1
00:00:01,156 --> 00:00:03,223
<i>....سابقاً في اوجاع ملكيه </i>

2
00:00:03,225 --> 00:00:04,257
.

3
00:00:04,259 --> 00:00:05,292
<i>ايها العراب ؟</i>

4
00:00:05,294 --> 00:00:06,593
,من فضلك , نحن مستعدون

5
00:00:06,595 --> 00:00:09,129
العراب قادم

6
00:00:09,131 --> 00:00:11,264
بلو دوور ", ليله الجمعه الساعه 7"

7
00:00:11,266 --> 00:00:12,566
سأقابلك هناك

8
00:00:16,070 --> 00:00:18,005
عليّ الذهاب

9
00:00:18,007 --> 00:00:20,307
اترغبين بذهاب لتناول الطعام ... معا؟

10
00:00:20,309 --> 00:00:21,875
,بفضل مريضنا

11
00:00:21,877 --> 00:00:25,879
لقد فقدت شهيتي

12
00:00:25,881 --> 00:00:28,548
رافا) .. من هو الشخص الذي يمتطي)

13
00:00:28,550 --> 00:00:30,717
الحصان الكستنائي الجميله ؟

14
00:00:30,719 --> 00:00:33,286
اتعلمين , انا وانتِ لدينا العديد من القواسم المشتركه

15
00:00:33,288 --> 00:00:34,388
من شأن ذلك ان يفاجئني

16
00:00:34,390 --> 00:00:35,956
ماذا لو كان بإمكاني اثبات ذلك لك؟

17
00:00:35,958 --> 00:00:39,126
....حسنا , حسنا , كيف ستقوم ب

18
00:01:07,756 --> 00:01:10,624
رائعه

19
00:01:12,928 --> 00:01:14,361
ألا يجب علينا انتظار (ديفيا)؟

20
00:01:14,363 --> 00:01:15,462
,ارسلت لي رساله

21
00:01:15,464 --> 00:01:16,563
انها ستتأخر قليلاً

22
00:01:16,565 --> 00:01:19,099
سوف نلحق بها

23
00:01:19,101 --> 00:01:20,300
لماذا نحن نشاهد فيديو ل(افا)؟

24
00:01:20,302 --> 00:01:21,601
.

25
00:01:21,603 --> 00:01:23,437
لانها احدث زبونه لهانكميد

26
00:01:23,439 --> 00:01:25,405
من اين اتى ذلك ؟

27
00:01:25,407 --> 00:01:27,074
(مرحبا (ديفز-
يا ربي-

28
00:01:27,076 --> 00:01:29,409
انا متأكد انكم سمعتم جميع الشائعات
التي تحوم حولها

29
00:01:29,411 --> 00:01:31,144
,الكثير من الحفلات , ونمط حياة قائم على المخدرات

30
00:01:31,146 --> 00:01:32,879
لسلوك مغنيه , و الحقيقه

31
00:01:32,881 --> 00:01:34,381
انه لا احد من المفترض
ان ينظر مباشره الى عينيها

32
00:01:34,383 --> 00:01:36,283
لكن اسمعوا , يا رفاق , هذه

33
00:01:36,285 --> 00:01:38,819
و الى حد بعيد ستكون اشهر زبونه
كانت لدينا

34
00:01:38,821 --> 00:01:40,320
,وهي ستترقب وجود  مجموعة العمل 

35
00:01:40,322 --> 00:01:41,955
لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك
لمقابلتها

36
00:01:41,957 --> 00:01:43,523
خلال ساعه

37
00:01:43,525 --> 00:01:45,759
,كيف ذلك ما تزال الساعه 9 صباحا
وانا متعب بالفعل ؟

38
00:01:45,761 --> 00:01:48,395
اجل (ديفيا) , يمكنني سماعك

39
00:01:48,397 --> 00:01:49,763
على اي حال , لقد قمت برفع كل بيانات اللازمه

40
00:01:49,765 --> 00:01:51,131
الى هواتفكم

41
00:01:51,133 --> 00:01:52,632
و حاولوا بعدم التصرف بإنبهار شديد

42
00:01:52,634 --> 00:01:54,768
وانا ساعود الليله

43
00:01:54,770 --> 00:01:57,838
...و (ديفيا) في المستقبل , انا افضل

44
00:01:59,807 --> 00:02:02,409
لو كان فقط (ايفان ) في الحياة الطبيعيه ومعه
زر اسكات الصوت

45
00:02:02,411 --> 00:02:04,211
ذلك عبقري

46
00:02:04,213 --> 00:02:05,412
مرحبا , هل تملكين

47
00:02:05,414 --> 00:02:06,813
اثنتين من هذه الاكسسوارات؟

48
00:02:06,815 --> 00:02:08,615
لاني اذكر بانك كنت ترتدين واحده
مثلها تماما بالامس

49
00:02:08,617 --> 00:02:10,050
لا

50
00:02:10,052 --> 00:02:11,451
انت مخطئ

51
00:02:11,453 --> 00:02:12,786
انا بحاجه لها في "شادو بوند "على الفور

52
00:02:12,788 --> 00:02:14,087
هل (بوريس) بخير؟

53
00:02:14,089 --> 00:02:15,388
انا لم اره مؤخرا

54
00:02:15,390 --> 00:02:17,390
اعتقد بأني سأعرف ماالامر

55
00:02:17,392 --> 00:02:18,658
ابقي ثابته

56
00:02:18,660 --> 00:02:22,562
لديك شيء على شعرك

57
00:02:22,564 --> 00:02:24,998
قشه

58
00:02:25,000 --> 00:02:27,834
اراكِ لاحقاً

59
00:02:41,150 --> 00:02:43,416
مرحبا-

60
00:02:43,418 --> 00:02:45,752
اهلا

61
00:02:45,754 --> 00:02:47,754
(من فضلك ابلغ (بوريس

62
00:02:47,756 --> 00:02:49,256
ان لدي موعد
..... , بعد 30 دقيقه

63
00:02:49,258 --> 00:02:50,690
(السيد (بوريس فون جورغنز

64
00:02:50,692 --> 00:02:51,658
لن ينظم إليك

65
00:02:51,660 --> 00:02:53,560
...لن ينظم ؟ اذن من الذي س

66
00:02:55,363 --> 00:02:57,898
(ماريسا)

67
00:02:57,900 --> 00:02:59,733
سعيد جدا لرؤيتك

68
00:02:59,735 --> 00:03:01,168
لقد وصلنا في الليل من زيوريخ

69
00:03:01,170 --> 00:03:03,136
لدي خطاب في مؤتمر للبحوث الصغيره

70
00:03:03,138 --> 00:03:04,805
اهلا بعودتك

71
00:03:04,807 --> 00:03:06,072
انظر كم هو لطيف

72
00:03:06,074 --> 00:03:07,674
..اعلم -
ايمكنني؟-

73
00:03:07,676 --> 00:03:08,675
بالطبع

74
00:03:08,677 --> 00:03:09,676
للعراب

75
00:03:09,678 --> 00:03:11,111
اجل , انا

76
00:03:14,216 --> 00:03:17,150
كارولس) انه عرابك )

77
00:03:17,152 --> 00:03:18,485
انا سعيد جدا لرؤية ان

78
00:03:18,487 --> 00:03:21,321
طفلك الاول مولود ذكر

79
00:03:21,323 --> 00:03:23,723
معذره و ولكني نوعا ما متفاجئ
لاتصالك بي

80
00:03:23,725 --> 00:03:26,626
,هانك ) الذي حدث مع (بوريس)
بينكما اتنما الاثنين

81
00:03:26,628 --> 00:03:29,563
ولا علاقة لنا به

82
00:03:29,565 --> 00:03:30,897
انا بحاجه لطبيب, يمكن الوثوق به

83
00:03:30,899 --> 00:03:33,300
بالطبع , ما الخطب؟

84
00:03:33,302 --> 00:03:34,434
انا اعلم بطفلي

85
00:03:34,436 --> 00:03:36,336
تناوله للطعام بالفم بدأ يتناقض

86
00:03:36,338 --> 00:03:37,470
هو لا يتغذى بشكل جيد

87
00:03:37,472 --> 00:03:38,972
,قمت بفحص حليبي

88
00:03:38,974 --> 00:03:41,074
,احضرت استشاريه رضاعه

89
00:03:41,076 --> 00:03:44,244
ولكن .. لم يحدث فرقاً

90
00:03:44,246 --> 00:03:45,579
ربما ارتداد حمضي؟

91
00:03:45,581 --> 00:03:47,714
طبيب الاطفال الخاصه بس في زيوريخ
وصف له برايلوزيك

92
00:03:47,716 --> 00:03:49,416
ولكن لم يكن مفيدا لا هو ولا الطبيب

93
00:03:49,418 --> 00:03:51,218
وماذا عن عمل فحص للبول
لاستبعاد التهاب المسالك البوليه ؟

94
00:03:51,220 --> 00:03:52,552
كان سلبي

95
00:03:52,554 --> 00:03:54,120
تحليل البراز؟-
لايوجد شي -

96
00:03:54,122 --> 00:03:57,123
حسنا , لقد استنفذتي جميع
معلوماتي بشأن الاطفال

97
00:03:57,125 --> 00:03:58,325
اذن , من هو افضل طبيب اطفال

98
00:03:58,327 --> 00:03:59,326
في هامبتونز؟

99
00:03:59,328 --> 00:04:00,694
لا اعلم

100
00:04:00,696 --> 00:04:02,062
لكني سأعرف ذلك من اجلك

101
00:04:06,133 --> 00:04:08,168
اهنالك شخص يعاود الاتصال بي؟

102
00:04:08,170 --> 00:04:10,170
اي شخص , اي شخص

103
00:04:10,172 --> 00:04:12,205
(ديفيا)

104
00:04:12,207 --> 00:04:15,175
,ياربي, اولا اخَرسوني
والان لا يوجد احد يُعيد الاتصال بي

105
00:04:15,177 --> 00:04:17,010
لما لم تبقى في هامبتون ؟

106
00:04:17,012 --> 00:04:19,045
(اعني , اعلم بأنك تريد مقابلة (آفا

107
00:04:19,047 --> 00:04:21,381
و اضافه لذلك , انا يمكنني وبالكامل
تحمل ذلك بنفسي

