[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: PlayResX: 640 PlayResY: 352 Scroll Position: 699 Active Line: 707 Video Zoom Percent: 1 Video File: Air.City.E04.KOR.HDTV.XVID-Ental.avi YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.81818 Video Position: 109137 ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,30,30,10,0 Style: Times new roman,mohammad bold art 1,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,178 Style: songs,ae_Nice,32,&H006A6AA9,&H000A0A0D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: Niveen,Viner Hand ITC,54,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: comments,Arial Rounded MT Bold,28,&H009C9F06,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,10,10,22,1 Style: ترجمة و توقيت,Pristina,34,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:01:51.26,Niveen,,0,0,0,,Niveen Dialogue: 0,0:00:00.17,0:00:05.81,ترجمة و توقيت,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(307,71)}ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:38.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حلقة 4 Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عملت بجد Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:05.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذه الصورة مأخوذة من كاميرة امن الفندق Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:08.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا نعرف الى الآن Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:10.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:17.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان أمام عينيك و تضيعيه؟ايعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:20.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي كنتِ تفعلينه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:23.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بعد التحقق من كاميرة المراقبة اتصلت بالفندق لأسأل Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:25.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان قد غادر بالفعل حينها Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتصل بالمقر العالم فوراً ليكتشفوا اين يمكن ان يكون Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:31.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ليستخدموا المحاكاة لنعرف كيف يمكن ان يبدو اذا تنكر Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.00,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه حقاً اليس هذا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:37.36,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الأمساك بالمجرم هو عملك Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:39.79,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يمكنك الآن ان تغضب على كل من ساعدك؟ Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:40.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا يكفي؟ Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:43.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اهلكنا عيوننا من كثرة المراقبة بالشاشات Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:45.94,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد فعلنا كل ما يمكننا عمله كي نساعدك Dialogue: 0,0:01:46.11,0:01:47.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن كل هذا غير كافٍ لك الان؟ Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و الآن علينا أن نمسك بالمجرم ايضاً؟ Dialogue: 0,0:01:49.65,0:01:51.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قلت لك كفى Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:56.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اسف Dialogue: 0,0:01:57.49,0:01:58.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد بالغتُ كثيراً Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:00.17,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:01.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نتفهم ذلك Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:05.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اخبرنا ان احتجت لمساعدة اكثر Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأعلمكِ عندما نقوم بأجتماع لتقرير ستراتيجية العمل Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:15.94,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما هذااا؟ Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:18.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,جعلتني ابدو كالأحمق Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:19.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي تتفهمينه؟ Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:22.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي ستساعدين به اكثر؟ Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:29.33,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يعجبني ما أراه يعيني ذلك الرجل Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:32.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عندما رأيته اول مرة بالمطار Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:36.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنت غريبة عنه تماماً لكنه طلب مساعدتي بالحال Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.38,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان طلباً لا معنى له Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:42.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن اظنني وافقت لأني احببت نظراته Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:48.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بخسارة المجرم الذي كان امام عينيه لابد انه احس بالظلم Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لذلك يبدو الآن عصبياً جداً تجاه ذلك Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:55.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,برغم انه قد يكون انانياً و شرساً Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اليس هذا التفاني مثير للاعجاب؟ Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:02.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا عني؟ كيف ابدو؟ Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:05.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأنك تنفعل كثيراً Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تبدو كلأحمق احياناً Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:09.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا؟ Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:10.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:13.68,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انظري لي جيداً مرة اخرى و اعيدي التفكير بما قلته تواً Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:19.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تتعب نفسك Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:22.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا حاجة لأن تبدو كذلك Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:24.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالتفكير مرة اخرى Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:28.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عندما كنا صغاراً اعتقد بأنني كنت احبك Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عينيكَ Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كانت حقاً تبدو عطوفة..لهذا السبب Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:44.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تشارلي وي..من هونغ كونغ\Nأنه رئيس من الدرجة المتوسطة Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:46.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سنباي نيم Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:03.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يا أنه وسيم حقاً Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ايم يو ان شي -\Nنعم- Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:08.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا لا امزح خلال العمل Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:09.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اسفة Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:11.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قم بنسخه و ارساله الى جميع الاقسام Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:12.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:18.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا كلا Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:19.79,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:22.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعتقد انه من نوعي المفضل بالرجال\Nلكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:23.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:27.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا يمككني ان امزح طوال الوقت خلال العمل\Nحتى لو واجهت الموت Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:30.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:35.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الرجال الكوريين جديين جداً\Nو هذه نقطة ضدي Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:54.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يونغ اي شي Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:56.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل استلمتِ نسخة من هذه؟ -\Nنعم رئيسة الفريق Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيس الفريق Dialogue: 0,0:05:09.90,0:05:12.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذهبا بسرعة Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:30.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الطائرةالاخيرة امتلأت بالركاب Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:33.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعمت فهمت،عملتِ بجد Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:12.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتريد التحقق الآن؟ Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:13.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم دكتور\N[المركز الطبي لمطار انتشون] Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:14.98,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,دكتور لي Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:16.