:12,208
ولعي به

362
00:29:12,458 --> 00:29:15,357
!ارحمني، اقطعه، اقطعه

363
00:29:21,968 --> 00:29:23,386
كسبت

364
00:29:23,636 --> 00:29:26,142
شكراً للقدوم على جناح السرعة

365
00:29:26,392 --> 00:29:28,601
الطرق باتت محفوفة بالمخاطر

366
00:29:28,851 --> 00:29:31,156
تعجّ بسافكي الدماء

367
00:29:31,406 --> 00:29:34,106
لكننا نلبي نداء ملك الشمال

368
00:29:34,846 --> 00:29:37,943
أبونا يحيط علمكم أن التحالف
(مع (الشمال

369
00:29:38,193 --> 00:29:41,864
،بوسعه الاستمرار
إذا تمّ احترام شروطه

370
00:29:43,076 --> 00:29:44,825
اعتذار رسمي

371
00:29:45,677 --> 00:29:49,038
لانتهاك وعدكم بالزواج

372
00:29:49,288 --> 00:29:52,082
يستحقه بالتأكيد
لقد انحرفت

373
00:29:52,332 --> 00:29:54,627
،تعويضاً على هذه الخيانة

374
00:29:54,877 --> 00:29:56,921
يطالب بـ(هارينهول) وتبعياتها

375
00:29:57,821 --> 00:29:58,923
...لا أعتقد

376
00:29:59,173 --> 00:30:00,966
(نحن نقاتل من أجل (الشمال

377
00:30:02,202 --> 00:30:04,188
هارينهول) ليست ضمنه)

378
00:30:04,438 --> 00:30:05,654
،ستصبح ملكه

379
00:30:05,904 --> 00:30:10,103
بمجرد انتهاء الحرب
وضروراتنا الاستراتيجية

380
00:30:11,799 --> 00:30:13,344
ثمة شيء آخر

381
00:30:14,521 --> 00:30:17,107
سنسخّر ما بوسعنا
(لإرضاء خاطر اللورد (فراي

382
00:30:17,357 --> 00:30:18,407
،"ليس "ما

383
00:30:19,429 --> 00:30:20,569
بل من

384
00:30:22,991 --> 00:30:24,031
عفواً؟

385
00:30:30,074 --> 00:30:31,080
كلا

386
00:30:31,330 --> 00:30:35,334
(يود أبونا أن يتزوج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

387
00:30:35,584 --> 00:30:37,252
روزلين)؟) -
كم سنها؟ -

388
00:30:37,502 --> 00:30:38,462
تسعة عشر عام

389
00:30:38,712 --> 00:30:41,382
هل يمكنني رؤيتها؟ -
لتعدّ أسنانها؟ -

390
00:30:42,210 --> 00:30:43,509
سنمضي غداً صباحاً

391
00:30:44,554 --> 00:30:46,220
نحتاج رداً قبل ذلك

392
00:30:46,470 --> 00:30:49,890
العرس سيُقام في غضون أسبوعين
وإلا تحالفنا سيبطل

