[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Audio URI: Strike.Back.S04E01.HDTV.XviD-AFG.avi Scroll Position: 631 Active Line: 642 Video Zoom Percent: 1 Video File: Strike.Back.S04E01.HDTV.XviD-AFG.avi Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 68372 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: song,Bassam Ostorah,48,&H002E7ED7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,3,8,10,10,10,1 Style: strike back,Rock it,48,&H00F5F5F5,&H0000FFF1,&H00000000,&H00444450,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,2,10,10,10,1 Style: S,SC_DUBAI,48,&H002FC9F9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,10,10,10,1 Style: trans,Boahmed AlHarf,48,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00454545,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,10,1 Style: TM,Aristotle Punk,36,&H00000000,&H00D9DDAA,&H00FFFFFF,&H004F4F55,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: themaster,Narnia BLL,55,&H00000000,&H000000FF,&H001DD1F8,&H0020D2FA,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:01.60,S,,0,0,0,,{\frz7.396\pos(284,70)\fscx225\fscy101}...سابقاً في Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.68,Default,,0,0,0,,القسم 20 يحتاج إلى قيادة جديدة Dialogue: 0,0:00:03.69,0:00:05.54,Default,,0,0,0,,بعضكم يعرف القائد دالتون مُسبقاً Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:07.85,Default,,0,0,0,,مايكل ستون بريدج، لابُد وانك تفتقد الميدان Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:09.91,Default,,0,0,0,,الليلة سوف تستخدم رصاص حي Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:11.64,Default,,0,0,0,,انبطح!! Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:13.69,Default,,0,0,0,,ما حدث لأخيك Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:15.37,Default,,0,0,0,,كان اسمه جيك.\Nكان جندياً جيداً. Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:16.19,Default,,0,0,0,,ما في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:16.98,Default,,0,0,0,,مشغلات النووية. Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:19.09,Default,,0,0,0,,هل لديك أي فكرة\Nما تعني تلك المشغلات Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.10,Default,,0,0,0,,في الايدي الخاطئة!!؟؟ Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:21.08,Default,,0,0,0,,هل يمكننا أن نبدأ من جديد؟ Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:22.03,Default,,0,0,0,,طبعاً نستطيع. Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:23.10,Default,,0,0,0,,كيري! Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,كريج هانسون\Nالرجل الذي قتل زوجتك. Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:27.10,Default,,0,0,0,,- كونراد نوكس.\N- هذا هو هدفنا الجديد؟ Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:28.99,Default,,0,0,0,,هو بالتأكيد يستطيع تحمل تلك المشغلات Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.25,Default,,0,0,0,,مع هذا... يمكننا رفع أفريقيا Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:34.27,Default,,0,0,0,,إلى حيث صوتها لا يسمع فقط، ولكن يُصغى اليها. Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.95,Default,,0,0,0,,هناك مبادئ توجيهية واضحة\Nحول معاملة السجناء. Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:38.77,Default,,0,0,0,,كريج هانسون، سيد نوكس. Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:39.72,Default,,0,0,0,,أستأجره. Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:41.54,Default,,0,0,0,,إذا عطلنا هذه من دون ألاخرى Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:43.52,Default,,0,0,0,,في الوقت نفسه\Nأنها سوف تنفجر. Dialogue: 0,0:00:45.32,0:00:46.09,Default,,0,0,0,,أنا أسامحك Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:48.48,Default,,0,0,0,,هذا ليس حول أفريقيا.\Nإنهُ حولك Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:52.50,Default,,0,0,0,,اللعنة علي Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:53.41,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.82,Default,,0,0,0,,قد تم اطلاق النار على دالتون. Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:57.97,Default,,0,0,0,,القسم 20 لهُ مستقبل بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:00:58.01,0:00:59.81,Default,,0,0,0,,إنه امر جيد وجود أثنين منكم Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.99,themaster,,0,0,0,,{\frz7.237\move(320,181,320,181,11,-31)\fscx102\fscy95}ThE MaStEr Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:23.67,trans,,0,0,0,,{\pos(370,302)}وادي البقاع , لبنان Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:11.92,Default,,0,0,0,,...رجاءاً -\Nاخرس! - Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:13.66,Default,,0,0,0,,أنت ترتكب خطأ. Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:16.59,Default,,0,0,0,,قلت لكم، أنا صحفي.\Nأنت ترتكب خطأ. Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:20.36,Default,,0,0,0,,المرأة التي كانت\Nمعها... هي صحفية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:21.84,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف من تقصد. Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:26.94,Default,,0,0,0,,ألا تعلم ما\Nنفعل مع جواسيس؟ Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:32.78,Default,,0,0,0,,أنت ترتكب خطأ.\Nأنا من وكالة اسوشيتد برس. Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:34.06,Default,,0,0,0,,تحقق من أوراق اعتمادي! Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:36.72,Default,,0,0,0,,أين هي المرأة؟ Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.88,trans,,0,0,0,,{\pos(394,295)}اللعنة عليك Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:42.56,trans,,0,0,0,,{\pos(249,282)}أنتظر!؟ Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:43.68,trans,,0,0,0,,{\pos(323,336)}كمالي. Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:46.24,trans,,0,0,0,,{\pos(324,249)}...ال زهري لن Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:48.08,trans,,0,0,0,,{\pos(552,293)}نتكلم كشخصٍ واحد Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:48.08,trans,,0,0,0,,{\pos(486,261)}أنا و ال زهري Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:49.97,trans,,0,0,0,,{\pos(416,269)}يجب عليك أن تعلم ذلك Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:04.67,trans,,0,0,0,,{\pos(446,286)}لن يُخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:08.08,trans,,0,0,0,,{\pos(175,271)}و ليس لدينا وقتٌ لِهذا Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:11.63,Default,,0,0,0,,أنت ترتكب خطأ.\Nأنا صحفي. Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:14.60,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من أنت،\Nايها الرقيب باكستر. Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:19.57,Default,,0,0,0,,أنا أعرف كل شيء. Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.36,song,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:45.33,song,,0,0,0,,♪ لم استطع ارى من اين قد جئت ♪ Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:50.23,song,,0,0,0,,♪ و لكني اعلم مما تهرب ♪ Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:55.06,song,,0,0,0,,♪...