1
00:00:01,000 --> 00:00:03,985
<font color="#ffffff"><b>لن أنسى أبدا أول مرة قمت فيها بخدعة سحرية</b></font>

2
00:00:04,100 --> 00:00:07,330
<font color="#ffffff">لن أنسى أبدا أول مرة قمت فيها بتقبيل فتاة</font>

3
00:00:07,900 --> 00:00:11,300
<font color="#ffffff">الخدعة كانت تدعى بـ
-إختفاء القارورة-</font>

4
00:00:11,483 --> 00:00:13,900
<font color="#ffffff">كان إسم تلك الفتاة 
-دافلين-</font>

5
00:00:14,258 --> 00:00:20,843
<font color="#ffffff">:الخدعة هي
نضرب القارورة على الرأس ، وتختفي القارورة بلمح البصر</font>

6
00:00:21,243 --> 00:00:26,319
<font color="#ffffff">الخدعة هي ان تقوم ببحث عن فتاة جميلة
ذو فم ّ جذاب قابل للتقبيل، ولا شيء تفعله</font>

7
00:00:27,103 --> 00:00:31,878
<font color="#ffffff">شاهدوا حين اضرب القارورة 
على رأسي وهي تختفي </font>

8
00:00:32,114 --> 00:00:36,015
<font color="#ffffff">مرحبا
انا دريك</font>

9
00:00:38,166 --> 00:00:41,559
<font color="#ffffff">-جوشي كزام-</font>

10
00:00:46,394 --> 00:00:49,854
<font color="#ffffff">ربما أتطلب المزيد من المحاولة</font>

11
00:00:51,388 --> 00:00:54,332
<font color="#ffffff">ربما نتطلب المزيد</font>

12
00:00:55,567 --> 00:01:01,818
<font color="#ffffff">تمت الترجمة بواسطة 
Mr.ismail
facebook: ismail mano</font>

13
00:01:25,896 --> 00:01:26,922
<font color="#ffffff">لماذا تفعل هذا ؟</font>

14
00:01:27,231 --> 00:01:30,816
<font color="#ffffff">اريهم يدي التي تصدر اصوات
حين تتلاقى الأصباع مع بعضها</font>

15
00:01:34,237 --> 00:01:36,739
<font color="#ffffff">!إنصرف</font>

16
00:01:39,139 --> 00:01:39,757
<font color="#ffffff">لم يكن هذا جيدا</font>

17
00:01:40,083 --> 00:01:44,817
<font color="#ffffff">،هناك اعمال كثيرة هنا
...وليس من الجيد أن تقوم باللعب بالـ </font>

18
00:01:45,808 --> 00:01:49,527
<font color="#ffffff">هذا -هنري دوهيني- أعظم ساحر على الإطلاق</font>

19
00:01:52,791 --> 00:01:54,858
<font color="#ffffff">إذا أخذناه إلى المنزل
هل يعد ّ لنا بعض المرطبات ؟</font>

20
00:01:55,799 --> 00:01:56,958
<font color="#ffffff">!المعذرة</font>

21
00:01:57,958 --> 00:01:59,659
<font color="#ffffff">سيد دوهيني</font>

22
00:01:59,728 --> 00:02:02,556
<font color="#ffffff">!أجل
هل تقابلنا ذات مرة ؟</font>

23
00:02:02,712 --> 00:02:07,521
<font color="#ffffff">!لا
أنا معجب فقط بعرض مواهبك السحرية سيدي</font>

24
00:02:07,705 --> 00:02:17,989
<font color="#ffffff">انا اتذكر حين أخذني أبي في السن ّ السابعة
...من عمري لأرى مواهبك في مدينة-سان ديغو- و</font>

25
00:02:22,293 --> 00:02:25,508
<font color="#ffffff">هل رأيت أحدا يفعل هذا ؟</font>

26
00:02:28,133 --> 00:02:36,567
<font color="#ffffff">تمت الترجمة بواسطة 
Mr.ismail
facebook: ismail mano</font>

27
00:03:10,692 --> 00:03:17,818
<font color="#ffffff">يمكنم تحميل المزيد من الحلقات عبر موقع الإبداع
www.mustafagenius.weebly.com</font>

28
00:03:22,000 --> 00:03:27,945
<font color="#ffffff">!أنا بخير! أنا بخير! أنا بخير !أنا بخير
أغرب عن وجهي</font>

