1
00:00:00,000 --> 00:01:24,188
ترجمة / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com

2
00:01:24,188 --> 00:01:25,888
انا لا اعرف ما يُفزعك

3
00:01:25,889 --> 00:01:28,154
لكنى قمت بعمل بحث كامل على رئيس ميدو

4
00:01:28,155 --> 00:01:29,953
ذلك الشخصية جلين ناش

5
00:01:29,954 --> 00:01:32,421
المواطن النموذجى

6
00:01:32,422 --> 00:01:35,487
لقد رأيت طريقة ردة فعل اندى علية

7
00:01:35,488 --> 00:01:37,421
اقصد , الطفل المسكين كان مذعوراً , باز

8
00:01:37,422 --> 00:01:38,521
لقد تبول فى سروالة

9
00:01:38,522 --> 00:01:41,087
شيئاً ما غير صحيح

10
00:01:43,488 --> 00:01:45,655
ها هم

11
00:01:48,188 --> 00:01:49,821
نعم

12
00:01:49,822 --> 00:01:53,020
يبدو انهم حصلوا على يوم طويل جيد

13
00:01:53,021 --> 00:01:55,387
ما قولك , شريكتى ؟

14
00:01:55,388 --> 00:01:58,121
ان نقضى على جرائم القتل فى سيلفر ليك

15
00:02:01,755 --> 00:02:03,587
حسناً

16
00:02:20,588 --> 00:02:21,987
بيلى

17
00:02:21,988 --> 00:02:24,655
ميدو , عزيزتى

18
00:02:26,921 --> 00:02:28,954
تعالى

19
00:02:50,021 --> 00:02:52,554
اتحبين ذلك ؟

20
00:02:52,555 --> 00:02:54,521
ارجوك , بيلى

21
00:02:54,522 --> 00:02:56,521
فى وقت جيد

22
00:02:56,522 --> 00:02:57,920
هل فعلتى ما طلبتة ؟

23
00:02:57,921 --> 00:02:59,687
نعم , كل شىء

24
00:02:59,688 --> 00:03:02,087
لكن كيلى غير مستعدة بالكامل بعد

25
00:03:02,088 --> 00:03:05,822
سوف تكون قريباً , شكراً لكى

26
00:03:10,421 --> 00:03:14,320
انتى سوف تفهمين , ميدو

27
00:03:14,321 --> 00:03:16,888
بعملية حسابية بسيطة انتى تفهمين الاحتياج

28
00:03:16,889 --> 00:03:19,188
ذلك الجوع الذى لا يمكن تغذيتة

29
00:03:22,355 --> 00:03:25,187
بالنسبة لى

30
00:03:25,188 --> 00:03:28,420
الحياة بدون كيلى

31
00:03:28,421 --> 00:03:30,754
لا تساوى شيئاً

32
00:03:30,755 --> 00:03:34,455
وبالنسبة لكى , ذلك الشىء

33
00:03:50,088 --> 00:03:52,654
استمتعى

34
00:04:29,655 --> 00:04:31,521
هذا يكفى , عزيزتى

35
00:04:37,655 --> 00:04:40,387
لليوم

36
00:04:40,388 --> 00:04:42,287
انا اقصد , بيلى يبدو غير ملتصق

37
00:04:42,288 --> 00:04:43,287
حسناً , نحن نصور

38
00:04:43,288 --> 00:04:44,554
الحلقة الاخيرة من الموسم الان

39
00:04:44,555 --> 00:04:45,920
سنعرف قريبا بما فيه الكفاية إلى أين يتجه كل ذلك

40
00:04:45,921 --> 00:04:47,154
هل وجدتى اى شىء عن فيليب كيلين ؟

41
00:04:47,155 --> 00:04:48,854
لا شىء فى اى مكان

42
00:04:48,855 --> 00:04:50,854
بخصوص كنيستة التلفيزيونية الغريبة

43
00:04:50,855 --> 00:04:52,053
سانت كلير

44
00:04:53,388 --> 00:04:56,987
حسناً , على الاقل حصلنا على كتاب فيليب المجنون

45
00:04:56,988 --> 00:04:59,053
ما عدا ذلك المكتوب فى جيبيرش

46
00:04:59,054 --> 00:05:01,953
حسناً , ها هو شىء

47
00:05:01,954 --> 00:05:03,422
ماذا ؟

48
00:05:05,455 --> 00:05:07,888
فى ذلك الشريط الغريب نحن رأينا كيلين

49
00:05:07,889 --> 00:05:09,554
هو استخدم عبارتين غريبتين

50
00:05:09,555 --> 00:05:11,087
نعم , شيئاً ما عصبى , الانصهار العصبى

51
00:05:11,088 --> 00:05:13,721
و الاخرى , الوعى المتماسك

52
00:05:13,722 --> 00:05:15,988
اذاً , انا بحثت عنهم سوياً

53
00:05:17,921 --> 00:05:19,354
ثلاثة فقط تفاعلوا

54
00:05:19,355 --> 00:05:21,854
نعم , جميعهم يستندوا الى نفس ملخص المقال

55
00:05:21,855 --> 00:05:23,187
منذ ثلاثون عاماً مضت

56
00:05:23,188 --> 00:05:25,287
مقالات بواسطة كيلين ؟

57
00:05:25,288 --> 00:05:28,920
لا , لقد تمت كتابتة بواسطة شخصاً ما يسمى كيمبل

58
00:05:28,921 --> 00:05:31,621
دكتور روبرت كيمبل

59
00:05:31,622 --> 00:05:32,988
دكتور روبرت كيمبل

60
00:05:34,889 --> 00:05:38,953
دكتور روبرت كيمبل , طبيب اطفال , رونوك

61
00:05:38,954 --> 00:05:41,788
دكتور روبرت كيمبل , طبيب بيطري في فينيكس

62
00:05:41,789 --> 00:05:43,554
ها نحن

63
00:05:43,555 --> 00:05:47,254
دكتور روبرت كيمبل , استاذ العلوم الادراكية
جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس

64
00:05:47,255 --> 00:05:49,554
حسناً , ذلك يبدو شخصاً يمكنة

65
00:05:49,555 --> 00:05:51,188
الكتابة عن الانصهار العصبى , نعم

66
00:06:04,355 --> 00:06:07,454
انا اتذكر فى المدرسة شاهدت فئران

67
00:06:07,455 --> 00:06:09,487
تركض عبر متاهات

68
00:06:09,488 --> 00:06:11,587
تصطاد حبيبات الطعام

69
00:06:12,688 --> 00:06:14,587
تشبية مناسب

70
00:06:14,588 --> 00:06:18,154
بأستثناء ان فى تلك المتاهات , حبيبات الطعام كانت حقيقية

71
00:06:18,155 --> 00:06:20,654
الاجابات التى نبحث عنها بالضبط كالحقيقة

72
00:06:20,655 --> 00:06:23,154
كل حلقة من الطائفة تقربنا اكثر

73
00:06:23,155 --> 00:06:25,120
تقرب نيت اكثر

74
00:06:25,121 --> 00:06:27,120
اذا نجحنا , هل هذا يكفى ؟

75
00:06:27,121 --> 00:06:29,388
اذا نجحنا

76
00:06:31,789 --> 00:06:33,789
هل لديك شيئاً لتقولة ؟

77
00:06:37,855 --> 00:06:40,154
وفاة روزلين وانابيل

78
00:06:40,155 --> 00:06:42,087
كل الدماء التى كان علينا ان نسفكها

79
00:06:42,088 --> 00:06:44,287
من اجل لا شىء حتى الان يظهر

80
00:06:47,855 --> 00:06:50,521
وباقى الناجين من جحيم القمر وانا

81
00:06:50,522 --> 00:06:54,020
كيف يمكننا الوثوق ان تلك الاجوبة

82
00:06:54,021 --> 00:06:57,821
التى تتحدث عن انها مخفية داخل العرض حقيقية ؟

83
00:06:59,855 --> 00:07:01,687
والديك

84
00:07:01,688 --> 00:07:04,387
و كل الاباء الناجين

85
00:07:04,388 --> 00:07:06,920
اتبعوا ابى لعقدين تقريباً

86
00:07:06,921 --> 00:07:08,888
لقد امنوا بة

87
00:07:08,889 --> 00:07:10,721
انا وهبت حياتى لأكتشاف

88
00:07:10,722 --> 00:07:12,154
الى اين اخذهم ذلك الايمان

89
00:07:12,155 --> 00:07:15,388
اين ذهبوا , لماذا لم يعودوا ابداً

90
00:07:16,422 --> 00:07:19,987
انا ضحيت بالكثير

91
00:07:19,988 --> 00:07:21,988
خاطرت بأبنتى

92
00:07:24,522 --> 00:07:27,822
انا لن اترك شك ضعيف يوقفنى الان

93
00:07:30,522 --> 00:07:33,988
لا تسأل عن قيادتى مرة اخرى

94
00:07:39,422 --> 00:07:41,654
الوهم البصرى , يشار الية

95
00:07:41,655 --> 00:07:46,020
على انة خطأ بصرى وهمى  ,  يحدث عندما يكون
ادراكنا للصورة