ومهما كان ليس الامر الاسواء لكن ♪ Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.62,song,,0,0,0,,♪ مرة انقذك من السقوط من السلم ♪ Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:04.16,song,,0,0,0,,♪ عندما تشعُر كما تشعُر الان ♪ Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:08.84,song,,0,0,0,,♪ وتفعل أشياء ♪\N♪ لمجرد إرضاء حشدك ♪ Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:13.31,song,,0,0,0,,♪ عندما أحبك ♪\N♪ مثل الطريقة التي أحبك بها ♪ Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:17.90,song,,0,0,0,,♪ وأنا أعاني ولكني لن اجرحكَ ♪ Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:18.89,song,,0,0,0,,♪ لأن ♪ Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:21.90,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:27.54,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لرجل أفضل ♪ Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:31.70,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:33.69,song,,0,0,0,,♪ لِتُسمهِ منزل ♪ Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:37.00,song,,0,0,0,,♪ هذا ♪ Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:40.83,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:46.60,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لرجل افضل ♪ Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:50.14,song,,0,0,0,,♪♪ هذا ليس أي مكان لبطل ♪♪ Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:53.08,song,,0,0,0,,♪ لِتُسمهِ منزل ♪ Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:54.47,Default,,0,0,0,,{\fnAl-Samsam\fs48\c&H0000FC&\4c&H8DD6CC&\3c&HFFFFFF&\pos(319,271)}مُشاهدة مُمتعة Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:02.17,trans,,0,0,0,,{\pos(324,370)}شمال كاليفورنيا\N\Nالولايات المتحدة Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:10.36,Default,,0,0,0,,{\fnSC_DUBAI\c&HC08000&}ملاحظة: سيرد ذكر كلمة الكارتل بالترجمة\Nبمعنى العصابات{\fn\c} Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:31.11,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}تحذير لقطات +18{\c} Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.30,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}للكبار فقط{\c} Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:34.98,Default,,0,0,0,,في بريطانيا، لدينا\Nلعبة تسمى سنوكر، Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:37.30,Default,,0,0,0,,مُشابها في\Nنواح كثيرة، هُناك فقط Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.36,Default,,0,0,0,,تتطلب مهارة و لمسات رقيقة Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:47.93,Default,,0,0,0,,و تُلعب أيضا على طاولة\Nأكبر مع وجود جيوب أصغر بكثير، Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:52.02,Default,,0,0,0,,لذلك هذه سهلة. Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:04.89,Default,,0,0,0,,هل خدمت في الجيش؟ Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.70,Default,,0,0,0,,لا، يا سيدتي. أنا محاسب. Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:09.58,Default,,0,0,0,,أنتم الفتيان ترتدونها مثل الشارة Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:11.73,Default,,0,0,0,,أنا في عطلة. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:15.04,Default,,0,0,0,,إلى أي مدى أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:06:15.57,0:06:16.76,Default,,0,0,0,,حتى ينتهي الطريق Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.52,Default,,0,0,0,,قد تجد سلام في النهاية . Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:23.58,Default,,0,0,0,,نخب ذلك. Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:28.93,Default,,0,0,0,,أنا أحب الفتيات الأميركيات. Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:31.03,Default,,0,0,0,,أين هو صديقك؟ Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:33.16,Default,,0,0,0,,ربما يجب عليك أن تسألي\Nصديقتكِ النادلة. Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:35.09,Default,,0,0,0,,تلك هيأبننتي!!؟ Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:22.56,Default,,0,0,0,, "لنحضى ببعض المرح" لقد قُلت، Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:24.82,Default,,0,0,0,,"دعنا نبتعد عن كل ذلك،"\Nأنت قُلت , نعم. متألق. Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.81,Default,,0,0,0,,مايكل، أردت أن تذهب سيرا Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:28.95,Default,,0,0,0,,صاحبي , الكامينو دي سانتياغو\Nليست نزهة، Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,بل هي حجٌ للروح\Nلقد قُلت لكِ ذلك Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:34.37,Default,,0,0,0,,أنتم يا اولاد , تعلمون أن كالفورنيا\Nهي ولاية الخوذة , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:36.86,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي، لم نكن على علم بذلك. Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:38.01,Default,,0,0,0,,- كُنت اعلم.\N- حقا؟ Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.56,Default,,0,0,0,,وأنت لديك مخالفات مرورية Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:42.18,Default,,0,0,0,,في 6 ولايات أخرى\Nمن هنا الى الاسكا. Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:43.28,Default,,0,0,0,,فقط 6؟ Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:45.18,Default,,0,0,0,,أتهرُب من شيء؟ Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:46.54,Default,,0,0,0,,نحن فقط في عطلة، يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:48.50,Default,,0,0,0,,- عطلة.\N- عطلة. Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:49.66,Default,,0,0,0,,ويعني عطلة. Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:50.85,Default,,0,0,0,,الرخصة واوراق التسجيل. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:54.40,Default,,0,0,0,,هل تلك تنتمي لكم؟ Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:08.61,Default,,0,0,0,,هل هذا ريتشموند؟ Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:11.63,Default,,0,0,0,,أنهُ ريتشموند. Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.20,Default,,0,0,0,,هم بالتأكيد معنا. Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:16.07,Default,,0,0,0,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:21.82,Default,,0,0,0,,حان الوقت ، ايها العرفاء.\Nانتهت ألاجازة Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:23.72,Default,,0,0,0,,- ما الذي يجري؟\N- ما ألذي تتحدثين عنه؟ نحن وصلنا هُنا للتو ! Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:25.64,Default,,0,0,0,,هيا، مايكل.\Nأدعمني في هذا Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:28.09,Default,,0,0,0,,- انظري , اننا نتجه جنوباً. لدينا خطط.\N- ليس بعد الآن! Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:29.36,Default,,0,0,0,,- لماذا؟\N- ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:30.40,Default,,0,0,0,,باكستر مات!؟ Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:32.76,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ كيف؟\N- هيا. Dialogue: 0,0:08:33.79,0:08:34.74,Default,,0,0,0,,المعلومات في الطريق Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:35.35,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:38.08,Default,,0,0,0,,النقل في الانتظار في\Nالقاعدة الجوية Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:40.80,Default,,0,0,0,,سيطرتُ على الموقف هُنا Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:59.89,trans,,0,0,0,,{\pos(450,294)}لبنان , بيروت Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:10.88,Default,,0,0,0,,اللعنة!؟ Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:06.46,trans,,0,0,0,,{\pos(234,266)}للخارج Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.22,trans,,0,0,0,,{\pos(368,251)}للخارج! Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.59,Default,,0,0,0,,!