108
00:04:21,383 --> 00:04:22,949
اعلم

109
00:04:22,951 --> 00:04:24,885
...انا هنا لادعمك

110
00:04:24,887 --> 00:04:26,419
كما تتعاملين معها بنفسك

111
00:04:26,421 --> 00:04:27,721
حسنا

112
00:04:27,723 --> 00:04:29,823
حسنا , هذه هي

113
00:04:29,825 --> 00:04:31,291
هذه . ..هذه ماذا؟

114
00:04:31,293 --> 00:04:33,493
يااللهي , انا متوتره للغايه

115
00:04:33,495 --> 00:04:35,495
اتلك لوحة اعلانات؟

116
00:04:35,497 --> 00:04:37,530
هل عدنا بالزمن لل80 ؟

117
00:04:37,532 --> 00:04:39,599
البرفسور (لاسكي) من المدرسه القديمه

118
00:04:39,601 --> 00:04:42,402
وعنده هاتف دوار (قديم ) في مكتبه

119
00:04:43,739 --> 00:04:45,005
طيب, انا .. لايمكنني النظر

120
00:04:45,007 --> 00:04:48,008
فقط قول لي اذا انا هناك

121
00:04:49,610 --> 00:04:52,012
عفوا

122
00:04:55,816 --> 00:04:56,983
الان سأقول لكِ هذا وبسرعه

123
00:04:56,985 --> 00:04:58,218
و بدون مماطلة .... اسمك موجوده

124
00:04:58,220 --> 00:05:00,854
ماذا؟

125
00:05:00,856 --> 00:05:02,589
ماذا؟

126
00:05:02,591 --> 00:05:04,190
لقد قُبِلت في النماذج التفاعليه 

127
00:05:04,192 --> 00:05:05,959
آشش , ستجعلين الاطفال
الاخرين يشعرون بالغيره

128
00:05:05,961 --> 00:05:07,928
اهدأي فقط

129
00:05:07,930 --> 00:05:10,030
ايفان) لاحد يُقبل في ذلك)

130
00:05:10,032 --> 00:05:11,398
!وليس من الفصل الاول

131
00:05:11,400 --> 00:05:12,666
لا احد ما عدا خطيبتي

132
00:05:12,668 --> 00:05:14,868
.

133
00:05:14,870 --> 00:05:16,436
اتعلم امراً؟ انا في الواقع لا اعتقد

134
00:05:16,438 --> 00:05:18,305
بأن لدينا الوقت للذهاب لوالديّ على كل حال

135
00:05:18,307 --> 00:05:20,674
ماذا؟ كلا ,لدينا الكثير من الوقت

136
00:05:20,676 --> 00:05:22,776
انها على طول الطريق من هنا

137
00:05:22,778 --> 00:05:24,177
وماذا في ذلك ؟ سنأخذ تاكسي

138
00:05:24,179 --> 00:05:25,612
لم احصل على كتبي بعد

139
00:05:25,614 --> 00:05:26,913
متجر الكتب يبقى مفتوح لوقت متأخر

140
00:05:26,915 --> 00:05:28,181
اجل , ولكن حينها سنعلق في زحمة السير

141
00:05:28,183 --> 00:05:31,418
(اثناء مغادرة المدينه (ايفان
انه كثير .. كثير جدا

142
00:05:31,420 --> 00:05:35,455
انتِ لا تُريدين الذهاب لشقتك والديكِ؟

143
00:05:35,457 --> 00:05:37,123
اهذا بشأن تبنيك ؟

144
00:05:37,125 --> 00:05:38,692
لا

145
00:05:38,694 --> 00:05:40,560
...ايفان ) بربك, نحن )

146
00:05:40,562 --> 00:05:42,429
لقد تحدثنا بشأن هذا  الليله الماضيه

147
00:05:42,431 --> 00:05:45,966
اعني , اهلي شرحوا لي سبب
... عدم اخبارهم لي,و

148
00:05:45,968 --> 00:05:48,134
كنت اتمنى لو انه لم يكن
بهذه الطريقه , ولكني بخير

149
00:05:48,136 --> 00:05:50,503
حقا , لن ادع هذا يعرقلني

150
00:05:50,505 --> 00:05:52,906
طيب

151
00:05:52,908 --> 00:05:54,407
,اسمعي, اذا ...اذا لم نكوني مستعده

152
00:05:54,409 --> 00:05:55,742
...مثلا , اذا كان هذا صعب جدا

153
00:05:55,744 --> 00:05:59,079
<i>انه حتى ليس بشأن ذلك</i>

154
00:05:59,081 --> 00:06:00,080
اتعلم ؟

155
00:06:00,082 --> 00:06:01,448
تاكسي

156
00:06:24,438 --> 00:06:26,740
هل استطيع مساعدتكم ؟

157
00:06:26,742 --> 00:06:28,908
(مرحبا انا (د.هانك لوسون

158
00:06:28,910 --> 00:06:30,877
ايمكنك اخباري اي من تلك هي (افا)؟

159
00:06:30,879 --> 00:06:33,013
انا هي

160
00:06:33,015 --> 00:06:34,314
انتِ؟

161
00:06:34,316 --> 00:06:35,548
افا) سنعيدها مره اخرى ؟)

162
00:06:35,550 --> 00:06:37,484
لا , لا ليس الان , لنأخذ استراحه ل5 دقائق

163
00:06:37,486 --> 00:06:38,651
فكره عظيمه

164
00:06:38,653 --> 00:06:42,655
الجميع , (افا) اعطت خمس دقائق

165
00:06:42,657 --> 00:06:44,491
ثلاث اطباء

166
00:06:44,493 --> 00:06:45,625
طيب , لنرى

167
00:06:45,627 --> 00:06:46,860
,عندي, صداع

168
00:06:46,862 --> 00:06:49,195
تشنجات , و يُصيبُني التعب

169
00:06:49,197 --> 00:06:51,464
هذا اعراض كافيه للنظر فيها

170
00:06:51,466 --> 00:06:54,701
ولكنها لاتزال تبدو انها مبالغ فيها

171
00:06:54,703 --> 00:06:56,469
اتعلمون , لما لانذهب لمكان

172
00:06:56,471 --> 00:06:57,971
اكثر خصوصيه , لنستطيع التحدث؟

173
00:06:57,973 --> 00:07:00,673
اجل اكيد

174
00:07:02,978 --> 00:07:05,512
.

175
00:07:25,660 --> 00:07:29,160
اوجاع ملكيه 4×11
عُرضت في 29 ابريل 2012

176
00:07:29,185 --> 00:07:32,185
:ترجمة
Sama Yousif

177
00:07:32,191 --> 00:07:33,607
حقا انا بخير

178
00:07:33,609 --> 00:07:36,810
اسمع ., كنت مصابه بدوار فحسب

179
00:07:36,812 --> 00:07:37,978
شكرا لك

180
00:07:37,980 --> 00:07:39,346
من متى وهذا يحدث؟

181
00:07:39,348 --> 00:07:40,447
لا اعلم

182
00:07:40,449 --> 00:07:41,949
ست اسابيع ؟س

183
00:07:41,951 --> 00:07:44,084
اجل , بدأت تقريبا في وقت
"عودتي من "بالاد نوب

184
00:07:44,086 --> 00:07:46,153
وبدأت بالتمرين-
عدتِ من اين ؟-

185
00:07:46,155 --> 00:07:48,121
بالادنوب" ولاية اركنساس"
انها على بعد حوالي 60 ميل الشمال الشرق

186
00:07:48,123 --> 00:07:49,456
"ليتل روك "

187
00:07:49,458 --> 00:07:50,958
اكنت هناك ؟

188
00:07:50,960 --> 00:07:52,259
لا , عندما كنت في الصف السادس فزت بالمركز الثاني

189
00:07:52,261 --> 00:07:53,927
في مسابقه التهجئة للجغرافيا الوطنيه

190
00:07:53,929 --> 00:07:55,295
عمل متقن

191
00:07:55,297 --> 00:07:56,797
ديفيا) هل حصلنا على ضغط الدم ؟)

192
00:07:56,799 --> 00:07:58,499
..اجل , اجل

193
00:07:58,501 --> 00:07:59,833
في الحال , اجل

194
00:07:59,835 --> 00:08:01,001
اذن ما الذي كنت تفعلينه
على مدى الست الاسابيع الماضيه

195
00:08:01,003 --> 00:08:02,836
والذي لم تكوني تفعليه في "اركنساس"؟

196
00:08:02,838 --> 00:08:05,639
حسنا , كنت استعد للذهاب في الجولة

197
00:08:05,641 --> 00:08:08,141
ارقص , واعمل لحوالي 8 ساعات في اليوم

198
00:08:08,143 --> 00:08:10,577
اختصاصي التغذيه يُبقيني
,على نظام غذائي صارم منخفض السعرات

199
00:08:10,579 --> 00:08:12,679
حتى اكون مناسبه لارتداء ملابسي

200
00:08:12,681 --> 00:08:14,781
ـ145 على 90

201
00:08:14,783 --> 00:08:15,949
اذلك سيء؟

202
00:08:15,951 --> 00:08:17,217
لشخص في عمرك , نعم

203
00:08:17,219 --> 00:08:18,685
حسنا , ذلك يمكن ان يفسر الدوار

204
00:08:18,687 --> 00:08:19,753
هل تدخنين ؟

205
00:08:19,755 --> 00:08:21,388
تشربين ؟ تتعاطين المخدرات؟

206
00:08:21,390 --> 00:08:23,724
لاكون صادقه , انا استمتع بشرب البيره
,بين الحين والاخر

207
00:08:23,726 --> 00:08:26,126
.ولكني لا ادخن , ولا اتعاطي المخدرات

208
00:08:26,128 --> 00:08:28,061
,رغم صورتي الطائشه

209
00:08:28,063 --> 00:08:29,463
والتي اُعدت 

210
00:08:29,465 --> 00:08:30,964
وبشكل كامل من قبل ادارتي

211
00:08:30,966 --> 00:08:32,900
حسنا , ولما يفعلون ذلك ؟

212
00:08:32,902 --> 00:08:35,002
لان الفتاة السيئة اكثر رواجاً

213
00:08:35,004 --> 00:08:38,672
"من تلك الاكثر محافظةً من "بالادنوب

214
00:08:38,674 --> 00:08:40,073
افا)ما تشعرين به ربما يكون بسبب)

215
00:08:40,075 --> 00:08:42,309
,مزيج من العمل الشاق
.وقلة الغذاء

216
00:08:42,311 --> 00:08:45,979
وجرعه كبيره من الشعور بالقلق
بشأن جولتك القادمه