393
00:30:50,140 --> 00:30:52,518
هل يدرك أبوكم أننا في حرب؟

394
00:30:53,260 --> 00:30:54,906
أبونا أهرمه الدهر

395
00:30:55,818 --> 00:30:59,606
لا شيء سيقدر على تخفيف آلامه
أكثر من عرس طيب

396
00:31:00,349 --> 00:31:01,819
تجربة لم يمضي عليها الكثير

397
00:31:02,069 --> 00:31:05,110
جعلته محترس إزاء
الإلتزامات البعيدة المدى

398
00:31:05,360 --> 00:31:06,782
من حقه

399
00:31:07,978 --> 00:31:10,190
،استأذنونا
علينا التشاور في الأمر

400
00:31:26,885 --> 00:31:30,431
لمَ على هذا النمس الشيخ
اختيار عروسي؟

401
00:31:30,681 --> 00:31:33,308
،أقله من حقي الاختيار
مثلك

402
00:31:33,558 --> 00:31:34,892
أنا مولاه

403
00:31:35,142 --> 00:31:37,080
إنه متعال بحسبه ونسبه
وقد جرحناه

404
00:31:37,330 --> 00:31:38,346
لست الفاعل

405
00:31:39,273 --> 00:31:40,607
أرفض

406
00:31:45,043 --> 00:31:49,395
...أنصت إليّ بعناية

407
00:31:49,645 --> 00:31:52,532
قوانين الإنسان والآلهة واضحة جداً

408
00:31:52,782 --> 00:31:54,955
لا مخلوق يستطيع إجبار رجل
على الزواج

409
00:31:55,205 --> 00:31:57,236
قبضتي ستهشم أسنانك

410
00:31:57,486 --> 00:31:58,333
لا بأس

411
00:31:58,583 --> 00:32:00,002
لقد سمعته

412
00:32:01,143 --> 00:32:04,048
إذا رفضت سنفقد تحالفنا
(مع آل (فراي

413
00:32:04,615 --> 00:32:07,452
يسعى لتزويجي بإحدى بناته
منذ الثانية عشر من عمري

414
00:32:07,702 --> 00:32:09,589
لن يتوقف الآن

415
00:32:10,429 --> 00:32:14,632
،حين أبدي رفضي
سيقترح عليّ الاختيار

416
00:32:15,809 --> 00:32:19,212
أأنت على استعداد للمخاطرة بحريتنا
وأرواحنا من أجل فتاة أجمل؟

417
00:32:19,855 --> 00:32:21,577
أمامي حرب لأخوضها

418
00:32:21,827 --> 00:32:24,276
نحن نحتاج لهم
لا وقت لديّ للجدل واللجاج

419
00:32:25,538 --> 00:32:27,571
أردت التكفير عن خطأك
(بشأن (طاحونة الصخر

420
00:32:28,555 --> 00:32:31,283
أنت من التزمت مع نفسك بهذا

421
00:32:35,134 --> 00:32:38,332
كنت أفكر في شيء
أقل ديمومة

422
00:32:39,077 --> 00:32:40,937
،فزت بكل المعارك

423
00:32:41,187 --> 00:32:42,544
لكنني أخسر هذه الحرب

424
00:32:44,796 --> 00:32:46,889
،إذا لم نتحرك بسرعة

425
00:32:47,914 --> 00:32:49,078
سنفقد كل شيء

426
00:32:55,431 --> 00:32:56,600
سأتزوجها

427
00:32:57,736 --> 00:32:59,700
إنك تدفع ثمن خطايايّ يا خالي

428
00:33:00,593 --> 00:33:02,063
هذا غير منصف

429
00:33:03,053 --> 00:33:04,566
لن أنساه ما حييت

430
00:33:10,805 --> 00:33:14,451
وجد رجالي أخيراً شيء محتشم
لإلباسك إياه

431
00:33:14,701 --> 00:33:16,745
...هذه طيبة بالغة من طرفهم

432
00:33:18,401 --> 00:33:20,499
(أنت تابع لآل (ستارك) يا لورد (بولتون

433
00:33:20,749 --> 00:33:25,379
(إني أصطحب (جايمي لانيستر) إلى (بوريال
(بأوامر من الليدي (كاتلين