ليس أنت، سانكارا، Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:17.81,Default,,0,0,0,,أنت خُنتني. Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:18.99,Default,,0,0,0,,كلا! أقسم! Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:23.60,Default,,0,0,0,,قتلوا واحد من رجالي. Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:26.60,Default,,0,0,0,,أعطني كمالي، Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,أو حزب الله يكتشف\Nأنك كنت تعمل لي. Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:29.53,Default,,0,0,0,,--ولكني لم Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.37,Default,,0,0,0,,من ألافضل أن يعتقدون ذلك. Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:36.55,Default,,0,0,0,,كولومبيا! ذهبوا إلى كولومبيا! Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:38.74,Default,,0,0,0,,كولومبيا مكان كبير! Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:41.15,Default,,0,0,0,,كمالي يلتقي بجوميز الكارتيل\Nوالروس! Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:42.86,Default,,0,0,0,,هم على وشك الذهاب الى الحرب! Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:47.64,Default,,0,0,0,,ضع بعض الملابس . أنت مثير للاشمئزاز. Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:05.39,Default,,0,0,0,,جاهز، رقيب. Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:07.80,Default,,0,0,0,,ما الذي سوف تضعهُ\Nفي مؤخرتي؟ Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.87,Default,,0,0,0,,الحمى الصفراء والكزاز والتيفوئيد. Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:12.35,Default,,0,0,0,,أنت ذاهب إلى\Nالغابات الكولومبية، حضرة الرقيب. Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:14.24,Default,,0,0,0,,لن تهرب من الرصاص فقط Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:18.74,Default,,0,0,0,,طالما أنك طلبت بلُطف\Nها ا،ت ذا طبيب Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:20.14,Default,,0,0,0,,ها انت ذا Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:23.14,Default,,0,0,0,,ذلك كان مُفاجىء Dialogue: 0,0:11:23.65,0:11:24.61,Default,,0,0,0,,من هو والدك الآن؟ Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:31.17,Default,,0,0,0,,سيدتي , انهم على استعداد\Nالإحاطة الآن. Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:36.20,Default,,0,0,0,,أهلا بكم من جديد، ايها العرفاء. Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.83,Default,,0,0,0,,أفترض كنت قد سمعت عن\Nباكستر. Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:41.50,Default,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:44.23,Default,,0,0,0,,سيكون لدينا الوقت للحزن على\Nوفاته، لكن كما هو الحال Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:47.55,Default,,0,0,0,,لدينا نافذة صغيرة من الوقت\Nللقبض على من فعل ذلك . Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:51.07,Default,,0,0,0,,ريتشموند... وايتهول على الخط الآن؟ Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,في الحال , الرائد. Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:03.35,Default,,0,0,0,,هم على استعداد لك , يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:08.92,Default,,0,0,0,,حضرة الرقيب Dialogue: 0,0:12:10.81,0:12:11.40,Default,,0,0,0,,السادة. Dialogue: 0,0:12:11.45,0:12:12.58,Default,,0,0,0,,- تباً.\N- مساء الخير، العقيد. Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:14.51,Default,,0,0,0,,- وهذا هو فيليب لوك.\N- ماذا أتعرفُه ؟ Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:16.17,Default,,0,0,0,,كلا . أعلم عنه. Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:18.01,Default,,0,0,0,,- لم ألتقه قط.\N- عناوين فقط. Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:21.55,Default,,0,0,0,,بينما كنتما بعيدا\Nفي الرحلة الخاصة بكم Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:24.40,Default,,0,0,0,,عملية في بيروت\Nذهب على نحو خاطئ بشكل كبير. Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,قاتل الرقيب باكستر هو هذا الرجل - Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:29.11,Default,,0,0,0,,ليو كمالي. Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:31.56,Default,,0,0,0,,هو برطاني الجنسية , اللبناني من لبنان Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:34.76,Default,,0,0,0,,كمالي هو الرجل المال\Nللشبكة الارهابية آل زهري Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:36.52,Default,,0,0,0,,و دماغ العملية. Dialogue: 0,0:12:36.93,0:12:39.68,Default,,0,0,0,,بفضل كمالي، آل زهري\Nوسيطرة منظمته Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:43.31,Default,,0,0,0,,على ممولي معظم\Nالكوكايين والهيروين في أوروبا. Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,كانت دالتون وباكستر\Nتتبعه، و، آه، حسنا... Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.29,Default,,0,0,0,,هلا اكملتِ , حضرة الرائد؟ Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.88,Default,,0,0,0,,المراقبة على مستوى منخفض،\Nجمع المعلومات الاستخبارية. Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:56.22,Default,,0,0,0,,لقد كُشفنا , بطريقة ما Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.44,Default,,0,0,0,,هلا اطفأته؟ Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.79,Default,,0,0,0,,نحصل على كمالي، نحن\Nنحصل على آل زهري نفسه. Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:02.37,Default,,0,0,0,,وهو الهدف\Nالمُطلق لهذه المُهمة Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:04.47,Default,,0,0,0,,ونحن لم نحصل على فرصة\Nللوصول اليه من قبل، Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:06.21,Default,,0,0,0,,حتى الآن. Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:09.12,Default,,0,0,0,,المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري Dialogue: 0,0:13:09.13,0:13:12.19,Default,,0,0,0,,ولكن بفضل دالتون , نحن نعرف\Nأن كمالي حاليا في بوغوتا، Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:14.00,Default,,0,0,0,,لكن فرصتنا\Nللحصول عليه محدودة. Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:16.78,Default,,0,0,0,,كولومبيا لا تزال في الفوضى\Nالمعتادة من الفساد والعنف. Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:18.53,Default,,0,0,0,,العصابات لا تزال تمتلك السياسيين\Nوالشرطة Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:20.48,Default,,0,0,0,,على الرواتب، لذلك ليس هُناك\Nثقة بأي شخص Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:21.46,Default,,0,0,0,,باستثناء هذه المرأة. Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.29,Default,,0,0,0,,هذه كيم مارتينيز، تعمل في مكافحة المخدرات Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:28.20,Default,,0,0,0,,تُدير وحدة مخدرات صغير\Nفي الغابة بالقرب من منطقة Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:31.55,Default,,0,0,0,,يسيطر عليها رئيس الكارتل\Nميغيل غوميز. Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:33.68,Default,,0,0,0,,وهو الرجل الذي سيلتقي بكمالي Dialogue: 0,0:13:35.34,0:13:37.32,Default,,0,0,0,,لقد عملت مع مارتينيز\Nمن قبل. انها جيدة. Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:38.47,Default,,0,0,0,,انها جيدة جداً. Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:41.05,Default,,0,0,0,,سوف تأخذك اليه Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:45.44,Default,,0,0,0,,ريشمود سوف يُهيئ لكم\Nموقعاً مُتحركاً في القاعدة الجوية Dialogue: 0,0:13:46.41,0:13:47.11,Default,,0,0,0,,أي اسئلة؟ Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:48.76,Default,,0,0,0,,نعم. تريده حياً أو ميتاً؟ Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:50.30,Default,,0,0,0,,نريد الكمالي على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:13:51.23,0:13:53.88,Default,,0,0,0,,مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل\Nشبكة آل زهري بأكملها. Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:54.89,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:57.76,Default,,0,0,0,,ولكن إذا امساكه ليس خياراً... Dialogue: 0,0:13:59.42,0:13:59.98,Default,,0,0,0,,أقتله Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:01.68,Default,,0,0,0,,- عُلم ذلك\N- نعم، يا سيدي. Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:03.09,Default,,0,0,0,,انتهت العطلة يا فتيان Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:04.39,Default,,0,0,0,,حظا سعيدا. Dialogue: 0,0:14:05.42,0:14:06.44,Default,,0,0,0,,أوه، اللواء دالتون، Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:09.37,Default,,0,0,0,,تعلمين أني ابحث عن ذريعة Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.01,Default,,0,0,0,,للحصول على بعض الغبار على حذائي. Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:13.88,Default,,0,0,0,,لا تعطيني واحد. Dialogue: 0,0:14:15.36,0:14:15.93,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي. Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:21.56,Default,,0,0,0,,إذا كانوا يجلبون لوك\Nإلى هذا، فأن الامر جدي Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:23.40,Default,,0,0,0,,نعم؟ ما هي قصته؟ Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:26.05,Default,,0,0,0,,فيليب لوك. هو أسطورة القوات الخاصة. Dialogue: 0,0:14:26.55,0:14:28.91,Default,,0,0,0,,عندما تدربت في هيرفورد، كان\Nالرجل ألذي كلنا نريد أن نكون . Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.60,Default,,0,0,0,,خدم في كل مسرح رئيسي لل3 عقود الماضية. Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:35.20,Default,,0,0,0,,تقول الشائعات انه من الرجال Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:36.24,Default,,0,0,0,,ذهب خلف الجيش الجمهوري الايرلندي\Nفي جبل طارق. Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:38.17,Default,,0,0,0,,فهمت!؟! Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:39.62,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين انهم\Nمستعدون لهذا؟ Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:41.42,Default,,0,0,0,,العصابات لا تمزح Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:42.51,Default,,0,0,0,,كيف يبدون؟ Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:46.94,Default,,0,0,0,,أفضل منكِ , يا سيدتي. Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:53.54,Default,,0,0,0,,نحن ينبغي أن نكون مسترخيين\Nفي باجا الآن. Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:55.05,Default,,0,0,0,,لا تقل لي ذلك، مايكل! Dialogue: 0,0:14:57.62,0:14:59.61,Default,,0,0,0,,كانت الخطة دائما\Nألعودة إلى القسم 20 , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:03.51,Default,,0,0,0,,مايك؟ Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,أراك على الأرض. Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:12.26,Default,,0,0,0,,أراك في الجوار Dialogue: 0,0:15:21.09,0:15:22.62,Default,,0,0,0,,هيا , قُل شيئاً. Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:33.57,Default,,0,0,0,,زيرو , هذا فريق برافو Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:36.54,Default,,0,0,0,,على الأرض ... أخيرا. Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:40.52,Default,,0,0,0,,زيرو, هذا فريق برافو. Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:41.39,Default,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,هل حصلت على أي شيء؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.46,Default,,0,0,0,,لابد وأن الكارتل يشوشون على الاشارة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:15:49.29,0:15:50.00,Default,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:58.98,trans,,0,0,0,,{\pos(371,295)}كولومبيا , كاكيويتا Dialogue: 0,0:16:31.78,0:16:33.19,Default,,0,0,0,,- مايك.\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:06.69,trans,,0,0,0,,{\pos(327,302)}قاعدة بوغوتا الجوية , كولومبيا Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,عريف. Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:07.08,Default,,0,0,0,,هل نحن حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:08.82,Default,,0,0,0,,الاتصالات سوف تكون جاهزة\Nبعد عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:10.40,Default,,0,0,0,,ما هي المشكلة؟ -\Nمشاكل في الاشارة - Dialogue: 0,0:17:10.47,0:17:11.81,Default,,0,0,0,,احرص على اصلاحها -\Nنعم، سيدتي - Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:13.15,Default,,0,0,0,,أحتاج هذا المكان أن يعمل Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.66,Default,,0,0,0,,سكوت وستونبريدج هي\Nفي البلد ويحتاجون إلى الدعم. Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.28,Default,,0,0,0,,أريد موقعهما و أريد اتصال لاسلكي Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:22.07,Default,,0,0,0,,نزلنا في حُفرة من القذارة مثل هذه Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:25.91,Default,,0,0,0,,'الله وحده يعلم ما هي الأمراض حولنا. Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:29.87,Default,,0,0,0,,تلتقط مرضاً سيئاً Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.36,Default,,0,0,0,,و لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:36.01,Default,,0,0,0,,العالم سوف يستمر في الدوران Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:39.88,Default,,0,0,0,,وبعض الاوغاد سوف يحلون محله Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:45.16,Default,,0,0,0,,نحن في هذا العمل , يا صاحبي Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:47.01,Default,,0,0,0,,يصنعون عملاً لعيناً Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.10,Default,,0,0,0,,نحن لا يجب أن نسأل Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:51.16,Default,,0,0,0,,حسنا، ربما حان الوقت أن نبدأ. Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:52.93,Default,,0,0,0,,أنا سأمت من هذا الهُراء Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:54.73,Default,,0,0,0,,أريد فقط أن\Nاربح ، أنت تعلم؟ Dialogue: 0,0:17:56.29,0:17:58.23,Default,,0,0,0,,--ليس هناك فوز. أنت تعلم . نحن مازلنا Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:02.58,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:07.63,Default,,0,0,0,,رُبما كانت سمكة كاندريو -\Nما هو هذا ؟ - Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:10.83,Default,,0,0,0,,الأسماك الصغيرة التي تسبح فوق\Nعضوك و تشرب دمك. Dialogue: 0,0:18:11.68,0:18:13.31,Default,,0,0,0,,لا يمكنك اخراجها لديها انياب Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:15.47,Default,,0,0,0,,أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:17.59,Default,,0,0,0,,كلا يا صاحبي -.\Nهل حصلنا على تلقيح لذلك - Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:19.20,Default,,0,0,0,,لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:22.25,Default,,0,0,0,,لأنه لن يجد عضوك الصغير Dialogue: 0,0:18:22.72,0:18:23.41,Default,,0,0,0,,اللعنة عليك. Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:26.49,Default,,0,0,0,,أريد الخروج الآن. Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:29.02,Default,,0,0,0,,برافو، هذا زيرو.\Nأختبار للراديو، حول. Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:32.76,Default,,0,0,0,,برافو هذا زيرو Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:33.95,Default,,0,0,0,,أختبار للأتصال\Nحول . Dialogue: 0,0:18:33.99,0:18:35.80,Default,,0,0,0,,زيرو , هذا فريق برافو. Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:37.62,Default,,0,0,0,,ألاتصال ضعيف قليلاً , حول Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.27,Default,,0,0,0,,يُمكننا أن نتتبعكم , لكن الاتصال سيكون\Nصعب قليلاً Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:43.65,Default,,0,0,0,,أنت على بعد كيلومترين جنوب موقع مارتينيز Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:45.57,Default,,0,0,0,,حظاً جيداً Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:46.94,trans,,0,0,0,,{\pos(433,253)}من الذي خاننا؟ Dialogue: 0,0:20:48.57,0:20:49.41,Default,,0,0,0,,من الذي خاننا ؟ Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:52.45,Default,,0,0,0,,من الذي خاننا ؟ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:01.59,Default,,0,0,0,,أنهض أيها الداعر!؟ Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.30,Default,,0,0,0,,أرُيد أسماً Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:05.15,Default,,0,0,0,,هذا كل ما أريده منك. Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:06.48,Default,,0,0,0,,اسم. Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:11.82,Default,,0,0,0,,اعطني أسماً!0 Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:15.33,trans,,0,0,0,,{\pos(426,256)}أللعنة عليك. Dialogue: 0,0:21:35.59,0:21:37.79,Default,,0,0,0,,سيدي , ما الذي\Nاسم سيباستيان جري يعني لك؟ Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:38.58,Default,,0,0,0,,جري؟ Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:40.75,Default,,0,0,0,,حسناً , لقد كان مع المُخابرات البرطانيا Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:43.93,Default,,0,0,0,,كان يعمل في القنصلية\Nببيروت في الثمانينات، Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:45.90,Default,,0,0,0,,ولكن عندما اعادو تعينه في مكان أخر , اخفى Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.51,Default,,0,0,0,,حتى قبل عامين، Dialogue: 0,0:21:49.88,0:21:51.99,Default,,0,0,0,,كان يبيع معلومات\Nلأعلى مُزايد، Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:55.40,Default,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما\Nأغضب الفرنسين Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:58.08,Default,,0,0,0,,أرسلوا فريقا ً للامساك به\N. كنا نظن أنه قد مات. Dialogue: 0,0:21:58.53,0:22:00.33,Default,,0,0,0,,نعم، حسنا، لدي شعور قوي جداً\Nانه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:01.13,Default,,0,0,0,,نحتاج العثور عليه. Dialogue: 0,0:22:01.13,0:22:04.17,Default,,0,0,0,,حسناً، سوف نرسل لك ما في وسعنا،\Nولكن تعدى وقت البيع . Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:06.92,Default,,0,0,0,,و إذا و جدته , أقتريي من جهة الريح\N(يقصد بتخفي) Dialogue: 0,0:22:09.88,0:22:12.56,Default,,0,0,0,,إذا رأكِ اولاً\Nستفقديه Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:29.88,Default,,0,0,0,,امني لي الطائرة التالية لبيروت Dialogue: 0,0:22:30.36,0:22:31.12,Default,,0,0,0,,في الحال سيدي Dialogue: 0,0:22:56.99,0:22:58.21,Default,,0,0,0,,مرحباً سيدي Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:02.42,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:23:04.03,0:23:04.87,Default,,0,0,0,,هل أنت لوحدك؟ Dialogue: 0,0:23:11.34,0:23:11.88,Default,,0,0,0,,.ارفع يديك Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:18.01,Default,,0,0,0,,أنا أعتقد أن الأسلحة ليست لصيد الأسماك -\Nحماية - Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:20.56,Default,,0,0,0,,في هذه الارجاء ، فأنت لا تعرف متى\Nبعض الحمقى Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:22.23,Default,,0,0,0,,سوف يخرج من الغابة. Dialogue: 0,0:23:23.21,0:23:25.45,Default,,0,0,0,,ربما ينبغي لي أن أقدم\Nأصدقائي؟ Dialogue: 0,0:23:29.21,0:23:29.89,Default,,0,0,0,,سادة. Dialogue: 0,0:23:35.33,0:23:35.99,Default,,0,0,0,,أنت متُأخر. Dialogue: 0,0:23:38.22,0:23:39.30,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن هُناك اثنين منكم. Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:40.27,Default,,0,0,0,,يوجد Dialogue: 0,0:23:47.21,0:23:48.19,Default,,0,0,0,,كيم مارتينيز. Dialogue: 0,0:23:49.52,0:23:51.19,Default,,0,0,0,,أنتِ اروع في الواقع Dialogue: 0,0:23:51.77,0:23:53.17,Default,,0,0,0,,لا تحاول تلك الاشياء عليّ Dialogue: 0,0:23:56.51,0:23:57.30,Default,,0,0,0,,ايتكلم؟ Dialogue: 0,0:23:58.23,0:23:59.53,Default,,0,0,0,,عندما يكون لدي شيء لكي أقوله ، نعم. Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:04.90,Default,,0,0,0,,إذاً أنتم فريق الجنرال لوك؟ Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:07.19,Default,,0,0,0,,حسناً ، من الافضل أن نطلعكم على المعلومات\Nقبل أن تذهبوا Dialogue: 0,0:24:07.22,0:24:09.44,Default,,0,0,0,,تتعثر بشخص اخر في الغابة Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.00,Default,,0,0,0,,ليس الجميع طيبي القلب مثلنا Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:15.73,Default,,0,0,0,,أنها تُعجبني Dialogue: 0,0:24:16.29,0:24:17.33,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:28.85,Default,,0,0,0,,أستمعوا , إذا كنتم تريدون كمالي، Dialogue: 0,0:24:28.89,0:24:30.74,Default,,0,0,0,,يجب عليكم أن تأخذوه من هذا الرجل Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:32.81,Default,,0,0,0,,ميغيل غوميز، Dialogue: 0,0:24:32.86,0:24:35.02,Default,,0,0,0,,قائد سابق الشرطة الكولومبية . Dialogue: 0,0:24:35.05,0:24:36.52,Default,,0,0,0,,قام بتبديل جانبه؟ Dialogue: 0,0:24:36.56,0:24:38.00,Default,,0,0,0,,.المال يفعل ذلك Dialogue: 0,0:24:38.16,0:24:39.79,Default,,0,0,0,,جوميز كان شُرطي مُتوحش Dialogue: 0,0:24:39.83,0:24:41.43,Default,,0,0,0,,لكنهُ في Dialogue: 0,0:24:41.44,0:24:43.51,Default,,0,0,0,,مستوى اخر تماماً\Nأنه يُدير كارتل خاص به Dialogue: 0,0:24:43.52,0:24:45.79,Default,,0,0,0,,وهو يدعو نفسه "الجاكوار"0\N(الفهد) Dialogue: 0,0:24:46.16,0:24:47.77,Default,,0,0,0,,هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:24:47.81,0:24:50.24,Default,,0,0,0,,عليه حراسة مشددة ودوريات Dialogue: 0,0:24:50.64,0:24:53.52,Default,,0,0,0,,لكن العقيد لوك يقول لي\Nأنكم يا رفاق تستطيعون القيام بها Dialogue: 0,0:24:54.37,0:24:56.17,Default,,0,0,0,,العمل خلف الخطوط Dialogue: 0,0:24:56.20,0:24:57.53,Default,,0,0,0,,أجل , هؤلاء نحن Dialogue: 0,0:24:57.59,0:24:58.76,Default,,0,0,0,,هُناك خط؟ Dialogue: 0,0:25:03.76,0:25:06.29,Default,,0,0,0,,كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة Dialogue: 0,0:25:06.43,0:25:07.34,Default,,0,0,0,,ونحن نعرف انه المفتاح ل Dialogue: 0,0:25:07.35,0:25:09.71,Default,,0,0,0,,نقل أموال الكارتل\Nخارج البلاد. Dialogue: 0,0:25:09.74,0:25:11.56,Default,,0,0,0,,الآن قد دعا غوميز معا كل Dialogue: 0,0:25:11.60,0:25:14.55,Default,,0,0,0,,زعماء كارتل للاجتماع\Nمع تاجر السلاح الروسي. Dialogue: 0,0:25:15.20,0:25:18.48,Default,,0,0,0,,تخميني\Nكان بناءً على أوامر الكمالي Dialogue: 0,0:25:45.62,0:25:48.44,Default,,0,0,0,,مكان غوميز هو على بعد كيلومترين\Nللجنوب الشرقي Dialogue: 0,0:25:48.48,0:25:51.27,Default,,0,0,0,,إيجاد مكان مناسب.\Nوانتظر حتى الظلام. Dialogue: 0,0:25:51.30,0:25:52.50,Default,,0,0,0,,تبدو كأنها خطة. Dialogue: 0,0:26:03.81,0:26:04.60,Default,,0,0,0,,ليو. Dialogue: 0,0:26:05.01,0:26:07.72,Default,,0,0,0,,ميغيل، يا صديقي. Dialogue: 0,0:26:07.76,0:26:09.76,Default,,0,0,0,,إنه لأمر جيد أن أراك. مضى وقتٌ طويل. Dialogue: 0,0:26:10.19,0:26:13.65,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنك تأتي لِرؤيتي\Nعندما توجد مشاكل فقط Dialogue: 0,0:26:13.69,0:26:14.87,Default,,0,0,0,,هل هم جميعا هنا؟ Dialogue: 0,0:26:14.90,0:26:16.05,Default,,0,0,0,,أنت الاخير Dialogue: 0,0:26:16.41,0:26:17.53,Default,,0,0,0,,لدي ترفيه. Dialogue: 0,0:26:17.57,0:26:20.50,Default,,0,0,0,,أنت لم تكن في حاجة لجلبها Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:23.10,Default,,0,0,0,,اسمها سيلين،\Nميجيل، Dialogue: 0,0:26:23.14,0:26:25.09,Default,,0,0,0,,و انها ليست للجاكوار. Dialogue: 0,0:26:28.71,0:26:30.66,Default,,0,0,0,,- فيكتور؟\N- نعم، فيكتور هنا، Dialogue: 0,0:26:30.69,0:26:31.78,Default,,0,0,0,,لا أركادي. Dialogue: 0,0:26:32.13,0:26:33.29,Default,,0,0,0,,يمكن أن يجعلها مشكلة. Dialogue: 0,0:26:33.33,0:26:36.10,Default,,0,0,0,,لدينا الكثير من\Nالناس غير السعداء هنا، ليو. Dialogue: 0,0:26:36.14,0:26:38.38,Default,,0,0,0,,كنا نتوقع طاحونة الاعضاء\Nوليس قرد. Dialogue: 0,0:26:38.42,0:26:40.63,Default,,0,0,0,,أحيانا القرد يكون أسهل للسيطرة. Dialogue: 0,0:26:40.66,0:26:44.04,Default,,0,0,0,,فيكتور، تتذكر ليو صديق. Dialogue: 0,0:26:44.26,0:26:45.17,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:46.01,0:26:48.10,Default,,0,0,0,,تذكرني لِوالدك Dialogue: 0,0:26:48.13,0:26:49.18,Default,,0,0,0,,إنه رجل عظيم. Dialogue: 0,0:26:49.22,0:26:51.95,Default,,0,0,0,,إنه لمن العار أنه لا يمكن أن يكون هنا. Dialogue: 0,0:26:51.99,0:26:54.69,Default,,0,0,0,,أنا أتكلم عن أبي\Nفي كُل شيء Dialogue: 0,0:27:18.98,0:27:20.61,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة، ايها الجندي؟ Dialogue: 0,0:27:23.33,0:27:24.44,Default,,0,0,0,,كانديرا Dialogue: 0,0:27:24.97,0:27:26.43,Default,,0,0,0,,أنت تعرفي ، تلك الأسماك التي تسبح في Dialogue: 0,0:27:26.46,0:27:27.41,Default,,0,0,0,,ليس هنا. Dialogue: 0,0:27:27.86,0:27:29.17,Default,,0,0,0,,هذا هو الأمازون. Dialogue: 0,0:27:37.87,0:27:38.71,Default,,0,0,0,,سافل Dialogue: 0,0:27:42.99,0:27:45.36,Default,,0,0,0,,أنا لا ينبغي أن أكون هنا. Dialogue: 0,0:27:49.68,0:27:51.78,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن أكون هنا، Dialogue: 0,0:27:53.36,0:27:56.27,Default,,0,0,0,,وأنني ينبغي أن أقول لنا Dialogue: 0,0:27:56.31,0:27:59.75,Default,,0,0,0,,بأن شيئا ما\Nليس كما ينبغي أن يكون. Dialogue: 0,0:28:01.11,0:28:03.38,Default,,0,0,0,,أنشطتنا Dialogue: 0,0:28:03.43,0:28:06.40,Default,,0,0,0,,تحت ضغط اكثر من اي وقت Dialogue: 0,0:28:07.92,0:28:09.91,Default,,0,0,0,,كل وكالة، كل قوة الشرطة Dialogue: 0,0:28:09.95,0:28:11.91,Default,,0,0,0,,تأتي بقوتها ضدنا Dialogue: 0,0:28:11.92,0:28:14.74,Default,,0,0,0,,و لحد ألان نحن ننتصر Dialogue: 0,0:28:15.20,0:28:16.15,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:28:16.50,0:28:19.97,Default,,0,0,0,,لأننا\Nمتحدون في الجهود التي نبذلها. Dialogue: 0,0:28:20.00,0:28:22.35,Default,,0,0,0,,القسمة" سوف تُدمرنا" Dialogue: 0,0:28:23.97,0:28:27.53,Default,,0,0,0,,انعدام الثقة سوف تُدمرنا، Dialogue: 0,0:28:27.56,0:28:31.09,Default,,0,0,0,,وأنا لن اتسامح مع ذلك. Dialogue: 0,0:28:31.47,0:28:35.47,Default,,0,0,0,,آل زهري لن يتسامح مع ذلك. Dialogue: 0,0:28:46.60,0:28:48.89,Default,,0,0,0,,من الذي يقول الجريمة لا تُجدي ؟ Dialogue: 0,0:28:50.36,0:28:52.12,Default,,0,0,0,,ارى اربعة على الابراج Dialogue: 0,0:28:52.36,0:28:54.11,Default,,0,0,0,,أرى 6 على الأقل على الأرض. Dialogue: 0,0:28:54.20,0:28:58.21,Default,,0,0,0,,هل أنا على حق في الاعتقاد\Nأن صموئيل قد دفع لك Dialogue: 0,0:28:58.25,0:29:02.03,Default,,0,0,0,,لشحنة الأسلحة التي اتفقت\Nعلى تسليمها قبل أسبوع؟ Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:03.20,Default,,0,0,0,,عليك أن تعرف أين سفينة الخاص بك هو سخيف Dialogue: 0,0:29:03.21,0:29:05.11,Default,,0,0,0,,وأنت تعرف السبب في أنها ليست هُنا. Dialogue: 0,0:29:05.14,0:29:07.33,Default,,0,0,0,,ليو، تتحدث عن الاحترام؟ Dialogue: 0,0:29:08.18,0:29:10.00,Default,,0,0,0,,اثنين من أفضل رجالي قتلوا،؟! Dialogue: 0,0:29:10.03,0:29:11.10,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:12.16,0:29:14.97,Default,,0,0,0,,يقول صموئيل أن الروس Dialogue: 0,0:29:14.98,0:29:16.08,Default,,0,0,0,,اغتصبوا وقتلوا\Nاحدى عاهراته Dialogue: 0,0:29:16.11,0:29:17.18,Default,,0,0,0,,وانه قتلهم في المقابل. Dialogue: 0,0:29:17.21,0:29:18.67,Default,,0,0,0,,- مارتينيز.\N- هم؟ Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:21.51,Default,,0,0,0,,اهتمي بالحراس , و غطي مخرجنا Dialogue: 0,0:29:22.07,0:29:25.00,Default,,0,0,0,,لماذا لا أذهب وانتزاع\Nكمالي لك أيضا؟ Dialogue: 0,0:29:25.40,0:29:27.59,Default,,0,0,0,,ربما بعض الإلهاء بعيداً عن مخرجنا\Nسيكون جيداً Dialogue: 0,0:29:27.66,0:29:28.67,Default,,0,0,0,,لك ذلك Dialogue: 0,0:29:28.71,0:29:29.69,Default,,0,0,0,,"لك ذلك" Dialogue: 0,0:29:30.49,0:29:31.81,Default,,0,0,0,,لهُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:31.84,0:29:33.23,Default,,0,0,0,,هو مُهذب Dialogue: 0,0:29:33.41,0:29:35.86,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك، تلك الهجة\Nالبريطانية تقتلني. Dialogue: 0,0:29:37.36,0:29:40.09,Default,,0,0,0,,هناك طريقة\Nلنا للسلام Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:44.69,Default,,0,0,0,,ولكن من خلال التضحية\Nالتي نُقدمها Dialogue: 0,0:29:45.39,0:29:46.88,Default,,0,0,0,,بِكُل تأكيد , فيكتور Dialogue: 0,0:29:47.09,0:29:50.28,Default,,0,0,0,,سوف تُسلم شحنة. Dialogue: 0,0:29:50.32,0:29:54.07,Default,,0,0,0,,أنا سأضمن أن اركادي سوف\Nيسمع الدبلوماسية الخاصة بك، Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:55.99,Default,,0,0,0,,وأنهُ سوف يكون فخور بابنه Dialogue: 0,0:29:57.09,0:29:57.65,Default,,0,0,0,,صموئيل... Dialogue: 0,0:29:57.69,0:30:00.48,Default,,0,0,0,,مهلا، أنا لن\N...أقوم ب Dialogue: 0,0:30:00.52,0:30:03.71,Default,,0,0,0,,سوف تعمل على تعويض افعالك Dialogue: 0,0:30:03.75,0:30:06.91,Default,,0,0,0,,وسوف جميعاً\Nنتعلم احتراماً جديداً Dialogue: 0,0:30:17.70,0:30:19.05,trans,,0,0,0,,{\pos(444,256)}أخرجه من هُنا Dialogue: 0,0:30:24.21,0:30:26.08,Default,,0,0,0,,,إذاً لنذهب بتروي\Nلِنُمسك بكمالي Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:28.23,Default,,0,0,0,,و لِنرحل , لنحاول أن لا نبداء حرباً هُنا Dialogue: 0,0:30:30.04,0:30:31.22,Default,,0,0,0,,عُلم ذلك Dialogue: 0,0:30:48.01,0:30:54.86,Default,,0,0,0,,{\fnRock it\c&H0000FF&\fscx283\fscy171}:: ترجمة ::\NThE MaStEr{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:52.47,0:31:53.39,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:31:53.43,0:31:54.61,Default,,0,0,0,,توقفي , انتظري Dialogue: 0,0:31:57.76,0:31:58.64,Default,,0,0,0,,داميان. Dialogue: 0,0:32:00.52,0:32:01.56,Default,,0,0,0,,ريبيكا. Dialogue: 0,0:32:03.83,0:32:05.51,Default,,0,0,0,,ما ألذي تفعلينهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:32:05.66,0:32:07.14,Default,,0,0,0,,ما ألذي تظن أني أفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:32:07.17,0:32:08.61,Default,,0,0,0,,قلت أنك قد خرجت Dialogue: 0,0:32:08.79,0:32:11.64,Default,,0,0,0,,قلتِ يكفي\Nالموساد، لا مزيد من القتل! Dialogue: 0,0:32:11.93,0:32:13.42,Default,,0,0,0,,!