29
00:03:28,570 --> 00:03:30,604
<font color="#ffffff">أنا أعتذر على فعل هذا</font>

30
00:03:31,855 --> 00:03:33,322
<font color="#ffffff">لا بأس</font>

31
00:03:35,447 --> 00:03:40,049
<font color="#ffffff">أن سعيد بلقائك سيد دوهيني
أنا -جوش نيكولز- وهذا أخي دريك</font>

32
00:03:40,833 --> 00:03:41,985
<font color="#ffffff">-هنري دوهيني-</font>

33
00:03:41,992 --> 00:03:42,876
<font color="#ffffff">اجل اعلم</font>

34
00:03:43,159 --> 00:03:44,911
<font color="#ffffff">إذن ماذا تفعل في مدينة 'سان ديغو'؟</font>

35
00:03:45,011 --> 00:03:51,812
<font color="#ffffff">لقد فتحوا مطعم لتقديم البرغر الجديد
وعرضوا علي المجيء</font>

36
00:03:52,012 --> 00:03:53,829
<font color="#ffffff">رائع</font>

37
00:03:54,054 --> 00:03:58,831
<font color="#ffffff">هل تعلم سيد دوهيني
انا ايضا أقوم ببعض الخدع السحرية</font>

38
00:03:58,840 --> 00:03:59,999
<font color="#ffffff">هل أريك خدعة سحرية ؟</font>

39
00:04:00,281 --> 00:04:00,974
<font color="#ffffff"> أرني بواسطة قطعة نقدية</font>

40
00:04:01,174 --> 00:04:02,926
<font color="#ffffff">حسنا</font>

41
00:04:03,051 --> 00:04:11,418
<font color="#ffffff">...سأخذ هذه القطعة النقدية و</font>

42
00:04:14,543 --> 00:04:17,671
<font color="#ffffff">أين ذهبت؟</font>

43
00:04:17,754 --> 00:04:24,881
<font color="#ffffff">حسنا إذا ألقينا نظرة خلف أذن السيد دوهيني
...أين</font>

44
00:04:26,750 --> 00:04:28,957
<font color="#ffffff">!أنت تنزف
ما الذي فعلته ؟ </font>

45
00:04:29,157 --> 00:04:37,808
<font color="#ffffff">،أنت لم تفعل شيئا سيئا جوش ،إنه ليس دمّ حقيقي
!إستعد لخدعة مضادة،أنظر</font>

46
00:04:45,191 --> 00:04:47,383
<font color="#ffffff">هذا رائع</font>

47
00:04:48,383 --> 00:04:53,177
<font color="#ffffff">إسمع هنري
إذا إحتجت إلي فسألبي طلبك ،سأحضر لك منديل</font>

48
00:04:53,502 --> 00:04:59,470
<font color="#ffffff">حسنا ،هذا لطف منك جوش
هل تعلم أنت رجل صالح حقا</font>

49
00:05:00,000 --> 00:05:02,472
<font color="#ffffff">الجميع يقولون هذا</font>

50
00:05:02,855 --> 00:05:03,306
<font color="#ffffff">تفضل</font>

51
00:05:03,489 --> 00:05:07,224
<font color="#ffffff">شكرا ، حسنا أنا ذاهب
دريك، جوش</font>

52
00:05:10,049 --> 00:05:12,389
<font color="#ffffff">هل هذا دم ّ الذي في وجهك ؟</font>

53
00:05:13,151 --> 00:05:16,810
<font color="#ffffff">...هل ترين ذلك الرجل-
أنا لا أهتم-</font>

54
00:05:29,461 --> 00:05:33,412
<font color="#ffffff">أنت ستفتح الباب</font>

55
00:05:39,412 --> 00:05:41,071
<font color="#ffffff">مرحبا هنري</font>

56
00:05:41,356 --> 00:05:42,106
<font color="#ffffff">مرحبا جوش</font>

57
00:05:49,125 --> 00:05:54,775
<font color="#ffffff">، كنت أفكر في خدعة سحرية
حيث أنت تقوم بإعداد شطيرة لي ،وأنا سأقوم بأكلها</font>

58
00:05:56,072 --> 00:05:59,897
<font color="#ffffff">نعم بالطبع أحب أن أعدّ لك شطيرة</font>

59
00:06:00,122 --> 00:06:03,125
<font color="#ffffff">!ميغان
تعالي إلى هنا</font>