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سنباي نيم Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:19.45,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يسعدني لقاؤك .. اعتني بي Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.31,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف تخرجين من الطوارئ هكذا Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:23.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اخذت اجازة Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سمعت انها اقل زحمة هنا Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:35.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا تذكرتكِ للقاهرة ، 10:30 بوابة 10 Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:36.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بوابة 10 -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:39.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً -\Nشكراً فلتحظَ برحلة جيدة باي - Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:42.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,غرفة التحكم..ماذا عن جدولة الطائرات؟ Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:47.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,غرفة التحكم غرفة التحكم اجيبوني رجاءاً Dialogue: 0,0:06:58.07,0:06:58.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اهلاً Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:00.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اهلاً بك ايضاً Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:05.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مدة بقائك طالت كثيراً Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.15,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أذن هل قالت نعم؟ Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:09.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بفضلكِ Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:15.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتعملين هنا؟ Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:17.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:19.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان احتجت اي مساعدة فقط اعلمني Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأرى مايمكنني فعله Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:27.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ليس في الحال و لكن شكراً Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:31.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً إذاً رحلة ممتعة Dialogue: 0,0:07:38.54,0:07:51.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:59.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,غرفة التحكم غرفة التحكم اجيبوا رجاءاً Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:14.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,غرفة التحكم Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:24.01,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أهدأي Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنظري امامكِ و امشي Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:40.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أبقي عينيكِ للامام Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:41.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا لن يجدي Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:43.48,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هناك كاميرات بأنحاء المطار Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:45.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كل زاوية مراقبة جيداً Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:46.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أصمتي Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:47.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تتحدثي Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:50.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تتصرفي بعصبية Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كوني طبيعية و ابقي عينيكِ للامام Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:28.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أين هم الآن؟ Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:30.38,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالقرب من الجراج تحت الارض Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:33.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان نطلق جرس الانذار Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:35.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:38.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك خطر على الرئيسة هان Dialogue: 0,0:09:43.74,0:09:45.76,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اولاً ليتجمع رجالنا حول الجراج Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:46.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:49.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قم بتزويدي بتحركاتهم اول باول Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:50.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:10.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:13.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,Aالجراج مستوى 2 قسم Dialogue: 0,0:10:43.69,0:10:45.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيس كانغ Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:47.36,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي تفعله رئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:49.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انظر ايها الرئيس Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:53.32,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اليس هو صاحب الصورة؟ Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:14.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:20.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,دع الرهينة تذهب Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:24.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تقترب اكثر Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يا ها حقاً سيطلق النار؟ Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الجراج تم احاطته بالامن Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا طريق للخروج لديك Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:05.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيس القسم Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:42.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:45.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم أنا بخير Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:32.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيسة هان -\Nهل انتِ بخير؟ - Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:34.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا بخير Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:42.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,المشتبه به مازال في الممشى Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:45.30,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,Cانه الان بالقسم Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:49.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم لا يمكننا رؤيته؟ Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:52.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,افتح الكاميرا Dialogue: 0,0:14:53.22,0:14:54.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بدل للكاميرا 427 Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:57.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بدل للكاميرا 427 Dialogue: 0,0:14:57.59,0:14:59.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هنا هنا انه هناك Dialogue: 0,0:15:13.23,0:15:15.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه حقاً هذا كثير Dialogue: 0,0:15:25.16,0:15:28.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فريق سوات عجلوا بالذهاب الى مخرج الجراج Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:39.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:42.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم سأستعد لذلك Dialogue: 0,0:16:47.39,0:16:49.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,دعيني ارى الفحص Dialogue: 0,0:17:03.14,0:17:04.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هاكِ اشربي Dialogue: 0,0:17:12.14,0:17:14.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أحقاً انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:23.00,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قلت بأنكِ ساعدته لأنكِ احببتِ نظرة عينيه Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:26.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الان خاطرتِ بحياتكِ لتساعديه Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:30.56,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا منذ البداية لم احب ذلك الرجل Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:33.55,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكنهم الأعتناء بأمورهه بنفسه Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عرفت منذ ان بدأ يسبب لنا المشاكل Dialogue: 0,0:17:35.69,0:17:36.94,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا يكفي Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:38.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنتِ على وشك الموت Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:41.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ألستِ غاضبة حتى؟ Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:48.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ يسبب لنا المشاكل فجأة؟ Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:52.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان أذهب للمستشفى Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:34.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:18:35.02,0:18:37.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف انتهى الامر؟ Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:38.76,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:41.