434
00:33:25,629 --> 00:33:29,136
،)لما غادر (هارينهول
كان الملك (روب) يحتجز أمه

435
00:33:29,386 --> 00:33:32,548
،لو لم تكن أمه
لكانت مشنوقة نظير خيانتها

436
00:33:39,930 --> 00:33:42,104
(عليّ إرجاعك إلى (روب ستارك

437
00:33:42,354 --> 00:33:43,712
يجدر بك

438
00:33:44,728 --> 00:33:48,818
عوض الجلوس هنا تنظر إليّ
وأنا أنهم في وجبتي

439
00:33:49,896 --> 00:33:51,290
لمَ عساك تفعل ذلك؟

440
00:33:51,947 --> 00:33:53,556
الحرب مكلفة

441
00:33:53,723 --> 00:33:55,701
كثيرون على استعداد
لتقديم فدية في حقك

442
00:33:55,951 --> 00:33:58,390
كلانا نعرف من سيدفع أكثر

443
00:34:00,022 --> 00:34:01,456
،أو أنك من سيدفع الثمن

444
00:34:01,706 --> 00:34:05,377
إذا اكتشف أنك أسرتني
وأحلتني لقرمة السندان

445
00:34:05,627 --> 00:34:06,976
معك حق

446
00:34:08,305 --> 00:34:11,592
ربما يجدر بي قتلكما معاً
والتخلص من جتثيكما

447
00:34:11,842 --> 00:34:12,926
،دون شك

448
00:34:13,829 --> 00:34:16,847
إن تعتقد حقاً أن والدي
لن يعلم قط بما جرى

449
00:34:17,097 --> 00:34:19,277
الملك روب يشغل أبيك

450
00:34:19,875 --> 00:34:21,518
ليس لديه وقت فراغ

451
00:34:22,120 --> 00:34:23,717
سيخصص وقتاً لك

452
00:34:27,773 --> 00:34:29,193
،حال تعافيك

453
00:34:29,443 --> 00:34:31,904
(سأبعثك إلى (بوريال

454
00:34:32,154 --> 00:34:35,449
كرد اعتبار على الأخطاء
التي ارتكبها رجالي

455
00:34:36,053 --> 00:34:38,780
،وستحلف بقول الحقيقة لأبيك

456
00:34:39,030 --> 00:34:41,485
أن لا يد لي في بترك

457
00:34:48,406 --> 00:34:50,456
لنشرب نخب هذا -
اعفيني -

458
00:34:52,735 --> 00:34:55,835
أتدرك أن هذا قد يوقظ الشكوك؟

459
00:34:58,111 --> 00:34:59,112
حسناً

460
00:35:00,269 --> 00:35:01,832
،سيدتي

461
00:35:02,082 --> 00:35:05,278
لنستأنف سفرنا دون مزيد
من الحوادث

462
00:35:05,812 --> 00:35:06,855
هيّ ستبقى

463
00:35:07,588 --> 00:35:09,518
...(كُلفت بتسليم السير (جايمي

464
00:35:09,768 --> 00:35:12,319
أنت متواطئة في خيانة

465
00:35:12,569 --> 00:35:14,650
أخشى أني أصر

466
00:35:14,900 --> 00:35:17,282
لست بموضع يخوّل لك الإصرار

467
00:35:18,001 --> 00:35:22,819
عسى أنك تعلمت الدرس
بعدم الدفع بنفسك في الهاوية

468
00:35:27,459 --> 00:35:29,263
مستحيل -
ما المانع؟ -

469
00:35:29,669 --> 00:35:32,149
(حفيدي فخر (عُلارياض

470
00:35:32,797 --> 00:35:35,008
الأعزب الأكثر طمعا فيه
(في (الممالك السبع

471
00:35:35,818 --> 00:35:37,636
...ابنتك -
غنية -

472
00:35:38,091 --> 00:35:41,208
(أجمل امرأة في (الممالك السبع

473
00:35:43,243 --> 00:35:45,644
وأم الملك -
عجوزة -

474
00:35:46,821 --> 00:35:47,688
عجوزة؟

475
00:35:49,132 --> 00:35:50,133
عجوزة

476
00:35:51,107 --> 00:35:53,554
لديّ خبرة في هذا الموضوع

477
00:35:53,804 --> 00:35:55,821
سرعان ما سيغلبها سنها

478
00:35:56,071 --> 00:35:59,533
أعفيك عن تفاصيل ما سيقع وقتها

479
00:35:59,783 --> 00:36:03,370
،لعلك معتاد على المجازر
لكن هذا موضوع مختلف تماماً