217
00:08:45,981 --> 00:08:47,414
سنحتاج لبعض البول

218
00:08:47,416 --> 00:08:48,849
صحيح

219
00:08:48,851 --> 00:08:50,450
وسنقوم ايضا بفحص الدم

220
00:08:50,452 --> 00:08:52,019
لنرى اذا كان بإمكاننا معرفه اي
شي اكثر تحديداً

221
00:08:52,021 --> 00:08:54,121
لكن في الوقت الحالي , انتِ بحاجه للراحه

222
00:08:54,123 --> 00:08:56,356
وتناول بعض الطعام

223
00:08:58,493 --> 00:09:00,360
أكانت ترتدي سوار مراقبه حول الكاحل؟

224
00:09:00,362 --> 00:09:02,029
أكانت ثملة ؟

225
00:09:02,031 --> 00:09:03,163
(مهلا (هنري

226
00:09:03,165 --> 00:09:05,232
سأتصل بك لاحقا

227
00:09:05,234 --> 00:09:07,401
حسنا, الى اللقاء

228
00:09:07,403 --> 00:09:08,735
بيج)؟)

229
00:09:08,737 --> 00:09:10,871
!اتمزحين معي ؟ حسنا هذا مدهش

230
00:09:10,873 --> 00:09:12,239
انتِ لم تقولي لي مطلقاً انتك تررعتي هنا

231
00:09:12,241 --> 00:09:14,074
حسنا, انا فعلياً عشت هنا

232
00:09:14,076 --> 00:09:15,208
,في الصف الخامس والسادس

233
00:09:15,210 --> 00:09:18,378
عندما كان ابي ملحق عسكري في الامم المتحده

234
00:09:18,380 --> 00:09:21,114
!انظر لهذه الاطلاله

235
00:09:21,116 --> 00:09:22,282
.

236
00:09:22,284 --> 00:09:24,551
.....عندكم

237
00:09:24,553 --> 00:09:26,753
انتظري

238
00:09:26,755 --> 00:09:29,189
لديكم شُرفة محيطه 

239
00:09:29,191 --> 00:09:30,857
سأتي كل ليلة جمعه

240
00:09:30,859 --> 00:09:32,459
سأواجه المرور , على اي حال 

241
00:09:32,461 --> 00:09:33,927
كل من في المدينه سيذهبون الى هامبتون

242
00:09:33,929 --> 00:09:35,095
وانا سأقود مباشرة الى منهاتن

243
00:09:35,097 --> 00:09:37,631
هذا غايه في الروعه

244
00:09:37,633 --> 00:09:39,733
حسنا , نعم , انها شقة جميله

245
00:09:39,735 --> 00:09:42,736
فقط... كنت اتمنى لو انها كانت اقرب للكلية

246
00:09:42,738 --> 00:09:44,938
والى الطلاب الاخرين

247
00:09:44,940 --> 00:09:47,608
ماذا ... عزيزتي , القطار 6 قريب

248
00:09:47,610 --> 00:09:50,210
اجل -
ـ30 دقيقه للكلية , في الذروة-

249
00:09:50,212 --> 00:09:54,081
سيكون امراً رائعاً

250
00:09:54,083 --> 00:09:57,150
اهنالك شرفه محيطه في ذلك الجانب ايضا؟

251
00:09:57,152 --> 00:09:59,319
ياالهي

252
00:10:30,084 --> 00:10:32,386
.

253
00:10:32,388 --> 00:10:33,487
.

254
00:10:33,489 --> 00:10:35,622
.

255
00:10:40,061 --> 00:10:42,129
(د.لوسون)

256
00:10:42,131 --> 00:10:43,764
لم اكن اتوقع ان الاستشارة الطبيه

257
00:10:43,766 --> 00:10:45,098
ستكون هنا

258
00:10:45,100 --> 00:10:46,833
اذن سيكون فاتتكِ الحقيقه

259
00:10:46,835 --> 00:10:48,635
انني جلبت مساعدتي الشخصيه ايضا

260
00:10:48,637 --> 00:10:49,636
(ديفيا كيدار)

261
00:10:49,638 --> 00:10:51,838
(اهلا , انا (د.كوبيلاك

262
00:10:51,840 --> 00:10:53,707
,و رزقت بطفل

263
00:10:53,709 --> 00:10:55,008
اذن (د. كاسيرز ) على ما اعتقد ؟

264
00:10:55,010 --> 00:10:56,343
ناديني ب(مارسيا) من فضلك

265
00:10:56,345 --> 00:10:57,811
(مارسيا)

266
00:10:57,813 --> 00:11:00,747
(مرحبا (كارلوس

267
00:11:00,749 --> 00:11:02,182
,لقد راجعت جدولة

268
00:11:02,184 --> 00:11:04,217
مع ان محيط رأسه

269
00:11:04,219 --> 00:11:05,652
,و طوله  بقي ثابتاً

270
00:11:05,654 --> 00:11:08,989
انحدار وزنه يعد اشكالية

271
00:11:08,991 --> 00:11:11,558
اود القيام باختبار التغذية
بدون وجود الام

272
00:11:11,560 --> 00:11:13,694
اذلك مناسب؟

273
00:11:13,696 --> 00:11:16,063
د.لوسون ) مرحب به للانضمام والمراقبة

274
00:11:16,065 --> 00:11:19,966
بالطبع

275
00:11:19,968 --> 00:11:22,669
طيب , هانت ذاهب حبيبي

276
00:11:22,671 --> 00:11:25,005
سيتستغرق دقيقه فقط

277
00:11:28,110 --> 00:11:31,778
.

278
00:11:43,591 --> 00:11:44,591
من يكون ؟

279
00:11:44,593 --> 00:11:46,893
من هو ؟

280
00:11:46,895 --> 00:11:48,028
لقد رأيت هذه النظره من قبل

281
00:11:48,030 --> 00:11:49,830
لقد كانت لدي نفس النظره من قبل

282
00:11:49,832 --> 00:11:53,967
اذن قولي لي, ما اسمه ؟

283
00:11:53,969 --> 00:11:55,402
(اسمه (رفا

284
00:11:55,404 --> 00:11:56,837
انه ارجنتيني-

285
00:11:56,839 --> 00:11:59,306
وهو مدهش

286
00:11:59,308 --> 00:12:02,375
لقد قضينا الليله كلها معاً

287
00:12:02,377 --> 00:12:04,978
فقط ... نتحدث

288
00:12:04,980 --> 00:12:06,980
نتبادل القُبل

289
00:12:06,982 --> 00:12:08,615
كان رومنسي للغايه

290
00:12:08,617 --> 00:12:09,850
و متى ستقابلينه ثانيةً ؟

291
00:12:09,852 --> 00:12:10,917
غداً

292
00:12:10,919 --> 00:12:12,686
انه متواجد هنا لاسبوع فقط

293
00:12:12,688 --> 00:12:15,188
لا تهدري اي دقيقه منها

294
00:12:15,190 --> 00:12:16,590
كلام مُجَرب؟

295
00:12:16,592 --> 00:12:19,659
كانت لدي بعض العلاقات المؤقته في الصيف

296
00:12:19,661 --> 00:12:21,928
مع عاشق لاتيني في الايام الخوالي

297
00:12:21,930 --> 00:12:22,996
"اذهي الى "لابيرلا

298
00:12:22,998 --> 00:12:24,131
(تكلمي مع (إيفيت

299
00:12:24,133 --> 00:12:25,565
واخبريها بأني ارسلتك

300
00:12:31,472 --> 00:12:33,273
من المضحك ان اصادفك هنا

301
00:12:33,275 --> 00:12:34,608
مهلا , هذا

302
00:12:34,610 --> 00:12:36,009
إحالة مهنيه بالكامل

303
00:12:36,011 --> 00:12:37,978
من الذي يعلم انكِ كنتِ الخريجه المتميزه

304
00:12:37,980 --> 00:12:39,246
من مستشفى ستانفورد للاطفال؟

305
00:12:39,248 --> 00:12:41,381
....انا اعلم , والاسره , والاصدقاء

306
00:12:41,383 --> 00:12:42,382
.

307
00:12:42,384 --> 00:12:43,583
الناس في ستانفورد

308
00:12:43,585 --> 00:12:46,319
صحيح , اجل , فهمت

309
00:12:46,321 --> 00:12:47,654
انتِ لا تمانعين لاني اتيت إليكِ . أليس كذلك ؟

310
00:12:47,656 --> 00:12:49,689
ولما أُمانع ؟

311
00:12:49,691 --> 00:12:51,291
...حسنا , بسبب

312
00:12:51,293 --> 00:12:52,926
آخر مره رأيتيني فيها

313
00:12:52,928 --> 00:12:54,294
.انا لم اوفي بموعدي معك

314
00:12:54,296 --> 00:12:56,062
,حسنا , في الواقع انت أتيت

315
00:12:56,064 --> 00:12:58,365
,انت فقط لم تفضل البقاء

316
00:12:58,367 --> 00:13:01,234
والان , ها انت هنا

317
00:13:01,236 --> 00:13:03,603
انتِ تستمتعين بهذا , أليس كذلك ؟

318
00:13:08,843 --> 00:13:10,443
هو لم يأكل بالمقدار الكافي

319
00:13:10,445 --> 00:13:13,713
بالكاد 2 اونصه

320
00:13:13,715 --> 00:13:15,015
ما رأيك بشأن عمل

321
00:13:15,017 --> 00:13:17,450
دراسه لكيفية الابتلاع عن طريق اشعة التنظير تألقي بالفيديو
في المستشفى ؟

322
00:13:17,452 --> 00:13:18,585
اسفه , من منا

323
00:13:18,587 --> 00:13:20,921
كان الخريج المتميز لطب الاطفال من ستانفورد؟

324
00:13:20,923 --> 00:13:23,156
....انتِ محقة , انا

325
00:13:23,158 --> 00:13:24,257
هذا اختصاصك

326
00:13:24,259 --> 00:13:27,494
ما الذي تقترحينه ؟

327
00:13:27,496 --> 00:13:30,764
القيام بدراسه بااشعه التنظير التألقي بالفيديو
.لعملية الابتلاع

328
00:13:30,766 --> 00:13:31,898
ايمكنك قول ذلك مره اخرى ؟

329
00:13:31,900 --> 00:13:33,533
معذرةً, اظن اني لم اسمعها جيدا

330
00:13:33,535 --> 00:13:35,001
اجل

331
00:13:37,138 --> 00:13:38,205
حسنا , لنستعد

332
00:13:38,207 --> 00:13:40,040
الراقصات , في اماكنكم

333
00:13:40,042 --> 00:13:42,075
افا) أنتِ بخير ؟-
حسنا-

334
00:13:42,077 --> 00:13:44,778
!عظيم , نحن مستعدون

335
00:14:45,707 --> 00:14:48,174
.