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فهمت سأذهب حالاً Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:50.30,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ايكو أيها الرئيس ماذا تفعل هنا بينما لديك حمام رائع بغرفتك؟ Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:51.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مين بون؟ Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:54.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم انا مين بون Dialogue: 0,0:18:54.76,0:18:57.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن كيف يمكنكَ ان تدير عملك هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:02.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,علمت ان رئيستنا هان كانت على وشك الموت صح؟ Dialogue: 0,0:19:02.51,0:19:04.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم سمعت بالامر Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:06.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:19:07.07,0:19:10.56,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يا هذا المطار لا يمكنه حتى حمايه العاملين به Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:15.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يتحمل مسئولية امن البلاد ؟ Dialogue: 0,0:19:15.39,0:19:17.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,على كل حال امسكنا بالمشتبه به Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.17,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و الرئيسة هان لم تتأذى ايضاً Dialogue: 0,0:19:20.73,0:19:22.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:23.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...لذلك Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:26.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يهم ما يحدث بما أنها لم تمت Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:28.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكنك ان تقول ذلك رئيس المكتب Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.50,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا مشغول لذا سأذهب Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:32.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قم بعملك ببطئ Dialogue: 0,0:19:32.95,0:19:37.30,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن رئيس المكتب Dialogue: 0,0:19:41.97,0:19:47.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تم حل القضية 832 Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:52.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قضية التقنية الجديدة تم انهائها بدون اي حوادث Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد عانينا لكن لا بدون اي خسائر Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:57.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و أمسكنا بالمجرم Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:03.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيم جي سونغ سيذهب للمقر العام\Nليرسل تقريراً بالتفاصيل Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:05.15,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:11.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف حالته؟ Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:14.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:18.65,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,من افضل من كيم سنباي بأخافة الناس Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:20.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم يكن فقدان وعي Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:22.01,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انه نائم فقط Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:26.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,وغد غبي Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:34.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,(المركز الطبي لمطار انتشون-الطوارئ) Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:34.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:20:34.93,0:20:35.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:58.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:28.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ميونغ وو Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:03.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيم جي سونغ شي ليس بخطر صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:06.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:09.94,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنه يعاني من الأرهاق الشديد Dialogue: 0,0:22:10.06,0:22:14.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اوه ياللسخافة Dialogue: 0,0:22:15.05,0:22:16.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,....يا لل Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:36.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بما اني هنا أيمكن ان احصل على دوائي ؟ Dialogue: 0,0:22:38.34,0:22:40.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انه دواء اعتدت تناوله بسنغافورة Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:44.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا ادري ان كان متوفراً هنا Dialogue: 0,0:22:46.83,0:22:48.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا هو Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:51.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الصداع النصفي Dialogue: 0,0:22:51.55,0:22:53.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتعانين من الأرق؟ Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:55.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتشربين كل هذه الأدوية؟ Dialogue: 0,0:22:55.91,0:22:57.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ألا يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:57.28,0:23:01.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يمكن ان تسبب ادماناً على الادوية المنومة\Nلذا لا يجب ان تاخذيها مراراً Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:02.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أذاً Dialogue: 0,0:23:02.93,0:23:05.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعطيني نوع آخر من الدواء Dialogue: 0,0:23:06.66,0:23:12.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عادة بحالات كهذه وصفتي هي ان تتمشي قليلاً Dialogue: 0,0:23:12.37,0:23:15.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا اصلاً امشي كثيراً Dialogue: 0,0:23:15.75,0:23:18.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تمشين كثيراً بالكعب العالي صح؟ Dialogue: 0,0:23:19.76,0:23:22.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,جربي هذا الدواء Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:28.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل انتِ زميلة عمل للمريض؟ Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيم جي سونغ شي؟ Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:32.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,زملاء عمل Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:33.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,صحيح Dialogue: 0,0:23:33.96,0:23:37.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالرغم من أننا نتشاجر كثيراً Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:41.33,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اعمل بعمليات المطار Dialogue: 0,0:23:41.45,0:23:42.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:23:42.79,0:23:44.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ليس لدي بطاقة عمل بعد Dialogue: 0,0:23:44.83,0:23:47.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اسمي هو سو ميونغ هو Dialogue: 0,0:23:50.03,0:23:51.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:23:51.58,0:23:52.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:23:54.74,0:23:56.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيسة هان Dialogue: 0,0:23:58.13,0:24:00.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أهناك ما يزعجك؟ Dialogue: 0,0:24:01.10,0:24:04.32,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أهناك ما يزعجني؟ نعم انا منزعج Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:05.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هناك الكثير من الضغط علي Dialogue: 0,0:24:05.95,0:24:08.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لذا صحتي معتلة هذه الايام Dialogue: 0,0:24:08.72,0:24:12.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...لكن رئيسة هان كيف تفزعين زملائكِ هكذا؟ خاصةً Dialogue: 0,0:24:12.45,0:24:16.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم تضعين نفسك بهذا الموقف و تصبحين رهينة؟ Dialogue: 0,0:24:16.18,0:24:18.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا آسفة Dialogue: 0,0:24:18.60,0:24:20.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنتي بخير؟ لم تصابي بأي أذى؟ Dialogue: 0,0:24:20.64,0:24:22.14,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا بخير Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:23.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه نسيت ان اخبركِ Dialogue: 0,0:24:23.93,0:24:26.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,طاقم العمل لديهم عشاء عمل Dialogue: 0,0:24:26.14,0:24:29.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذهبي بدلاً مني..اشربي كأساً و ارتاحي قليلاً Dialogue: 0,0:24:29.85,0:24:31.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:24:32.05,0:24:33.58,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ تضحكين ذلك يغضبني Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:38.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا فقط سعيدة لأنك تقلق علي Dialogue: 0,0:24:38.61,0:24:41.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,متى قلقت؟ Dialogue: 0,0:24:41.51,0:24:42.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...اسر Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:44.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انها طبيبة؟ Dialogue: 0,0:24:44.66,0:24:46.50,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو انها اتت مؤخراً Dialogue: 0,0:24:46.98,0:24:49.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فهمت يمكنكِ الذهاب Dialogue: 0,0:24:49.13,0:24:50.