60
00:06:03,942 --> 00:06:05,393
<font color="#ffffff">مرحبا
ماذا؟</font>

61
00:06:05,810 --> 00:06:12,577
<font color="#ffffff">ميغان هذا هنري دوهيني
أنا سوف أذهب لأعد له شطيرة،وانت راقبيه من اجلي</font>

62
00:06:14,003 --> 00:06:18,962
<font color="#ffffff">!هنري دوهيني
هل انت الذي يعرض المواهب السحرية ؟</font>

63
00:06:21,245 --> 00:06:29,979
<font color="#ffffff">لماذا لا تقرأين عني في تلك السلة
!وتخبرينني</font>

64
00:06:38,404 --> 00:06:40,531
<font color="#ffffff">!أرنب</font>

65
00:06:40,831 --> 00:06:45,881
<font color="#ffffff">إسمه كوكي
إذا قربتِ له انفك،سيلعقه</font>

66
00:06:47,811 --> 00:06:52,871
<font color="#ffffff">!يا إلهي
هذا ألطف أرنب على الإطلاق،هل أحتفظ به؟</font>

67
00:06:53,154 --> 00:06:54,556
<font color="#ffffff">أنا أقبل</font>

68
00:06:54,714 --> 00:06:57,082
<font color="#ffffff">شكرا
إنه لطيف جدا</font>

69
00:07:03,808 --> 00:07:05,750
<font color="#ffffff">إختر ورقة</font>

70
00:07:06,084 --> 00:07:07,626
<font color="#ffffff">حسنا</font>

71
00:07:08,526 --> 00:07:09,336
<font color="#ffffff">وماذا الأن؟</font>

72
00:07:09,820 --> 00:07:11,237
<font color="#ffffff">أعدها إلى مكانها</font>

73
00:07:13,121 --> 00:07:15,499
<font color="#ffffff">جيد جدا</font>

74
00:07:17,824 --> 00:07:19,485
<font color="#ffffff">إذن ماهي ورقتي؟</font>

75
00:07:19,968 --> 00:07:22,486
<font color="#ffffff">!أسعل</font>

76
00:07:29,503 --> 00:07:32,446
<font color="#ffffff">والأن إفتحها</font>

77
00:07:35,912 --> 00:07:38,554
<font color="#ffffff">هل هي ورقتك؟</font>

78
00:07:39,179 --> 00:07:43,764
<font color="#ffffff">أجل،ولكن هلا أديت لي خدمة صغيرة
أن لا تجعل هذه الأشياء تخرج من مؤخرتي</font>

79
00:07:45,148 --> 00:07:50,516
<font color="#ffffff">طبق شطيرة للسيد هنري دوهيني</font>

80
00:07:51,036 --> 00:07:53,562
<font color="#ffffff">وإعداد جميل أيضا</font>

81
00:07:55,739 --> 00:07:57,939
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

82
00:08:01,939 --> 00:08:04,691
<font color="#ffffff">هل لديك أكلة أخرى</font>

83
00:08:16,016 --> 00:08:17,893
<font color="#ffffff">هل مازلت تقرأ تلك الأشياء؟</font>

84
00:08:18,093 --> 00:08:20,611
<font color="#ffffff">أجل</font>

85
00:08:22,611 --> 00:08:26,587
<font color="#ffffff">!نعم ،إنها بطلة
طابت ليلتك</font>

86
00:08:26,913 --> 00:08:32,446
<font color="#ffffff">نعم لقد تأخر الوقت
(حان وقت الملابس النوم(البيجاما</font>

87
00:08:32,771 --> 00:08:35,031
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

88
00:08:36,514 --> 00:08:39,990
<font color="#ffffff">!هنري
هنري كيف وصلت إلى غرفتنا؟</font>

89
00:08:40,188 --> 00:08:41,188
<font color="#ffffff">نعم، سوف أتصل بالشرطة</font>

90
00:08:41,388 --> 00:08:42,846
<font color="#ffffff">!دريك</font>

91
00:08:43,829 --> 00:08:45,248
<font color="#ffffff">ماذا تريد ؟</font>

92
00:08:59,374 --> 00:09:02,375
<font color="#ffffff">لا أعلم ، لقد تأخر الوقت 
...ويجب أن لانتأخر غدا على المدرسة</font>

93
00:09:02,412 --> 00:09:04,463
<font color="#ffffff">...جوش ،هل لديك بعض الـــ</font>