96
00:07:46,021 --> 00:07:48,053
مختلف عن الواقع الموضوعى

97
00:07:48,054 --> 00:07:50,387
اذا , بكلمات اخرى , ما تراة

98
00:07:50,388 --> 00:07:53,087
ليس دائماً هو ما تفهمة

99
00:07:53,088 --> 00:07:55,254
الان , كما ترون فى هذة الامثلة

100
00:07:55,255 --> 00:07:58,220
الانطباع الاول لعقولنا هو ذلك

101
00:07:58,221 --> 00:07:59,788
انة انطباع فقط , صحيح ؟

102
00:07:59,789 --> 00:08:02,754
لكن حينما تفهم بشكل جيد ما الذى تنظر الية

103
00:08:02,755 --> 00:08:04,888
فأدراكك يمكن ان يتغير

104
00:08:04,889 --> 00:08:07,987
بشكل اوضح , بعض الناس يمكنهم القيام بقفزة معرفية من

105
00:08:07,988 --> 00:08:10,554
مستوى ادراك الى اخر فى بضع لحظات

106
00:08:10,555 --> 00:08:12,888
بينما اُناس اخرين يكافحون لذلك

107
00:08:12,889 --> 00:08:16,387
و بقدر ما نعلم , فأنها ليست عملية جينية

108
00:08:16,388 --> 00:08:20,522
انها فقط بعض العقول التى ترى بشكل مختلف

109
00:08:21,555 --> 00:08:23,454
اذا سمحتى

110
00:08:23,455 --> 00:08:24,721
اذا سمحتى , هل يمكنك مساعدتنا ؟

111
00:08:24,722 --> 00:08:26,187
جدول المحاضرات يقول ان دكتور كيمبل

112
00:08:26,188 --> 00:08:27,454
كان سيعطى المحاضرة

113
00:08:27,455 --> 00:08:29,387
نعم , دكتور كيمبل هو البروفيسور

114
00:08:29,388 --> 00:08:31,154
انا اليجرا كونستانتين , انا المساعدة

115
00:08:31,155 --> 00:08:33,654
هل الدكتور كيمبل موجود اليوم ؟
نحن نود التحدث الية

116
00:08:33,655 --> 00:08:34,953
انا اخشى انة ليس بحال جيد

117
00:08:34,954 --> 00:08:36,287
ذلك سبب تغطيتى للمحاضرة اليوم

118
00:08:36,288 --> 00:08:38,454
حسناً , اذا كان بالمنزل , فربما يمكننا
التحدث الية

119
00:08:38,455 --> 00:08:39,455
عبر الهاتف

120
00:08:40,954 --> 00:08:42,621
انا اسفة ,  لكننى لست معتادة

121
00:08:42,622 --> 00:08:43,754
على اعطاء هاتف

122
00:08:43,755 --> 00:08:45,654
منزل البروفيسور
هل هناك شيئاً خاطىء ؟

123
00:08:45,655 --> 00:08:48,120
من انتم ؟
كل ذلك بخصوص ماذا ؟

124
00:08:48,121 --> 00:08:50,821
اسمى جيف سيفتون , انا صحفى

125
00:08:50,822 --> 00:08:52,287
وهذة مساعدتى , سكاى يارو

126
00:08:52,288 --> 00:08:54,053
نحن فقط نحتاج بضع دقائق للتحدث للدكتور

127
00:08:54,054 --> 00:08:55,087
لماذا ؟

128
00:08:55,088 --> 00:08:56,754
لقد نشر بعض الاوراق منذ سنوات

129
00:08:56,755 --> 00:08:58,421
ثلاثون عاماً مضت , بخصوص الوعى المتماسك

130
00:08:58,422 --> 00:09:01,120
و شيئاً يسمى الانصهار العصبى

131
00:09:01,121 --> 00:09:03,521
انة مريض , و هو لا يستقبل مكالمات

132
00:09:03,522 --> 00:09:05,121
انا اسفة حقاً

133
00:09:10,889 --> 00:09:12,587
يا الهى

134
00:09:12,588 --> 00:09:15,154
من يمكن ان يكون فعل ذلك ؟

135
00:09:15,155 --> 00:09:16,821
يا الهى

136
00:09:16,822 --> 00:09:19,654
لابد ان المؤمنون الحقيقيون رأوا

137
00:09:19,655 --> 00:09:21,721
نفس الشريط الذى رأيناة فى الكنيسة

138
00:09:21,722 --> 00:09:23,788
مما يعنى اننا فى الاتجاة الصحيح , ان ذلك
يعنى ايضاً انهم يتعقبون

139
00:09:23,789 --> 00:09:27,220
ذلك الشىء المسمى الانصهار العصبى
الذى كان يتكلم عنة كيلين

140
00:09:27,221 --> 00:09:29,155
ماذا ؟

141
00:09:31,288 --> 00:09:34,021
لا , انهم قاموا بكسر الالة الحاسبة الخاصة بى

142
00:09:38,455 --> 00:09:39,821
جيف

143
00:09:39,822 --> 00:09:41,588
تعال انظر الى ذلك

144
00:09:44,855 --> 00:09:47,120
صور مأخوذة من الطائفة

145
00:09:47,121 --> 00:09:49,821
تُظهر ان دكتور كيمبل يعرف كل
شىء عن العرض

146
00:09:49,822 --> 00:09:52,487
ما الذى تقصدة بأن دكتور كيمبل يعرف
كل شىء عن العرض ؟