480
00:36:04,790 --> 00:36:08,125
أؤكد لك أن السنين غير رؤوفة بنا

481
00:36:10,746 --> 00:36:12,087
،ومع ذلك

482
00:36:12,337 --> 00:36:14,630
أعصابي ما زالت تستحمل

483
00:36:15,297 --> 00:36:18,396
سوى أنشطة حفيدك الليلية

484
00:36:18,646 --> 00:36:20,389
من تستطيع إرباكها

485
00:36:21,680 --> 00:36:23,748
أتنكريها؟ -
على الإطلاق -

486
00:36:23,998 --> 00:36:25,684
لا يشبع من ابتلاع السيوف

487
00:36:25,934 --> 00:36:29,438
صبي بهذه الخصلة الدنيئة
عليه اغتنام فرصة

488
00:36:29,688 --> 00:36:32,441
الزواج بأجمل امرأة في المملكة

489
00:36:32,691 --> 00:36:34,688
وغسل وصمة العار هذه

490
00:36:35,360 --> 00:36:37,696
هل نشأت مع أولاد عم
يا لورد (تايوان)؟

491
00:36:37,946 --> 00:36:41,575
فتيان من أتباع والدك
اسطبليون، ساسة؟

492
00:36:42,067 --> 00:36:43,068
بالطبع

493
00:36:44,160 --> 00:36:46,790
...ولم تقم أبداً

494
00:36:50,129 --> 00:36:51,130
ولا مرة؟

495
00:36:51,607 --> 00:36:52,794
بشكل من الأشكال؟

496
00:36:53,556 --> 00:36:54,557
أبداً

497
00:36:55,839 --> 00:36:57,602
أهنئك على استقامتك

498
00:36:57,852 --> 00:37:00,927
لكن من الطبيعي أن يلعب صبيان
تحت الملاءات

499
00:37:01,676 --> 00:37:06,279
ربما (عُلارياض) سخيّة في السماح
بمثل هذه الانحرافات

500
00:37:06,529 --> 00:37:07,768
ليس تماما

501
00:37:08,018 --> 00:37:13,023
لواط من حين لآخر في السر
لا يروعنا كثيرا

502
00:37:14,977 --> 00:37:16,836
...لكن بين أخ وأخته

503
00:37:18,665 --> 00:37:23,033
،في قبيلتي
هذه الوصمة لا تمّحي

504
00:37:23,557 --> 00:37:27,954
لن أدعم هذه الكذبة
بخوض هذا الحديث

505
00:37:30,272 --> 00:37:31,601
،كذبة أو لا

506
00:37:31,851 --> 00:37:34,907
اعترف أن الكثير يجدون الأمر مقنعاً

507
00:37:35,157 --> 00:37:36,254
بما يكفي

508
00:37:36,504 --> 00:37:38,965
(لشهر السيف ضد آل (لانيستر

509
00:37:39,215 --> 00:37:40,884
،)وآل (تيريل

510
00:37:41,134 --> 00:37:42,594
على إثر تحالف مُرغم

511
00:37:42,844 --> 00:37:44,679
لا آبه بما يقوله الناس

512
00:37:45,572 --> 00:37:47,694
وبما تقوليه أنت

513
00:37:48,528 --> 00:37:51,186
،بصفتي خبيرة في حد ذاتي
أجد نفسي مجبرة على معارضتك

514
00:37:52,338 --> 00:37:54,815
،لو كانت الشائعات عن ولدايّ صحيحة

515
00:37:55,849 --> 00:37:57,776
،جوفري) سيفقد العرش)