336
00:14:48,176 --> 00:14:49,576
أنتِ بخير؟

337
00:14:55,622 --> 00:14:57,423
حسنا , انتِ محظوظه

338
00:14:57,425 --> 00:14:59,158
لم تكسري اي شيء

339
00:14:59,160 --> 00:15:00,293
وماذا عن (ميكيلا)؟

340
00:15:00,295 --> 00:15:02,428
مجرد كدمة وجرح

341
00:15:02,430 --> 00:15:04,063
البؤبؤ للعينين متساويين,الاستداره ,رد فعل من الاضاءة

342
00:15:04,065 --> 00:15:06,265
و التكيف

343
00:15:06,267 --> 00:15:08,434
انتِ بخير-
شكرا لك -

344
00:15:18,680 --> 00:15:22,214
(جيرمايا)

345
00:15:22,216 --> 00:15:24,850
أانت متفرغ الليله ؟

346
00:15:24,852 --> 00:15:26,552
اجل , متفرع تماما

347
00:15:26,554 --> 00:15:27,553
عظيم

348
00:15:27,555 --> 00:15:28,788
أيمكنك ان تُغطي عني ؟

349
00:15:28,790 --> 00:15:30,122
,من المتفرض اكون على استعداد

350
00:15:30,124 --> 00:15:31,991
ولكن مخططاتي ليوم غدا اصبحت

351
00:15:31,993 --> 00:15:35,294
مخططاتي لهذه الليله

352
00:15:35,296 --> 00:15:37,697
لك ذلك

353
00:15:37,699 --> 00:15:39,665
اشكرك

354
00:15:42,703 --> 00:15:44,770
لا اعلم ماالذي حدث؟

355
00:15:44,772 --> 00:15:46,439
بشكل مفاجئ, ذراعي اُصيبت بالضعف الشديد

356
00:15:46,441 --> 00:15:47,673
لم اتمكن من الصمود

357
00:15:47,675 --> 00:15:49,075
,حسنا , فحص دمك لم تأتي بعد

358
00:15:49,077 --> 00:15:50,610
ولكن ارجوا ان تعطينا افضل الافكار

359
00:15:50,612 --> 00:15:51,944
عن ما الذي سبب هذا

360
00:15:51,946 --> 00:15:54,080
وفي نفس الوقت , من الواضح انكِ لم تأخذي
بنصيحتي

361
00:15:54,082 --> 00:15:56,282
بأخذ قسط من الراحه و تناول شيء

362
00:15:56,284 --> 00:15:57,984
(آسفه (هانك

363
00:15:57,986 --> 00:15:59,251
تلك هي الايام القليله المتبقية للتدرب

364
00:15:59,253 --> 00:16:00,586
قبل ان تبدأ جولتنا

365
00:16:00,588 --> 00:16:01,787
فقط قولي لي ولو قليلاً

366
00:16:01,789 --> 00:16:02,989
عن الحمية التي تتبعينها

367
00:16:02,991 --> 00:16:05,691
.....ان اكثره كرنب ,و

368
00:16:05,693 --> 00:16:06,859
كرنب

369
00:16:06,861 --> 00:16:09,028
,اتعانين من رؤية ضبابيه , جفاف في الجلد

370
00:16:09,030 --> 00:16:10,563
عدم انتظام دورات الحيض؟

371
00:16:10,565 --> 00:16:12,865
نعم الاخيره

372
00:16:12,867 --> 00:16:14,000
هل انتِ حامل؟

373
00:16:14,002 --> 00:16:15,201
لا آمل ذلك

374
00:16:15,203 --> 00:16:16,902
افضل الزواج اولا

375
00:16:16,904 --> 00:16:18,537
,حسنا , سنتحقق من ذلك

376
00:16:18,539 --> 00:16:19,572
ولكن ما يشغلنا انك لا تحصلين

377
00:16:19,574 --> 00:16:20,640
على ما يكفيك من السعرات الحراريه

378
00:16:20,642 --> 00:16:23,876
والتي يمكن ان تسبب عدم انتظام دورات الحيض

379
00:16:23,878 --> 00:16:25,277
سأبدا بالتوضيب

380
00:16:25,279 --> 00:16:26,479
طيب , جيد

381
00:16:26,481 --> 00:16:28,547
,انه لم يعد اقتراح

382
00:16:28,549 --> 00:16:30,950
انها الان آوامر طبيب

383
00:16:30,952 --> 00:16:32,518
المنزل , واعدي وجبة

384
00:16:32,520 --> 00:16:35,521
لا يوجد هنالك شيء ارغبه اكثر من ذلك

385
00:16:35,523 --> 00:16:38,591
ولكني بعيده عن المنزل

386
00:16:38,593 --> 00:16:40,526
انتِ مشتاقه للمنزل ؟

387
00:16:40,528 --> 00:16:42,428
اكثر مما تعرف

388
00:16:42,430 --> 00:16:44,597
انا محاطه بالناس يوميا وعلى مدار الساعه

389
00:16:44,599 --> 00:16:47,466
ولكني لا املك عائله هنا معي

390
00:16:47,468 --> 00:16:51,103
فقط هنالك الكثير من الاشخاص يقولون
اشياء يظنون بأني اريد سماعها

391
00:16:51,105 --> 00:16:52,438
.

392
00:16:52,440 --> 00:16:54,206
اعلم , ذلك يبدو جاحداً

393
00:16:54,208 --> 00:16:56,142
لا لا لا بتاتاً

394
00:16:56,144 --> 00:16:57,810
انتِ بعيده عن الاشخاص الذين تحبينهم

395
00:16:57,812 --> 00:16:59,645
...وعلى وشك البدأ في جوله طويله

396
00:16:59,647 --> 00:17:02,448
مما يجعله منطقياً

397
00:17:02,450 --> 00:17:04,550
لما لا تأتين الى منزلي لتناول العشاء؟

398
00:17:04,552 --> 00:17:05,951
,وبهذه الطريقه تحصلين على وحبة منزليه

399
00:17:05,953 --> 00:17:07,820
ويمكننا الاشراف على
علاجك شخصياً

400
00:17:07,822 --> 00:17:09,922
يمكننا القيام بذلك على طريقه "بالد نووب"؟

401
00:17:09,924 --> 00:17:11,757
يتعمد على . ماهو ذلك ؟

402
00:17:11,759 --> 00:17:13,025
انا اُعد , وانت تأكل 

403
00:17:13,027 --> 00:17:15,127
اتفقنا

404
00:17:19,700 --> 00:17:23,469
الاخبار الساره هي اني
لا ارى اي شيء غير طبيعي

405
00:17:23,471 --> 00:17:26,272
الطعام يتنقل الى معدته
وليس الى مجرى الهواء

406
00:17:26,274 --> 00:17:28,574
و عضلات حنجرته
تعمل بشكل طبيعي

407
00:17:28,576 --> 00:17:31,644
لقد استبعدنا الاشياء البسيطه

408
00:17:31,646 --> 00:17:33,713
مما يعني انه شيء معقد

409
00:17:33,715 --> 00:17:37,083
ليس بالضرورة-

410
00:17:37,085 --> 00:17:39,085
يجب علينا اجراء فحص شامل للدم

411
00:17:39,087 --> 00:17:40,953
لاستبعاد مرض تخزين
الجليكوجين

412
00:17:40,955 --> 00:17:42,188
,التليف الكيسي

413
00:17:42,190 --> 00:17:43,823
فرط ضغط الدم الرئوي المستديم

414
00:17:43,825 --> 00:17:46,726
دعينا نقوم بهذه الخطوه في الوقت الحالي

415
00:17:46,728 --> 00:17:49,228
وحتى الان , طفلك ليس بمريض

416
00:17:49,230 --> 00:17:50,930
,اجل , انه لا ينمو بالسرعه الكافيه

417
00:17:50,932 --> 00:17:55,768
لكن دعينا لا نبدأ بالتشخيص العشوائي
.للوقت الراهن

418
00:17:55,770 --> 00:17:57,169
انتِ محقة

419
00:17:57,171 --> 00:17:58,938
كان ل(كارولس ) يوم حافل

420
00:17:58,940 --> 00:18:00,106
,لما لا اتي لكِ غداً

421
00:18:00,108 --> 00:18:01,540
ويمكننا عمل بزل للوريد في منزلك ؟

422
00:18:01,542 --> 00:18:03,008
واظن ان ذلك سيكون اكثر ملائمةً لكِ

423
00:18:03,010 --> 00:18:04,510
واقل إرهاقاً للطفل

424
00:18:04,512 --> 00:18:07,012
شكرا لكما

425
00:18:07,014 --> 00:18:08,147
اذن سأرك غدا؟

426
00:18:08,149 --> 00:18:09,648
اجل

427
00:18:09,650 --> 00:18:12,351
<i>(هيا (كارلوس</i>

428
00:18:12,353 --> 00:18:13,385
(الى اللقاء (كارلوس

429
00:18:13,387 --> 00:18:14,553
<i>مع السلامه , يا رجل</i>

430
00:18:15,556 --> 00:18:17,189
وداعاً

431
00:18:20,494 --> 00:18:22,228
ما رأيك ؟

432
00:18:22,230 --> 00:18:24,130
حسنا , ما زلت مصره على رؤية الطفل

433
00:18:24,132 --> 00:18:25,598
في بيئته المحيطه

434
00:18:25,600 --> 00:18:27,366
ما زلتي تظنين
بانه شيئ اجتماعي

435
00:18:27,368 --> 00:18:29,235
بين (مارسيا) و (كارلوس)؟

436
00:18:29,237 --> 00:18:31,670
بصراحه , لست مستعده
لاستبعاد اي شيء حتى الان

437
00:18:31,672 --> 00:18:33,205
صحيح

438
00:18:36,577 --> 00:18:38,310
ماذا ؟ لماذا تبتسم ؟

439
00:18:38,312 --> 00:18:39,378
نغمة الهاتف ؟

440
00:18:39,380 --> 00:18:41,380
اعتقد بأن (افا ) موهوبه بشكل لا يصدق

441
00:18:44,952 --> 00:18:46,218
أانتِ متفرغه لتناول العشاء الليلة ؟

442
00:18:46,220 --> 00:18:48,754
انه ليس كما تفكرين

443
00:18:48,756 --> 00:18:51,557
انه بتأكيد ليس كما تفكرين

444
00:18:51,559 --> 00:18:53,025
(شكرا لك (افا

445
00:18:53,027 --> 00:18:54,360
من دواعي سروري حبيبتي

446
00:18:54,362 --> 00:18:55,661
تمتعوا

447
00:18:55,663 --> 00:18:57,396
ياالهي

448
00:18:59,432 --> 00:19:00,666
ياالهي

449
00:19:00,668 --> 00:19:02,134
هذا رائع

450
00:19:02,136 --> 00:19:04,203
لا اصدق انكٍ اعددتي هذا
بمفردك

451
00:19:04,205 --> 00:19:05,805
امر لا يصدق , حقاً

452
00:19:05,807 --> 00:19:07,306
جدتي (دولي ) علمتني كيفية الطبخ

453
00:19:07,308 --> 00:19:09,809
منذ نعومة اظافري

454
00:19:09,811 --> 00:19:11,410
ألديك الجده (دولي)؟

455
00:19:11,412 --> 00:19:13,045
مع سبع اخوة

456
00:19:13,047 --> 00:19:15,381
(ألتون )( ايلتون )(ليمان )(جليامون )
(هيرمان )(ثورمان )(كلايد )