147
00:09:52,488 --> 00:09:54,487
ما الذى يحدث ؟

148
00:09:54,488 --> 00:09:56,554
انظرى , نحن نعتقد اننا نعرف من الذى
فعل ذلك

149
00:09:56,555 --> 00:09:58,854
انا لا افهم

150
00:09:58,855 --> 00:10:00,154
دكتور كيمبل فى خطر حقيقى

151
00:10:00,155 --> 00:10:02,688
اليجرا , اين هو ؟

152
00:10:04,722 --> 00:10:08,120
انة ليس مريضاً

153
00:10:08,121 --> 00:10:09,622
انة مفقود

154
00:10:12,522 --> 00:10:15,220
دكتور كيمبل كان خائفاً من ان شيئاً ربما يحدث

155
00:10:15,221 --> 00:10:16,854
انة بدا خائفاً منذ اول اسبوع

156
00:10:16,855 --> 00:10:18,121
ظهر ذلك العرض على الهواء

157
00:10:25,822 --> 00:10:28,387
هل تريد مراجعة النصوص معى ؟

158
00:10:28,388 --> 00:10:30,821
لا انا جيد

159
00:10:30,822 --> 00:10:32,187
انت بخير ؟

160
00:10:32,188 --> 00:10:34,187
بخير

161
00:10:34,188 --> 00:10:37,120
هل تشاجرت مع صديقتك

162
00:10:37,121 --> 00:10:38,855
السيدة الصغيرة , كريستى ؟

163
00:10:39,889 --> 00:10:41,721
انا سمعت اثنين من الاعضاء ذكروا

164
00:10:41,722 --> 00:10:44,220
انهم لم يروها هنا اليوم

165
00:10:44,221 --> 00:10:46,854
الطاقم كان يتلصص على حياتى الخاصة ؟

166
00:10:46,855 --> 00:10:50,154
انهم طاقم شباب , وهى جميلة جداً

167
00:10:50,155 --> 00:10:51,721
بالاضافة لانكم انتم الاثنان رائعين سوياً

168
00:10:51,722 --> 00:10:53,687
بالطبع الناس سوف تلاحظ

169
00:10:53,688 --> 00:10:55,554
عليهم فقط ان يحاولوا ان

170
00:10:55,555 --> 00:10:56,721
يقوموا بعملهم

171
00:10:56,722 --> 00:10:58,221
ربما عليكى انتى ايضاً

172
00:11:08,355 --> 00:11:10,521
يجب على ان ابلغ الشرطة

173
00:11:10,522 --> 00:11:11,521
انا لست متأكدة

174
00:11:11,522 --> 00:11:12,888
دكتور كيمبل كان يريدنى ايضاً

175
00:11:12,889 --> 00:11:14,454
انا لا اعرف ما الذى يجب على فعلة

176
00:11:14,455 --> 00:11:18,020
انتى قولتى انكى احفتظتى بموضوع اختفاء
دكتور كيمبل سراً ؟

177
00:11:18,021 --> 00:11:21,053
انا فكرت انة ربما يكون اختبأ بسبب ذلك العرض

178
00:11:21,054 --> 00:11:23,087
هل تعرفين لماذا هو خائف من العرض ؟

179
00:11:23,088 --> 00:11:25,053
لا , اقصد , انة فقط عرض تلفزيونى

180
00:11:25,054 --> 00:11:26,454
انا لا افهم

181
00:11:26,455 --> 00:11:28,020
لماذا عرض تلفزيونى

182
00:11:28,021 --> 00:11:30,621
انة ليس العرض , انهم المعجبين

183
00:11:30,622 --> 00:11:32,622
بالعرض

184
00:11:35,755 --> 00:11:38,087
ما الذى كان يحتفظ بة البروفيسور فى هذا الُدرج ؟

185
00:11:38,088 --> 00:11:41,354
ملاحظات دكتور كيمبل عن الانصهار العصبى

186
00:11:41,355 --> 00:11:42,654
هذا جنون

187
00:11:42,655 --> 00:11:43,920
لماذا  معجين الطائفة

188
00:11:43,921 --> 00:11:45,687
يريدون ملاحظات دكتور كيمبل ؟

189
00:11:45,688 --> 00:11:47,788
ما هو الانصهار العصبى ؟

190
00:11:47,789 --> 00:11:50,187
انة نظرية دكتور كيمبل

191
00:11:50,188 --> 00:11:52,120
كنت ايضاً اعمل عليها معة

192
00:11:52,121 --> 00:11:53,454
ملاحظاتى كانت هناك

193
00:11:53,455 --> 00:11:56,487
هل اسمك على تلك الملاحظات ؟

194
00:11:56,488 --> 00:11:57,488
نعم بالطبع

195
00:11:58,755 --> 00:12:01,087
علينا اخراجك من هنا

196
00:12:01,088 --> 00:12:02,854
ماذا ؟
لماذا ؟

197
00:12:02,855 --> 00:12:04,554
لنفس السبب الذى يختبىء من اجلة
دكتور كيمبل

198
00:12:04,555 --> 00:12:06,687
الاشخاص الذى اخذوا تلك الاوراق خطيرين

199
00:12:06,688 --> 00:12:08,120
اذا اكتشفوا انكى ساعدتى

200
00:12:08,121 --> 00:12:09,154
البروفيسور فى عملة

201
00:12:09,155 --> 00:12:11,187
فسوف يأتون لكى ايضاً

202
00:12:11,188 --> 00:12:14,321
هؤلاء الاشخاص جادين , حسناً ؟
ثقى بنا , نحن نعلم

203
00:12:38,288 --> 00:12:40,621
روجر , يا الهى

204
00:12:40,622 --> 00:12:42,053
احترس

205
00:12:42,054 --> 00:12:43,187
ما الخطأ ؟

206
00:12:43,188 --> 00:12:44,521
انا حاولت التغاضى عن ذلك

207
00:12:44,522 --> 00:12:46,120
ابحث فى راسى عن تفسير محتمل

208
00:12:46,121 --> 00:12:48,020
لا يجعل واحداً منا او كلانا

209
00:12:48,021 --> 00:12:49,354
فى موقف ضعيف بصورة ملحوظة

210
00:12:49,355 --> 00:12:52,754
انت تخيفنى

211
00:12:52,755 --> 00:12:56,220
تخيلى كيف شعرت عندما دخلت

212
00:12:56,221 --> 00:12:57,788
لمنزل صديقى الجيد ستيورت رينولدز

213
00:12:57,789 --> 00:13:00,254
لأعطية النص الخاص بالطائفة الذى طلبة

214
00:13:00,255 --> 00:13:02,687
و من رأيتة يقوم هناك

215
00:13:02,688 --> 00:13:07,020
بالسباحة فى حمام السباحة الخاص بستيوارت ؟

216
00:13:07,021 --> 00:13:08,020
روجر

217
00:13:08,021 --> 00:13:11,355
انتى , عزيزتى كريستى , انتى

218
00:13:14,455 --> 00:13:15,654
انا لم اخونك

219
00:13:15,655 --> 00:13:16,721
اذا , ماذا ؟

220
00:13:16,722 --> 00:13:18,821
انتى فقط , انتى فقط اخذتى منعطفاً خاطىء

221
00:13:18,822 --> 00:13:20,421
لينتهى بكى الامر نصف عارية فى

222
00:13:20,422 --> 00:13:22,287
حمام سباحة الخاص بثرى؟

223
00:13:22,288 --> 00:13:25,187
ارجوك صدقنى , الامر ليس كما تظن

224
00:13:25,188 --> 00:13:26,788
صحيح

225
00:13:26,789 --> 00:13:30,789
انا اظن انكى نسيتى , انة صديق فقط

226
00:13:35,588 --> 00:13:37,088
لا , انة والدى

227
00:13:43,954 --> 00:13:46,655
ستيورت والدك ؟

228
00:13:48,422 --> 00:13:49,822
ارجوك , استمع فقط

229
00:13:51,921 --> 00:13:53,921
والدك

230
00:13:55,488 --> 00:13:57,554
كل ذلك الوقت

231
00:13:57,555 --> 00:14:01,855
انتى و ستيورت كنتم تلعبون بى ؟

232
00:14:04,155 --> 00:14:05,821
يا الهى

233
00:14:05,822 --> 00:14:07,788
يا الهى

234
00:14:07,789 --> 00:14:09,120
لماذا ؟

235
00:14:09,121 --> 00:14:11,754
اب و ابنتة معجبين مهوسيين ؟

236
00:14:11,755 --> 00:14:13,953
الهى , ما الخطأ بكم , انتم مرضى

237
00:14:13,954 --> 00:14:16,687
ستيورت

238
00:14:16,688 --> 00:14:17,921
مرضى

239
00:14:26,455 --> 00:14:28,954
انا لا اريد ابدا ان ارى احدكما مرة اخرى

240
00:14:35,221 --> 00:14:37,021
ابداً

241
00:14:39,688 --> 00:14:41,155
ابتعدوا عن طريقى

242
00:14:46,988 --> 00:14:49,488
انا لم ارى حتى ذلك العرض ابداً

243
00:14:51,522 --> 00:14:53,953
فقط سمعت عنة بسبب الدكتور كيمبل

244
00:14:53,954 --> 00:14:56,953
ما هى بالضبط  نظرية الدكتور كيمبل ؟

245
00:14:56,954 --> 00:14:58,821
و ماذا كان فى ذلك الورق الذى اخذوة ؟

246
00:14:58,822 --> 00:15:01,687
حسناً , دكتور كيمبل مجال خبرتة هو العلوم المعرفية