94
00:09:06,123 --> 00:09:06,506
<font color="#ffffff">...هل أنت</font>

95
00:09:06,649 --> 00:09:08,266
<font color="#ffffff">هنري دوهيني</font>

96
00:09:08,591 --> 00:09:13,134
<font color="#ffffff">إعتقد هذا
...أنا معجب بخدعك السحرية منذ أن كنت مراهقاً</font>

97
00:09:14,859 --> 00:09:18,552
<font color="#ffffff">ماذا تفعل هنا ؟</font>

98
00:09:26,203 --> 00:09:28,637
<font color="#ffffff">هل يمكنني أن آتي معكم ؟</font>

99
00:09:31,120 --> 00:09:32,722
<font color="#ffffff">سأجمع أغراضي</font>

100
00:09:33,104 --> 00:09:35,723
<font color="#ffffff">وأنا سأغير سروالي</font>

101
00:09:38,725 --> 00:09:42,101
<font color="#ffffff">هل رأيت سروالي؟
دريك، هل رأيت سروالي؟</font>

102
00:09:50,626 --> 00:09:52,803
<font color="#ffffff">لماذا هؤلاء الأشخاص يرتدون هذي الملابس؟</font>

103
00:09:53,128 --> 00:09:55,853
<font color="#ffffff">سيشاهدون الفلم المقدم من طرف أنجي بروان</font>

104
00:10:01,578 --> 00:10:04,480
<font color="#ffffff">هل رأيتي أحد يفعل هذا ؟</font>

105
00:10:04,963 --> 00:10:05,814
<font color="#ffffff">هذا رائع</font>

106
00:10:06,697 --> 00:10:09,199
<font color="#ffffff">هل تعلم أنه يمكنني أن أضع 
كل أصابع يدي داخل فمي ؟</font>

107
00:10:09,275 --> 00:10:10,193
<font color="#ffffff">لا تستطيعين</font>

108
00:10:10,293 --> 00:10:12,361
<font color="#ffffff">!شاهد</font>

109
00:10:15,828 --> 00:10:18,556
<font color="#ffffff">إهدأ يا رجل
إنها تحاول أن تدخل كل أصابعها في فمها</font>

110
00:10:19,407 --> 00:10:21,908
<font color="#ffffff">لابد أن تكون تلك خدعة ما</font>

111
00:10:22,450 --> 00:10:24,327
<font color="#ffffff">هل تريدون أن تروا خدعة أفضل؟</font>

112
00:10:24,552 --> 00:10:25,211
<font color="#ffffff">!لا</font>

113
00:10:25,653 --> 00:10:26,520
<font color="#ffffff">بالطبع</font>

114
00:10:26,522 --> 00:10:31,497
<font color="#ffffff">!جيد
...لكن أولا أحتاج إلى</font>

115
00:10:31,498 --> 00:10:33,873
<font color="#ffffff">هذا</font>

116
00:10:35,936 --> 00:10:37,612
<font color="#ffffff">!لا</font>

117
00:10:43,295 --> 00:10:45,971
<font color="#ffffff">...واحد، إثنان</font>

118
00:10:46,322 --> 00:10:48,898
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

119
00:10:50,923 --> 00:10:52,323
<font color="#ffffff">ماذا فعلت بها؟</font>

120
00:10:52,907 --> 00:10:56,283
<font color="#ffffff">الساحر العظيم لا يُفسح عن أسراره أبدا</font>

121
00:10:56,866 --> 00:10:58,076
<font color="#ffffff">!جوش</font>

122
00:10:58,540 --> 00:10:59,209
<font color="#ffffff">!يا صاح</font>

123
00:10:59,292 --> 00:10:59,752
<font color="#ffffff">ماذا؟</font>

124
00:10:59,877 --> 00:11:02,995
<font color="#ffffff">صديقك الساحر جعل موعدي يختفي</font>

125
00:11:03,278 --> 00:11:05,138
<font color="#ffffff">ولقد سأمت من هذا الرجل وهو معنا</font>

126
00:11:05,264 --> 00:11:07,066
<font color="#ffffff">أجل أعلم،أنا أيضا بدأ يزعجني</font>

127
00:11:07,466 --> 00:11:08,816
<font color="#ffffff">سأذهب لأتحدث إليه</font>

128
00:11:08,916 --> 00:11:10,893
<font color="#ffffff">!أسرع</font>

129
00:11:17,193 --> 00:11:20,819
<font color="#ffffff">!هنري
هل يمكننا أن نتحدث قليلا؟</font>