516
00:37:58,590 --> 00:38:01,863
والتراب سيدنس زهرة آل (تيريل) الغالية

517
00:38:02,849 --> 00:38:05,742
،ولو (سيرساي) كبيرة على الإنجاب

518
00:38:06,507 --> 00:38:10,283
زهرة أخرى غالية ستذبل

519
00:38:10,864 --> 00:38:12,332
مخاطرة غير مرغوب بها

520
00:38:14,385 --> 00:38:16,461
الشك يربكك

521
00:38:17,868 --> 00:38:18,672
حسن

522
00:38:20,125 --> 00:38:21,258
سأنزعه

523
00:38:22,651 --> 00:38:25,345
،)إذا رفضت زواج (لوراس) بـ(سيرساي

524
00:38:26,062 --> 00:38:28,306
سأعينه في الحرس الملكي

525
00:38:29,053 --> 00:38:31,643
تعرفين جيداً ما يقسمون عليه

526
00:38:32,207 --> 00:38:34,563
لن يتزوج، لن ينجب

527
00:38:35,619 --> 00:38:37,524
سلالة آل (تيريل) ستندثر

528
00:38:38,311 --> 00:38:41,736
(و(عُلارياض) سيرثها أولاد (جوفري
(و(مارجري

529
00:38:41,986 --> 00:38:46,158
يهون عليك ترك أحفادك
في حماية كائن يثير اشمئزازك؟

530
00:38:46,408 --> 00:38:49,812
بل أتركهم في حماية محارب متمرس

531
00:38:50,062 --> 00:38:52,445
يأخذ نذره على محمل الجد

532
00:38:53,331 --> 00:38:55,750
هل أحرر الأمر؟

533
00:38:57,662 --> 00:38:59,713
أم تقبلين بهذا القران؟

534
00:39:04,787 --> 00:39:06,636
...من النادر

535
00:39:07,336 --> 00:39:08,138
رؤية رجل

536
00:39:08,388 --> 00:39:10,891
يرتقي لمستوى سمعته

537
00:40:24,425 --> 00:40:26,048
!علينا تركهم

538
00:41:14,047 --> 00:41:15,473
!أمسكي بيدي

539
00:41:51,541 --> 00:41:53,143
ما أجمله مشبك

540
00:41:55,578 --> 00:41:57,105
إنه دبوس إن صحّ القول

541
00:42:00,785 --> 00:42:03,310
...رغم أن الدبوس أشبه بالمشبك

542
00:42:09,168 --> 00:42:11,677
...أنا جد سعيدة بخصوص

543
00:42:15,027 --> 00:42:16,321
على غراري

544
00:42:19,157 --> 00:42:20,921
أشعر كأني أحلم

545
00:42:21,171 --> 00:42:23,180
مثلي
دون شك

546
00:42:25,010 --> 00:42:27,977
لطالما حلمت بزفاف كبير
منذ نعومة أظافري

547
00:42:28,588 --> 00:42:31,549
الضيوف، المأدبة، البطولات

548
00:42:35,004 --> 00:42:36,596
والعروس بالتأكيد

549
00:42:41,334 --> 00:42:43,313
،أجمل عروس في العالم

550
00:42:43,936 --> 00:42:47,816
في ثوب هُدبه من ذهب
وديباج أخضر

551
00:42:50,777 --> 00:42:52,487
هل زرت (عُلارياض) من قبل؟

552
00:42:53,678 --> 00:42:57,286
(قبل مجيئي لـ(بوريال
(لم يسبق أن ابتعدت عن (وينترفل