457
00:19:15,383 --> 00:19:16,749
...ماذا

458
00:19:16,751 --> 00:19:19,218
انت تَختَليقين ذلك -
لا بصراحه , حقيقةً-

459
00:19:19,220 --> 00:19:20,920
جليامون لوسون ) ما رأيك في ذلك ؟)

460
00:19:20,922 --> 00:19:22,254
لا-
طيب-

461
00:19:22,256 --> 00:19:24,423
مع فائق احترامي للكرنب

462
00:19:24,425 --> 00:19:27,092
انه من الجميل تناول طعام حقيقي
من اجل التغيير

463
00:19:27,094 --> 00:19:28,294
.

464
00:19:28,296 --> 00:19:29,929
في الواقع هذه كانت وصفه جدتي

465
00:19:29,931 --> 00:19:31,297
ما محتواها؟

466
00:19:31,299 --> 00:19:33,833
لم اتذوق في حياتي نكهات
مثل هذه

467
00:19:33,835 --> 00:19:36,001
انها , مُعَده من حيوان الابوسوم

468
00:19:36,003 --> 00:19:38,470
.

469
00:19:38,472 --> 00:19:40,840
ولكن على ما يبدو ,لا يمكنكم الحصول
على الابوسوم جيد في سيتاريلا

470
00:19:40,842 --> 00:19:42,508
لذلك استخدمت الدجاج

471
00:19:42,510 --> 00:19:43,976
دجاج-

472
00:19:43,978 --> 00:19:46,145
هانك) , ألم تتحق من جناج المخلوق؟

473
00:19:46,147 --> 00:19:47,780
لم اتحقق-
استمر , لا-

474
00:19:47,782 --> 00:19:49,815
اسخروا

475
00:19:49,817 --> 00:19:51,650
انا اعرف الكثير من الناس ينظرون إلينا وكاننا قوم من أركنساس

476
00:19:51,652 --> 00:19:53,719
وكأننا ... كأننا على
صلة بي (لاري) فتى الكيبل

477
00:19:53,721 --> 00:19:56,889
لكن ... انا احب مكان نشأتي

478
00:19:56,891 --> 00:19:58,591
انه من المهم في هذه الاعمال

479
00:19:58,593 --> 00:19:59,859
ان يكون لديك هوية قويه

480
00:19:59,861 --> 00:20:01,794
....لذلك انت لا تتحمس للغاية و

481
00:20:01,796 --> 00:20:04,930
,بسبب عائلتي
اعرف تماما من انا

482
00:20:04,932 --> 00:20:06,432
.

483
00:20:06,434 --> 00:20:09,034
انتِ محظوظه للغايه

484
00:20:09,036 --> 00:20:11,837
ابوسوم الدجاجه افضل بكثير
من اي شيء قمت بطبخه

485
00:20:11,839 --> 00:20:14,273
اي شيئ-
هو لا يمزح على الاطلاق-

486
00:20:14,275 --> 00:20:16,375
,هانك ) عندما كانت اطفالاً)
اعتاد على طهي شرائح السمك

487
00:20:16,377 --> 00:20:17,509
وذلك كان شيئه , شرائح السمك

488
00:20:17,511 --> 00:20:18,878
حسنا -
في كل وقت -

489
00:20:18,880 --> 00:20:21,080
في صيف, وفي كل ليلة
هو كان يخبز شرائح السمك

490
00:20:21,082 --> 00:20:22,715
ليس كل ليله -
انا حقا اعتقدت-

491
00:20:22,717 --> 00:20:24,450
السيده(بول) كان جزء من عائلتي

492
00:20:24,452 --> 00:20:25,918
بجد

493
00:20:25,920 --> 00:20:27,353
,افا) انتِ لا تذكر
لكن امي كانت طباخه فظيعه

494
00:20:27,355 --> 00:20:28,787
اين تعتقد باني تعلمت ؟

495
00:20:28,789 --> 00:20:29,922
..كان لديها ثلاث اجهزة في المطبخ

496
00:20:29,924 --> 00:20:31,824
,المحمصه , الميكرويف
و موقد للشواء

497
00:20:33,027 --> 00:20:34,493
لقد كانت حقا طباخه سيئه , أليس كذلك ؟

498
00:20:34,495 --> 00:20:35,828
حقا سيئ

499
00:20:35,830 --> 00:20:37,196
عذراً

500
00:20:39,766 --> 00:20:41,300
نتائج الدم اتت

501
00:20:43,203 --> 00:20:44,703
اذن الفحوصات جاءت ثانيه

502
00:20:44,705 --> 00:20:46,839
,و النتائج تبدو جيده
ولكن هنالك بعض المشاكل

503
00:20:46,841 --> 00:20:49,441
بعض خلايا الدم تمزقت
اثناء فحص البوتاسيوم

504
00:20:49,443 --> 00:20:51,176
ولهذا السبب نقوم بأخذ عينه اخرى

505
00:20:51,178 --> 00:20:52,845
ولكن الفحوصات الاخرى اظهرت انخفاض الرينين

506
00:20:52,847 --> 00:20:54,480
وانخفاض هرمون الدوستيرون

507
00:20:54,482 --> 00:20:57,917
لذلك ربما يكون ورم القواتم

508
00:20:57,919 --> 00:20:59,218
او ربما مرض كوشنغ

509
00:20:59,220 --> 00:21:01,687
وماذا يعني هذا كله ؟-

510
00:21:01,689 --> 00:21:04,390
قد تكون هنالك مشكله في نظامك
للغده الكظريه و النخاميه

511
00:21:04,392 --> 00:21:07,159
من المفترض لجسمك ان ينتج الكثير
من  الكورتيزول

512
00:21:07,161 --> 00:21:09,762
اعتقد بان علينا القيام بفحص
الكورتيزول لمدة 12 ساعه

513
00:21:09,764 --> 00:21:11,397
كوشتغ عادة ما يأتي
,مع زياده في الوزن

514
00:21:11,399 --> 00:21:13,032
(والذي غير موجود عند (افا

515
00:21:13,034 --> 00:21:14,366
,لما لا نحصل على التصوير بالرنين المغناطيسي في الصباح

516
00:21:14,368 --> 00:21:16,235
و فحص البوتاسيوم هذا سيعطينا
افضل صورة ؟

517
00:21:16,237 --> 00:21:17,770
,تعلم , اذا بدأنا الليله

518
00:21:17,772 --> 00:21:19,805
فانه لن يكون علينا الانتظار ل12 ساعه
اخرى

519
00:21:19,807 --> 00:21:21,373
يمكنني الاهتمام بذلك طوال الليل

520
00:21:21,375 --> 00:21:23,442
أانت متأكد ؟-
بالطبع-

521
00:21:23,444 --> 00:21:26,111
انا لا انام اكثر من ثلاث ساعات

522
00:21:26,113 --> 00:21:27,713
اقرأ كثيراً

523
00:21:27,715 --> 00:21:29,815
طيب, الفحص بسيط

524
00:21:29,817 --> 00:21:31,984
كل ما عليكِ هو البصق في الكأس
كل اربع ساعات

525
00:21:31,986 --> 00:21:33,018
لل12 ساعه القادمه

526
00:21:33,020 --> 00:21:34,553
حسنا , اين الكأس؟

527
00:21:34,555 --> 00:21:35,788
لا يمكننا البدأ

528
00:21:35,790 --> 00:21:37,423
حتى تمر ساعه من تناول الطعام

529
00:21:37,425 --> 00:21:39,291
سأمر على فندقك الساعه 11

530
00:21:39,293 --> 00:21:40,659
وسأعود في الساعه 3 صباحا

531
00:21:40,661 --> 00:21:41,827
ومن جيد في الساعه 7 صباحا

532
00:21:41,829 --> 00:21:43,662
حسنا , طيب

533
00:21:43,664 --> 00:21:45,230
سأرك حينها

534
00:21:45,232 --> 00:21:49,335
سأكون هناك الا اذا شاءت الاقدار عكس ذلك

535
00:21:51,104 --> 00:21:53,372
مجدداً اريد ان اشكركم جميعا

536
00:21:53,374 --> 00:21:55,975
لانكم جعلتموني اشعر وكانني في المنزل
ولسماحكم لي بالطهو

537
00:21:55,977 --> 00:21:58,811
شكرا للطهي-
من دواعي سرورنا-

538
00:21:58,813 --> 00:21:59,979
شكرا جزيلاً

539
00:21:59,981 --> 00:22:02,514
مع السلامه -
مع السلامه -

540
00:22:07,220 --> 00:22:08,988
ذلك كان ممتع

541
00:22:08,990 --> 00:22:11,757
(لا يمكن تصديق (افا
هي انسانه بسيطه جدا

542
00:22:11,759 --> 00:22:14,426
اعلم , هي كذلك

543
00:22:14,428 --> 00:22:15,728
لم اتمكن من المساعده لكني لاحظت
انكِ لم تشاركي

544
00:22:15,730 --> 00:22:18,530
بأي من قصصك الاسريه الغريبه

545
00:22:18,532 --> 00:22:20,399
أهي بتلك السوء؟

546
00:22:20,401 --> 00:22:22,334
ذلك جيد

547
00:22:22,336 --> 00:22:23,769
لدي عائله رائعه

548
00:22:23,771 --> 00:22:26,071
نحن مقربون , واتحدث معهم دائما

549
00:22:26,073 --> 00:22:27,639
مما يجعلها قصص مُملة

550
00:22:27,641 --> 00:22:29,742
حسنا , ذلك نوع الجيد من الملل

551
00:22:29,744 --> 00:22:31,243
,اعني , لا توجد عائله مثاليه

552
00:22:31,245 --> 00:22:33,946
ولكني والديّ لديهم كفاءات عاليه جدا

553
00:22:33,948 --> 00:22:35,247
,كليهما من الاساتذة

554
00:22:35,249 --> 00:22:37,316
ولكنهم تبادلوا البقاء في المنزل
مع اطفالهم

555
00:22:37,318 --> 00:22:39,585
تبادل المسؤلويه كان مهم بالنسبه لهم

556
00:22:39,587 --> 00:22:41,286
والان انه مهم بالنسبه لي

557
00:22:41,288 --> 00:22:42,788
"ذلك سبب " لا للاطباء

558
00:22:42,790 --> 00:22:46,158
لنواجه الامر , انهم دائما ما يضعون اولويتهم للاعمال