130
00:11:20,990 --> 00:11:22,931
<font color="#ffffff">!بالطبع</font>

131
00:11:23,424 --> 00:11:25,343
<font color="#ffffff">لنجلس هناك</font>

132
00:11:28,501 --> 00:11:30,720
<font color="#ffffff">إسمع هنري</font>

133
00:11:30,803 --> 00:11:36,071
<font color="#ffffff">...أنت رجل رائع،وأنت من أفضل الموهوبين بالخدع السحرية و</font>

134
00:11:36,532 --> 00:11:40,007
<font color="#ffffff">إحتفظ بالباقي جوش، أعلم ماذا تريد أن تقول</font>

135
00:11:40,083 --> 00:11:43,502
<font color="#ffffff">،أنت لا تريدني أن أكون معكم
لا أحد يريد</font>

136
00:11:43,863 --> 00:11:46,656
<font color="#ffffff">ما الذي تتحدث عنه؟ 
أنت مشهور</font>

137
00:11:54,489 --> 00:11:57,732
<font color="#ffffff">لم يُعجب بي أحد منذ عشر سنوات</font>

138
00:11:58,674 --> 00:11:59,250
<font color="#ffffff">!بربك</font>

139
00:11:59,252 --> 00:12:01,893
<font color="#ffffff">بلا هذا صحيح
ليس لدي أي شيء</font>

140
00:12:01,990 --> 00:12:04,889
<font color="#ffffff">لا شيء أفعله
ولا مكان لأذهب إليه</font>

141
00:12:04,999 --> 00:12:10,125
<font color="#ffffff">هذا أنا
بسروالي فقط</font>

142
00:12:13,550 --> 00:12:17,083
<font color="#ffffff">مرحبا،أعذراني هل رأيتم فتاة
تضع كل أصابع يدها في فمها؟</font>

143
00:12:19,092 --> 00:12:23,968
<font color="#ffffff">مرحبا ،أعذرني هل رأيت فتاة
!!تضع خمسة أو ثلاثة أصابع يدها في فمها؟لا</font>

144
00:12:24,851 --> 00:12:26,992
<font color="#ffffff">هل أخبرت دوهيني أن يتوقف عن مضايقتنا كل وقت</font>

145
00:12:27,009 --> 00:12:27,499
<font color="#ffffff">أجل</font>

146
00:12:27,508 --> 00:12:28,262
<font color="#ffffff">وماذا؟</font>

147
00:12:28,286 --> 00:12:30,281
<font color="#ffffff">لقد قال أنه يحتاج إلى شهر أخر معنا</font>

148
00:12:30,302 --> 00:12:31,678
<font color="#ffffff">،جيد
!!!ماذا</font>

149
00:12:31,707 --> 00:12:35,545
<font color="#ffffff">...يا صاح كيف تفعل-
...لا أعلم ولكن-</font>

150
00:12:45,871 --> 00:12:49,279
<font color="#ffffff">كيف وصلت إلى هنا ؟</font>

151
00:16:09,805 --> 00:16:13,473
<font color="#ffffff">هلا أعطيتني صندلتي الخاصة بي ؟</font>

152
00:16:16,890 --> 00:16:18,858
<font color="#ffffff">أنت غاضب على هذا،اليس كذلك؟
لماذا لا تقولها فحسب؟</font>

153
00:16:18,941 --> 00:16:24,433
<font color="#ffffff">!أنا غاضب لأجل هذا
وأنا لا أفهم لماذا لا ينام السيد دوهيني في غرفة المعيشة؟</font>

154
00:16:28,244 --> 00:16:31,211
<font color="#ffffff">،هيا أرجوك
أرني خدعة سحرية واحدة فقط؟</font>

155
00:16:31,436 --> 00:16:37,096
<font color="#ffffff">حسنا
إرفع يديك،وأغلق عينيك</font>

156
00:16:37,157 --> 00:16:40,733
<font color="#ffffff">!أرفع يديْ،وأُغلق عينيْ</font>

157
00:16:42,398 --> 00:16:44,701
<font color="#ffffff">!هذا مثير حقا</font>

158
00:16:46,312 --> 00:16:53,829
<font color="#ffffff">الأن إنه وقت نومي
!ولكن لأجلك أولا،أصلع الرأس</font>

159
00:16:53,999 --> 00:16:56,972
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