أعطيتك ذلك المخرج Dialogue: 0,0:32:14.85,0:32:17.11,Default,,0,0,0,,هل حقا تعتقد\Nأنهُ بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:32:17.14,0:32:18.09,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:32:18.13,0:32:19.34,Default,,0,0,0,,هذا ما نقوم به. Dialogue: 0,0:32:20.42,0:32:21.33,Default,,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:32:23.06,0:32:24.19,Default,,0,0,0,,انا هنا لليو كمالي. Dialogue: 0,0:32:24.22,0:32:25.02,Default,,0,0,0,," أجل " ها Dialogue: 0,0:32:25.19,0:32:26.01,Default,,0,0,0,,"أجل" Dialogue: 0,0:32:26.38,0:32:27.35,Default,,0,0,0,,ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:28.62,0:32:31.03,Default,,0,0,0,,شكراً , اخي , شُكراً Dialogue: 0,0:32:44.69,0:32:45.84,Default,,0,0,0,,أن كمالي لغم Dialogue: 0,0:32:45.87,0:32:46.85,Default,,0,0,0,,هراء. Dialogue: 0,0:32:46.87,0:32:49.93,Default,,0,0,0,,هل لديك ادنى فكرة عما قُمت\Nبه للتقرب من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:32:49.96,0:32:52.00,Default,,0,0,0,,نعم لدي فكرة جميلة , ريبيكا Dialogue: 0,0:32:52.03,0:32:53.26,Default,,0,0,0,,هل تعرف حتى من هو؟ Dialogue: 0,0:32:53.30,0:32:55.11,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع أعلم.\Nهو مصرفي الله. Dialogue: 0,0:32:55.14,0:32:56.43,Default,,0,0,0,,فلماذا تعتقد أنني هنا؟ Dialogue: 0,0:32:56.47,0:32:58.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nلتتمكن الموساد من اخفائه؟ Dialogue: 0,0:32:58.23,0:32:59.93,Default,,0,0,0,,أنسي ذلك , لقد قتل احدنا Dialogue: 0,0:32:59.96,0:33:01.07,Default,,0,0,0,,سوف أخذه Dialogue: 0,0:33:04.17,0:33:04.96,Default,,0,0,0,,داميان، Dialogue: 0,0:33:05.39,0:33:06.82,Default,,0,0,0,,لا تُفسد هذا الامر Dialogue: 0,0:33:06.86,0:33:08.99,Default,,0,0,0,,...أنا قريبة جداً من الوصول Dialogue: 0,0:33:12.43,0:33:14.57,Default,,0,0,0,,- سيلين؟\N- اللعنة. Dialogue: 0,0:33:17.60,0:33:18.38,Default,,0,0,0,,سيلين؟ Dialogue: 0,0:33:24.04,0:33:24.96,Default,,0,0,0,,سيلين؟ Dialogue: 0,0:33:31.21,0:33:32.33,Default,,0,0,0,,أنت اقفلتِ الباب؟ Dialogue: 0,0:33:33.24,0:33:35.62,Default,,0,0,0,,لا تُعجبني طريقة هؤلاء الحراس في النظر إلي Dialogue: 0,0:33:35.66,0:33:38.16,Default,,0,0,0,,انها تجعلني أشعر\Nواحدة من تلك المومسات الرخيصات. Dialogue: 0,0:33:43.26,0:33:46.47,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب هؤلاء الناس\Nأكثر منكِ Dialogue: 0,0:33:46.50,0:33:47.67,Default,,0,0,0,,كان ذلك ضروريا. Dialogue: 0,0:33:49.16,0:33:50.70,Default,,0,0,0,,سوف أعوضك Dialogue: 0,0:33:51.66,0:33:52.70,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:33:54.81,0:33:55.90,trans,,0,0,0,,{\pos(281,299)}ليس ألان Dialogue: 0,0:33:55.90,0:33:57.17,trans,,0,0,0,,{\pos(454,287)}سيكون هُناك وقتٌ لنا Dialogue: 0,0:33:57.47,0:33:59.31,Default,,0,0,0,,أنا أحب ذلك عندما تتكلمين العربية. Dialogue: 0,0:34:00.48,0:34:01.22,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:34:02.25,0:34:03.47,Default,,0,0,0,,ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:34:07.47,0:34:09.54,Default,,0,0,0,,ما هذا , لم شمل عائلي Dialogue: 0,0:34:09.63,0:34:10.51,Default,,0,0,0,,قاسي جداً. Dialogue: 0,0:34:10.55,0:34:11.40,Default,,0,0,0,,لا , ليس حقاً Dialogue: 0,0:34:15.23,0:34:16.38,Default,,0,0,0,,هل تريد أن ترتدي ملابسي؟ Dialogue: 0,0:34:27.86,0:34:29.74,Default,,0,0,0,,أنت ترتكب خطأ كبيراً -\Nاسكته - Dialogue: 0,0:34:30.02,0:34:31.91,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعلمون ما تفعلون Dialogue: 0,0:34:31.94,0:34:33.93,Default,,0,0,0,,لا , أنه يجعل الامر يبدو كذلك Dialogue: 0,0:34:33.96,0:34:35.92,Default,,0,0,0,,عليك أن تستمع\N...يجب Dialogue: 0,0:34:37.43,0:34:38.39,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:34:49.04,0:34:49.90,trans,,0,0,0,,{\pos(426,258)}مالذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:34:50.35,0:34:51.83,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. Dialogue: 0,0:34:51.96,0:34:52.92,trans,,0,0,0,,{\pos(186,260)}تحركي Dialogue: 0,0:34:53.74,0:34:55.44,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:34:58.39,0:34:59.57,Default,,0,0,0,,أهدأ Dialogue: 0,0:34:59.95,0:35:01.19,trans,,0,0,0,,{\pos(264,241)}أنا إلى جانبك Dialogue: 0,0:35:22.86,0:35:24.11,Default,,0,0,0,,مالذي ترتدينه ؟ Dialogue: 0,0:35:24.52,0:35:26.87,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أني جلبتُ بدلتي Dialogue: 0,0:35:27.06,0:35:27.92,Default,,0,0,0,,هذا المخرج. Dialogue: 0,0:35:27.96,0:35:30.43,Default,,0,0,0,,طلما صديقة لوك تؤدي وظيفتها Dialogue: 0,0:35:30.90,0:35:32.54,Default,,0,0,0,,دلتا، نحتاج إلى الهاء. Dialogue: 0,0:35:33.80,0:35:35.41,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أن تفعل هذا. كمالي لغم. Dialogue: 0,0:35:35.45,0:35:37.07,Default,,0,0,0,,إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج Dialogue: 0,0:35:37.10,0:35:38.64,Default,,0,0,0,,متنكرا في زي ضفادع الاشجار Dialogue: 0,0:35:38.67,0:35:40.18,Default,,0,0,0,,انه لنا. Dialogue: 0,0:35:40.19,0:35:42.09,Default,,0,0,0,,دائماً الاشياء الصغيرة لا يُخبروك بها Dialogue: 0,0:35:42.33,0:35:43.99,Default,,0,0,0,,مثلاً أنها عميلة اسرائيلية ؟ Dialogue: 0,0:35:44.51,0:35:47.55,Default,,0,0,0,,دلتا , اجب دلتا\Nماذا عن ذلك الهاء؟ Dialogue: 0,0:35:47.92,0:35:49.50,Default,,0,0,0,,دلتا , اجب . هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:35:50.10,0:35:51.33,Default,,0,0,0,,دلتا , اجب Dialogue: 0,0:35:53.42,0:35:54.21,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:35:54.43,0:35:55.66,Default,,0,0,0,,سكوت، تحرك. Dialogue: 0,0:35:56.49,0:35:57.56,Default,,0,0,0,,أنت , تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:35:57.80,0:35:59.45,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:59.49,0:36:01.30,Default,,0,0,0,,- تعال هنا.\N- هل تعرف من أنا؟! Dialogue: 0,0:36:01.33,0:36:03.11,Default,,0,0,0,,لا يهمني من أنت\Nتعال إلى هُنا , Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:03.83,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:36:08.42,0:36:09.22,Default,,0,0,0,,نتحرك. Dialogue: 0,0:36:30.59,0:36:31.35,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:36:32.26,0:36:34.13,Default,,0,0,0,,اتبعني، ! تحرك! Dialogue: 0,0:36:40.65,0:36:42.45,Default,,0,0,0,,قف خلفي,\Nقف خلفي, Dialogue: 0,0:36:44.21,0:36:45.05,Default,,0,0,0,,فيكتور! Dialogue: 0,0:36:46.25,0:36:47.04,Default,,0,0,0,,فيكتور! Dialogue: 0,0:36:48.53,0:36:49.44,Default,,0,0,0,,فيكتور. Dialogue: 0,0:37:14.04,0:37:15.78,Default,,0,0,0,,تذكرين إلى اجانب أنتِ Dialogue: 0,0:37:17.51,0:37:20.42,Default,,0,0,0,,!حسناً, يجب أن تتحركوا يا اصحاب! هيا Dialogue: 0,0:37:21.18,0:37:21.82,Default,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,0:37:21.86,0:37:24.55,Default,,0,0,0,,من هذه -\Nإنها قصة طويلة , تحركي - Dialogue: 0,0:37:24.69,0:37:25.48,Default,,0,0,0,,اتحرك Dialogue: 0,0:38:16.17,0:38:18.20,Default,,0,0,0,,عفوا. إسمح لي. Dialogue: 0,0:38:24.63,0:38:25.40,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:38:55.44,0:38:56.37,Default,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لكي تُغادر من هُنا Dialogue: 0,0:38:56.40,0:38:57.30,Default,,0,0,0,,هي بعيار ناري في رأسك Dialogue: 0,0:38:57.33,0:38:58.27,Default,,0,0,0,,ألان تحرك Dialogue: 0,0:38:58.39,0:38:59.40,Default,,0,0,0,,تحرك! Dialogue: 0,0:39:12.30,0:39:13.40,Default,,0,0,0,,لا تطلقِ النار. Dialogue: 0,0:39:14.30,0:39:15.82,Default,,0,0,0,,لم يكشفونا بعد Dialogue: 0,0:39:41.01,0:39:41.57,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:39:41.97,0:39:43.40,Default,,0,0,0,,تعالي إلى هُنا! Dialogue: 0,0:39:44.20,0:39:45.26,Default,,0,0,0,,مارتينيز! Dialogue: 0,0:39:47.94,0:39:48.85,Default,,0,0,0,,مارتينيز! Dialogue: 0,0:39:48.89,0:39:50.00,Default,,0,0,0,,تحرك! -\Nاللعنة! - Dialogue: 0,0:39:50.63,0:39:52.24,Default,,0,0,0,,ريبيكا! في الاسف هناك! Dialogue: 0,0:39:52.27,0:39:53.85,Default,,0,0,0,,يا