559
00:22:46,160 --> 00:22:47,192
هم "؟"

560
00:22:47,194 --> 00:22:49,595
الاطباء غيري

561
00:22:49,597 --> 00:22:50,596
وعندما يتعلق الامر بالاعتماد عليهم

562
00:22:50,598 --> 00:22:52,297
...من اجل الواجبات الاجتماعيه

563
00:22:52,299 --> 00:22:54,500
نوعا ما كنت آمل
لو بإمكانك نسيان  ذلك

564
00:22:54,502 --> 00:22:56,802
لقد عوضت عنها الليله

565
00:22:56,804 --> 00:22:59,405
اعني , في آي مكان في هابتون

566
00:22:59,407 --> 00:23:02,775
سأحصل فيه على فطيرة دجاج الابوسوم ؟

567
00:23:04,311 --> 00:23:06,478
حسنا , انا سعيد لانه يمكن لنا ان نبقى اصدقاء

568
00:23:06,480 --> 00:23:08,414
وانا ايضا

569
00:23:16,457 --> 00:23:17,923
شكرا مرة اخرى لاستضافتي

570
00:23:17,925 --> 00:23:19,691
بالفعل قضيت وقتا رائعاً

571
00:23:19,693 --> 00:23:20,859
وانا ايضا

572
00:23:24,065 --> 00:23:26,932
فعلا انتِ من اشد المعجبين

573
00:23:26,934 --> 00:23:29,468
,آسفه , وبشده

574
00:23:29,470 --> 00:23:31,437
وانا لم اظهر هوسي لمره واحده على العشاء

575
00:23:31,439 --> 00:23:33,305
انا فخورة جدا بنفسي

576
00:23:33,307 --> 00:23:35,741
يجب عليكِ

577
00:23:35,743 --> 00:23:37,743
الى اللقاء-
الى اللقاء-

578
00:23:50,090 --> 00:23:51,924
رافا)؟)

579
00:24:11,544 --> 00:24:12,878
رافا)؟)

580
00:24:34,802 --> 00:24:36,401
اغمضي عينيكِ

581
00:24:48,047 --> 00:24:50,115
والان استديري

582
00:24:57,423 --> 00:24:58,690
اسدلي شعرك

583
00:25:20,280 --> 00:25:22,314
ايمكنك الشعور بمدى قربي؟

584
00:25:26,452 --> 00:25:27,886
قولي لي

585
00:25:32,892 --> 00:25:37,796
يمكنني الشعور بانفسك على عنقي

586
00:25:37,798 --> 00:25:39,731
كيف هو الشعور؟

587
00:25:42,702 --> 00:25:44,536
دافئ

588
00:25:49,876 --> 00:25:51,376
بارده

589
00:26:02,889 --> 00:26:07,526
انتِ تغشين

590
00:26:07,528 --> 00:26:10,095
اغمضي عينيكِ

591
00:26:10,097 --> 00:26:11,997
او هل عليّ عصب عينيك ؟

592
00:26:14,400 --> 00:26:16,435
يمكنك المحاوله

593
00:26:32,464 --> 00:26:34,163
آفا)؟)

594
00:26:34,165 --> 00:26:35,965
.....انه انا

595
00:26:35,967 --> 00:26:38,267
(مرحبا (د. جى

596
00:26:40,604 --> 00:26:42,138
تفضل بالدخول

597
00:26:43,640 --> 00:26:45,141
.

598
00:26:51,415 --> 00:26:54,517
,....اما هذا

599
00:26:54,519 --> 00:26:55,585
,ملابس نوم راقيه للغايه

600
00:26:55,587 --> 00:26:57,320
او انتِ ذاهبة لمكان ما

601
00:26:57,322 --> 00:26:59,889
انا ذاهبة لمكان ما

602
00:26:59,891 --> 00:27:02,258
الوكيل الاعلامي لدي يصر على ان تكون
لدي صورة ترتقي للمستوى

603
00:27:02,260 --> 00:27:04,260
و عليّ الارتقاء لذلك
مرتين في الاسبوع

604
00:27:04,262 --> 00:27:06,295
اتصنع لي معروفا-

605
00:27:06,297 --> 00:27:07,697
وتأتي لي بأقراطي

606
00:27:07,699 --> 00:27:10,099
انها على المغسله في الحمام

607
00:27:27,918 --> 00:27:29,986
حسنا ... لنقوم بهذا

608
00:27:29,988 --> 00:27:31,988
لقد مت عطشاً لشرب البيره

609
00:27:31,990 --> 00:27:33,689
لكن اعلم بأنه علي البصق اولاً

610
00:27:33,691 --> 00:27:36,192
اجل , الان ... سأحتاج

611
00:27:36,194 --> 00:27:37,293
الى عينه كبيره لحد ما

612
00:27:39,664 --> 00:27:41,797
اجل ,,, هذا يفى بالغرض

613
00:27:41,799 --> 00:27:43,699
مهلا , اتقوم بإغلاقه

614
00:27:56,280 --> 00:27:57,747
.

615
00:27:57,749 --> 00:27:59,749
الان انتٍ ستحتاجين الى توفير
عينه اخرى

616
00:27:59,751 --> 00:28:01,884
بعد اربع ساعات بالضبط -
اجل , لامشكله

617
00:28:01,886 --> 00:28:04,353
لذلك اين ستكونين في الساعه 3:02

618
00:28:04,355 --> 00:28:07,123
ليست لدي فكره

619
00:28:07,125 --> 00:28:10,459
اعتقد بأن عليك القدوم معي

620
00:28:10,461 --> 00:28:13,195
الذهاب معك الى اين ؟

621
00:28:33,517 --> 00:28:36,252
مهلاً , انه معي , لابأس

622
00:28:42,759 --> 00:28:43,793
.

623
00:28:43,795 --> 00:28:44,927
هذا جنوني

624
00:28:44,929 --> 00:28:47,697
.

625
00:28:47,699 --> 00:28:48,764
اانتِ بخير؟

626
00:28:48,766 --> 00:28:50,099
تبدين وكأنك انفاسك متقطعه

627
00:28:50,101 --> 00:28:52,868
اجل اجل , انا بحاجه فقط لبعض الماء

628
00:28:54,538 --> 00:28:58,074
....ليس بحوزتي ماء

629
00:29:03,380 --> 00:29:05,381
ما الذي حدث باللوازم الطبيه الخاصه بي ؟

630
00:29:05,383 --> 00:29:07,783
لا تقلق , احضرت كأس للبصق

631
00:29:07,785 --> 00:29:09,285
اجل , الحمدلله انك تملك هذه الحقيبه

632
00:29:09,287 --> 00:29:11,153
اتعلم ما الذي سيقوله مُصمم ازيائي

633
00:29:11,155 --> 00:29:12,588
اذا رأني بصورة الاكثر اثارة لي
احمل حقيبه يد

634
00:29:12,590 --> 00:29:15,658
مع الفستان ؟

635
00:29:15,660 --> 00:29:17,460
سعيده لوجود هنا , أتعلم ؟

636
00:29:17,462 --> 00:29:19,629
اشعر براحه حقيقه عندما اكون بالقرب منك

637
00:29:19,631 --> 00:29:23,099
اتشعرين بذلك ؟-
اجل , انت صريح -

638
00:29:23,101 --> 00:29:25,368
انرقص-

639
00:29:25,370 --> 00:29:27,803
...لاكون صريح

640
00:29:27,805 --> 00:29:29,271
انا في الواقع لا اعرف كيف ارقص

641
00:29:29,273 --> 00:29:31,040
وانا قلق جدا بشأن محتويات

642
00:29:31,042 --> 00:29:32,475
تلك الحقيبه الطبيه

643
00:29:32,477 --> 00:29:36,178
....لانه اذا حدث شـ
...افا) , اذا حدث شــ)

644
00:29:36,180 --> 00:29:37,246
أفا)؟)

645
00:29:39,150 --> 00:29:41,617
.

646
00:30:02,039 --> 00:30:04,240
,ديفيا) اذا تلقيتي رسالتي هذه)

647
00:30:04,242 --> 00:30:06,575
امن الممكن ان تتصلي بي, رجاءً؟

648
00:30:06,577 --> 00:30:08,277
رغم ذلك هذه ليست حالة طارئة

649
00:30:08,279 --> 00:30:09,311
و انها يوم اجازتك

650
00:30:09,313 --> 00:30:10,680
اعتذر لصراخي

651
00:30:10,682 --> 00:30:11,847
لانها هي الطريقه الوحيده
لتسمعيني

652
00:30:11,849 --> 00:30:14,016
انا في ناد ليلي

653
00:30:31,935 --> 00:30:35,071
طيب , حسنا

654
00:30:35,073 --> 00:30:37,807
مهلا , شكرا

655
00:30:43,080 --> 00:30:44,380
جيرمايا)؟)

656
00:30:44,382 --> 00:30:46,882
هانك ) لا يمكني فعل هذا)