160
00:17:02,905 --> 00:17:05,248
<font color="#ffffff">!أنظروا إلي</font>

161
00:17:05,325 --> 00:17:09,251
<font color="#ffffff">!عزيزتي
السيد دوهيني جعلني أصلع</font>

162
00:17:16,635 --> 00:17:17,902
<font color="#ffffff">ما هذا؟</font>

163
00:17:18,286 --> 00:17:22,853
<font color="#ffffff">هذا الجهاز الذي يمنع ظهور أحلام النوم الخاص بي
أنا أعاني مشكلة مع الأحلام</font>

164
00:17:23,537 --> 00:17:25,280
<font color="#ffffff">!أقتلني</font>

165
00:17:25,663 --> 00:17:28,039
<font color="#ffffff">لكن بهذا الجهاز ،لا أرى أحلام أبدا</font>

166
00:17:29,923 --> 00:17:31,499
<font color="#ffffff">طابت ليلتك هنري</font>

167
00:17:40,582 --> 00:17:43,257
<font color="#ffffff">!حسنا
!طفح الكيل</font>

168
00:17:43,711 --> 00:17:47,877
<font color="#ffffff">!دريك
إياك أن تفعل هذا</font>

169
00:17:49,461 --> 00:17:51,120
<font color="#ffffff">لا أستطيع النوم مع هذا الرجل المتسكع هل فهمت</font>

170
00:17:51,203 --> 00:17:53,071
<font color="#ffffff">هل تريدني أن أضعه ينام في الشارع ؟</font>

171
00:17:53,130 --> 00:17:55,012
<font color="#ffffff">!فكرة ممتازة</font>

172
00:17:55,047 --> 00:17:57,599
<font color="#ffffff">...بربك،هذا الرجل ليس لديه أي شيء هل فهمت</font>

173
00:17:58,050 --> 00:18:01,675
<font color="#ffffff">!إسمع
أنا أعلم ماذا يمكننا أن نفعل ؟</font>

174
00:18:01,885 --> 00:18:03,345
<font color="#ffffff">وأنا كذلك</font>

175
00:18:06,828 --> 00:18:09,812
<font color="#ffffff">السيد هنري في أزمة أليس كذلك؟</font>

176
00:18:09,937 --> 00:18:10,280
<font color="#ffffff">!إذن</font>

177
00:18:10,413 --> 00:18:22,248
<font color="#ffffff">علينا أن نعيده إلى المسرح،ونعيد إليه شهرته ،
ونلفت نظر الناس على أنه ساحر عظيم</font>

178
00:18:23,573 --> 00:18:26,524
<font color="#ffffff">ولكن كيف سننام الليلة؟</font>

179
00:18:28,004 --> 00:18:29,850
<font color="#ffffff">أعتقد أنه قد نام</font>

180
00:18:30,034 --> 00:18:32,886
<font color="#ffffff">إذن لنطفئ الجهاز فحسب</font>

181
00:18:50,270 --> 00:18:52,453
<font color="#ffffff">!لا! لا ! لا
!بالطبع لا</font>

182
00:18:53,153 --> 00:18:54,564
<font color="#ffffff">سنقوم بأداء عرض سحري</font>

183
00:18:54,742 --> 00:19:00,901
<font color="#ffffff">!لا
لا يمكننك وضع الكاتشب على الفطيرة،هذا خطأ</font>

184
00:19:02,126 --> 00:19:06,461
<font color="#ffffff">ما رأيك في فكرتنا
إذا قمنا بأداء عرض سحري ،وإعادتك إلى شهرتك؟</font>

185
00:19:06,761 --> 00:19:08,746
<font color="#ffffff">لا أعلم 
ربما سيأخذ وقت طويلا</font>

186
00:19:09,230 --> 00:19:12,805
<font color="#ffffff">أنا ودريك سوف نساعدك على إرجاعك إلى العرض</font>

187
00:19:13,430 --> 00:19:15,749
<font color="#ffffff">حسنا
طالما أنه ليس لدي شيء أخسره في هذا</font>

188
00:19:15,833 --> 00:19:17,251
<font color="#ffffff">رائع
مساء هذه الجمعة</font>

189
00:19:17,412 --> 00:19:19,672
<font color="#ffffff">حسنا ،كما تريد</font>

190
00:19:22,497 --> 00:19:23,995
<font color="#ffffff">سوف نتأخر على المدرسة
هيا بنا</font>