الهي -\Nتوقفوا - Dialogue: 0,0:39:54.20,0:39:55.09,Default,,0,0,0,,مارتينيز! Dialogue: 0,0:39:55.13,0:39:56.79,Default,,0,0,0,,تعالي هنا! تعالي هنا! Dialogue: 0,0:40:00.75,0:40:01.72,Default,,0,0,0,,تعالي إلى هنا! Dialogue: 0,0:40:04.43,0:40:05.24,Default,,0,0,0,,اتبعني! Dialogue: 0,0:40:16.05,0:40:18.02,Default,,0,0,0,,مارتينيز! عودي إلى هنا! Dialogue: 0,0:40:18.05,0:40:20.26,Default,,0,0,0,,ساتحرك -\Nاللعنة! - Dialogue: 0,0:40:20.38,0:40:21.93,Default,,0,0,0,,مايكي! باتجاه الساعة التاسعة Dialogue: 0,0:40:22.18,0:40:23.71,Default,,0,0,0,,اللعنة! سكوت، اتحرك! Dialogue: 0,0:40:38.79,0:40:39.97,Default,,0,0,0,,قنبلة! Dialogue: 0,0:40:41.67,0:40:42.37,Default,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:40:42.90,0:40:44.24,Default,,0,0,0,,برافو واحد. هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:40:44.34,0:40:46.17,Default,,0,0,0,,هنا برافو واحد . أجب. Dialogue: 0,0:40:47.22,0:40:49.37,Default,,0,0,0,,زيرو نحن بحاجة إلى مخرج الان Dialogue: 0,0:40:52.01,0:40:52.86,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:40:53.87,0:40:55.25,Default,,0,0,0,,اللعنة. -\Nنحن لوحدنا. - Dialogue: 0,0:40:59.17,0:41:01.35,Default,,0,0,0,,أبقى في الاسفل Dialogue: 0,0:41:09.84,0:41:11.74,Default,,0,0,0,,مايك! المزيد قادم عند الحافة Dialogue: 0,0:41:13.01,0:41:13.78,Default,,0,0,0,,تبديل المخزن Dialogue: 0,0:41:20.73,0:41:21.91,Default,,0,0,0,,اللعنة! قلت لك أنا\Nلا يمكنني أن اغطيهم ' Dialogue: 0,0:41:21.94,0:41:23.62,Default,,0,0,0,,تحرك! تحرك! تحرك! إلى أسفل! Dialogue: 0,0:41:29.59,0:41:31.36,Default,,0,0,0,,أوه! مايكل! Dialogue: 0,0:41:31.39,0:41:32.11,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:41:32.79,0:41:34.77,Default,,0,0,0,,انتم فتيان البحرية حبون السباحة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:41:35.03,0:41:36.08,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:41:36.53,0:41:38.03,Default,,0,0,0,,أتريد أن تذهب وتحصل على هذا القارب؟ Dialogue: 0,0:41:41.40,0:41:44.17,Default,,0,0,0,,نعم، دعونا نفعل ذلك!\Nلما لا؟ Dialogue: 0,0:41:44.20,0:41:46.70,Default,,0,0,0,,ريبيكا! يمكنك تغطيتنا من هناك! Dialogue: 0,0:41:53.65,0:41:54.91,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم الذي يفعله ؟ Dialogue: 0,0:41:54.95,0:41:56.97,Default,,0,0,0,,شيء شجاع أو\Nشيئاً غبياً Dialogue: 0,0:41:57.50,0:41:58.75,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أقول الآن. Dialogue: 0,0:42:41.19,0:42:42.74,Default,,0,0,0,,!هيا ! تحركوا Dialogue: 0,0:42:43.46,0:42:44.40,Default,,0,0,0,,مايكل! Dialogue: 0,0:42:44.92,0:42:46.76,Default,,0,0,0,,أنا قادم اليك! سنذهب حولها! Dialogue: 0,0:42:46.79,0:42:48.25,Default,,0,0,0,,ريبيكا! إلى النهر! Dialogue: 0,0:42:51.40,0:42:52.97,Default,,0,0,0,,ريبيكا! النهر! Dialogue: 0,0:42:54.33,0:42:54.82,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:42:54.86,0:42:55.96,Default,,0,0,0,,حسنا، أذهبي أو لا تذهبي! Dialogue: 0,0:42:55.99,0:42:56.94,Default,,0,0,0,,اختيارك! Dialogue: 0,0:42:58.70,0:42:59.60,Default,,0,0,0,,تحرك! Dialogue: 0,0:42:59.81,0:43:00.67,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:43:05.95,0:43:07.25,Default,,0,0,0,,اذهب!تحرك! Dialogue: 0,0:43:15.40,0:43:17.19,Default,,0,0,0,,دعونا نذهب! أركض! مايك! Dialogue: 0,0:43:20.41,0:43:23.21,Default,,0,0,0,,اللعنة!حسناً!\Nامسك عيار 30 Dialogue: 0,0:43:23.51,0:43:24.71,Default,,0,0,0,,ساعديه للصعود Dialogue: 0,0:43:24.75,0:43:25.92,Default,,0,0,0,,هيا، اذهب، اذهب! Dialogue: 0,0:43:28.63,0:43:30.07,Default,,0,0,0,,اللعنة عليكم Dialogue: 0,0:43:36.03,0:43:37.76,Default,,0,0,0,,عمل جميل،! Dialogue: 0,0:43:38.12,0:43:39.37,Default,,0,0,0,,الآن أخذنا للمنزل! Dialogue: 0,0:43:42.23,0:43:45.11,Default,,0,0,0,,أوه، هيا! هل أنت\Nهل أنت تمزح معي؟! Dialogue: 0,0:43:47.73,0:43:49.07,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:43:55.74,0:43:58.22,Default,,0,0,0,,- جاهز، مارتينيز؟\N- هل أنت مستعد. Dialogue: 0,0:43:58.29,0:43:59.36,Default,,0,0,0,,الآن! الآن! Dialogue: 0,0:44:10.55,0:44:12.73,Default,,0,0,0,,استخدم عيار 30 , سكوت Dialogue: 0,0:44:12.76,0:44:13.74,Default,,0,0,0,,أعمل على ذلك Dialogue: 0,0:44:38.08,0:44:39.57,Default,,0,0,0,,اللعنة! نفت الذخيرة من عيار 30 Dialogue: 0,0:44:39.89,0:44:41.22,Default,,0,0,0,,- مايكي!\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:44:41.26,0:44:43.53,Default,,0,0,0,,أنا استخدم سلاحي الثانوي.\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:44:47.87,0:44:50.82,Default,,0,0,0,,اللعنة! أنا افقد السيطرة\Nسكوت! افقد السيطرة Dialogue: 0,0:44:50.85,0:44:52.10,Default,,0,0,0,,أصيب المُحرك Dialogue: 0,0:44:52.14,0:44:54.07,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى خطة ب , يا اصحاب! Dialogue: 0,0:44:54.78,0:44:56.01,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:44:57.27,0:44:58.92,Default,,0,0,0,,هل تبقى مُتفجرات\Nc4 Dialogue: 0,0:45:12.32,0:45:14.36,Default,,0,0,0,,اذهبي للقادمة -\Nحسناً. - Dialogue: 0,0:45:14.39,0:45:15.46,Default,,0,0,0,,- مايكل!\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:45:15.98,0:45:16.89,Default,,0,0,0,,انزل هنا! Dialogue: 0,0:45:16.93,0:45:18.83,Default,,0,0,0,,مارتينيز، ارمي لي مخزن آخر! Dialogue: 0,0:45:23.27,0:45:24.24,Default,,0,0,0,,خذي عجلة القيادة. Dialogue: 0,0:45:24.27,0:45:25.09,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:45:27.56,0:45:30.32,Default,,0,0,0,,حسناً ! أنا أرمي، و أنت اطلق النار! Dialogue: 0,0:45:30.35,0:45:31.59,Default,,0,0,0,,عند واحد أم صفر؟ Dialogue: 0,0:45:31.63,0:45:33.33,Default,,0,0,0,,!أخرس , واطلق عليه النار Dialogue: 0,0:45:36.30,0:45:36.90,Default,,0,0,0,,شيت! Dialogue: 0,0:45:36.94,0:45:38.75,Default,,0,0,0,,اللعنة! فاتك! Dialogue: 0,0:45:39.08,0:45:40.45,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنك اخطائت! Dialogue: 0,0:45:40.49,0:45:42.58,Default,,0,0,0,,أذا رميتها بشكل صحيح\Nسوف اصيبها Dialogue: 0,0:45:43.49,0:45:44.28,Default,,0,0,0,,الذهاب! Dialogue: 0,0:45:57.18,0:45:58.74,Default,,0,0,0,,- اللعنة عليك!\N- اللعنة، نعم! Dialogue: 0,0:45:58.77,0:45:59.81,Default,,0,0,0,,عمل جميل، مايكل. Dialogue: 0,0:45:59.84,0:46:00.85,Default,,0,0,0,,اصابة رائعة Dialogue: 0,0:46:01.18,0:46:02.96,Default,,0,0,0,,عمل متفجرات رائع Dialogue: 0,0:46:03.29,0:46:04.78,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:46:06.81,0:46:09.45,Default,,0,0,0,,زيرو , هذا فريق برافو. Dialogue: 0,0:46:09.85,0:46:10.73,Default,,0,0,0,,هل تسمعُني؟ Dialogue: 0,0:46:10.77,0:46:13.30,Default,,0,0,0,,برافو، من زيرو , اسمعُك جيداً، إنتهى. Dialogue: 0,0:46:13.84,0:46:14.80,Default,,0,0,0,,تقريرك؟ Dialogue: 0,0:46:14.84,0:46:17.64,Default,,0,0,0,,أنهُ مشعر قليلاً.\Nحصلنا على الحزمة. Dialogue: 0,0:46:17.67,0:46:19.40,Default,,0,0,0,,عمل جيد... احضروه Dialogue: 0,0:46:26.48,0:46:27.89,Default,,0,0,0,,!انبطح Dialogue: 0,0:46:29.29,0:46:30.84,Default,,0,0,0,,!احتمي! احتمي Dialogue: 0,0:46:34.79,0:46:35.98,Default,,0,0,0,,اخراجينا من هنا! Dialogue: 0,0:46:41.58,0:46:42.68,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة! !\Nاحتموا Dialogue: 0,0:46:42.71,0:46:43.66,Default,,0,0,0,,!!للاسفل Dialogue: 0,0:46:52.20,0:46:53.32,Default,,0,0,0,,برافو، أجب Dialogue: 0,0:46:53.35,0:46:55.19,Default,,0,0,0,,فريق برافو , اجب Dialogue: 0,0:46:55.19,0:47:05.90,TM,,0,0,0,,{\pos(230,264)}\NThE MaStEr{\c&H0000FC&} HD Dialogue: 0,0:47:31.64,0:48:31.11,TM,,0,0,0,,{\pos(48,134)}ThE MaStEr {\c&H0000FF&} HD