657
00:30:46,884 --> 00:30:48,818
ايمكنك المجيء و تتولى الامر, ارجوك ؟

658
00:30:48,820 --> 00:30:50,653
انه فقط بسبب اني لا املك
المعدات الطبيه

659
00:30:50,655 --> 00:30:51,921
لا يوجد هنا ما يمكن فعله مع حقيقه

660
00:30:51,923 --> 00:30:53,689
انه هنالك العديد من
الناس المُتِعرقين هنا

661
00:30:53,691 --> 00:30:55,591
,وهم يقومون بلمسي
....والمكان صاخب جدا و

662
00:30:55,593 --> 00:30:56,726
وهو يرقصون حولي

663
00:30:56,728 --> 00:30:58,360
طيب , اين انت ؟

664
00:30:58,362 --> 00:31:00,596
عند مترو الانفاق, انه ناد ليلي

665
00:31:00,598 --> 00:31:02,231
انا مع (افا) نرتاد ناد ليلي

666
00:31:02,233 --> 00:31:04,266
انت ماذا؟ اهي بخير ؟

667
00:31:04,268 --> 00:31:06,402
لا اتسطيع تقيم حالتها بشكل صحيح 

668
00:31:06,404 --> 00:31:08,104
انا لا املك مقياس التأكسج 

669
00:31:08,106 --> 00:31:09,438
هي ازالت كل شيء

670
00:31:09,440 --> 00:31:12,007
ولكنها كانت تعاني من ضيق في التنفس

671
00:31:12,009 --> 00:31:14,243
طيب , حسنا اريد منك ان تأخذ نفس عميق

672
00:31:14,245 --> 00:31:15,611
ركز فقط على مريضتك 

673
00:31:15,613 --> 00:31:17,012
انا اعلم بان هذا صعب عليك

674
00:31:17,014 --> 00:31:18,380
ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها

675
00:31:18,382 --> 00:31:19,715
انا قادم للتخفيف عنك 

676
00:31:19,717 --> 00:31:21,183
ولكن فقط لا تغادر قبل ان اتي

677
00:31:21,185 --> 00:31:23,352
طيب (هانك ) لن اغادر

678
00:31:28,091 --> 00:31:29,558
آمل

679
00:31:34,297 --> 00:31:35,898
عزيزتي؟

680
00:31:41,238 --> 00:31:44,306
ماذا الذي تفعلينه هنا بالخارج ؟

681
00:31:48,078 --> 00:31:51,747
ما الخطب؟

682
00:31:51,749 --> 00:31:55,317
انا لا استطيع التوقف عن التفكير
بعائلتي

683
00:31:59,556 --> 00:32:02,291
....انا ممتنه

684
00:32:02,293 --> 00:32:05,027
لوالدي ولكل شيء قد فعلوه
من اجلي

685
00:32:05,029 --> 00:32:08,264
ولكني ايضا غاضبه  لانهم

686
00:32:08,266 --> 00:32:10,399
....قالوا لي بأني كنت متبناه , و انا

687
00:32:10,401 --> 00:32:13,068
وانا اشعر بالذنب لاني اشعر بالغضب

688
00:32:15,205 --> 00:32:16,972
لا يجب عليكِ الشعور بالذنب

689
00:32:16,974 --> 00:32:21,310
كيف لي ان اثق بهم بعد الان ؟

690
00:32:21,312 --> 00:32:24,547
لقد سلبوا معنى الانتماء للمنزل 

691
00:32:30,921 --> 00:32:32,354
انا سأعطيك ذلك

692
00:32:33,957 --> 00:32:36,659
البدأ من الصفر

693
00:32:36,661 --> 00:32:40,296
...نحن ... انا وانتٍ

694
00:32:40,298 --> 00:32:41,730
سنبني منزلنا معا

695
00:32:52,242 --> 00:32:53,976
(تعال (د. جى

696
00:32:53,978 --> 00:32:58,214
فقط رقصه واحده 

697
00:32:58,216 --> 00:33:01,183
فقط استرخي

698
00:33:01,185 --> 00:33:02,418
مثلا , حرك وركيك

699
00:33:02,420 --> 00:33:05,321
اجل

700
00:33:05,323 --> 00:33:08,424
فقط قم بما اقوم به

701
00:33:08,426 --> 00:33:10,659
هيا , اجل

702
00:33:10,661 --> 00:33:13,128
تلك لا , هذه اجل

703
00:33:13,130 --> 00:33:15,030
هذا رائع

704
00:33:15,032 --> 00:33:17,166
كنت تبدو مثل ( كلارك كينت ) في كابينة الهاتف هناك

705
00:33:17,168 --> 00:33:19,268
ينقصك النظارات

706
00:33:19,270 --> 00:33:21,871
شيء واحد لم افهمه حول سوبرمان

707
00:33:21,873 --> 00:33:23,973
لماذا يرتدي رداء؟

708
00:33:23,975 --> 00:33:25,040
انها تؤدي الى زياده معامل المقاومه 

709
00:33:25,042 --> 00:33:27,142
عندما هو يطير

710
00:33:31,315 --> 00:33:33,249
جرب هذه

711
00:33:33,251 --> 00:33:34,550
جاهز ؟

712
00:33:34,552 --> 00:33:36,085
.

713
00:33:36,087 --> 00:33:37,887
وبعدها ,, وبعدها انت

714
00:33:39,657 --> 00:33:40,956
اسف

715
00:33:44,629 --> 00:33:46,428
افا)(افا)؟)

716
00:33:57,240 --> 00:33:59,041
اتصل بالطوارئ

717
00:33:59,043 --> 00:34:01,744
كلا , للخلف , ارجع للخلف

718
00:34:01,746 --> 00:34:04,046
اعطونا مجال , للخلف

719
00:34:10,086 --> 00:34:11,587
(عذرا (جيرمايا

720
00:34:11,589 --> 00:34:12,922
اعذرني

721
00:34:12,924 --> 00:34:14,456
(جيرمايا)

722
00:34:14,458 --> 00:34:15,858
هي لا تتنفس ولكن لديها نبض

723
00:34:15,860 --> 00:34:17,226
حسنا , لدي كيس الانعاش

724
00:34:32,751 --> 00:34:34,017
,ونتائج فحص البوتاسيوم ل(افا) ظهرت

725
00:34:34,019 --> 00:34:35,419
و المستوى عندها منخفض للغايه

726
00:34:35,421 --> 00:34:37,287
لقد بدأوا بإعطاءها البوتاسيوم عبر الوريد

727
00:34:37,289 --> 00:34:39,423
ولكن حالتها استقرت و نامت

728
00:34:39,425 --> 00:34:41,425
لقد نجحت -

729
00:34:41,427 --> 00:34:43,193
ولكننا لم نكتشف الى الان
سبب مُشكلتها

730
00:34:43,195 --> 00:34:44,695
لا

731
00:34:44,697 --> 00:34:46,997
مرض كوشنغ كان مسار تشخيص معقول لمتابعته

732
00:34:46,999 --> 00:34:49,366
ولكن لم يكن هناك تغيرات نهاريه
في مستويات الكورتيزول

733
00:34:49,368 --> 00:34:51,068
صحيح-
....نحن بحاجه الى -

734
00:34:51,070 --> 00:34:53,770
مواجهة انخفاض البوتاسيوم لديها
مع اعراضها الاخرى

735
00:34:53,772 --> 00:34:55,539
بينما العوامل في تدخينها

736
00:34:55,541 --> 00:34:56,873
لحظة , لحظة هي قالت انها لا تدخن

737
00:34:56,875 --> 00:34:58,408
ما الذي يجعلك تظن عكس ذلك ؟

738
00:34:58,410 --> 00:34:59,343
,عندما قمت بالتنفس الصناعي لها

739
00:34:59,345 --> 00:35:00,911
ذقت طعم التبغ

740
00:35:00,913 --> 00:35:02,646
أنت متأكد ؟
لماذا كذبت بشأن ذلك ؟

741
00:35:02,648 --> 00:35:04,481
ربما كانت مُحرجه

742
00:35:04,483 --> 00:35:06,450
الجميع يعرف مدى الغباء في التدخين

743
00:35:06,452 --> 00:35:07,951
...صحيح

744
00:35:07,953 --> 00:35:09,686
اتساءل ما اذ كانت تُدخن بكثره

745
00:35:09,688 --> 00:35:12,189
الاجابة ستكون في حقيبتي الطبيه

746
00:35:18,630 --> 00:35:21,164
هـ...هذا على الارجح ليس له
صله بالتشخيص

747
00:35:21,166 --> 00:35:22,699
لنأمل ذلك

748
00:35:27,205 --> 00:35:28,739
لا توجد سجائر

749
00:35:28,741 --> 00:35:31,241
حسنا , لم تكن تكذب بشأن عدم التدخين

750
00:35:31,243 --> 00:35:32,376
انها تمضغ

751
00:35:32,378 --> 00:35:33,910
مضغ التبغ -

752
00:35:33,912 --> 00:35:35,712
وهذا يفسر براعتها في البصق

753
00:35:35,714 --> 00:35:37,214
وكذلك بالنسبه لعلبه الصودا الفارغه

754
00:35:37,216 --> 00:35:38,815
هي اخذتها معها بعد وجبة العشاء

755
00:35:38,817 --> 00:35:39,850
ماهي نوع ردت الفعل من التبغ

756
00:35:39,852 --> 00:35:41,451
التي ستؤدي الى اعراضها ؟

757
00:35:41,453 --> 00:35:44,554
هذه الماركه مُنكهة كثيره
بعرق السوس

758
00:35:44,556 --> 00:35:45,856
حمض جليسيرك

759
00:35:45,858 --> 00:35:47,924
تسمم عرق السوس, تبين الامر

760
00:35:59,705 --> 00:36:01,705
.

761
00:36:03,642 --> 00:36:04,741
(انه (بوريس

762
00:36:04,743 --> 00:36:05,876
لما لا تُجيبي على الاتصال؟

763
00:36:05,878 --> 00:36:07,044
سأقوم بإلباسه الحفاضات

764
00:36:07,046 --> 00:36:08,078
بيج) شكرا لك )

765
00:36:08,080 --> 00:36:09,646
حسنا , سنتولى ذلك

766
00:36:09,648 --> 00:36:12,249
لم ارى واحده كهذه منذ زمن

767
00:36:12,251 --> 00:36:13,850
اي نوع من اطباء الاطفال انتِ؟

768
00:36:13,852 --> 00:36:16,086
ذلك النوع الذي لم يرى واحده كهذه منذ زمن

769
00:36:16,088 --> 00:36:17,287
حسنا

770
00:36:17,289 --> 00:36:18,488
لكن يمكنني القيام بها بمساعدتك

771
00:36:18,490 --> 00:36:19,923
خذ, للايدي

772
00:36:19,925 --> 00:36:22,059
صحيح , حسناس

773
00:36:22,061 --> 00:36:24,094
لنقم بهذا

774
00:36:24,096 --> 00:36:25,996
لنقم بهذا

775
00:36:25,998 --> 00:36:27,230
الساقين -
الساقين -

776
00:36:27,232 --> 00:36:29,332
اجل-
حسنا الرفع -

777
00:36:29,334 --> 00:36:32,369
(احسنت صنعاً-(كارولس-
احسنت صنعاً-

778
00:36:32,371 --> 00:36:33,904
وهذه تذهب هنا

779
00:36:33,906 --> 00:36:36,373
لا ارى الدبابيس

780
00:36:36,375 --> 00:36:38,241
انهم لا يستخدمون الدبابيس بعد الان

781
00:36:38,243 --> 00:36:39,743
اذن الان انتِ الخبيره

782
00:36:39,745 --> 00:36:41,478
نحن الاثنين نعم

783
00:36:41,480 --> 00:36:43,280
نعم؟

784
00:36:43,282 --> 00:36:44,715
انا لست متأكد بشأن هذا

785
00:36:44,717 --> 00:36:46,083
تنحي جانباً , صديقتي

786
00:36:46,085 --> 00:36:47,951
دعني الرجل الحقيقي يقوم بها-
حسنا-

787
00:36:47,953 --> 00:36:49,252
<i>ستكون بخير</i>

788
00:36:49,254 --> 00:36:50,887
.