247
00:15:01,688 --> 00:15:04,654
منذ ثلاثون عاماً , هو جاء بتلك النظرية التى

248
00:15:04,655 --> 00:15:06,354
تقول ان التلفاز بأمكانة ان يبشر بعصر

249
00:15:06,355 --> 00:15:07,888
نوعاً ما بمشاركة الوعى

250
00:15:07,889 --> 00:15:10,087
الوعى الجماعى

251
00:15:10,088 --> 00:15:11,387
انا اعرف كيف يبدو

252
00:15:11,388 --> 00:15:13,554
لقد كانت نظرية مجنونة جدا في ذلك الوقت

253
00:15:13,555 --> 00:15:14,854
انا لا اعرف , ربما كانت

254
00:15:14,855 --> 00:15:16,987
فى وقتها , ومنذ ذلك الحين

255
00:15:16,988 --> 00:15:18,721
التلفاز اصبح اكثر انتشاراً

256
00:15:18,722 --> 00:15:19,920
اقصد , انة فى كل مكان

257
00:15:19,921 --> 00:15:22,754
انة فى حواسيبنا , هواتفنا

258
00:15:22,755 --> 00:15:24,421
الهجمات الارهابية

259
00:15:24,422 --> 00:15:26,187
الزلازل , الافراح الملكية

260
00:15:26,188 --> 00:15:27,854
الاوليمبياد , ما يحدث ؟

261
00:15:27,855 --> 00:15:30,920
الجميع التصق باجهزتة التليفزيونية

262
00:15:30,921 --> 00:15:35,053
الجميع يشاهد نفس الشىء بنفس الوقت

263
00:15:35,054 --> 00:15:36,454
انا سمعت عن شىء مثل ذلك

264
00:15:36,455 --> 00:15:38,120
هناك بروفيسور فى برينستون

265
00:15:38,121 --> 00:15:40,421
يدير شيئاً ما يسمى مشروع الوعى العالمى

266
00:15:40,422 --> 00:15:41,821
نعم , بالضبط

267
00:15:41,822 --> 00:15:44,354
ذلك العرض التلفزيونى الذى اخبرتُننى عنة يا شباب

268
00:15:44,355 --> 00:15:48,120
انتم قلتم انة مخطط  لتجميع المعجبين
اصحاب نفس الرأى

269
00:15:48,121 --> 00:15:49,721
و هم يبحثون عن المعجبين الاخرين

270
00:15:49,722 --> 00:15:51,354
انهم يخططون ايضاً للعرض

271
00:15:51,355 --> 00:15:52,953
حسناً , معظم العروض التلفزيونية لديها

272
00:15:52,954 --> 00:15:54,754
معجبين شغوفين يفعلون نفس الشىء

273
00:15:54,755 --> 00:15:56,320
لا , ليس مثلما تفعل الطائفة

274
00:15:56,321 --> 00:15:57,487
صحيح , لكن ذلك نفس

275
00:15:57,488 --> 00:15:59,287
النداء المشترك , ذلك الاتصال بين

276
00:15:59,288 --> 00:16:03,053
ملايين الاشخاص غير ملزم بالحدود او الثقافة

277
00:16:03,054 --> 00:16:06,120
وهذا شكل من أشكال افتراضات دكتور كيمبل

278
00:16:06,121 --> 00:16:08,320
ذلك يبدو لى اقرب للتحكم بالعقل

279
00:16:08,321 --> 00:16:09,888
نظرية دكتور كيمبل بسيطة

280
00:16:09,889 --> 00:16:12,320
تأثير ذلك التلفاز على البشرية

281
00:16:12,321 --> 00:16:16,654
ربما يكون اكثر من اى شىء نعرفة حالياً

282
00:16:16,655 --> 00:16:18,120
ما رأيك في كل هذا؟

283
00:16:18,121 --> 00:16:21,654
ما يهم هو علاقة المؤمنون الحقيقيون بكل ذلك

284
00:16:21,655 --> 00:16:25,355
و ما الذى كان يفعلة فيليب كيلين مع نظريات دكتور 
كيمبل طوال الثلاثون عاماً الماضية ؟

285
00:16:29,889 --> 00:16:31,920
ماذا تفعلين ؟

286
00:16:31,921 --> 00:16:33,987
حسناً , هذا الجزء مرتب فى مجموعات صحيحة

287
00:16:33,988 --> 00:16:36,688
انا فكرت انك تريد فعل نفس الشىء مع ذلك الجانب

288
00:16:39,355 --> 00:16:40,953
نعم , اخى وضع ذلك الجانب

289
00:16:40,954 --> 00:16:42,388
انت لا ترى النقش ؟

290
00:16:46,622 --> 00:16:49,522
ربما يمكنك فهم ما بالداخل هنا

291
00:16:52,722 --> 00:16:54,487
من اين حصلتم على ذلك ؟

292
00:16:54,488 --> 00:16:56,120
لماذا ؟

293
00:16:56,121 --> 00:16:57,754
دكتور كيمبل لدية كتاب

294
00:16:57,755 --> 00:17:00,987
لدية نفس رمز الثلاثة خطوط

295
00:17:00,988 --> 00:17:03,587
قال انه كان شيئا ليفعلة مع ماضيه

296
00:17:03,588 --> 00:17:05,320
هل يمكنك حل شفرة المحتويات ؟

297
00:17:05,321 --> 00:17:07,422
لا , كتاب دكتور كيمبل ليس مثل ذلك

298
00:17:09,221 --> 00:17:11,088
ما هذا ؟ نوع من الاكواد ؟

299
00:17:13,121 --> 00:17:15,120
دكتور كيمبل بالتأكيد

300
00:17:15,121 --> 00:17:18,554
سيود معرفة ذلك

301
00:17:18,555 --> 00:17:20,288
انتى تعرفين اين هو ؟

302
00:17:44,688 --> 00:17:45,921
لا

303
00:17:47,822 --> 00:17:49,821
شكراً لكى , كيلى

304
00:17:49,822 --> 00:17:51,154
الوصول الى مثل هذة المادة المظلمة

305
00:17:51,155 --> 00:17:53,821
من ماضى الفرد يمكن ان يكون مخيف جداً

306
00:17:53,822 --> 00:17:57,354
لكن كونك هنا من اجل اختك يعنى كل شىء

307
00:17:57,355 --> 00:18:01,320
انها قالت ان ذلك سيساعدها فى عملها معكى

308
00:18:01,321 --> 00:18:04,587
انا فقط سعيدة ان بأمكانى المساعدة

309
00:18:04,588 --> 00:18:07,387
الدكتور قالت ان الطريقة الوحيدة

310
00:18:07,388 --> 00:18:09,188
التى ستُحدث تقدماً هى لو انا

311
00:18:11,188 --> 00:18:13,287
لو تحدثنا عن

312
00:18:13,288 --> 00:18:15,854
تلك الليلة

313
00:18:15,855 --> 00:18:18,587
الليلة التى امى وابى

314
00:18:18,588 --> 00:18:20,988
انا اعرف

315
00:18:23,021 --> 00:18:26,388
انتى لا تريدين المرور بذلك وحدك

316
00:18:28,021 --> 00:18:30,121
انا اعدك

317
00:18:35,221 --> 00:18:36,920
هل انتى متأكدة من قدومة ؟

318
00:18:36,921 --> 00:18:39,621
نعم , سيكون هنا

319
00:18:39,622 --> 00:18:41,754
رغم اننى لم اخبرة انكم معى

320
00:18:41,755 --> 00:18:44,888
لذا علية شرح ذلك

321
00:19:03,355 --> 00:19:04,920
من انتم بحق الجحيم ؟

322
00:19:04,921 --> 00:19:06,287
انهم معى بروفيسور

323
00:19:06,288 --> 00:19:08,254
اليجرا احضرتنا الى هنا لنُريك ذلك

324
00:19:08,255 --> 00:19:11,354
هل يبدو ذلك الكتاب مألوفاً ؟

325
00:19:11,355 --> 00:19:13,587
يعود لفيليب كيلين

326
00:19:13,588 --> 00:19:15,087
انا اعرف , كيف حصلتم علية ؟

327
00:19:15,088 --> 00:19:16,120
هل فيليب مازال حياً ؟

328
00:19:16,121 --> 00:19:17,421
نحن لا نعرف

329
00:19:17,422 --> 00:19:18,487
هل تمانع فى انزال ذلك المسدس ؟

330
00:19:18,488 --> 00:19:20,187
نحن لسنا هنا لأيذائك

331
00:19:20,188 --> 00:19:22,487
كيف حصلتم علية اذا لم يكن من فيليب ؟

332
00:19:22,488 --> 00:19:26,120
عثرنا علية , مخفياً فى كنيسة غريبة

333
00:19:26,121 --> 00:19:28,953
مملؤة بالتلفزيونات ؟

334
00:19:28,954 --> 00:19:29,822
نعم

335
00:19:30,988 --> 00:19:32,354
انظر , انت مختبىء

336
00:19:32,355 --> 00:19:35,120
وانت خائف , وهناك شيئاً لتفعلة مع العرض التلفزيونى
المسمى الطائفة