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:24:55.67,0:24:57.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هنا هنا هنا لينصت الجميع Dialogue: 0,0:24:57.94,0:24:59.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انظروا الي Dialogue: 0,0:24:59.35,0:25:02.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلكم عانيتم كثيراً حقاً Dialogue: 0,0:25:02.63,0:25:04.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بفضل جهود محققينا الرائعة Dialogue: 0,0:25:04.50,0:25:06.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تمكنا من منع سرقة التقنية الجديدة Dialogue: 0,0:25:06.80,0:25:11.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,التي تكلف اكثر من بلايين الدولارات Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:21.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن ما علاقة هذا بنا؟ Dialogue: 0,0:25:21.47,0:25:24.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالطبع ، سيكون افضل لو اقترحت نخباً فقط Dialogue: 0,0:25:24.22,0:25:25.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,صحيح ما همنا بكل هذا Dialogue: 0,0:25:25.97,0:25:28.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تفضلو كلوا بالهناء جميعاً Dialogue: 0,0:25:28.77,0:25:32.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اليوم لا تسمحوا لرئيس اوم بالشرب Dialogue: 0,0:25:35.15,0:25:36.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكن عمي Dialogue: 0,0:25:40.23,0:25:41.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم لا يمكنني؟ Dialogue: 0,0:25:41.40,0:25:43.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد كنت مدمن كحول رئيس هان Dialogue: 0,0:25:43.86,0:25:47.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك حقاً..لم اكن كذلك Dialogue: 0,0:25:47.14,0:25:48.48,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فقط تناول اللحم Dialogue: 0,0:25:48.58,0:25:52.58,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كل مدمني الخمر يقولون انهم ليسو كذلك Dialogue: 0,0:25:52.69,0:25:54.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حقاً Dialogue: 0,0:25:54.14,0:25:56.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذن لمَ احضرتموني الى هنا Dialogue: 0,0:25:57.28,0:25:58.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد عانيتم كثيراً..سأسكب لكم الشراب Dialogue: 0,0:25:58.83,0:26:01.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً Dialogue: 0,0:26:02.56,0:26:04.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيسة هان لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:26:04.59,0:26:05.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,استمتعوا بوجبتكم Dialogue: 0,0:26:05.54,0:26:07.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:26:09.33,0:26:12.79,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تقلقي على هذا و اذهبي للبيت اولاً Dialogue: 0,0:26:13.42,0:26:15.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أيمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:16.41,0:26:26.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen Dialogue: 0,0:26:33.35,0:26:34.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يمكن ان تحزم لي الوجبة صح؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:26:34.98,0:26:37.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأخذ وجبة واحدة Dialogue: 0,0:27:34.01,0:27:35.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:27:37.81,0:27:39.50,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ انتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:27:39.59,0:27:41.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا Dialogue: 0,0:27:41.88,0:27:44.01,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعمل هنا Dialogue: 0,0:27:44.34,0:27:46.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:55.94,0:27:58.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تعلمين انني هنا Dialogue: 0,0:28:00.24,0:28:02.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تعرفين و تأتين؟ Dialogue: 0,0:28:08.05,0:28:11.65,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد مرت 3 سنوات بالفعل Dialogue: 0,0:28:11.75,0:28:15.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ظننت انه يمكنني رؤيتك بدون ان تغضب Dialogue: 0,0:28:17.71,0:28:20.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فقط كأصدقاء Dialogue: 0,0:28:24.77,0:28:27.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ قاسية كما كنتِ دائماً Dialogue: 0,0:28:28.27,0:28:30.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,!أصدقاء Dialogue: 0,0:28:31.65,0:28:33.98,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,منذ متى كنا اصدقاء ، نحن؟ Dialogue: 0,0:28:39.15,0:28:40.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا ساغادر Dialogue: 0,0:28:41.06,0:28:43.14,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان تستريح Dialogue: 0,0:28:58.52,0:28:59.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اين تذهب؟ Dialogue: 0,0:28:59.95,0:29:01.76,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...هذا Dialogue: 0,0:29:08.33,0:29:10.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انسى ذلك Dialogue: 0,0:29:11.47,0:29:12.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قلت انسى الامر Dialogue: 0,0:29:12.71,0:29:14.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اسف Dialogue: 0,0:29:14.46,0:29:15.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذهب Dialogue: 0,0:29:57.72,0:29:59.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن Dialogue: 0,0:30:00.38,0:30:04.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حللت القضية لم انت متجهم اذن؟ Dialogue: 0,0:30:04.50,0:30:05.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ألم تغادر العمل بعد؟ Dialogue: 0,0:30:05.93,0:30:08.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنت بعشاء عمل Dialogue: 0,0:30:08.84,0:30:11.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن كان علي القدوم Dialogue: 0,0:30:11.86,0:30:17.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حقاً..دائما لا يوجد من يدفع العربات عني Dialogue: 0,0:30:19.79,0:30:21.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل اشتري لك شراباً Dialogue: 0,0:30:21.09,0:30:23.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا خمر؟ Dialogue: 0,0:30:23.21,0:30:26.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا كلا انا لا اشرب Dialogue: 0,0:30:26.78,0:30:29.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا لأني انا اريد ان اشرب Dialogue: 0,0:30:31.12,0:30:33.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذاً كأس واحدة فقط Dialogue: 0,0:30:38.26,0:30:40.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتظرني Dialogue: 0,0:30:40.28,0:30:42.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نخب Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:47.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أيمكنني الجلوس؟ Dialogue: 0,0:30:47.54,0:30:50.31,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه انتِ هنا..تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:30:50.39,0:30:51.68,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اجلسي هنا Dialogue: 0,0:30:53.15,0:30:55.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان عليكِ ان ترتاحي قليلاً لمَ أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:30:55.90,0:30:57.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم استطع النوم Dialogue: 0,0:30:57.69,0:30:58.92,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالطبع Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:01.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنتِ على وشك الموت Dialogue: 0,0:31:02.29,0:31:04.33,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تفضلي اشربي Dialogue: 0,0:31:05.92,0:31:07.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل معدتكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:31:07.98,0:31:08.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:31:08.82,0:31:10.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اشربي Dialogue: 0,0:31:14.17,0:31:16.38,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,خذي فراولة Dialogue: 0,0:31:19.00,0:31:23.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتعرف ان هذا المكان كله كان بحراً بالاصل؟ Dialogue: 0,0:31:23.63,0:31:28.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بعدها قامو ببناء سد للمياه و صنعوا ممراً Dialogue: 0,0:31:28.96,0:31:31.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مسؤولي بلادنا Dialogue: 0,0:31:32.06,0:31:35.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,استغلوا الصخور لبناء الجدران المحيطة Dialogue: 0,0:31:36.81,0:31:39.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:31:43.08,0:31:45.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ياااا يبدو الشراب رائعاً اليوم Dialogue: 0,0:31:45.50,0:31:48.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنشرب كأساً اخر في الشركة Dialogue: 0,0:31:48.58,0:31:51.56,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه بالمناسبة انت لم تجد بيتاً بعد صح؟ Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:55.15,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لدينا الكثير من الغرف\Nانتقل معنا في الحال ها؟ Dialogue: 0,0:31:55.23,0:31:55.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما اريد قوله Dialogue: 0,0:31:56.04,0:32:01.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا اريد المبالغة و لكن بيتي رائع جداً Dialogue: 0,0:32:03.69,0:32:06.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكنك ان تطلب الاكل مني Dialogue: 0,0:32:07.00,0:32:11.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما اقوله..عندما تتعب زوجتي اعتدت ان اقول لها Dialogue: 0,0:32:11.81,0:32:16.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأبني لك بيتان باللون الابيض على البحر Dialogue: 0,0:32:16.39,0:32:18.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قمت بجمع كل مدخراتي Dialogue: 0,0:32:21.58,0:32:23.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و بنيت بيتاً جميلاً لها Dialogue: 0,0:32:23.47,0:32:27.19,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكنها..ماتت فجأة Dialogue: 0,0:32:29.84,0:32:33.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الحياة دائماً هكذا Dialogue: 0,0:32:34.89,0:32:40.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ما ان تعطيك ظهرها\Nلن تعود ابداً كما كانت Dialogue: 0,0:32:43.85,0:32:45.10,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:32:46.57,0:32:48.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنشرب نخباً Dialogue: 0,0:33:06.65,0:33:08.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:33:09.53,0:33:10.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا بخير Dialogue: 0,0:33:11.20,0:33:14.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,برؤيتكِ هكذا يبدو انكِ تسكرين بسرعة Dialogue: 0,0:33:14.13,0:33:16.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يمكنكِ ان تسكري بسرعة Dialogue: 0,0:33:18.61,0:33:21.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو اني اشبه امي Dialogue: 0,0:33:21.42,0:33:24.98,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,امي كانت تشرب كثيراً Dialogue: 0,0:33:25.12,0:33:26.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ هذا لا ينفع Dialogue: 0,0:33:27.41,0:33:29.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنذهب بعد ان تفيقي قليلاً Dialogue: 0,0:33:39.21,0:33:43.38,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالمناسبة هل حاولتي الاتصال ب اي كيونغ؟ Dialogue: 0,0:33:46.67,0:33:48.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اختي الصغيرة Dialogue: 0,0:34:05.18,0:34:07.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذه الاغنية Dialogue: 0,0:34:07.30,0:34:11.36,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتعلم من يغنيها؟ Dialogue: 0,0:34:19.24,0:34:22.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,دائماً لا استطيع الاتصال بها Dialogue: 0,0:34:22.30,0:34:24.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اين هي و ماذا تفعل Dialogue: 0,0:34:24.52,0:34:26.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بما ان هذه الاغنية جديدة Dialogue: 0,0:34:26.91,0:34:29.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو انها تسافر الآن Dialogue: 0,0:34:30.76,0:34:32.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان كانت تسافر Dialogue: 0,0:34:33.03,0:34:35.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو انها ستأتي لمطارنا Dialogue: 0,0:34:38.75,0:34:41.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا افعل ان لم اعرفها؟ Dialogue: 0,0:34:41.96,0:34:44.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عزيزتي اي كيونغ ستكون جميلة Dialogue: 0,0:34:52.30,0:34:54.94,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أيمكن ان أسألكِ سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:34:56.78,0:35:01.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ و اي كيونغ ، لمَ انفصلتما؟ Dialogue: 0,0:35:03.08,0:35:05.33,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تقول لمَ انفصلنا؟ Dialogue: 0,0:35:06.65,0:35:12.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان سمعت لمَ انفصلنا..هل ستبتعد عني؟ Dialogue: 0,0:35:15.10,0:35:18.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,امي و ابي تطلقا Dialogue: 0,0:35:18.38,0:35:22.14,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ابي غادر الى فرنسا مع امرأة اخرى Dialogue: 0,0:35:22.78,0:35:29.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا و اي كيونغ عشنا ببيت جدتي سوياً Dialogue: 0,0:35:29.28,0:35:31.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,العيش ببيت الجدة لسنة كاملة Dialogue: 0,0:35:33.46,0:35:37.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حياتنا اصبحت مخيفة شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:35:37.35,0:35:40.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,صليت كل يوم Dialogue: 0,0:35:40.86,0:35:47.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كي نتخلص من ذلك البيت و من امي التي تشرب دوماً Dialogue: 0,0:35:48.76,0:35:54.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حينها تلقيت اتصالاً من ابي في فرنسا Dialogue: 0,0:35:56.66,0:36:01.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بدون اي تردد فقط غادرت Dialogue: 0,0:36:03.47,0:36:05.73,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان كيونغ لم يبعث بطلبها Dialogue: 0,0:36:05.80,0:36:08.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ اراد ان يقابلكِ وحدكِ؟ Dialogue: 0,0:36:10.08,0:36:15.98,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لان التذكرة وصلت لي فقط Dialogue: 0,0:36:17.66,0:36:23.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,زوجة ابي كانت تكره بكاء اي كيونغ Dialogue: 0,0:36:25.48,0:36:31.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا تخلصت من اي كيونغ و فررت هاربة Dialogue: 0,0:36:31.86,0:36:34.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كذبت عليها بالبداية Dialogue: 0,0:36:35.19,0:36:37.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و صعدت وحدي للطائرة Dialogue: 0,0:36:39.54,0:36:41.58,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...لذا Dialogue: 0,0:36:42.60,0:36:45.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف عاشت تلك الطفلة Dialogue: 0,0:36:45.21,0:36:48.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و ماذا فعلت بحياتها...لم اعرف اي شئ Dialogue: 0,0:36:52.72,0:36:55.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مع كل هذا Dialogue: 0,0:36:55.44,0:36:58.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ذهبت للقائها Dialogue: 0,0:36:59.26,0:37:01.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الستُ وقحة جداً Dialogue: 0,0:37:01.24,0:37:03.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يمكن ان يحدث ذلك Dialogue: 0,0:37:03.21,0:37:07.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأنكِ حينها كنتِ صغيرة جداً..بالطبع يمكن لذلك ان يحدث Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:17.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل ستقابلني؟ Dialogue: 0,0:37:18.05,0:37:19.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,طبعاً Dialogue: 0,0:37:19.85,0:37:21.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ستقابلكِ Dialogue: 0,0:37:22.23,0:37:24.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأن ان كيونغ التي اعرفها Dialogue: 0,0:37:24.27,0:37:26.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فتاة باكية لكنها طيبة القلب جداً Dialogue: 0,0:37:27.02,0:37:30.50,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ستقابلكِ لا تقلقي Dialogue: 0,0:37:55.16,0:37:56.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه افزعتني Dialogue: 0,0:38:01.90,0:38:03.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عمي Dialogue: 0,0:38:03.82,0:38:04.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل شربت الخمر؟ Dialogue: 0,0:38:04.84,0:38:08.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الم تطردوني ايها الاوغاد؟ Dialogue: 0,0:38:10.79,0:38:14.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آي رائحة الخمر تخرج منك..كيف لم تشرب؟ Dialogue: 0,0:38:14.17,0:38:18.04,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آيكو هذه الرائحة منكِ انتِ Dialogue: 0,0:38:18.79,0:38:21.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذاً البارحة بعنق من تعلقتي و بكيتي؟ Dialogue: 0,0:38:21.42,0:38:22.48,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم افعل ذلك Dialogue: 0,0:38:22.54,0:38:24.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً Dialogue: 0,0:38:28.73,0:38:30.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...هنـ Dialogue: 0,0:38:30.22,0:38:31.65,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:38:31.75,0:38:33.10,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ ايتها العاهرة Dialogue: 0,0:38:33.16,0:38:36.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتحضرين الرجال للبيت الآن؟ Dialogue: 0,0:38:37.33,0:38:38.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:38:38.95,0:38:41.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حقاً لا اعرف Dialogue: 0,0:38:41.25,0:38:42.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الا يمكن ان تعودي لصوابكِ Dialogue: 0,0:38:42.95,0:38:45.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان ثملتِ لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:38:45.60,0:38:48.45,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,معناه انكِ مدمنة على الكحول،اتعرفين؟ Dialogue: 0,0:38:50.26,0:38:53.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أحقاً اتيت معي؟ Dialogue: 0,0:38:53.13,0:38:55.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأجن سأجن كيف لا اتذكر شيئاً؟ Dialogue: 0,0:38:55.77,0:38:57.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يالهذا التمثيل Dialogue: 0,0:38:57.22,0:38:59.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا جادة Dialogue: 0,0:39:01.10,0:39:04.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نحنُ..اين التقينا؟ Dialogue: 0,0:39:04.26,0:39:05.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:39:05.25,0:39:07.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يا الهي يا الهي Dialogue: 0,0:39:07.86,0:39:12.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ احزمي اغراضكِ حالاً و اذهبي لأمكِ Dialogue: 0,0:39:12.62,0:39:14.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,البسي ملابسكِ حالاً Dialogue: 0,0:39:17.06,0:39:17.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ياللأحراج Dialogue: 0,0:39:20.78,0:39:25.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن ان احضرت فتاة ثملة للبيت الا يجب ان تغادر؟ Dialogue: 0,0:39:25.17,0:39:27.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تأتي للبيت بدون اذن صاحبه حقاً Dialogue: 0,0:39:27.23,0:39:28.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن Dialogue: 0,0:39:30.28,0:39:32.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آيكو حقاً Dialogue: 0,0:39:33.66,0:39:36.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف سأدفع ايجاري هنا؟ Dialogue: 0,0:39:39.41,0:39:40.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأنتقل هنا Dialogue: 0,0:39:42.29,0:39:44.