789
00:36:50,889 --> 00:36:52,556
اعلم , حبيبي-
لابأس-

790
00:36:52,558 --> 00:36:54,091
بدأ في البكاء في اللحظة التي تدخلت فيها

791
00:36:55,360 --> 00:36:56,827
لابأس

792
00:36:59,397 --> 00:37:00,964
.

793
00:37:02,401 --> 00:37:05,569
رضاعته ضعيفه على نحو غير عادي

794
00:37:06,705 --> 00:37:08,105
لا اصدق ذلك

795
00:37:08,107 --> 00:37:09,372
ماذا؟

796
00:37:09,374 --> 00:37:11,174
إلتصاق اللسان

797
00:37:15,380 --> 00:37:17,547
اجل , انتِ محقة

798
00:37:17,549 --> 00:37:19,449
لجام لسانه قصير بشكل غير عادي

799
00:37:19,451 --> 00:37:21,485
يا لها من راحه

800
00:37:21,487 --> 00:37:22,986
و استئصال اللحام بسيط

801
00:37:22,988 --> 00:37:24,354
,مجرد ان يتم قطع الغشاء

802
00:37:24,356 --> 00:37:25,655
سيكون ل(كارلوس) معدل طبيعي للحركه

803
00:37:25,657 --> 00:37:28,125
مع لسانه -
عمل جميل-

804
00:37:28,127 --> 00:37:30,293
كم عدد اطباء الاطفال الذين سينتبهون 
لذلك ؟

805
00:37:30,295 --> 00:37:31,762
ليس الكثير من الاطباء يقدمون رعايه مباشره 

806
00:37:31,764 --> 00:37:34,364
قد يساعدونني في إلباس الحفاضه

807
00:37:34,366 --> 00:37:36,133
حسنا , اذن الخبر السيء هو

808
00:37:36,135 --> 00:37:38,135
ايا منا نحن الاثنين لم يكن جيد جدا
مع الحفاضات القِماش

809
00:37:38,137 --> 00:37:40,203
بلا مزاح 

810
00:37:41,507 --> 00:37:45,242
والخبر السار ان لدينا تشخيص

811
00:37:45,244 --> 00:37:48,411
لديكم ؟ ماذا؟

812
00:37:48,413 --> 00:37:50,213
إلتصاق اللسان 

813
00:37:50,215 --> 00:37:51,715
هو معقود اللسان ؟

814
00:37:51,717 --> 00:37:52,816
هذا صحيح 

815
00:37:52,818 --> 00:37:55,185
(و علاجة بسيط (ماريسا

816
00:37:55,187 --> 00:37:58,121
.

817
00:37:58,123 --> 00:37:59,923
انتما الاثنين تكونان فريق جيد 

818
00:37:59,925 --> 00:38:02,259
.

819
00:38:08,099 --> 00:38:09,533
هذه المفضله لدي

820
00:38:09,535 --> 00:38:11,935
لقد كتبوا اسمي بشكل خاطئ

821
00:38:11,937 --> 00:38:13,937
فعليا , ليست حتى قريبه من اسمي 

822
00:38:15,941 --> 00:38:17,774
على الاقل لم يتم تصويرك 
وانت تحملين الحقيبه 

823
00:38:17,776 --> 00:38:18,909
مع ذلك الفستان 

824
00:38:21,079 --> 00:38:23,180
لمره تكون العناوين صحيحه 

825
00:38:23,182 --> 00:38:24,714
..لقد اخذت جرعه زياده 

826
00:38:24,716 --> 00:38:26,416
من عرق السوس

827
00:38:26,418 --> 00:38:28,118
حسنا, حالما نتمكن من رفع 
,مستوى البوتاسيوم لديك 

828
00:38:28,120 --> 00:38:30,353
ستكونين قادره على الرقص 
حتى مع الشيطان في اي وقت 

829
00:38:32,991 --> 00:38:35,058
,انت ..انقذت حياتي

830
00:38:35,060 --> 00:38:37,394
ولا اظن اني قادره على ان اوفي حقك من الشكر 

831
00:38:37,396 --> 00:38:39,963
كيف لي ان اشكرك ؟

832
00:38:39,965 --> 00:38:42,299
ان تُقلعي عن التبغ

833
00:38:42,301 --> 00:38:43,633
,القول اسهل من الفعل 

834
00:38:43,635 --> 00:38:45,302
لقد حاولت من قبل 

835
00:38:45,304 --> 00:38:47,037
في الواقع , هذا قد يساعد

836
00:38:51,776 --> 00:38:52,843
.

837
00:38:55,112 --> 00:38:56,513
"امضغ العلكه كلاعبي البيسبول "

838
00:38:56,515 --> 00:38:58,448
"مضغ , بصق , و ضبط"

839
00:38:58,450 --> 00:39:00,617
"مثل لاعبي الكره الكبار."

840
00:39:00,619 --> 00:39:02,786
...حسنا , مع انني لا اعرف الاخيره , ولكن 

841
00:39:02,788 --> 00:39:04,087
شكرا لك 

842
00:39:06,657 --> 00:39:09,559
,انا لم ارى رسالتك 
إلا بعدما استيقظت 

843
00:39:09,561 --> 00:39:10,994
انا لم افعل هذا من قبل

844
00:39:10,996 --> 00:39:12,562
انا اسف جدا

845
00:39:12,564 --> 00:39:14,464
لحظة , اانتِ تعتذرين لعدم 
ردك على الهاتف

846
00:39:14,466 --> 00:39:16,833
في منتصف الليل 
وفي يوم اجازتك ؟

847
00:39:16,835 --> 00:39:18,501
اهذا جنون ؟

848
00:39:18,503 --> 00:39:19,903
قليلاً

849
00:39:19,905 --> 00:39:21,404
لا يجب عليك الشعور بالذنب لذلك 

850
00:39:23,108 --> 00:39:24,608
او تشعرين ؟

851
00:39:24,610 --> 00:39:26,543
لا

852
00:39:57,675 --> 00:39:59,710
سأقوم بإجراء الاتصال, طيب؟

853
00:39:59,712 --> 00:40:01,512
سأرى اذا كان هنالك شيء متوفر

854
00:40:01,514 --> 00:40:02,913
احببتها -
وانا ايضاً-

855
00:40:02,915 --> 00:40:04,548
ستكون مثاليه

856
00:40:07,485 --> 00:40:09,420
ملائمه للغايه 

857
00:40:09,422 --> 00:40:12,356
.....مُحاطه بالطالاب الاخريه 

858
00:40:12,358 --> 00:40:14,124
و كلها لي

859
00:40:14,126 --> 00:40:16,627
حقا؟

860
00:40:16,629 --> 00:40:19,363
...ما قلته الليله الماضيه

861
00:40:19,365 --> 00:40:20,764
لقد منت على حق

862
00:40:20,766 --> 00:40:23,333
اريد ان ابدأ من الصفر

863
00:40:23,335 --> 00:40:27,037
وجزء من ذلك هو امتلاك  منزلي الخاص

864
00:40:27,039 --> 00:40:29,440
لا اريد العيش في الماضي بعد الان

865
00:40:29,442 --> 00:40:33,510
انا... مستعده لابدأ مستقبلي

866
00:40:38,950 --> 00:40:40,350
هذا سيكون رائع 

867
00:40:40,352 --> 00:40:42,386
اعلم 

868
00:41:03,641 --> 00:41:04,875
الديك مريض آخر لي؟

869
00:41:04,877 --> 00:41:08,512
لا , انا هنا من اجلك 

870
00:41:08,514 --> 00:41:10,848
هانك ) اكره ان انغص هذا عليك )

871
00:41:10,850 --> 00:41:12,349
...ولكن 

872
00:41:12,351 --> 00:41:14,485
اظن بأنك بحاجه لطبيب للبالغين 

873
00:41:15,955 --> 00:41:17,554
انا فقط لا استطيع العثور على سرطان البحر الخفي

874
00:41:23,394 --> 00:41:25,195
ما هذا؟

875
00:41:25,197 --> 00:41:26,997
(انها بطاقه لعبور الكواليس لحفل (افا

876
00:41:26,999 --> 00:41:28,899
"في " ماديسون سكوير غاردن 

877
00:41:28,901 --> 00:41:30,901
يا الهي

878
00:41:30,903 --> 00:41:32,870
وما المقابل؟

879
00:41:32,872 --> 00:41:35,005
بدون مقابل

880
00:41:37,575 --> 00:41:39,676
مع ذلك ما تزال موجود هنا

881
00:41:39,678 --> 00:41:42,813
اجل

882
00:41:42,815 --> 00:41:44,047
لقد فكرت فيما قلتيه 

883
00:41:44,049 --> 00:41:47,551
...بشأن من تريدين في حياتك 

884
00:41:47,553 --> 00:41:49,019
,شخص لديه حياته 

885
00:41:49,021 --> 00:41:51,788
شخص ليس مدمن عمل

886
00:41:51,790 --> 00:41:56,927
الشخص الذي يعطينا بطاقه مرور الكواليس
(لاشاهد (افا

887
00:41:56,929 --> 00:42:00,998
...اعلم باني طبيب , ولكن 

888
00:42:01,000 --> 00:42:03,634
اظن اني استطيع ان اكون ذلك الرجل 

889
00:42:03,636 --> 00:42:08,138
اود ان اكون ذلك الرجل 

890
00:42:08,140 --> 00:42:10,407
ما رأيك؟

891
00:42:11,132 --> 00:42:19,132
<font color="FFFF00">
:ترجمة
Sama Yousif
twitter/SamaYousif1
Facebook/ /SamaYousif85
</font>