191
00:19:24,498 --> 00:19:26,216
<font color="#ffffff">حسنا</font>

192
00:19:26,341 --> 00:19:27,301
<font color="#ffffff">هيا</font>

193
00:19:28,301 --> 00:19:30,911
<font color="#ffffff">!إنتظر
فطيرتي</font>

194
00:19:41,011 --> 00:19:42,513
<font color="#ffffff">أنا أعرف خدعة سحرية التي يمكنك أن تعرضها</font>

195
00:19:44,466 --> 00:19:45,601
<font color="#ffffff">هل تعرفين؟</font>

196
00:19:45,901 --> 00:19:50,352
<font color="#ffffff">أجل
إنها خدعة سحرية لم يقم بها أي ساحر من قبل</font>

197
00:19:51,189 --> 00:19:51,864
<font color="#ffffff">أخبريني بها؟</font>

198
00:19:51,947 --> 00:19:54,692
<font color="#ffffff">حسنا
أحضر تلك المفكرة والقلم</font>

199
00:19:55,175 --> 00:19:55,996
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

200
00:19:56,764 --> 00:20:00,282
<font color="#ffffff">:حسنا أول ملاحظة
توقف عن قول هذا</font>

201
00:20:00,992 --> 00:20:02,791
<font color="#ffffff">حسنا</font>

202
00:20:13,502 --> 00:20:15,935
<font color="#ffffff">!لنقم بهذا</font>

203
00:20:24,992 --> 00:20:28,453
<font color="#ffffff">!سيداتي وسادتي</font>

204
00:20:28,636 --> 00:20:30,112
<font color="#ffffff">!ملابس جميلة</font>

205
00:20:31,863 --> 00:20:36,665
<font color="#ffffff">سوف نقدم لكم ساحر عظيما
...لم تروا مثله من قبل</font>

206
00:20:37,949 --> 00:20:42,634
<font color="#ffffff">:السيد
!هنري دوهيني</font>

207
00:20:42,759 --> 00:20:46,511
<font color="#ffffff">شكر لكم ! شكر لكم
جميعا</font>

208
00:20:46,994 --> 00:20:57,196
<font color="#ffffff">الليلة ، سأقدم لكم عرضا لم تروا مثله من قبل
كونوا مستعدون لتحدي خيالكم</font>

209
00:21:00,541 --> 00:21:07,950
<font color="#ffffff">!سيداتي وسادتي
أقدم لكم صندوق الألم</font>

210
00:21:08,617 --> 00:21:13,077
<font color="#ffffff">والأن،سوف نبدأ</font>

211
00:21:26,545 --> 00:21:27,829
<font color="#ffffff">!السيوف</font>

212
00:21:28,229 --> 00:21:30,205
<font color="#ffffff">!سيوف</font>

213
00:21:45,588 --> 00:21:46,999
<font color="#ffffff">!المزيد من السيوف</font>

214
00:21:47,299 --> 00:21:49,959
<font color="#ffffff">!المزيد من السيوف</font>

215
00:21:58,243 --> 00:22:06,754
<font color="#ffffff">الأن،لابد أن أحد منكم يسأل نفسه
كيف يمكن أن يعيش أي شخص ،مطعون في جسده أربعة سيوف</font>

216
00:22:08,079 --> 00:22:10,955
<font color="#ffffff">حسنا
!لا تسألوا</font>

217
00:22:14,080 --> 00:22:19,048
<font color="#ffffff">حسنا
!إنه دوهيني</font>

218
00:22:22,274 --> 00:22:24,002
<font color="#ffffff">هل أشَرت إلى الموضع الصحيح؟</font>

219
00:22:24,018 --> 00:22:26,126
<font color="#ffffff">!أجل
إنها في الموضع الصحيح</font>

220
00:22:26,226 --> 00:22:29,852
<font color="#ffffff">إذن أين هو؟-
ما الذي يجري؟-</font>

221
00:22:36,664 --> 00:22:38,573
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

222
00:22:39,233 --> 00:22:41,092
<font color="#ffffff">!نحتاج إلى طبيب</font>

223
00:22:41,376 --> 00:22:42,546
<font color="#ffffff">أنا طبيبة</font>

224
00:22:42,971 --> 00:22:45,604
<font color="#ffffff">شغلوا الأنوار</font>

225
00:22:49,829 --> 00:22:53,399
<font color="#ffffff">!إنه ميت</font>

226
00:22:55,982 --> 00:23:01,516
<font color="#ffffff">اليوم نجتمع لحياة جميلة
!وموت غريب</font>