553
00:42:58,747 --> 00:43:01,630
لكن تبدو رائعة
أتوق لرؤيتها

554
00:43:03,164 --> 00:43:04,666
والرحيل من هنا

555
00:43:06,006 --> 00:43:07,668
رهيب، أليس كذلك؟

556
00:43:10,676 --> 00:43:12,549
ليس هناك ما أسوأ منه

557
00:43:22,431 --> 00:43:25,478
أشك أنه بمقدورنا تغيير الوضع

558
00:43:25,728 --> 00:43:27,325
بوسعنا قتلهما

559
00:43:29,888 --> 00:43:33,347
يصعب تحديد أكبر خاسر
فينا نحن الأربعة

560
00:43:34,656 --> 00:43:35,906
(على الأرجح (سانسا

561
00:43:36,677 --> 00:43:40,604
رغم أن (لوراس) سرعان
ما سيعيش بؤساً عميق

562
00:43:41,443 --> 00:43:43,329
أبونا ليس من خصاله التمييز

563
00:43:44,271 --> 00:43:46,780
يُركبنا معاً إلى الجحيم

564
00:43:47,248 --> 00:43:49,002
لكن على متن قارب من إعدادك

565
00:43:50,029 --> 00:43:51,868
يتآمر آل (تيريل) ضدنا

566
00:43:52,118 --> 00:43:54,591
قمت بما عليّ لحماية العائلة

567
00:43:54,841 --> 00:43:56,148
أنا طرف فيها

568
00:43:57,777 --> 00:43:59,351
عضو من عائلتك

569
00:43:59,971 --> 00:44:02,640
ساهم بهمة في بقائها

570
00:44:04,767 --> 00:44:07,061
،حتى وإن أنكرت أنتِ
أبونا أو أيّ مخلوق آخر

571
00:44:07,805 --> 00:44:09,105
لا أنكر

572
00:44:10,361 --> 00:44:12,410
(لولا حيلتك بـ(النار الإغريقية

573
00:44:12,955 --> 00:44:15,945
كان (ستانيس) لينهب المدينة
قبل وصول أبونا

574
00:44:17,040 --> 00:44:19,290
رؤوسنا كانت لتزيّن أبواب المدينة
في هذا الوقت

575
00:44:19,457 --> 00:44:23,328
السعيّ لقتلي وسيلة غريبة لشكري

576
00:44:26,012 --> 00:44:29,690
فقط شخصان يمكنهما
إعطاء الأمر للحرس

577
00:44:30,227 --> 00:44:32,962
(هل أمرت السير (ماندون

578
00:44:33,212 --> 00:44:35,716
بقتلي خلال معركة (النيرا)؟

579
00:44:45,792 --> 00:44:47,685
أتفهم الدافع

580
00:44:49,454 --> 00:44:50,654
يكرهني

581
00:44:51,439 --> 00:44:54,734
أنا الوحيد الذي واجهه بطبيعته الحقيقية

582
00:44:58,598 --> 00:45:00,126
لا مجال للمكابرة

583
00:45:00,578 --> 00:45:01,860
يريد موتي

584
00:45:02,744 --> 00:45:04,369
لكن حماقته؟

585
00:45:05,241 --> 00:45:07,933
كان بوسعه تسميمي
دون أن يعرف مخلوق

586
00:45:08,685 --> 00:45:09,735
لكن الملك

587
00:45:10,688 --> 00:45:13,943
يأمر حارسه باغتيال
ساعد الملك

588
00:45:14,193 --> 00:45:15,755
أمام كل جيشه

589
00:45:16,005 --> 00:45:17,218
ما أغباه

590
00:45:17,705 --> 00:45:21,740
ماذا تريدني أن أقول؟ -
هل حياتي ما زالت مهددة -

591
00:45:21,990 --> 00:45:22,991
على الأرجح

592
00:45:24,600 --> 00:45:27,505
(لكن ليس من (جوفري
لن يفعل شيء في حضور أبونا

593
00:45:29,352 --> 00:45:31,896
سبع ممالك موحدة خوفاً

594
00:45:32,146 --> 00:45:33,480
(من (تايوان لانيستر

595
00:45:34,247 --> 00:45:35,465
(ما عدا آل (تيريل

596
00:45:36,818 --> 00:45:38,556
قريباً سيخلعون رداء الخوف

597
00:45:38,806 --> 00:45:42,132
،)جوفري) سيكون تحت أقدام (مارجري)
العاهرة الصغيرة ظبية العينين

598
00:45:42,382 --> 00:45:44,485
نفس الشيء ينطبق على أولادهم
وأحفادهم

599
00:45:45,091 --> 00:45:47,036
التاريخ سيمر تحت أنوفنا

600
00:45:49,600 --> 00:45:51,263
أنت ربما ستفلتين

601
00:45:52,115 --> 00:45:53,350
،)حال عودة (جايمي

602
00:45:53,600 --> 00:45:57,710
قد يتعرض السير (لوراس) فعلا
لسيف حاد بين أحشاءه