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل لديك ثأر ضدي؟ Dialogue: 0,0:39:44.27,0:39:46.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,عامل صيانة العربات و مدير خدمة المسافرين Dialogue: 0,0:39:47.03,0:39:49.19,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,في بيت فوضوي كهذا Dialogue: 0,0:39:49.30,0:39:53.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أيعقل لعميل بالحكومة ان يسكن مع شخص كهذا Dialogue: 0,0:39:53.20,0:39:54.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن لمَ لا يمكن؟ Dialogue: 0,0:39:55.91,0:39:58.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتخشى ان اسرب معلومات سرية؟ Dialogue: 0,0:39:58.68,0:40:01.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فعملي هو فقط ان ابحث بالقمامة Dialogue: 0,0:40:01.32,0:40:04.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ايها الطفل..ما الذي تشكو منه بحق الجحيم Dialogue: 0,0:40:05.88,0:40:08.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذه القضية لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:40:08.36,0:40:11.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأتصل بالمقر العام و احقق بالامر بنفسي Dialogue: 0,0:40:12.88,0:40:14.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,افعل ما تشاء Dialogue: 0,0:40:15.52,0:40:18.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سيكون هناك اجتماع في الحجر الصحي الساعة 18:00\Nيجب ان تحضر Dialogue: 0,0:40:18.16,0:40:19.55,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الحجر الصحي؟ Dialogue: 0,0:40:19.76,0:40:22.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سو ميونغ وو من مشفى المطار ستأتي ايضا Dialogue: 0,0:40:25.11,0:40:29.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتما عشتما ببيت واحد قبلاً Dialogue: 0,0:40:29.52,0:40:32.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الآن انت تبحث بخلفية حياتي الخاصةايضاً؟ Dialogue: 0,0:40:33.77,0:40:36.92,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,للحجر الصحي..ابعث شخصاً آخر غيري Dialogue: 0,0:40:37.20,0:40:39.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,...انت انـ Dialogue: 0,0:40:39.85,0:40:41.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ذاك ذاك Dialogue: 0,0:40:42.69,0:40:45.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك الشخص..قرر ان يعيش ببيتنا Dialogue: 0,0:40:45.73,0:40:46.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,من هو؟ Dialogue: 0,0:40:49.13,0:40:50.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حقاً -\Nرئيس الفريق كانغ - Dialogue: 0,0:40:50.32,0:40:50.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:40:50.88,0:40:53.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان ارى مدير المطار هل انهيتِ كل شئ؟ Dialogue: 0,0:40:53.92,0:40:57.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ريس الفريق..203 كيم جي سونغ Dialogue: 0,0:40:57.21,0:40:58.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا سبب حوادث اخرى؟ Dialogue: 0,0:40:58.12,0:40:59.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا كلا Dialogue: 0,0:40:59.53,0:41:01.04,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سيعيش ببيت رئيسة الفريق كانغ Dialogue: 0,0:41:01.13,0:41:02.44,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يعيش؟ Dialogue: 0,0:41:02.82,0:41:05.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماهذا؟ يالكِ من محظوظة Dialogue: 0,0:41:05.25,0:41:07.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,محطوطة؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:07.63,0:41:09.10,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انه حظ كبير لكِ Dialogue: 0,0:41:09.18,0:41:11.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انه وسيم جداً و يبدو كجيمس بوند Dialogue: 0,0:41:11.08,0:41:15.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان قرر الانتقال بأرادته ألن يكون حظاً كبيراً لكِ؟ Dialogue: 0,0:41:15.83,0:41:19.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا..ليس لدي اهتمام بجيمس بوند Dialogue: 0,0:41:20.07,0:41:23.98,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الشخص الذي رئيسة كانغ تهتم به\Nيأتي من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:41:24.15,0:41:25.65,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رئيس الفريق هل اكلت وجبتك؟ Dialogue: 0,0:41:25.76,0:41:27.38,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كانغ سنباي Dialogue: 0,0:41:28.43,0:41:30.56,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لديك وقت على العشاء اليوم صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:30.62,0:41:31.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:31.77,0:41:33.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ألا تحب جون ان كوون؟ Dialogue: 0,0:41:33.96,0:41:35.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اشتريت تذاكر لحفل موسيقي له Dialogue: 0,0:41:35.38,0:41:36.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:41:37.48,0:41:38.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حتى لو عندي وقت Dialogue: 0,0:41:38.91,0:41:42.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هناك شخص آخر اريد مشاهدة الحفلات الموسيقية معه Dialogue: 0,0:41:46.84,0:41:51.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تبكي مرة اخرى Dialogue: 0,0:41:54.85,0:41:57.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,جيمس بوند جيد Dialogue: 0,0:42:04.71,0:42:06.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,او جي سونغ شي Dialogue: 0,0:42:06.53,0:42:09.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,جيمس بوند،جيمس بوند Dialogue: 0,0:42:09.54,0:42:12.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,رأيت كل شئ على الكاميرات\Nيااا كنت رائعاً حقاً Dialogue: 0,0:42:12.97,0:42:15.05,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نحن بوقت ما لنتناول الطعام معاً Dialogue: 0,0:42:15.15,0:42:17.17,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ادين لك بمعروف..سنذهب مع الرئيسة هان Dialogue: 0,0:42:17.28,0:42:18.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعذرني Dialogue: 0,0:42:20.51,0:42:23.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آي مقابل المسؤول تغادر فقط Dialogue: 0,0:42:23.52,0:42:24.22,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنأكل معاً مرة Dialogue: 0,0:42:24.28,0:42:25.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:42:27.87,0:42:29.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتعبتك كثيراً بالقضية Dialogue: 0,0:42:29.83,0:42:32.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا فقط اقوم بعملي Dialogue: 0,0:42:33.05,0:42:34.37,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و لكن Dialogue: 0,0:42:34.51,0:42:38.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اي عمل احمق آخر فعلته لرئيستنا هان؟ Dialogue: 0,0:42:39.30,0:42:42.19,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لديها مئات العاملين تحت امرتها Dialogue: 0,0:42:42.32,0:42:45.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتمنى ان تتهذب معها Dialogue: 0,0:42:47.22,0:42:48.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ تضحك؟ Dialogue: 0,0:42:50.77,0:42:54.17,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم اعتقد بأنني سأحب المطار بسرعة هكذا Dialogue: 0,0:42:55.12,0:42:57.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنعامل بعضنا جيداً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:43:00.85,0:43:05.43,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا،ليس لدي نية لأعاملك جيداً Dialogue: 0,0:43:07.62,0:43:09.68,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,(دائرة المخابرات الوطنية) Dialogue: 0,0:43:12.03,0:43:16.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نشارلي وي رئيس من المستوى المتوسط في ثالوث هونغ كونغ Dialogue: 0,0:43:17.47,0:43:20.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا هو ثالوث هونغ كونغ Dialogue: 0,0:43:20.42,0:43:23.04,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هناك اكثر من 60000 عنصر بالثالوث Dialogue: 0,0:43:23.14,0:43:27.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قوة المنظمة و اموالها تضعهم في المستوى المتوسط Dialogue: 0,0:43:27.85,0:43:29.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان من المقرر ان يسرقوا التقنية الجدية منا Dialogue: 0,0:43:29.95,0:43:32.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كي يوسعوا من استثماراتهم لكنهم فشلوا Dialogue: 0,0:43:35.62,0:43:38.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا هو وانغ وي Dialogue: 0,0:43:38.64,0:43:42.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,في 25 ابريل دخل الى مطار انتشون Dialogue: 0,0:43:42.30,0:43:45.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأن جوازاتهم مزورة أٌجبروا على الرحيل Dialogue: 0,0:43:47.23,0:43:50.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اشتبه به كقاتل للعميل 0319 Dialogue: 0,0:43:51.51,0:43:56.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بعد الفشل بنقل التقنية الجديدة\Nلابد ان وانغ وي بمأزق الآن Dialogue: 0,0:43:56.25,0:44:00.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعتقد انه سيهاجم ثانية ليحافظ على نفوذه بالعمل Dialogue: 0,0:44:12.88,0:44:16.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:44:16.90,0:44:18.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتظري Dialogue: 0,0:44:21.47,0:44:22.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:22.27,0:44:23.31,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اجلسي Dialogue: 0,0:44:24.22,0:44:26.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:44:27.49,0:44:29.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اشتريت قرصاً Dialogue: 0,0:44:31.36,0:44:34.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كي تسمعي اغنية هاتف اي كيونغ دائماً Dialogue: 0,0:44:44.75,0:44:45.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انها لا تتوقف Dialogue: 0,0:44:46.15,0:44:48.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذا التوق المتواصل Dialogue: 0,0:44:48.40,0:44:52.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يمكنني العيش مع هذا؟ Dialogue: 0,0:44:53.22,0:44:55.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اتسلق جبالاً و جبالاً Dialogue: 0,0:44:55.64,0:44:57.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعبر بحراً بعد بح Dialogue: 0,0:44:57.95,0:45:02.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكم اردتُ الذهاب اليك Dialogue: 0,0:45:02.71,0:45:04.76,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اشتقت اليك كثيراً Dialogue: 0,0:45:05.11,0:45:07.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اردت كثيراً ان اذهب اليك Dialogue: 0,0:45:08.37,0:45:12.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تعلمتُ أن أُجرح لوحدي Dialogue: 0,0:45:12.57,0:45:14.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الآن لست حزينة Dialogue: 0,0:45:14.73,0:45:17.45,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الآن لست غاضبة Dialogue: 0,0:45:17.91,0:45:20.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأنني افعل ما اريد Dialogue: 0,0:45:20.14,0:45:22.30,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد تخيلت كل انواع الامور Dialogue: 0,0:45:23.39,0:45:25.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,في الايام الماضية مثل المُطارِد Dialogue: 0,0:45:25.38,0:45:28.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنت اتصل كل 30 دقيقة Dialogue: 0,0:45:29.52,0:45:31.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الشئ الوحيد الذي سمعته Dialogue: 0,0:45:32.04,0:45:34.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا شئ سوى صوت هذه الاغنية Dialogue: 0,0:45:36.98,0:45:40.73,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان كانت ردت فجأة على الهاتف Dialogue: 0,0:45:40.82,0:45:42.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا علي ان اقول؟ Dialogue: 0,0:45:48.48,0:45:52.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قلت لا بد انها تسافر صح؟ Dialogue: 0,0:45:52.23,0:45:56.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان كان ذلك حقاً Dialogue: 0,0:45:56.17,0:46:00.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا اتساءل ان كانت لا ترد لأنها تواجه بعض المتاعب Dialogue: 0,0:46:01.00,0:46:03.73,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ لتفكرين هكذا؟ Dialogue: 0,0:46:03.79,0:46:06.91,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكن أن اخطئ..لقد كبرت كفتاة رائعة Dialogue: 0,0:46:22.60,0:46:26.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تريد ان تعرف المزيد عن اي دو كيونغ شي Dialogue: 0,0:46:27.22,0:46:28.63,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا اريد ذلك Dialogue: 0,0:46:30.20,0:46:33.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قلت ستشتري لي الغداء لكنك لم تفعل Dialogue: 0,0:46:33.41,0:46:36.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هل كان لدي وقت؟ Dialogue: 0,0:46:36.20,0:46:37.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سأشتري لكِ حالاً Dialogue: 0,0:46:37.80,0:46:40.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اذاً اشتري لي الغداء و مشروب ايضاً Dialogue: 0,0:46:41.01,0:46:43.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و العب معي الى الصباح Dialogue: 0,0:46:44.76,0:46:46.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان لم ترد ذلك يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:46:46.34,0:46:47.68,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:46:49.24,0:46:50.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن بحق الجحيم Dialogue: 0,0:46:51.46,0:46:55.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا تفعل و اين هي كي لا ترد على الهاتف حتى؟ Dialogue: 0,0:46:56.02,0:46:58.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لأنها وصلت في الساعة 14:00 Dialogue: 0,0:46:59.33,0:47:02.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ستكون هنا خلال عشر دقائق Dialogue: 0,0:47:10.06,0:47:12.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اسيان ونجز 0213 Dialogue: 0,0:47:13.08,0:47:15.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الممر 33 يساراً ، جاهز للهبوط Dialogue: 0,0:47:15.90,0:47:18.92,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,Q&H 1013 Dialogue: 0,0:47:19.62,0:47:22.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,تولي السيطرة Dialogue: 0,0:47:23.67,0:47:25.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,توليت السيطرة Dialogue: 0,0:47:25.43,0:47:28.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنهبط بشكل رائع Dialogue: 0,0:47:28.63,0:47:29.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم سيدي Dialogue: 0,0:47:57.90,0:47:59.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتريد تناول حساء الكيميتشي؟ Dialogue: 0,0:47:59.34,0:48:01.69,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,وا اكلت كل هذا و تريدين الاكل اكثر؟ Dialogue: 0,0:48:03.77,0:48:05.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم انا هان اي كيونغ Dialogue: 0,0:48:06.93,0:48:08.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:48:09.87,0:48:11.17,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:48:11.46,0:48:13.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً تكلم من فضلك Dialogue: 0,0:48:21.06,0:48:22.48,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انها من المطار Dialogue: 0,0:48:22.56,0:48:23.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:48:23.93,0:48:28.45,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم تضيئي اي اضواء اثناء الهبوط صح؟ Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:32.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً لتركك لي اتولى القيادة Dialogue: 0,0:48:35.58,0:48:37.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,طيار؟ Dialogue: 0,0:48:37.22,0:48:39.40,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم..آسيان ونجز Dialogue: 0,0:48:39.46,0:48:41.99,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انها جديدة لذلك لم تعلمي Dialogue: 0,0:48:43.70,0:48:46.14,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنذهب بسرعة ستكون عند البوابة الآن Dialogue: 0,0:48:48.80,0:48:50.87,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لدي اجتماع مهم Dialogue: 0,0:48:50.99,0:48:53.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,دو كيونغ Dialogue: 0,0:48:53.16,0:48:55.01,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هان دو كيونغ Dialogue: 0,0:49:00.44,0:49:02.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أتصلت بها قبل قليل Dialogue: 0,0:49:03.83,0:49:05.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ردت على الهاتف Dialogue: 0,0:49:08.90,0:49:11.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم استطع الكلام ابداً فقط اقفلت الخط Dialogue: 0,0:49:14.92,0:49:17.16,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً لم العجلة؟ Dialogue: 0,0:49:17.23,0:49:19.33,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,على كل حال ستكون هنا كل يوم Dialogue: 0,0:49:19.46,0:49:21.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,خذي وقتكِ بالتفكير Dialogue: 0,0:49:28.03,0:49:46.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen Dialogue: 0,0:49:48.64,0:49:51.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان تتولى امر غدائك بنفسك Dialogue: 0,0:49:51.41,0:49:52.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:49:54.18,0:49:55.85,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يمكنني ان اغسل ملابسك بالغسالة Dialogue: 0,0:49:55.93,0:49:58.00,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انا بخير Dialogue: 0,0:49:59.54,0:50:01.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,متى ستصل أمتعتك؟ Dialogue: 0,0:50:01.87,0:50:03.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هذه هي كلها Dialogue: 0,0:50:04.67,0:50:07.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لكن الم تعش في القاهرة ل 3 سنوات؟ Dialogue: 0,0:50:07.79,0:50:10.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كان الجو حاراً جداً لم احتج لكثير من الملابس Dialogue: 0,0:50:12.60,0:50:15.27,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان اعيش هكذا Dialogue: 0,0:50:15.68,0:50:19.57,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لدي الكثير من الأشياء لذا يصعب عليَ العيش Dialogue: 0,0:50:22.00,0:50:27.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect, فيروس الانفلونزا المنتشر هذا العام\N مشابه لذاك الذي انتشر سابقاً في اوربا Dialogue: 0,0:50:27.96,0:50:31.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و يُعتقد ان انتشاره له صلة بانفلونزا الطيور Dialogue: 0,0:50:31.32,0:50:34.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان نكون حذرين بالتحقق من جميع المسافرين\Nالقادمين من جنوب شرق اسيا Dialogue: 0,0:50:34.91,0:50:37.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يتوفر لديكم بمطار انتشون فاحص القدم صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:37.16,0:50:38.28,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بالتأكيد Dialogue: 0,0:50:38.40,0:50:42.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اعتماداً على الاماكن التي يأتي منها المسافرين\Nقمنا بتجهيز الآت عديدة للفحص Dialogue: 0,0:50:42.60,0:50:45.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اه انا لا احب تلك الآلات فهي زلقة جداً عندما نخطو عليها Dialogue: 0,0:50:45.96,0:50:48.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انها تساعد بتجنب المرض لذا لا تتجنبوها Dialogue: 0,0:50:48.40,0:50:52.12,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,سنقوم بأضافة كاميرات ايضاً فوق منصة الفحص Dialogue: 0,0:50:52.26,0:50:56.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,منذ متى اصبحت الطيور مخيفة هكذا؟ Dialogue: 0,0:50:56.14,0:50:57.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بعد انتهاء الفيضان العظيم Dialogue: 0,0:50:58.00,0:51:02.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نوح ارسل طائراً ليتأكد من وجود مناطق جافة على الارض Dialogue: 0,0:51:03.13,0:51:07.15,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ان لم يستطع الطائر العيش حينها البيئة هذه ليست صالحة للبشر ايضاً Dialogue: 0,0:51:07.24,0:51:12.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مع هذا انا لن اسمح ابداً بمجئ الطيور الى ممرات مطارنا Dialogue: 0,0:51:14.96,0:51:45.