227
00:23:02,058 --> 00:23:04,568
<font color="#ffffff">لجنازة الرجل العظيم
هنري دوهيني</font>

228
00:23:16,651 --> 00:23:23,885
<font color="#ffffff">ولكن هنري دوهيني لم يكن ساحر عظيم فحسب
قبل أن يموت في غير موعده</font>

229
00:23:26,869 --> 00:23:30,637
<font color="#ffffff">...بل كان رجل صالح و</font>

230
00:23:30,804 --> 00:23:31,530
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

231
00:23:31,613 --> 00:23:33,063
<font color="#ffffff">...ما الذي</font>

232
00:23:33,082 --> 00:23:36,092
<font color="#ffffff">!إنه على قيد الحياة-
!هذا مستحيل-</font>

233
00:23:36,217 --> 00:23:43,043
<font color="#ffffff">،أجل،خدعتي السحرية الرائعة على الإطلاق
لقد عاد السيد هنري دوهيني من الموت</font>

234
00:23:49,209 --> 00:23:52,744
<font color="#ffffff">لماذا بدلت الخدعة السحرية؟-
أجل،لماذا أخفتنا؟-</font>

235
00:23:59,544 --> 00:24:00,527
<font color="#ffffff">!ممتاز</font>

236
00:24:00,569 --> 00:24:01,597
<font color="#ffffff">أجل،شكرا</font>

237
00:24:01,622 --> 00:24:05,289
<font color="#ffffff">أجل،إنها خدعة أفضل من سابقها</font>

238
00:24:06,032 --> 00:24:08,716
<font color="#ffffff">هلا سمحتم لي</font>

239
00:24:08,994 --> 00:24:11,877
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

240
00:24:13,089 --> 00:24:15,048
<font color="#ffffff">!يا إلهي</font>

241
00:24:41,674 --> 00:24:44,259
<font color="#ffffff">أنت ستفتح الباب</font>

242
00:24:44,493 --> 00:24:46,969
<font color="#ffffff">...أنا أتسأل لماذا-
الآن-</font>

243
00:24:52,053 --> 00:24:54,001
<font color="#ffffff">!دوهيني</font>

244
00:24:54,160 --> 00:24:56,877
<font color="#ffffff">!هنري
مرحبا،تفضل بالدخول</font>

245
00:24:57,402 --> 00:25:01,238
<font color="#ffffff">هل تعلم ،لقد كاونوا يتحدثون عن خدعك السحرية 
-في أخبار التلفاز عبر برنامج-غود مورنغ توداي</font>

246
00:25:01,821 --> 00:25:03,280
<font color="#ffffff">أجل أعلم</font>

247
00:25:16,847 --> 00:25:25,490
<font color="#ffffff">ميغان! بواسطة فكرت الرائعة للخدعة السحرية
وإعادة شهرتي من جديد،سأكافئك بهذه</font>

248
00:25:27,590 --> 00:25:30,909
<font color="#ffffff">مبلغ بقيمة
$ 50.000</font>

249
00:25:34,009 --> 00:25:36,327
<font color="#ffffff">لقد ساعدنك نحن أيضا ،هل تتذكر؟-
أجل-</font>

250
00:25:36,527 --> 00:25:38,537
<font color="#ffffff">لم أنساءكم يا أولاد</font>

251
00:25:39,262 --> 00:25:43,623
<font color="#ffffff">تفضلا،يويو لكليكما</font>

252
00:25:45,000 --> 00:25:48,667
<font color="#ffffff">!تعاليا سيداتي
-إلى مدينة -لاس فيغاس</font>

253
00:25:50,873 --> 00:25:51,749
<font color="#ffffff">!مهلا،سيد دوهيني</font>

254
00:25:51,916 --> 00:25:52,741
<font color="#ffffff">أجل</font>

255
00:25:52,843 --> 00:25:58,644
<font color="#ffffff">قبل أن تذهب،هل تمانع أن تعيد إلي شعري
!الناس يضحكون علي</font>

256
00:25:58,694 --> 00:25:59,355
<font color="#ffffff">!أجل،الشعر</font>

257
00:25:59,414 --> 00:26:00,882
<font color="#ffffff">تمت الترجمة بواسطة 
Mr.ismail
facebook: ismail mano</font>

258
00:26:00,982 --> 00:26:04,941
<font color="#ffffff">يمكنم تحميل المزيد من الحلقات عبر موقع الإبداع
www.mustafagenius.weebly.com</font>