603
00:45:59,549 --> 00:46:02,641
...(حال عودة (جايمي
لكن متى سيعود؟

604
00:46:02,891 --> 00:46:04,679
إنه هناك في مكان ما

605
00:46:06,817 --> 00:46:10,111
،سواء عاد أو لا
أنا موطوء حتى العظم

606
00:46:13,803 --> 00:46:15,351
من سيزف لها النبأ؟

607
00:46:17,316 --> 00:46:21,321
هل سيحبه الناس في رأيك؟ -
لن يلحظوه حتى -

608
00:46:22,066 --> 00:46:24,393
معك حق
العرس ليس عرسي

609
00:46:26,237 --> 00:46:28,792
لكن يمكنني إخبارك
(أن خياطي (علارياض

610
00:46:29,042 --> 00:46:31,372
يتفوقون على نظرائهم
(في (بوريال

611
00:46:31,869 --> 00:46:34,500
،في عرسي
لن يكون فستاني باهت بهذا الشكل

612
00:46:35,877 --> 00:46:38,153
يحب (لوراس) الأقمشة المطرزة
الخضراء والذهبية

613
00:46:38,722 --> 00:46:40,213
لا أشك في ذلك

614
00:46:42,191 --> 00:46:43,926
هل سأتمكن من دعوة عائلتي؟

615
00:46:44,446 --> 00:46:46,307
لم يطلبوا مشورتي

616
00:46:46,557 --> 00:46:48,236
هل سيدعونهم باعتقادك؟

617
00:46:57,448 --> 00:46:59,776
ليدي (سانسا)، اللورد (تيريون) من أجلك
...هل

618
00:47:00,026 --> 00:47:01,903
المرجو المعذرة

619
00:47:03,126 --> 00:47:06,157
(مرحبا يا لورد (تيريون
أقوم بتجريب فستان الزفاف