337
00:19:35,121 --> 00:19:36,587
الاشخاص الذين تختبىء منهم

338
00:19:36,588 --> 00:19:38,354
خربوا مختبرك بالمدرسة

339
00:19:38,355 --> 00:19:39,422
هذة حقيقة

340
00:19:48,288 --> 00:19:52,187
ما علاقتكم انتم الاثنان بكل ذلك ؟

341
00:19:52,188 --> 00:19:54,854
الاشخاص الذين تختبىء منهم اختطفوا اخى

342
00:19:54,855 --> 00:19:57,588
وهم يحتجزونة كرهينة

343
00:20:08,789 --> 00:20:11,254
لماذا انت تختبىء منهم , بروفيسور ؟

344
00:20:11,255 --> 00:20:15,287
قائد الطائفة فى ذلك العرض , بيلى جريم

345
00:20:15,288 --> 00:20:17,120
مظهرة مبنى على اساس فيليب

346
00:20:17,121 --> 00:20:19,120
نعم , نحن نعلم
حسناً , فى اول حلقة

347
00:20:19,121 --> 00:20:20,287
هل لاحظتم شيئاً

348
00:20:20,288 --> 00:20:21,587
شخصية البروفيسور ؟

349
00:20:21,588 --> 00:20:23,953
الشخص الذى لدية تاريخ مع بيلى ؟

350
00:20:23,954 --> 00:20:26,788
البروفيسور الذى قتلة بيلى بوحشية ؟

351
00:20:26,789 --> 00:20:28,454
هل تظن ان تلك الشخصية مبنية على اساسك ؟

352
00:20:28,455 --> 00:20:29,920
انا اعرف انة انا

353
00:20:29,921 --> 00:20:31,987
وانت رأيت ذلك كنوع من التهديد ضدك

354
00:20:31,988 --> 00:20:34,454
ما المفترض ان اراة ؟
فيليب يكرهنى بالنهاية

355
00:20:34,455 --> 00:20:36,254
كلما بدا اكثر جنوناً

356
00:20:36,255 --> 00:20:38,154
كلما بدا قادراً على العنف

357
00:20:38,155 --> 00:20:39,920
لماذا فيليب كيلين يكرهك ؟

358
00:20:43,288 --> 00:20:45,254
منذ سنوات , هو عثر على

359
00:20:45,255 --> 00:20:48,387
عملى المبكر , سعى الى , صادقنى

360
00:20:48,388 --> 00:20:52,920
هو رأى عملى كأساس لمعتقداتة المجنونة

361
00:20:52,921 --> 00:20:54,254
اية معتقدات ؟

362
00:20:54,255 --> 00:20:57,521
ذلك التلفاز لم يكن مجرد اختراع مشترك

363
00:20:57,522 --> 00:20:58,854
ذلك التلفاز

364
00:20:58,855 --> 00:21:02,421
كان نوعاً من القوة الحاقدة

365
00:21:02,422 --> 00:21:05,455
هو اخذ نظرياتى و حرفهم

366
00:21:10,555 --> 00:21:13,387
اذا لم يمكنك رؤيتها , فذلك لن يساعد

367
00:21:13,388 --> 00:21:14,888
يكفى انة يمكنك انت

368
00:21:14,889 --> 00:21:17,320
لكننى لا يمكننى

369
00:21:17,321 --> 00:21:18,654
ليس جميعها

370
00:21:18,655 --> 00:21:21,154
ليس بعد

371
00:21:21,155 --> 00:21:23,554
اذا كان هناك اجوبة فى العرض عن ماذا حدث

372
00:21:23,555 --> 00:21:25,621
لوالدى و واباء جحيم القمر الاخرين

373
00:21:25,622 --> 00:21:27,053
انا متأكد من انك ستعثر على تلك الاجوبة

374
00:21:27,054 --> 00:21:28,821
قريباً

375
00:21:28,822 --> 00:21:30,754
بدأ بمشاهدة التلفاز

376
00:21:30,755 --> 00:21:33,187
كشىء تكون خائفاً منة

377
00:21:33,188 --> 00:21:35,053
قال انه تمكن من العثور على بعض الأفراد
الذين لديهم نفس التفكير

378
00:21:35,054 --> 00:21:38,888
وفى اخر مرة قام بنقل كل واحداً لملكيتة الخاصة
فوق الجبال

379
00:21:38,889 --> 00:21:41,554
انا قمت بزيارتة هناك

380
00:21:41,555 --> 00:21:43,154
حاولت الجدال مع فيليب

381
00:21:43,155 --> 00:21:44,654
انا حتى شككت فى نظرياتى

382
00:21:44,655 --> 00:21:46,920
لكنة كان بعيداً عن العودة

383
00:21:46,921 --> 00:21:48,254
وذلك حينما هددنى

384
00:21:48,255 --> 00:21:50,020
اذا كانت نظرياتى خاطئة

385
00:21:50,021 --> 00:21:52,053
فحينها كل شىء قام بة كان خاطئاً

386
00:21:52,054 --> 00:21:53,421
توقفت عن الذهاب لهناك

387
00:21:53,422 --> 00:21:55,654
وانت لم ترى فيليب من وقتها ؟

388
00:21:55,655 --> 00:21:58,754
لم افكر فية ابداً او فى معتقداتة المجنونة

389
00:21:58,755 --> 00:22:01,120
ليس حتى ظهرت الطائفة لاول مرة

390
00:22:01,121 --> 00:22:03,788
وكان على تلفازى

391
00:22:03,789 --> 00:22:08,320
شخصية البروفيسور التى تجرأوا على اظهارها مع بيلى جريم

392
00:22:08,321 --> 00:22:10,287
وقُتلت بسبب ذلك

393
00:22:10,288 --> 00:22:12,554
فيليب ليس الشخص الذى يجب ان تخشاة

394
00:22:12,555 --> 00:22:14,254
نحن نعتقد انة ابنة ستورت

395
00:22:14,255 --> 00:22:15,387
ستورت ؟

396
00:22:15,388 --> 00:22:16,721
هل تعرفة ؟

397
00:22:16,722 --> 00:22:17,953
حسناً , نعم بالطبع

398
00:22:17,954 --> 00:22:19,454
انا يجب ان اخشاة ؟

399
00:22:19,455 --> 00:22:21,754
نعتقد نصدق انة وراء كل ذلك

400
00:22:21,755 --> 00:22:25,755
اتعلم , انت ربما لا تحب ما وجدتة

401
00:22:28,688 --> 00:22:30,788
انا بنيت كامل منظمة المؤمنون الحقيقيون

402
00:22:30,789 --> 00:22:33,154
جمعت جيش من المعجين المستعدين

403
00:22:33,155 --> 00:22:35,120
عثرت عليك وعلى القارئين الاخرين مثلك

404
00:22:35,121 --> 00:22:36,621
كل ذلك

405
00:22:36,622 --> 00:22:39,287
وانت تعتقد اننى سأفعل ذلك

406
00:22:39,288 --> 00:22:41,220
دون الاخذ بالاعتبار كل النتائج الممكنة ؟

407
00:22:41,221 --> 00:22:44,554
هناك دائماً شىء خفى انت لا يمكنك
رؤية قدومة

408
00:22:44,555 --> 00:22:46,788
انا اعرف

409
00:22:46,789 --> 00:22:50,621
انا ظننت اننى كنت فقط معجب لعرض تلفزيونى
رائع

410
00:22:50,622 --> 00:22:53,188
انت قُم بما عليك القيام بة واتركى
افعل ما على فعلة