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة و توقيت و دمج{\an8}\NNiveen Dialogue: 0,0:52:27.11,0:52:30.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مازلتِ قاسية كما كنتِ بالماضي Dialogue: 0,0:52:30.40,0:52:36.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اصدقاء؟ منذ متى كنا اصدقاء Dialogue: 0,0:52:44.53,0:52:45.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ميونغ وو Dialogue: 0,0:52:46.95,0:52:48.88,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اين امتعتكِ؟ انهيتِ الفحص بسرعة هكذا؟ Dialogue: 0,0:52:48.96,0:52:50.06,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,طبعاً Dialogue: 0,0:52:50.14,0:52:53.62,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مازال هناك ساعة قبل الاقلاع\Nأنشرب فنجان قهوة؟ Dialogue: 0,0:52:57.28,0:52:59.67,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,قابلته؟ Dialogue: 0,0:53:02.18,0:53:04.34,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا بد ان الامر بدا غريباً لكليكما Dialogue: 0,0:53:04.39,0:53:07.42,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,و كان لا بد ان تلتقوا هنا Dialogue: 0,0:53:10.39,0:53:14.26,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لمَ لا تبدآن من جديد؟ Dialogue: 0,0:53:14.33,0:53:15.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مستحيل Dialogue: 0,0:53:15.76,0:53:17.66,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم لا يمكن؟ Dialogue: 0,0:53:17.69,0:53:21.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كما اعرف جي سونغ لابد انه مازال يحبكِ Dialogue: 0,0:53:21.79,0:53:23.01,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مع ذلك Dialogue: 0,0:53:24.49,0:53:25.96,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكنني Dialogue: 0,0:53:27.18,0:53:31.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنا اردت الأنفصال بالبداية من شخص كان سعيداً معي Dialogue: 0,0:53:31.90,0:53:34.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بدون اي سبب ادرت ظهري له Dialogue: 0,0:53:35.67,0:53:39.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا بد انه شعرَ كأن صاعقة ضربته حينها Dialogue: 0,0:53:41.22,0:53:43.47,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنه جرح لا يمكنني مداواته Dialogue: 0,0:53:43.58,0:53:47.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حينها كنتِ مصابة بمرض يهدد حياتكِ Dialogue: 0,0:53:47.26,0:53:50.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم يكن بيدك حل آخر كي تستطيعي العيش Dialogue: 0,0:53:51.90,0:53:53.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اخبريه كل شئ الآن Dialogue: 0,0:53:53.56,0:53:57.70,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حينها جي سونغ شي سيتفهم\Nو ستتمكنان البدء ثانية Dialogue: 0,0:53:58.79,0:54:00.29,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا Dialogue: 0,0:54:02.09,0:54:05.46,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا اريد ان اجرحه ثانيةً Dialogue: 0,0:54:10.77,0:54:13.60,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بما اني سأعود بعطلة نهاية الاسبوع Dialogue: 0,0:54:13.63,0:54:16.07,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فحصنا يوم الاثنين تعالي للمستشفى Dialogue: 0,0:54:16.14,0:54:18.76,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لا تنسي كالمرة السابقة\Nيجب ان تأتي Dialogue: 0,0:54:18.83,0:54:19.79,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اجل Dialogue: 0,0:54:31.58,0:54:34.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:54:35.17,0:54:37.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آسف لأجل البارحة Dialogue: 0,0:54:37.60,0:54:39.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,البارحة؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:40.53,0:54:43.61,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,في المستشفى Dialogue: 0,0:54:44.96,0:54:49.20,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنتُ غاضبا بسبب امر آخر Dialogue: 0,0:54:49.29,0:54:50.56,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اوه Dialogue: 0,0:54:50.66,0:54:54.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لقد نسيت كل شئ\Nليس هناك ما تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:54:56.12,0:54:59.73,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الحمد لله اذاً ، مادام كل شئ بخير Dialogue: 0,0:55:03.04,0:55:07.81,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,صندوق الغداء البارحة هل احضرته لي؟ Dialogue: 0,0:55:09.01,0:55:14.71,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا لقد كان لطبيب عالجني Dialogue: 0,0:55:17.22,0:55:20.90,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مع هذا ألا تدينين لي بوجبة؟ Dialogue: 0,0:55:22.77,0:55:25.10,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أذاً تعال لكافتريا المطار Dialogue: 0,0:55:25.21,0:55:28.08,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,خلال عشر دقائق جيد؟ Dialogue: 0,0:55:40.59,0:55:41.65,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مديرالفريق، أنذهب سوية؟ Dialogue: 0,0:55:41.77,0:55:44.72,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا كلا اذهبوا اولاً ، لدي عمل اقوم به Dialogue: 0,0:55:46.67,0:55:48.78,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا سنأكل؟ Dialogue: 0,0:55:54.29,0:55:56.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنأكل Dialogue: 0,0:55:58.06,0:56:00.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ايمكنك ان توقف الحديث عن الطعام؟ Dialogue: 0,0:56:19.18,0:56:20.09,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:56:20.13,0:56:21.93,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,جي سونغ شي انها انا Dialogue: 0,0:56:25.83,0:56:27.03,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:56:27.13,0:56:29.21,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لدي ما اقوله Dialogue: 0,0:56:29.28,0:56:31.18,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فقط ثواني Dialogue: 0,0:56:36.38,0:56:38.02,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:57:05.82,0:57:09.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آسفة لأني اتعبتك Dialogue: 0,0:57:11.31,0:57:14.24,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا انا اسف على البارحة Dialogue: 0,0:57:15.78,0:57:18.86,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتِ ظهرتِ فجأة Dialogue: 0,0:57:19.64,0:57:21.97,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كنت مصدوماً قليلاً Dialogue: 0,0:57:22.04,0:57:23.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,الآن انا بخير Dialogue: 0,0:57:25.26,0:57:28.25,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أذن قلقت على لاشئ؟ Dialogue: 0,0:57:29.15,0:57:31.13,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انسى الموضوع اذاً Dialogue: 0,0:57:32.25,0:57:35.36,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,أنأكل الغداء؟ Dialogue: 0,0:57:36.27,0:57:40.35,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كلا لدي موعد Dialogue: 0,0:57:40.60,0:57:44.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حيناً أذاً اراك لاحقاً Dialogue: 0,0:57:44.83,0:57:46.49,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:58:09.21,0:58:10.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هنا Dialogue: 0,0:58:11.20,0:58:13.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنخرج Dialogue: 0,0:58:15.44,0:58:17.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان نأكل Dialogue: 0,0:58:17.88,0:58:19.83,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ليس هنا Dialogue: 0,0:58:19.89,0:58:21.74,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنذهب لمكان ابعد Dialogue: 0,0:58:21.79,0:58:24.82,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اين ابعد؟ Dialogue: 0,0:58:25.22,0:58:27.80,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنذهب بموعد Dialogue: 0,0:58:31.58,0:58:34.95,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,فهمت اترك يدي الآن Dialogue: 0,0:58:43.16,0:58:46.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,يمكن الدخول بدون تصريح\Nغرفة الأنتظار Dialogue: 0,0:59:08.04,0:59:11.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لم تدخلون هنا ستعانون فقط Dialogue: 0,0:59:11.90,0:59:15.84,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,كوريا ليست بلد يستهان به Dialogue: 0,0:59:32.04,0:59:33.54,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:59:34.63,0:59:37.79,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً Dialogue: 0,0:59:37.92,0:59:39.59,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هلو..هلو Dialogue: 0,0:59:42.33,0:59:44.23,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,هلو Dialogue: 0,0:59:48.23,0:59:50.89,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اين تريدين ان نذهب؟ Dialogue: 0,0:59:50.92,0:59:52.39,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انذهب لسيئول؟ Dialogue: 0,0:59:52.43,0:59:54.52,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,اي مكان لا يهمني Dialogue: 0,0:59:54.62,0:59:56.77,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,لنذهب لسيئول أذاً Dialogue: 0,1:00:04.91,1:00:05.64,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم هنا هان دو كيونغ Dialogue: 0,1:00:05.72,1:00:07.04,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,1:00:07.37,1:00:08.41,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,1:00:09.59,1:00:11.11,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,1:00:13.71,1:00:15.53,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,بغرفة الانتظار؟ Dialogue: 0,1:00:16.11,1:00:19.75,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,نعم سآتي في الحال -\Nنعم فهمت - Dialogue: 0,1:00:21.49,1:00:24.51,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,آيكو يبدو انني اخترت وقتاً خاطئاً لأخرج بموعد Dialogue: 0,1:00:33.58,1:00:46.13,ترجمة و توقيت,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(165,233)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,1:01:30.79,1:01:46.91,Times new roman,NTP,0,0,0,!Effect,انتظروني في الحلقة القادمة