620
00:47:09,128 --> 00:47:11,708
سيكون زفافا للذكرى

621
00:47:12,749 --> 00:47:13,998
عليّ التحدث معك

622
00:47:15,555 --> 00:47:16,709
بالطبع

623
00:47:17,791 --> 00:47:19,337
على انفراد إن أمكن

624
00:47:19,587 --> 00:47:21,263
لمَ على انفراد؟

625
00:47:23,049 --> 00:47:24,801
أرجو أن تعذرها

626
00:47:25,051 --> 00:47:27,011
،إنها من بلد آخر
لكن أثق بها

627
00:47:27,684 --> 00:47:29,722
رغم أنها تحاول إقناعي بالعدول

628
00:47:32,114 --> 00:47:35,395
نعتقد أحيانا أننا على استعداد
لسماع أشياء

629
00:47:36,023 --> 00:47:38,439
،لكن بعدئد
،حين يفوت الأوان

630
00:47:38,689 --> 00:47:42,985
ندرك أن الظروف لم تكن مواتية

631
00:47:43,651 --> 00:47:44,800
أنا أصر

632
00:47:48,689 --> 00:47:49,699
من أين أستهل؟

633
00:47:57,846 --> 00:47:59,182
هذا محرج

634
00:48:01,949 --> 00:48:03,351
ألف مدية

635
00:48:04,230 --> 00:48:06,968
خُلعت عنوة من أيدي
،)أعداء (إيغون

636
00:48:07,218 --> 00:48:10,302
(طُرقت بنفس (باليريون الرعب الأسود

637
00:48:10,552 --> 00:48:12,448
ليست ألف

638
00:48:13,633 --> 00:48:15,195
ولا حتى مئتان

639
00:48:16,294 --> 00:48:17,311
لقد أحصيتها

640
00:48:17,806 --> 00:48:20,064
لا أستغرب

641
00:48:20,734 --> 00:48:22,661
خردة قذرة

642
00:48:23,340 --> 00:48:25,669
لكن تتمتع بجاذبية معينة

643
00:48:26,436 --> 00:48:28,406
(كرسي (لايسا آرين

644
00:48:28,656 --> 00:48:31,299
عيب أنه تم تسويتك
على خيارك الثاني

645
00:48:31,549 --> 00:48:33,494
لم ينتهي الأمر يا صديقي

646
00:48:33,744 --> 00:48:36,372
...إنه مطري حقاً

647
00:48:38,090 --> 00:48:42,044
رؤيتك مليئا بالخوف
من فكرة نجاح خططي

648
00:48:42,928 --> 00:48:45,708
،لم أنوي قط إعاقتها

649
00:48:45,958 --> 00:48:47,555
ثق بكلامي

650
00:48:47,805 --> 00:48:51,058
رغم أن المرء يحب رؤية
أصدقاءه يخفقون بين الفينة والأخرى

651
00:48:51,308 --> 00:48:52,472
أصبت

652
00:48:52,937 --> 00:48:54,037
،على سبيل المثال

653
00:48:54,592 --> 00:48:58,144
حين أعقت محاولتك
(لمنح (سانسا ستارك) لآل (تيريل

654
00:48:58,394 --> 00:49:00,081
،لأكون صريحاً

655
00:49:00,331 --> 00:49:04,776
راودتني بهجة خبيثة

656
00:49:06,197 --> 00:49:07,890
،لكن عكس أمينتك

657
00:49:08,711 --> 00:49:11,981
،التي أخبرتك بنواياي

658
00:49:12,231 --> 00:49:14,545
،التي أقسمت على حمايتها

659
00:49:16,080 --> 00:49:18,417
لم تجني سوى الإستياء

660
00:49:19,797 --> 00:49:22,087
على قدر الاستياء الذي طالني

661
00:49:23,638 --> 00:49:26,086
استثمار أضر مصالحي

662
00:49:28,335 --> 00:49:29,837
،لحسن الحظ

663
00:49:30,087 --> 00:49:33,638
عندي صديق أراد تجريب
شيء جديد

664
00:49:34,600 --> 00:49:36,322
شيء جريء

665
00:49:37,763 --> 00:49:40,978
كان ممتناً للغاية حين زودته

666
00:49:41,228 --> 00:49:44,158
بهذه التجربة الجديدة

667
00:49:48,769 --> 00:49:51,155
تصرفت بما فيه خير للمملكة

668
00:49:51,826 --> 00:49:53,043
المملكة؟

669
00:49:54,158 --> 00:49:56,116
أتعرف ماهية المملكة؟

670
00:49:58,200 --> 00:50:01,332
إنها مُدى أعداء (إيغون) الألف

671
00:50:01,582 --> 00:50:06,427
قصة لا نكف عن سماعها

672
00:50:06,677 --> 00:50:08,714
حتى ننسى أنها مجرد كذبة

673
00:50:08,964 --> 00:50:12,770
لكن ماذا يبقى إذا عرّينا الكذبة؟

674
00:50:13,620 --> 00:50:14,639
الفوضى

675
00:50:15,271 --> 00:50:17,098
هوة فاغرة على استعداد لابتلاعنا

676
00:50:18,147 --> 00:50:20,793
الفوضى ليست هوة

677
00:50:22,036 --> 00:50:23,855
الفوضى سلم

678
00:50:26,346 --> 00:50:30,488
كثير يقعون منه
ولا يحاولون صعوده ثانية

679
00:50:32,402 --> 00:50:34,327
السقطة كسرتهم

680
00:50:43,527 --> 00:50:47,087
تُتاح للبعض فرصة تسلقه

681
00:50:47,337 --> 00:50:48,870
لكنهم يرفضون

682
00:50:50,113 --> 00:50:51,846
،يتشبتون بالمملكة

683
00:50:53,025 --> 00:50:54,109
،أو بالآلهة

684
00:50:55,062 --> 00:50:56,266
أو بالحب

685
00:50:57,596 --> 00:50:58,970
أوهام

686
00:51:00,991 --> 00:51:02,977
السلم وحده حقيقة

687
00:51:03,849 --> 00:51:06,151
ما يهم هو الصعود

688
00:53:46,894 --> 00:53:49,450