411
00:22:54,221 --> 00:22:57,821
لكن عليك ان تفهم ان دقات الساعة تحسب لأسفل

412
00:22:57,822 --> 00:23:00,654
وتذكر ان صحة اخيك جيف الجيدة

413
00:23:00,655 --> 00:23:02,721
تعتمد على

414
00:23:02,722 --> 00:23:04,688
قيامك بالعمل بدقة كما اتمنى

415
00:23:08,221 --> 00:23:10,220
هل تعرف ما حدث ؟

416
00:23:10,221 --> 00:23:12,521
لقد كان فقط طفلاً عندما عرفتة

417
00:23:12,522 --> 00:23:13,687
لقد كان صغيراً جداً

418
00:23:13,688 --> 00:23:16,421
لكننى اتذكر اثنان منهم

419
00:23:16,422 --> 00:23:18,654
يتبارزون لساعات , يتبارزون ؟

420
00:23:18,655 --> 00:23:20,087
فيليب كان مولوداً فى اوروبا

421
00:23:20,088 --> 00:23:22,421
المبارزة كانت تخص اعمال الاسرة

422
00:23:22,422 --> 00:23:23,654
ما هى اعمال الاسرة ؟

423
00:23:23,655 --> 00:23:25,187
لقد نسيت الاسم

424
00:23:25,188 --> 00:23:28,988
لكننى اعرف انهم كانوا مشهورون فى صناعة
السيوف

425
00:23:39,889 --> 00:23:41,287
انا ما زلت لا افهم

426
00:23:41,288 --> 00:23:43,754
كيف معجبين بعمل تلفزيونى يقومون بعمل كل
ذلك

427
00:23:43,755 --> 00:23:46,387
دكتور كيمبل , بدا خائفاً حقاً

428
00:23:46,388 --> 00:23:48,554
حسناً , انة ليس مخطئاً , اليجرا

429
00:23:48,555 --> 00:23:50,421
هؤلاء الاشخاص قتلوا ليحصُلوا على ما ارادوا

430
00:23:50,422 --> 00:23:52,354
انت تحتاج ان تجد لنفسك مكان أمن

431
00:23:52,355 --> 00:23:53,654
فقط للأحتياط

432
00:23:53,655 --> 00:23:56,220
هل لديك احداً يمكنك المُكوث معة ؟

433
00:23:56,221 --> 00:23:58,487
جدتى , على ما اعتقد , فى شمال هوليوود

434
00:23:58,488 --> 00:23:59,721
اى شخص خارج الولاية ؟

435
00:23:59,722 --> 00:24:01,421
لا , اسمع , سوف افعل

436
00:24:01,422 --> 00:24:03,087
ما كان يجب على ان افعلة من البداية

437
00:24:03,088 --> 00:24:04,721
انا سوف اتصل بالشرطة بخصوص

438
00:24:04,722 --> 00:24:05,889
انتظرى ثانية

439
00:24:07,722 --> 00:24:09,554
هل هذا هو مبنى شقتك ؟

440
00:24:09,555 --> 00:24:12,722
يا الهى , انها نانسى , زميلتى بالغرفة

441
00:24:14,088 --> 00:24:15,953
ذلك داستن ثانية

442
00:24:15,954 --> 00:24:17,688
جيف

443
00:24:20,988 --> 00:24:22,621
ما الذى يجرى ؟

444
00:24:22,622 --> 00:24:24,188
انهم هنا من اجلك

445
00:24:44,488 --> 00:24:46,121
لا

446
00:24:47,555 --> 00:24:50,320
ارجوك , لا  , ارجوك

447
00:24:50,321 --> 00:24:54,087
لا

448
00:25:10,221 --> 00:25:12,020
كيلى ؟

449
00:25:12,021 --> 00:25:13,788
نعم

450
00:25:13,789 --> 00:25:17,187
انا لا اعرف ما الذى اريد فعلة

451
00:25:17,188 --> 00:25:20,655
انا امضيت سنين عديدة فى محاولة النسيان

452
00:25:21,855 --> 00:25:24,822
انا فقط , لا اعرف

453
00:25:28,488 --> 00:25:30,554
و ميدو , ماذا عنكى ؟

454
00:25:30,555 --> 00:25:34,088
اذا امكنك مواجهة قاتل والديكى

455
00:25:42,321 --> 00:25:44,953
الكنيسة تُعلمنا الغفران , اليس كذلك ؟

456
00:25:44,954 --> 00:25:47,488
نعم

457
00:25:49,688 --> 00:25:52,522
انا اؤمن

458
00:25:54,855 --> 00:25:57,155
ان ذلك ما اريد فعلة

459
00:26:18,054 --> 00:26:19,354
مرحباً , مرحباً

460
00:26:19,355 --> 00:26:20,854
مرحباً

461
00:26:22,655 --> 00:26:24,654
هل هناك شيئاً خاطىء ؟

462
00:26:24,655 --> 00:26:27,020
نعم

463
00:26:27,021 --> 00:26:29,587
روجر

464
00:26:29,588 --> 00:26:31,355
لقد رأنى

465
00:26:32,388 --> 00:26:33,754
فى المنزل

466
00:26:33,755 --> 00:26:35,554
ماذا ؟

467
00:26:35,555 --> 00:26:40,287
بالامس , انا كنت فى حمام السباجة

468
00:26:40,288 --> 00:26:43,555
وهو كان يحضر لك النص الخاص بالعرض

469
00:26:49,988 --> 00:26:51,987
انا لم اكن اعلم , ابى

470
00:26:51,988 --> 00:26:55,587
لم يكن هناك طريق اخر بالنسبة لنا يمكننا
المعرفة من خلالة

471
00:26:55,588 --> 00:26:58,455
كل شىء فعلناة مع روجر

472
00:27:00,855 --> 00:27:03,421
قد فسد

473
00:27:03,422 --> 00:27:06,021
انا اسفة جداً

474
00:27:07,422 --> 00:27:10,754
لقد كان تذكرتنا للحصول على ستيفين راى

475
00:27:10,755 --> 00:27:13,654
ونحن اعددنا روجر

476
00:27:13,655 --> 00:27:16,455
مثل الكلب المستعد لطاعة سيدة

477
00:27:19,855 --> 00:27:21,421
ربما يمكننى اصلاح ذلك

478
00:27:21,422 --> 00:27:22,755
لا

479
00:27:24,121 --> 00:27:26,454
ابقى بعيدة عنة

480
00:27:26,455 --> 00:27:28,287
اتفهمين ؟

481
00:27:28,288 --> 00:27:29,987
لكن اعتقد اذا امكننا

482
00:27:29,988 --> 00:27:32,188
ابقى بعيداً

483
00:27:40,488 --> 00:27:43,120
زميلتى بالسكن ستكون بخير

484
00:27:43,121 --> 00:27:44,621
هى قالت انها عادت للمنزل

485
00:27:44,622 --> 00:27:46,154
ووجدت اشخاصاً يعبُرون من خلال مكاننا

486
00:27:46,155 --> 00:27:47,788
نعم , بسبب ما يبحثون عنة

487
00:27:47,789 --> 00:27:49,254
بسبب عملك مع دكتور كيمبل

488
00:27:49,255 --> 00:27:51,087
انة مجرد بروفسور بالكلية

489
00:27:51,088 --> 00:27:52,587
وانا مجرد مساعدة

490
00:27:52,588 --> 00:27:54,087
كيف يحدث ذلك ؟

491
00:27:54,088 --> 00:27:55,487
انظرى , انتى مُتعبة

492
00:27:55,488 --> 00:27:57,555
لماذا تذهبين وتأخذين قسطاً من الراحة

493
00:27:58,822 --> 00:28:00,722
حسناً

494
00:28:04,522 --> 00:28:06,953
كيمبل قال ان فيليب كيلين أتى من عائلة

495
00:28:06,954 --> 00:28:09,387
لديها بعض الشهرة , شركة سيوف قديمة فى اوروبا

496
00:28:09,388 --> 00:28:10,587
نعم , سيوف , كم مناسباً

497
00:28:10,588 --> 00:28:12,587
حسناً , انا بحثت ولم اجد شيئاً

498
00:28:12,588 --> 00:28:14,020
مُرتبط بأسم كيلين

499
00:28:14,021 --> 00:28:16,487
لذا بدأت البحث على الشركات المملوكة للعائلات

500
00:28:16,488 --> 00:28:18,821
الان , البلدة الاكثر شهرة فى السيوف

501
00:28:18,822 --> 00:28:20,454
هى بلدة تيير فى فرنسا

502
00:28:20,455 --> 00:28:23,053
انا بحثت هناك , ثم

503
00:28:23,054 --> 00:28:24,654
رينولدز كوتيلرى

504
00:28:24,655 --> 00:28:26,154
عمرها اكثر من مائة عام

505
00:28:26,155 --> 00:28:28,789
هل ترى ؟

506
00:28:32,488 --> 00:28:34,521
نعم , رمز المؤمنون الحقيقيون

507
00:28:34,522 --> 00:28:36,255
مبنى على اساس ماركة تلك الشركة

508
00:28:38,722 --> 00:28:40,155
رينولدز

509
00:28:43,822 --> 00:28:46,120
انة هو

510
00:28:46,121 --> 00:28:48,120
حصلنا علية

511
00:28:48,121 --> 00:28:50,387
عندما اختفى والدة والاباء

512
00:28:50,388 --> 00:28:52,020
واتت خدمات حماية الطفل

513
00:28:52,021 --> 00:28:53,621
كان عليهم اعادتة لعائلتة فى اوروبا

514
00:28:53,622 --> 00:28:55,654
لقد اخذ الاسم الاصلى للعائلة

515
00:28:55,655 --> 00:28:56,854
و الاموال

516
00:28:56,855 --> 00:28:58,487
اقصد , هو لدية كل تلك الممتلكات

517
00:28:58,488 --> 00:29:00,053
العقارات , الاعمال الاخرى

518
00:29:02,021 --> 00:29:03,254
ماذا ؟

519
00:29:03,255 --> 00:29:05,087
حسناً , كان هناك اعلاناً تجارياً

520
00:29:05,088 --> 00:29:07,788
يقول انة افتتح شركة تصوير متطورة

521
00:29:07,789 --> 00:29:09,454
تصوير ؟

522
00:29:09,455 --> 00:29:11,220
خمن اين افتتحها

523
00:29:11,221 --> 00:29:13,554
فى مكاتبة

524
00:29:13,555 --> 00:29:15,953
فى نفس الاستوديو الذى نصور فية الطائفة

525
00:29:15,954 --> 00:29:17,521
يا رجل

526
00:29:17,522 --> 00:29:19,855
لقد كان تحت انوفنا طول الوقت

527
00:29:59,889 --> 00:30:01,387
كيلى ؟

528
00:30:01,388 --> 00:30:02,721
كيلى , يا الهى

529
00:30:02,722 --> 00:30:04,587
كيلى , كيلى , ميدو

530
00:30:04,588 --> 00:30:06,521
ميدو , انا رأيتة فى فراشى

531
00:30:06,522 --> 00:30:07,687
لقد ذهب , انة ليس هنا

532
00:30:07,688 --> 00:30:09,154
و بيلى , بيلى ؟

533
00:30:09,155 --> 00:30:10,355
كان هنا ايضاً

534
00:30:11,488 --> 00:30:14,020
لا احد اهنا , فقط انا حسناً ؟

535
00:30:14,021 --> 00:30:15,621
انا هنا

536
00:30:15,622 --> 00:30:16,821
انتى بأمان

537
00:30:18,622 --> 00:30:20,254
انا اسفة جداً , كيل

538
00:30:20,255 --> 00:30:21,621
لا , لا تفعلى

539
00:30:21,622 --> 00:30:23,053
فى وضعك خلال ذلك

540
00:30:23,054 --> 00:30:24,721
ات , انتى لستى مسئولة

541
00:30:24,722 --> 00:30:26,554
ولا احداً اخر

542
00:30:26,555 --> 00:30:27,987
سوف نكون بخير

543
00:30:27,988 --> 00:30:30,320
كلينا , اقوياء معاً

544
00:30:30,321 --> 00:30:32,187
كما كنا من قبل

545
00:30:32,188 --> 00:30:34,255
كالعادة

546
00:30:37,021 --> 00:30:38,788
انا احبك

547
00:30:38,789 --> 00:30:41,387
انتى تعرفين اننى احبك

548
00:30:41,388 --> 00:30:43,387
نعم

549
00:30:45,688 --> 00:30:48,454
هلا تبقين معى ؟

550
00:30:48,455 --> 00:30:50,555
نعم

551
00:31:16,688 --> 00:31:20,255
مكتب ستيورت الباب المجاور لصور بيتروس

552
00:31:25,288 --> 00:31:27,054
يجب ان يكون الباب المجاور

553
00:32:04,288 --> 00:32:06,622
جيف

554
00:32:22,255 --> 00:32:24,154
انهم كاميرات مراقبة

555
00:32:24,155 --> 00:32:27,154
نعم , وجميعهم يظهرون الاماكن حول الاستديو

556
00:32:27,155 --> 00:32:30,821
هذا مكتب انتاج الطائفة

557
00:32:30,822 --> 00:32:32,155
ومقطورات الممثلين

558
00:32:33,388 --> 00:32:35,220
ذلك الشخص رينولدز يتجسس على الطائفة

559
00:32:35,221 --> 00:32:36,687
على الممثلين و العاملين

560
00:32:36,688 --> 00:32:39,254
هو يستخدم نيت لفك تشفير رسائل من
نوع ما فى العرض

561
00:32:39,255 --> 00:32:41,320
مع كل اموالة , لماذا لا يريد ايضاً

562
00:32:41,321 --> 00:32:42,854
محاولة الحصول على اى معلومات داخلية

563
00:32:42,855 --> 00:32:44,187
يمكنة وضع يدة عليها ؟

564
00:32:46,155 --> 00:32:48,855
علينا الذهاب

565
00:34:07,188 --> 00:34:08,888
ما الامر ؟

566
00:34:08,889 --> 00:34:10,788
فقط راقبى

567
00:34:10,789 --> 00:34:12,788
حسناً , ليس هناك طريقة لأن يتقدموا علينا

568
00:34:12,789 --> 00:34:14,587
اسمعى , رينولدز يعلم اننا ورائة

569
00:34:14,588 --> 00:34:16,320
كل ما كان علية فعلة

570
00:34:16,321 --> 00:34:17,987
هو القيام بمكالمة

571
00:34:17,988 --> 00:34:19,554
هل اغلقت الانوار ؟

572
00:34:19,555 --> 00:34:21,654
لا

573
00:34:21,655 --> 00:34:23,387
الا اذا فعلت اليجرا ذلك

574
00:34:23,388 --> 00:34:24,388
انتظر , انتظر

575
00:34:27,455 --> 00:34:29,255
انهم بالداخل , اليجرا

576
00:34:38,522 --> 00:34:39,987
اذهب , اذهب , اذهب

577
00:34:54,188 --> 00:34:56,621
ما هذا بحق الجحيم ؟

578
00:34:56,622 --> 00:34:58,120
انهم لم يطلقوا علينا من قبل

579
00:34:58,121 --> 00:35:01,354
كل شىء تغير الان , نحن نعلم من هو ستيورت رينولدز

580
00:35:01,355 --> 00:35:02,721
اذاً , ماذا , سيقومون بقتلنا ؟

581
00:35:02,722 --> 00:35:05,422
ليس اذا لم يتمكنوا من العثور علينا

582
00:35:11,155 --> 00:35:14,220
روجر , ارجوك , فقط افتح الباب

583
00:35:16,388 --> 00:35:18,920
تحدث الى

584
00:35:18,921 --> 00:35:20,621
ارجوك

585
00:35:20,622 --> 00:35:24,421
ماذا تريد منى ان افعلة ؟

586
00:35:24,422 --> 00:35:26,920
لاننى سأفعلة

587
00:35:26,921 --> 00:35:30,287
اى شىء

588
00:35:31,522 --> 00:35:36,154
انا لن اذهب الى اى مكان حتى تتحدث الى , روجر

589
00:35:36,155 --> 00:35:38,155
ارجوك

590
00:35:43,988 --> 00:35:46,788
اخبرينى كيف يمكننى الوثوق بكى مرة ثانية

591
00:35:46,789 --> 00:35:50,121
هل يمكنك فعل ذلك لأجلى , كريستى ؟

592
00:35:56,121 --> 00:35:57,688
هل تحبنى ؟

593
00:36:01,288 --> 00:36:03,621
انا اعلم انك كذلك

594
00:36:03,622 --> 00:36:06,488
وانت تعلم كم احبك

595
00:36:09,422 --> 00:36:12,654
هل تريد ان تعرف كيف يمكنك الوثوق بى ؟

596
00:36:12,655 --> 00:36:14,953
حسناً

597
00:36:14,954 --> 00:36:17,287
انا سوف اضع حياتى بين يديك

598
00:36:17,288 --> 00:36:21,254
اذا علم ابى اننى كنت هنا

599
00:36:21,255 --> 00:36:24,421
حتى اذا تحدثت الية

600
00:36:24,422 --> 00:36:27,821
فسوف يكون غاضباً

601
00:36:27,822 --> 00:36:30,354
سوف يكون غاضباً جداً

602
00:36:30,355 --> 00:36:34,088
وانت لا تعلم ابى حينما يكون غاضباً

603
00:36:49,088 --> 00:36:51,522
حياتى بين يديك

604
00:36:53,522 --> 00:36:55,722
واذا لم يكن ذلك يستحق الثقة

605
00:37:02,422 --> 00:37:05,320
هو لن يؤذيكى

606
00:37:05,321 --> 00:37:07,054
انا لن اتركة

607
00:37:22,255 --> 00:37:24,320
نحن نعرف حق المعرفة كيف سيتصرف

608
00:37:24,321 --> 00:37:25,521
انت لا تستطيع , ستيورت

609
00:37:25,522 --> 00:37:26,854
انا استطيع

610
00:37:26,855 --> 00:37:28,087
وسأفعل

611
00:37:28,088 --> 00:37:29,187
انظر الية

612
00:37:29,188 --> 00:37:30,487
انة مهووس

613
00:37:30,488 --> 00:37:32,721
كلب مع عظمة

614
00:37:32,722 --> 00:37:34,987
انة لا يبحث من اجلنا الان , انة يفعل ذلك بسبب

615
00:37:34,988 --> 00:37:36,854
انة يريد فعلة , يحتاج ان يفعل ذلك

616
00:37:36,855 --> 00:37:38,087
مهما يحدث 

617
00:37:38,088 --> 00:37:40,255
انا لن اعطية الخيار بعد الان

618
00:37:48,355 --> 00:37:50,154
انت تعلم ما هو ذلك , اليس كذلك ؟

619
00:37:50,155 --> 00:37:52,687
ذلك ما كنا نبحث عنة

620
00:37:52,688 --> 00:37:54,487
فى كنيسة سانت كلير

621
00:37:54,488 --> 00:37:56,320
مذكرة ابى

622
00:37:56,321 --> 00:37:57,987
لقد كان فى حيازة اخيك

623
00:37:57,988 --> 00:37:59,754
نحن نعلم

624
00:37:59,755 --> 00:38:02,920
انة كان فى الكنيسة فى نفس الوقت الذى كنا فية هناك

625
00:38:02,921 --> 00:38:04,388
تخيل ذلك

626
00:38:06,388 --> 00:38:09,789
وليس هناك طريقة تمكنة من العثور عليها بدون 
مساعدتك

627
00:38:12,588 --> 00:38:15,154
اتفاقنا 

628
00:38:15,155 --> 00:38:17,654
الان

629
00:38:17,655 --> 00:38:19,953
تعدل , نيت

630
00:38:19,954 --> 00:38:23,320
اخيك سوف يكون فى وسط شروط

631
00:38:23,321 --> 00:38:26,020
تعاونك ؟

632
00:38:26,021 --> 00:38:29,555
حسناً , لن نستمر اكثر من ذلك فى لعب تلك اللعبة

633
00:38:32,889 --> 00:38:36,454
الان , انا سوف اخبرك 

634
00:38:36,455 --> 00:38:39,721
ما الذى سوف يحدث لأخيك

635
00:38:39,722 --> 00:38:42,788
انت تريد تلك الاخبار ان تكون جيدة ؟

636
00:38:42,789 --> 00:38:44,487
انت سوف تفك شفرة ذلك

637
00:38:44,488 --> 00:38:47,421
بسرعة

638
00:38:47,422 --> 00:38:51,487
ليس هناك بديل لك الان

639
00:38:51,488 --> 00:38:53,320
لا طريق للخروج من ذلك بالنسبة لك

640
00:38:53,321 --> 00:38:56,622
او لاخيك الكبير

641
00:38:58,789 --> 00:39:03,288
هل انا واضح ؟

642
00:39:24,555 --> 00:39:26,622
حسناً

643
00:39:30,054 --> 00:39:33,888
هل كل شىء يُعجبك , سيدة سميث ؟

644
00:39:33,889 --> 00:39:36,554
فقط كما تصورتة دائماً

645
00:39:36,555 --> 00:39:37,822
سيد جونز

646
00:39:41,855 --> 00:39:43,554
لنرى

647
00:39:43,555 --> 00:39:46,654
ستون لسيارة الاجرة , ثلاثون للغرفة

648
00:39:46,655 --> 00:39:49,788
ذلك يُبقى لنا اقل من 300

649
00:39:49,789 --> 00:39:52,053
يمكننى الحصول على المزيد غداً

650
00:39:52,054 --> 00:39:53,754
نعم , لكن ليس بالقرب من هنا

651
00:39:53,755 --> 00:39:55,154
علينا ان نحترس

652
00:39:55,155 --> 00:39:56,688
نبقى فى الخفاء

653
00:39:58,688 --> 00:40:01,088
الهى , كنا سنموت الليلة

654
00:40:03,121 --> 00:40:04,487
نعم

655
00:40:04,488 --> 00:40:06,688
برغم ذلك يجب ان نكون امنين هنا , الى الان

656
00:40:09,121 --> 00:40:13,053
وبعد كل ذلك , اقصد , حتى لو عبرنا ذلك

657
00:40:13,054 --> 00:40:15,855
كيف يفترض بنا العودة الى حياتنا الطبيعية ؟

658
00:40:19,954 --> 00:40:22,754
ماذا الذى كنتى تريدي فعلة الليلة ؟

659
00:40:22,755 --> 00:40:24,821
تعلمين , لو لم نكن ؟

660
00:40:24,822 --> 00:40:28,287
اريد

661
00:40:28,288 --> 00:40:30,355
على الارجح سأكون ما زلت اعمل

662
00:40:32,054 --> 00:40:36,654
او , مشاهدة فيلم مع صديق فى اخر الليل

663
00:40:36,655 --> 00:40:39,320
تشاهدين التلفاز

664
00:40:40,722 --> 00:40:42,354
ماذا عنك ؟

665
00:40:42,355 --> 00:40:44,521
لا اعرف

666
00:40:44,522 --> 00:40:47,888
على الارجح اطارد قصة ما

667
00:40:47,889 --> 00:40:50,321
اتحصن فى فندق فلي باج

668
00:41:00,722 --> 00:41:03,722
لا اعتقد ان ذلك كان اى شىء

669
00:41:05,755 --> 00:41:07,688
جيف

670
00:41:10,555 --> 00:41:12,120
هل سنكون بخير ؟

671
00:41:12,121 --> 00:41:15,454
نحن لم نسعى لذلك

672
00:41:15,455 --> 00:41:19,755
لكن اذا كان ستيورت رينولدز يريد القتال , فسيحصل علية

673
00:41:19,755 --> 00:41:49,000
ترجمة / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com

