[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 352 Scroll Position: 665 Active Line: 674 Video Zoom Percent: 1 Video File: 09.avi Video Aspect Ratio: c1.81818 Video Position: 112565 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Times new roman,mohammad bold art 1,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,178 Style: songs,ae_Nice,32,&H006A6AA9,&H000A0A0D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: Niveen,Viner Hand ITC,54,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: comments,Arial Rounded MT Bold,28,&H009C9F06,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,10,10,22,1 Style: ترجمة و توقيت,Pristina,34,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:03:51.15,Niveen,,0,0,0,,{\pos(10,8)}Niveen Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.79,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(322,192)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nمشاهدة متعة\N^_^\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:08.30,Times new roman,,0,0,0,,يا ايها الطفل Dialogue: 0,0:00:08.85,0:00:10.71,Times new roman,,0,0,0,,لمَ تظللها Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:16.10,Times new roman,,0,0,0,,تتصرف هكذا بينما تخبرها عن حبك لأمراة اخرى،لم تظللها هكذا؟ Dialogue: 0,0:00:17.11,0:00:18.89,Times new roman,,0,0,0,,تصرف بطريقة صحيحة Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:20.67,Times new roman,,0,0,0,,ان كنت تحبها اعترف بهذا و تمسك بها Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:23.29,Times new roman,,0,0,0,,او اتركها و أذهب لأمرأة اخرى Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:24.81,Times new roman,,0,0,0,,اختر أحد الطريقين Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:57.40,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:00:59.04,0:00:59.87,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:00.97,Times new roman,,0,0,0,,ما الذذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:04.10,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:14.22,Times new roman,,0,0,0,,هناك دم Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:23.06,Times new roman,,0,0,0,,سأتحقق ان كان هناك طبيب بين المسافرين Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.51,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نتخذ تدبيراً مناسباً بسرعة Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:25.87,Times new roman,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:01:26.59,0:01:27.35,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:29.97,Times new roman,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.43,Times new roman,,0,0,0,,حلقة 9 Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:38.11,Times new roman,,0,0,0,,عملتم بجد Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:00.78,Times new roman,,0,0,0,,انا عدت ثانية Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:05.68,Times new roman,,0,0,0,,عدت ثانية؟ Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:06.87,Times new roman,,0,0,0,,من اين رجعت؟ Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:12.73,Times new roman,,0,0,0,,رجل قد صودرت هويته و جوازه من اين يمكن ان يعود ؟ Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:17.21,Times new roman,,0,0,0,,مهما يعاقبوني انا لست نادماً Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:25.17,Times new roman,,0,0,0,,وغد غبي Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:30.87,Times new roman,,0,0,0,,هدفك كان وانغ وي و الآن لا تهتم حتى لو تم طردك؟ Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:32.66,Times new roman,,0,0,0,,لقد أخطأت Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:38.53,Times new roman,,0,0,0,,قبل ان اتصل بك لا تظهر امام عيني فهمت؟ Dialogue: 0,0:03:37.22,0:03:39.71,Times new roman,,0,0,0,,ايتها الزبونة..هل تحتاجين شيئاً تشربينه؟ Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:40.73,Times new roman,,0,0,0,,اعطني ماءاً Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:41.46,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:45.68,Times new roman,,0,0,0,,اعطني عصير برتقال Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:52.57,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:01.37,Times new roman,,0,0,0,,انت متعب صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:02.65,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:08.36,Times new roman,,0,0,0,,كانت 6 ايام فقط و لكنها تبدو ك 60 يوم Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:11.35,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انه قد وصل الآن Dialogue: 0,0:04:12.47,0:04:16.22,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انه قد ذهب للمشفى بما انه قد تأذى Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:18.99,Times new roman,,0,0,0,,بكل حال ذلك الانسان لا يعجبني حقاً Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:22.60,Times new roman,,0,0,0,,لمَ كان عليه ان يعود وحده؟ Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:32.37,Times new roman,,0,0,0,,اه رئيس الفريق كانغ Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:39.07,Times new roman,,0,0,0,,رئيسنا لم ينم حتى Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:41.74,Times new roman,,0,0,0,,رئيس الفريق كانغ لنتصافح مرة Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:43.18,Times new roman,,0,0,0,,انت رائع قمت بعمل جيد Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:46.19,Times new roman,,0,0,0,,سمعت بأنك امسكت البلطجية كلهم Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:47.55,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:49.40,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تقوله رئيس الغرفة 203 اخبرني بهذا لتوه ما بك Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:50.26,Times new roman,,0,0,0,,ما بك Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:51.57,Times new roman,,0,0,0,,حقاً لست انا Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.89,Times new roman,,0,0,0,,كانغ ها جون شي كان رائعاً بعمله Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:55.25,Times new roman,,0,0,0,,يستحق ميدالية على ذلك Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:57.50,Times new roman,,0,0,0,,اه حقاً حسناً عملتم بجد جميعاً Dialogue: 0,0:04:57.64,0:04:59.53,Times new roman,,0,0,0,,أترى؟ حتى طاقم غرفة 203 يقرون بقدرتك Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:01.37,Times new roman,,0,0,0,,لا داعي لأن تتواضع نحن بخير Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:05.25,Times new roman,,0,0,0,,أتعرف ماذا؟ حين رأيتك تركض عبر الممر ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:07.20,Times new roman,,0,0,0,,كنت افكر بأنك حصان جامح حقاً Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:08.37,Times new roman,,0,0,0,,حصان جامح Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:10.85,Times new roman,,0,0,0,,ذهبت الى هونغ كونغ و امسكت بالعصابة Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:13.36,Times new roman,,0,0,0,,انت رائع حقاً رائع Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:15.30,Times new roman,,0,0,0,,حتى لرجل تبدو رائعاً Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:19.48,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان يكون ذلك رائعاً لأميرتنا التي انقذها بطلها Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:21.78,Times new roman,,0,0,0,,اوه اوكي Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:22.66,Times new roman,,0,0,0,,هاي Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:25.24,Times new roman,,0,0,0,,انت بَطَلي Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:31.07,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب ايها الحصان الجامح Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:32.98,Times new roman,,0,0,0,,اي حصان جامح؟ Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:35.19,Times new roman,,0,0,0,,بطل Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:38.88,Times new roman,,0,0,0,,لا تضحكي ذلك يعكر مزاجي Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:39.82,Times new roman,,0,0,0,,اومو Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:41.57,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:45.12,Times new roman,,0,0,0,,اي كيونغ تقول بأنها ستنتقل..الى لبيتي Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:46.68,Times new roman,,0,0,0,,ذلك رائع Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:52.56,Times new roman,,0,0,0,,وصلتِ؟ Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:53.92,Times new roman,,0,0,0,,هل اكلتِ طعامكِ؟ Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:56.47,Times new roman,,0,0,0,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:05:57.44,0:06:01.26,Times new roman,,0,0,0,,اوني كنت قلقة كيف تتدبرين اموركِ Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.88,Times new roman,,0,0,0,,لأنكِ قلقة علي اتيتِ؟ Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.86,Times new roman,,0,0,0,,هذا عذر فقط Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:07.91,Times new roman,,0,0,0,,شريكتي بالغرفة فجأة ظهر لها حبيب Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.91,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان انتقل ماذا افعل اذاً Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.19,Times new roman,,0,0,0,,يمكنني ان انتقل هنا صح؟ Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:13.63,Times new roman,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:15.99,Times new roman,,0,0,0,,هذه اين أضعها؟ Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:17.23,Times new roman,,0,0,0,,اوه هنا Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:34.03,Times new roman,,0,0,0,,هذا الطفل..ابن والدي صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:38.17,Times new roman,,0,0,0,,اوه انه لطيف و هو جيد بالتمارين الرياضية ايضاً Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:40.98,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان يكون جيداً بالدراسة ايضاً Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:44.84,Times new roman,,0,0,0,,و لا بد ان يكون متقلب المزاج جداً مثل امه Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:47.72,Times new roman,,0,0,0,,تبدو اصغر مما اعتقدتها Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:50.58,Times new roman,,0,0,0,,ان امنا قد كبرت كثيراً Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:54.44,Times new roman,,0,0,0,,هل لديكِ صورة لأمي؟ Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:12.40,Times new roman,,0,0,0,,انا سأذهب لأطهو الراميون Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:14.11,Times new roman,,0,0,0,,اوني ستطهوه لكِ Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.63,Times new roman,,0,0,0,,استمري بترتيب اغراضكِ Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:50.67,Times new roman,,0,0,0,,وصلني اتصال من دائرة المدعي العام Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:53.72,Times new roman,,0,0,0,,تمت تبرأتكِ من التهمة Dialogue: 0,0:07:54.46,0:07:55.47,Times new roman,,0,0,0,,لحسن الحظ Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:00.64,Times new roman,,0,0,0,,تمكنوا من تفكيك منظمة عصابة المخدرات Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:03.73,Times new roman,,0,0,0,,وفق المعلومات الصادرة من قسم المخابرات الوطنية Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.25,Times new roman,,0,0,0,,المخدرات التي منعوا تهريبها هذه المرة قيمتها 500 بليون وون Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:13.32,Times new roman,,0,0,0,,بالنتيجة منعنا جريمة فظيعة من ان تحدث Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:16.81,Times new roman,,0,0,0,,بكل حال انتِ عانيتِ كثيراً مما حدث Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:20.67,Times new roman,,0,0,0,,آسفة لأني خيبت املك Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:24.24,Times new roman,,0,0,0,,من بين كل الأشياء التي لا يمكنك ارتكابها بالمطار Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:27.25,Times new roman,,0,0,0,,لا يجب ابداً ان تحملي حقائب الناس Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:30.44,Times new roman,,0,0,0,,ان ارتكبت رئيسة قسم العلاقات غلطة كهذه Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:34.42,Times new roman,,0,0,0,,فأن الأعتذار لا يفيد ابداً Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:35.73,Times new roman,,0,0,0,,تفهمين ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:36.87,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:48.97,Times new roman,,0,0,0,,هذه الأستقالة اسحبيها Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:04.30,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:05.21,Times new roman,,0,0,0,,كيف انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:06.49,Times new roman,,0,0,0,,هل قُبِلت الأستقالة؟ Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.45,Times new roman,,0,0,0,,كان من الافضل ان تم قبولها Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:11.32,Times new roman,,0,0,0,,سيتم استقطاع راتبها ل 6 أشهر و يُمنع ان تأخذ اجازة لمدة سنة كاملة Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:12.48,Times new roman,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:14.30,Times new roman,,0,0,0,,هذا قاسٍ جداً Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.86,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان تكون مصدومة بأعتزازها و فخرها ذاك Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:19.46,Times new roman,,0,0,0,,اليست مختبئة و تبكي بمكان ما؟ Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:21.63,Times new roman,,0,0,0,,لقد وجدت الرئيسة هان Dialogue: 0,0:09:21.87,0:09:24.70,Times new roman,,0,0,0,,انها تقف هادئة بالمدخل امام متساقط الماء Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:27.34,Times new roman,,0,0,0,,لكن بوقوفها هناك..ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:28.64,Times new roman,,0,0,0,,ماذا قد يكون؟ Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:30.53,Times new roman,,0,0,0,,لأنها تنظر للماء المتساقط Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:32.58,Times new roman,,0,0,0,,ترى به دموعها المتساقطة طبعاً Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:35.94,Times new roman,,0,0,0,,اه حقاً تلك المرأة تبالغ بحساسيتها Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:38.69,Times new roman,,0,0,0,,أليس هذا اجراء عادي لمعاقبة الموظفين؟ اه حقاً Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.20,Times new roman,,0,0,0,,الرئيسة هان اتت Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:41.80,Times new roman,,0,0,0,,اه احذر بكلامك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:48.26,0:09:49.90,Times new roman,,0,0,0,,لم تجتمعون هنا كلكم؟ Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.70,Times new roman,,0,0,0,,اه الاجتماع انتهى..نهاية الاجتماع هيا Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:55.39,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان ذوقك بالفاشن رائع اليوم Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.94,Times new roman,,0,0,0,,حقاً تبدين كممثلة ممثلة Dialogue: 0,0:09:58.69,0:09:59.98,Times new roman,,0,0,0,,هل حدث شئ؟ Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:01.91,Times new roman,,0,0,0,,اه رئيس الفريق نوه Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:02.67,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.47,Times new roman,,0,0,0,,متساقط الماء امام المدخل Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:05.64,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:07.39,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً افهم مشاعركِ Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.84,Times new roman,,0,0,0,,حين تم توبيخي العام الماضي بسبب مشاكل الصراصير Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:12.53,Times new roman,,0,0,0,,هناك طحلب ينمو على طول الجدار Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:13.44,Times new roman,,0,0,0,,طحلب؟ Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:15.76,Times new roman,,0,0,0,,نحن ننظفه كل اسبوع Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:18.69,Times new roman,,0,0,0,,اظن اننا يجب ان نبدل نوع المنظف Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:20.58,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نبدله -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:23.39,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:24.06,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:27.76,Times new roman,,0,0,0,,ان لم يكن هناك عمل خاص هذه الايام\Nاريد ان اتفحص عمليات النظافة Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:29.76,Times new roman,,0,0,0,,اه ليس هناك اي عمل خاص تفضلي تحققي Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:31.86,Times new roman,,0,0,0,,احضر لي جدول التحقق من التنظيفات Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:32.68,Times new roman,,0,0,0,,التحقق من التنظيفات Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:34.55,Times new roman,,0,0,0,,هيا لنعمل هيا Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:39.50,Times new roman,,0,0,0,,امام متساقط الماء ما الذي قلتِ كانت تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:40.90,Times new roman,,0,0,0,,انتِ حقاً Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:52.04,Times new roman,,0,0,0,,انا المسئول عن التحقق من هذه المحطات Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:55.19,Times new roman,,0,0,0,,يتطلب الأمر شهرين على الاقل للتنظيف بدون توقف Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:58.53,Times new roman,,0,0,0,,اذاً يجب ان نزيد عدد المنظفين لأكمال التنظيف خلال ساعات Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:00.81,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم فهمت Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.09,Times new roman,,0,0,0,,[نظام الصرف الصحي لمطار انتشون] Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:15.47,Times new roman,,0,0,0,,سيتم التخلص من النفايات الى اماكن اخرى بعد معالجتها صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:39.36,Times new roman,,0,0,0,,هل هذا الماء صالح للشرب؟ Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:40.48,Times new roman,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:43.26,Times new roman,,0,0,0,,بعد عمليات معالجة بسيطة يصبح صالحاً للشرب Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:47.18,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:51.62,Times new roman,,0,0,0,,معظم نفايات المطار التي لا تتدفق هنا\Nهل تُصرف الى انابيب الصرف الصحي الأخرى؟ Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:52.39,Times new roman,,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:53.89,Times new roman,,0,0,0,,بعد عملية التنقية Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:57.19,Times new roman,,0,0,0,,يتم استخدام المياه في مراحيض المطار و يمكن استخدامها للمغاسل ايضاً Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:58.72,Times new roman,,0,0,0,,الباقي من الماء يُصرف الى البحر Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:00.74,Times new roman,,0,0,0,,بالرغم من ان مطارنا يمتلك احدث تكنولوجيا و لكن Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:02.93,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نعرف جيداً كيف نستخدمها بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:04.01,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تضع جهداً اكبر بهذا الأمر Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:05.09,Times new roman,,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:11.08,Times new roman,,0,0,0,,[مركز تصريف القمامة لمطار انتشون] Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:26.80,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تتأكد بأن لا تتجاوز الحدود الأساسية Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:27.99,Times new roman,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:30.76,Times new roman,,0,0,0,,نعمل اقل من 10% من الحدود البيئية المعتمدة من الوزارة Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:35.43,Times new roman,,0,0,0,,لهذا السبب تم اعفاءنا من التفتيش\Nمن قبل وزارة البيئة في ال7 سنوات السابقة Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:39.10,Times new roman,,0,0,0,,حسناً اذا دعنا نذهب للتحقق من المكاتب الآن Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:39.95,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:42.00,Times new roman,,0,0,0,,اليوم لنتوقف و غداً Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:44.14,Times new roman,,0,0,0,,عملتم بجد Dialogue: 0,0:12:58.83,0:13:00.99,Times new roman,,0,0,0,,لقد مشت حوالي 23000 خطوة Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:02.36,Times new roman,,0,0,0,,بهذين الكعبين العاليين Dialogue: 0,0:13:02.51,0:13:03.27,Times new roman,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:13:04.18,0:13:05.96,Times new roman,,0,0,0,,نعم سأولي اهتماماً خاصاً بالموضوع Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:09.13,Times new roman,,0,0,0,,رئيستنا معجزة حقاً معجزة Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:12.77,Times new roman,,0,0,0,,انحني لها انا Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:14.34,Times new roman,,0,0,0,,رئيس الفريق نوه Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.35,Times new roman,,0,0,0,,اين المكان القادم؟ Dialogue: 0,0:13:18.05,0:13:19.33,Times new roman,,0,0,0,,مشفى المطار Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:29.85,Times new roman,,0,0,0,,اعذرونا Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:31.64,Times new roman,,0,0,0,,اه اهلاً تفضلوا Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:33.69,Times new roman,,0,0,0,,نحن هنا لنتحقق من حالة النظافة -\Nاه حسناً - Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:34.52,Times new roman,,0,0,0,,اشربوا شيئاً اذاً Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:37.17,Times new roman,,0,0,0,,كلا..نحن بخير Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:39.48,Times new roman,,0,0,0,,آيكو انا سأهتم بالتحقق Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:42.27,Times new roman,,0,0,0,,لذا اشربي فنجان شاي و ارتاحي قليلاً Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:52.15,Times new roman,,0,0,0,,سمعت بأن كل شئ تم حله بشأن المرة السابقة Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:53.37,Times new roman,,0,0,0,,لحسن الحظ Dialogue: 0,0:13:56.88,0:14:01.66,Times new roman,,0,0,0,,أيمكن..ألم تري كيم جي سونغ شي؟ Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:09.33,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ شي ذهب الى هونغ كونغ Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:16.43,Times new roman,,0,0,0,,بينما كان يلاحق عصابة المخدرات..أصيب بجرح سكين Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:19.52,Times new roman,,0,0,0,,هل تأذى كثيراً؟ Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.54,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري بالضبط Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.21,Times new roman,,0,0,0,,لقد عاد قبلنا Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:29.32,Times new roman,,0,0,0,,لكني سمعت بأنه لم يعد للبيت بعد Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:36.27,Times new roman,,0,0,0,,انه شخصاً لن يأتي هنا حتى لو تأذى Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:38.21,Times new roman,,0,0,0,,شكراً لأنكِ اخبرتني Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:41.58,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان ابحث و اعرف اين هو الان Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:15.98,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:29.48,Times new roman,,0,0,0,,سبب مجيئي لك بالرغم من انشغالك هو Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:35.77,Times new roman,,0,0,0,,جي سونغ شي.. اريد ان اعرف اين يوجد الآن Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:38.05,Times new roman,,0,0,0,,اه ذلك الصديق ذهب برحلة حالياً Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:43.04,Times new roman,,0,0,0,,انا اعرف بأنه عاد من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:46.87,Times new roman,,0,0,0,,و بأنع قد جُرِح Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:54.43,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الشخص لديه حساسية للبنسلين Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:02.32,Times new roman,,0,0,0,,انه بجزيرة جانغ سونغ Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:07.42,Times new roman,,0,0,0,,جزيرة جانغ سونغ؟ Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:09.02,Times new roman,,0,0,0,,أتعرفين المكان؟ Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:17.43,Times new roman,,0,0,0,,أنا كنت هناك قبلاً Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:50.57,Times new roman,,0,0,0,,آيو لمَ لم تأتي كل هذا الوقت ولا مرة واحدة Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.59,Times new roman,,0,0,0,,تلك هي الغرفة Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:12.58,Times new roman,,0,0,0,,جدول التنظيف بمحطة المسافرين الطرفية يتم تجديده كل يوم Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:14.95,Times new roman,,0,0,0,,تأكدنا من توفير افضل اساسيات النظافة Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:17.71,Times new roman,,0,0,0,,هناك منتجات تنظيف كافية صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:17.71,0:18:19.01,Times new roman,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:21.44,Times new roman,,0,0,0,,اليوم عملت بجد Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:23.54,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم عملتِ بجد Dialogue: 0,0:18:26.22,0:18:28.17,Times new roman,,0,0,0,,بهذه الساعة ما الذي تفعلينه بهذه الجدية؟ Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.28,Times new roman,,0,0,0,,اذاً مدير الفريق كانغ ما الذي تفعله بهذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:37.45,Times new roman,,0,0,0,,آيو انا سأغادر اولاً Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:38.29,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:45.45,Times new roman,,0,0,0,,هذ الأيام الا تبالغين بالنشاط؟ Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:49.51,Times new roman,,0,0,0,,بعد ان تتلقي ضربة كهذه يجب ان ترتاحي و تهدأي لفترة Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:52.03,Times new roman,,0,0,0,,الجميع يقولون انكِ تبالغين جداً Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.74,Times new roman,,0,0,0,,ان بقيتِ هكذا سيصعب عليكِ ان تتزوجي Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:56.23,Times new roman,,0,0,0,,النساء يجب ان يَكُنَّ رقيقات و ضعيفات احياناً Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:58.41,Times new roman,,0,0,0,,و يجب ان تكون لهم نقاط ضعف ايضاً Dialogue: 0,0:18:59.42,0:19:01.42,Times new roman,,0,0,0,,لقد تم تقييدي بالاصفاد مرتين فعلاً Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.03,Times new roman,,0,0,0,,كيف ليس لدي نقاط ضعف؟ Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:06.22,Times new roman,,0,0,0,,أنا لا اتصرف هكذا بسبب العقاب الذي تلقيته Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:07.39,Times new roman,,0,0,0,,اذاً؟ Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.69,Times new roman,,0,0,0,,فقط لأني احب ذلك Dialogue: 0,0:19:09.81,0:19:13.47,Times new roman,,0,0,0,,أليس من الجيد ان تعمل في اجواء نظيفة؟ Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:20.67,Times new roman,,0,0,0,,بعد خوض تجربة كهذه،وجدت اشياء كثيرة اتشكر بشأنها Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:22.62,Times new roman,,0,0,0,,و لك ايضاً Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:23.88,Times new roman,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:25.55,Times new roman,,0,0,0,,انا ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:25.65,0:19:30.08,Times new roman,,0,0,0,,انت بسببي اتيت الى هونغ كونغ\Nو لم تسنح لي فرصة لأحييك حتى بشكل مناسب Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:31.52,Times new roman,,0,0,0,,حتى اني ضربتك Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:32.97,Times new roman,,0,0,0,,احزنك ذلك كثيراً صح؟ Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.05,Times new roman,,0,0,0,,يا..ماذا Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:40.81,Times new roman,,0,0,0,,انا لم افعل شيئاً و تم اظهاري بشكل البطل Dialogue: 0,0:19:42.69,0:19:48.81,Times new roman,,0,0,0,,بالحديث عن هذا من هو البطل الحقيقي يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:53.09,Times new roman,,0,0,0,,لنعمل Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.44,Times new roman,,0,0,0,,تعالوا لتناول الفطور Dialogue: 0,0:22:56.22,0:22:58.73,Times new roman,,0,0,0,,ايها الأستاذ انت تحب عصيدة السمك صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:06.94,0:23:08.04,Times new roman,,0,0,0,,يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:23:09.22,0:23:12.55,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انه قد خاب املك لأني لم اميزك بالبداية Dialogue: 0,0:23:12.78,0:23:13.62,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:23:13.94,0:23:17.75,Times new roman,,0,0,0,,ذلك لأنك تغيرت كثيراً عما كنت عليه Dialogue: 0,0:23:18.55,0:23:21.84,Times new roman,,0,0,0,,ايها الاطفال الن تذهبوا للمدرسة؟ Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:51.97,Times new roman,,0,0,0,,لمَ لم تتزوجي؟ Dialogue: 0,0:23:55.43,0:23:58.97,Times new roman,,0,0,0,,ألم تقولي بأنكِ ذهبتِ لموعد مدبر؟ Dialogue: 0,0:24:02.65,0:24:05.21,Times new roman,,0,0,0,,انتِ تخلصتِ مني بقسوة هكذا Dialogue: 0,0:24:05.74,0:24:10.36,Times new roman,,0,0,0,,كان يجب على الاقل ان تصبحي رئيسة قسم الجراحة Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:16.37,Times new roman,,0,0,0,,ألا يجب ان تكوني متزوجة من دكتور رائع او شئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:24:16.52,0:24:19.25,Times new roman,,0,0,0,,هل تجهل الحياة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:24:19.40,0:24:23.85,Times new roman,,0,0,0,,اعتبر نفسي شجاعةً جداً لأصمد حتى الآن Dialogue: 0,0:24:25.94,0:24:27.19,Times new roman,,0,0,0,,جي سونغ شي Dialogue: 0,0:24:31.15,0:24:33.86,Times new roman,,0,0,0,,الآن كفاك كرهاً لي Dialogue: 0,0:24:35.41,0:24:38.99,Times new roman,,0,0,0,,لقد عانيت كثيراً و تلقيت عقاباً عادلاً Dialogue: 0,0:24:39.55,0:24:47.52,Times new roman,,0,0,0,,حينها كلما اتذكر ما قلته لك اكره نفسي جداً Dialogue: 0,0:24:47.62,0:24:50.60,Times new roman,,0,0,0,,لمَ جرحتك بكلماتي لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:24:50.72,0:24:54.53,Times new roman,,0,0,0,,قلت أموراً لم يُرد قلبي قولها Dialogue: 0,0:24:54.79,0:24:59.94,Times new roman,,0,0,0,,ظننت بأني سأنهي كل شئ بشكل جيد هكذا Dialogue: 0,0:25:03.85,0:25:07.24,Times new roman,,0,0,0,,ان لم يكن كلاماً من قلبكِ Dialogue: 0,0:25:07.42,0:25:11.78,Times new roman,,0,0,0,,هل ظلمتكِ بالخطأ لأني لم افكر جيداً؟ Dialogue: 0,0:25:11.89,0:25:13.21,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:25:13.91,0:25:17.85,Times new roman,,0,0,0,,انه امر لا علاقة له بك Dialogue: 0,0:25:18.21,0:25:22.64,Times new roman,,0,0,0,,انا من اخترت ان ارحل Dialogue: 0,0:25:27.30,0:25:31.71,Times new roman,,0,0,0,,الآن اتمنى ان لا تعاني أكثر بسببي Dialogue: 0,0:25:31.79,0:25:35.10,Times new roman,,0,0,0,,لا اريدك ان تبقى مثقلا بسبب الماضي Dialogue: 0,0:25:35.17,0:25:40.49,Times new roman,,0,0,0,,اتمنى ان تُصلح حياتك بسرعة و تعيش سعيداً Dialogue: 0,0:25:41.52,0:25:44.23,Times new roman,,0,0,0,,و التقي بأمرأة جيدة ايضاً Dialogue: 0,0:25:46.73,0:25:49.33,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ الذي اعرفه بالماضي Dialogue: 0,0:25:50.02,0:25:51.44,Times new roman,,0,0,0,,كان يبتسم كثيراً Dialogue: 0,0:25:51.54,0:25:55.43,Times new roman,,0,0,0,,و يغني جيداً و يمزح كثيراً ايضاً Dialogue: 0,0:25:56.99,0:26:00.70,Times new roman,,0,0,0,,ارغب برؤيتك تعيش كالسابق براحة Dialogue: 0,0:27:19.08,0:27:19.96,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:24.52,0:27:25.89,Times new roman,,0,0,0,,اه ماذاهناك Dialogue: 0,0:27:26.07,0:27:28.14,Times new roman,,0,0,0,,تقرير التحسينات البيئية للمطار Dialogue: 0,0:27:28.24,0:27:29.55,Times new roman,,0,0,0,,ايه Dialogue: 0,0:27:32.92,0:27:35.08,Times new roman,,0,0,0,,هل يحتاج مطارنا لتحسينات كبيرة هكذا؟ Dialogue: 0,0:27:35.17,0:27:36.81,Times new roman,,0,0,0,,آيكو انها ليست اطروحة حتى Dialogue: 0,0:27:47.50,0:27:50.92,Times new roman,,0,0,0,,قمتِ بأعادة تحليل هيكلية البيانات ايضاً؟ Dialogue: 0,0:27:54.23,0:27:55.64,Times new roman,,0,0,0,,آيكو هذا رائع حقاً Dialogue: 0,0:27:55.68,0:28:01.51,Times new roman,,0,0,0,,حسناً مطارنا اصبح انظف بعد ايام قليلة من بدأكِ التفتيش Dialogue: 0,0:28:01.60,0:28:03.07,Times new roman,,0,0,0,,هذا جيد لقسم التنظيف Dialogue: 0,0:28:03.18,0:28:05.26,Times new roman,,0,0,0,,بخصوص التسهيلات للمحطة الثانية Dialogue: 0,0:28:05.48,0:28:10.09,Times new roman,,0,0,0,,اه لدينا سنتين قبل ان نفتح المحطة الثانية\Nلذا لنتحدث عن ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:28:10.27,0:28:12.58,Times new roman,,0,0,0,,فقط رتبي لعمل تجمع للموظفين Dialogue: 0,0:28:12.66,0:28:14.39,Times new roman,,0,0,0,,تجمع موظفين؟ Dialogue: 0,0:28:14.51,0:28:15.56,Times new roman,,0,0,0,,تجمع Dialogue: 0,0:28:15.65,0:28:16.56,Times new roman,,0,0,0,,تجمع كبير Dialogue: 0,0:28:16.63,0:28:19.81,Times new roman,,0,0,0,,ناقشي الامر مع الجميع لنجعلها بعطلة نهاية الاسبوع Dialogue: 0,0:28:20.04,0:28:21.75,Times new roman,,0,0,0,,فجأة Dialogue: 0,0:28:23.82,0:28:26.65,Times new roman,,0,0,0,,لا تفهميني خطأ Dialogue: 0,0:28:26.76,0:28:28.86,Times new roman,,0,0,0,,اعضاء الفريق خائفون منكِ Dialogue: 0,0:28:31.61,0:28:35.01,Times new roman,,0,0,0,,انهم جميعاً يقولون بأني سئ المزاج و خسيس و ما الى ذلك Dialogue: 0,0:28:35.08,0:28:36.71,Times new roman,,0,0,0,,انا اعرف كل شئ Dialogue: 0,0:28:36.79,0:28:40.51,Times new roman,,0,0,0,,ربما لأني ما زلت عازباً Dialogue: 0,0:28:40.64,0:28:44.88,Times new roman,,0,0,0,,و لكن انتِ رئيسة هان لا تعرفين عمَ يتحدثون حتى Dialogue: 0,0:28:44.98,0:28:49.61,Times new roman,,0,0,0,,استغلي هذه الفرصة لتصبحي مقربة لهم جميعاً Dialogue: 0,0:28:49.67,0:28:50.76,Times new roman,,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:28:52.32,0:28:54.03,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يفعله بوقوفه فقط؟ Dialogue: 0,0:28:54.40,0:28:55.25,Times new roman,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:28:55.50,0:28:58.09,Times new roman,,0,0,0,,المستبعد عن العمل كيم جي سونغ؟ Dialogue: 0,0:28:58.24,0:28:59.61,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يمكنه ان يفعله؟ Dialogue: 0,0:28:59.71,0:29:04.63,Times new roman,,0,0,0,,بالأضافة الى الركوع و تكريم الملك صباح و مساء كل يوم Dialogue: 0,0:29:04.88,0:29:06.40,Times new roman,,0,0,0,,لا يفعل شيئاً خاصاً Dialogue: 0,0:29:08.69,0:29:11.01,Times new roman,,0,0,0,,هناك شئ آخر غريب Dialogue: 0,0:29:11.06,0:29:14.85,Times new roman,,0,0,0,,الحواسيب يزداد الضغط عليها اكثر فأكثر Dialogue: 0,0:29:14.93,0:29:17.20,Times new roman,,0,0,0,,يبدو بان هناك شئ خاطئ رغم كل شئ Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:19.99,Times new roman,,0,0,0,,نحن نحتاج الى موظفين اظافيين بهذه اللحظة Dialogue: 0,0:29:21.86,0:29:25.13,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نسأل كيم سنباي ليعود بسرعة صح؟ Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:26.70,Times new roman,,0,0,0,,فهمت اخرجا Dialogue: 0,0:29:26.85,0:29:27.60,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:28.03,0:29:30.15,Times new roman,,0,0,0,,اذاً انا سأغادر العمل Dialogue: 0,0:29:46.62,0:29:47.85,Times new roman,,0,0,0,,أسسا Dialogue: 0,0:29:51.77,0:29:55.10,Times new roman,,0,0,0,,آه بيرة بيرة بيرة Dialogue: 0,0:30:01.63,0:30:02.97,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:30:04.75,0:30:06.71,Times new roman,,0,0,0,,انت تبخل علي كثيراً بالأكل Dialogue: 0,0:30:06.78,0:30:08.25,Times new roman,,0,0,0,,فأنا قد انقذت حياتك حتى Dialogue: 0,0:30:08.99,0:30:11.05,Times new roman,,0,0,0,,اه انظري لهذه التصرفات حقاً Dialogue: 0,0:30:12.30,0:30:12.99,Times new roman,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:30:16.44,0:30:18.28,Times new roman,,0,0,0,,اخبرني بالحقيقة Dialogue: 0,0:30:18.34,0:30:21.55,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي كنت تفكر به حين كنت معلقاً؟ Dialogue: 0,0:30:21.68,0:30:22.65,Times new roman,,0,0,0,,كنت خائفاً صح؟ Dialogue: 0,0:30:22.77,0:30:24.53,Times new roman,,0,0,0,,انكم يجب ان تأتوا سريعاً Dialogue: 0,0:30:24.63,0:30:30.57,Times new roman,,0,0,0,,لا بد اني أنشدت النشيد الوطني لأكثر من 12 مرة Dialogue: 0,0:30:33.79,0:30:35.12,Times new roman,,0,0,0,,ذلك Dialogue: 0,0:30:35.99,0:30:39.07,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ شي..تعرفين اين هو صح؟ Dialogue: 0,0:30:41.12,0:30:42.66,Times new roman,,0,0,0,,انه برحلة Dialogue: 0,0:30:44.82,0:30:47.53,Times new roman,,0,0,0,,اه حقاً لمَ انتِ هكذا زميلة هونغ كونغ Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:49.97,Times new roman,,0,0,0,,من يعرف؟ Dialogue: 0,0:30:55.43,0:30:57.50,Times new roman,,0,0,0,,ايوو فقط لنشرب الخمر Dialogue: 0,0:31:00.64,0:31:01.72,Times new roman,,0,0,0,,كانغ سنباي Dialogue: 0,0:31:01.94,0:31:03.79,Times new roman,,0,0,0,,انا لدي ما أسألك عنه Dialogue: 0,0:31:03.96,0:31:05.32,Times new roman,,0,0,0,,انتِ متى اتيتِ؟ Dialogue: 0,0:31:05.44,0:31:10.89,Times new roman,,0,0,0,,لو عانيت انا من نفس ذلك القدر\Nكنت ستأتي الى هونغ كونغ ايضاً صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:11.03,0:31:12.98,Times new roman,,0,0,0,,ذلك القدر؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:31:13.06,0:31:20.88,Times new roman,,0,0,0,,لذا..ان قمت بدون قصد بمساعدة صديق و ادخال المخدرات ل Dialogue: 0,0:31:22.99,0:31:24.98,Times new roman,,0,0,0,,انتِ تجرأي على فعل ذلك مرة و انظري ها Dialogue: 0,0:31:25.39,0:31:27.86,Times new roman,,0,0,0,,موظف قسم العلاقات لا يجوز ان يتصرف هكذا Dialogue: 0,0:31:30.22,0:31:31.69,Times new roman,,0,0,0,,من انتِ ايضاً؟ Dialogue: 0,0:31:32.49,0:31:34.24,Times new roman,,0,0,0,,سنباي هل انت لعوب؟ Dialogue: 0,0:31:34.39,0:31:35.85,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ انتِ؟ Dialogue: 0,0:31:37.81,0:31:39.76,Times new roman,,0,0,0,,اذاً اجوما؟ من تكونين؟ Dialogue: 0,0:31:39.82,0:31:41.79,Times new roman,,0,0,0,,اجوما ماذا ؟ هل تحبين هذا الرجُل؟ Dialogue: 0,0:31:43.39,0:31:46.11,Times new roman,,0,0,0,,اه..آجوما؟ Dialogue: 0,0:31:48.44,0:31:53.46,Times new roman,,0,0,0,,نعم انا احببته منذ الاعدادية ماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:31:57.30,0:31:59.44,Times new roman,,0,0,0,,على كل حال انتما الأثنتان اسمعاني جيداً Dialogue: 0,0:31:59.56,0:32:00.88,Times new roman,,0,0,0,,انا لدي شخص احبه Dialogue: 0,0:32:00.99,0:32:02.68,Times new roman,,0,0,0,,انا حقا لدي شخص احبه لذا Dialogue: 0,0:32:03.16,0:32:05.81,Times new roman,,0,0,0,,كفا كلتاكما عن حبي قليلاً Dialogue: 0,0:32:06.22,0:32:08.75,Times new roman,,0,0,0,,انا حقاً متعب حتى الموت ايشش Dialogue: 0,0:32:13.38,0:32:14.76,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:16.97,0:32:18.73,Times new roman,,0,0,0,,ما هذه ايضاً؟ Dialogue: 0,0:32:32.12,0:32:33.72,Times new roman,,0,0,0,,اه عمي Dialogue: 0,0:32:34.94,0:32:36.22,Times new roman,,0,0,0,,عمي اين هو؟ Dialogue: 0,0:32:36.62,0:32:37.58,Times new roman,,0,0,0,,عمي Dialogue: 0,0:32:44.01,0:32:46.15,Times new roman,,0,0,0,,اه انهض ارجوك Dialogue: 0,0:32:50.91,0:32:53.45,Times new roman,,0,0,0,,ايها المدير انهض قليلاً Dialogue: 0,0:32:54.31,0:32:56.46,Times new roman,,0,0,0,,ماذا جرى لك حقاً Dialogue: 0,0:32:58.03,0:32:59.31,Times new roman,,0,0,0,,شكراً رئيسة هان Dialogue: 0,0:33:00.61,0:33:05.14,Times new roman,,0,0,0,,آيكو ان لم نلتقي بالرئيسة هان\Nماذا كان بأمكاني ان افعل وحدي Dialogue: 0,0:33:05.57,0:33:07.42,Times new roman,,0,0,0,,بيتي جميل صح؟ Dialogue: 0,0:33:07.84,0:33:12.20,Times new roman,,0,0,0,,بهذه المنطقة بيتي هو الأجمل Dialogue: 0,0:33:12.28,0:33:14.11,Times new roman,,0,0,0,,بالمرة السابقة نان يونغ قد ثملت Dialogue: 0,0:33:14.22,0:33:16.54,Times new roman,,0,0,0,,على كل حال العم و ابنة اخيه متشابهان Dialogue: 0,0:33:16.78,0:33:19.06,Times new roman,,0,0,0,,منزلكِ ايتها المديرة قريب من هنا ايضاً؟ Dialogue: 0,0:33:19.16,0:33:22.50,Times new roman,,0,0,0,,بالفرع القادم ..بيت سيدة كو ايضاً قريب من هنا Dialogue: 0,0:33:23.09,0:33:24.45,Times new roman,,0,0,0,,خذ اشرب قليلاً Dialogue: 0,0:33:29.20,0:33:32.24,Times new roman,,0,0,0,,نحن..لا يمكننا ان نعيش هكذا بترف Dialogue: 0,0:33:32.34,0:33:35.21,Times new roman,,0,0,0,,اشتروا بيتهم بواسطة مشروع راتب تقاعدي Dialogue: 0,0:33:35.45,0:33:36.62,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:38.43,Times new roman,,0,0,0,,بيتنا جميل صح؟ Dialogue: 0,0:33:39.23,0:33:39.95,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:41.64,0:33:45.02,Times new roman,,0,0,0,,تعالي هنا..الطابق الثاني اجمل بكثير من هذا Dialogue: 0,0:33:45.36,0:33:52.69,Times new roman,,0,0,0,,هذه الغرفة..ليعيش بها ابني بعد زواجه..قمت بتجهيزها بأهتمام خاص Dialogue: 0,0:33:52.80,0:33:54.46,Times new roman,,0,0,0,,ابنك؟ Dialogue: 0,0:33:56.41,0:33:59.36,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الأحمق غادر الفلة Dialogue: 0,0:34:00.64,0:34:02.79,Times new roman,,0,0,0,,ستحبين الغرفة اتبعيني Dialogue: 0,0:34:05.45,0:34:08.26,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان ينساهم و يكتفي من الذكرى الآن Dialogue: 0,0:34:10.58,0:34:14.72,Times new roman,,0,0,0,,هذه غرفة ابني..هل هي غرفة شخص عادي؟ Dialogue: 0,0:34:15.09,0:34:16.55,Times new roman,,0,0,0,,انظري الى الارضية Dialogue: 0,0:34:16.69,0:34:19.23,Times new roman,,0,0,0,,انها نظيفة حتى بدون اي تراب Dialogue: 0,0:34:19.72,0:34:22.51,Times new roman,,0,0,0,,هذه الغرفة..هل هي غرفة كيم جي سونغ شي؟ Dialogue: 0,0:34:22.61,0:34:24.41,Times new roman,,0,0,0,,اخبرتكِ بهذا Dialogue: 0,0:34:30.35,0:34:33.15,Times new roman,,0,0,0,,هذه الملابس انظري كيف يرتبها جيداً Dialogue: 0,0:34:35.20,0:34:37.30,Times new roman,,0,0,0,,الوغد الأحمق Dialogue: 0,0:34:37.71,0:34:42.80,Times new roman,,0,0,0,,مر شهر تقريباً على مغادرته و لم يتصل ولو لمرة Dialogue: 0,0:34:42.90,0:34:44.51,Times new roman,,0,0,0,,انه برحلة Dialogue: 0,0:34:45.88,0:34:47.35,Times new roman,,0,0,0,,هل تصدقين ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:47.46,0:34:50.38,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الاحمق جاء ليبحث عني حين كان وحيداً Dialogue: 0,0:34:50.49,0:34:54.02,Times new roman,,0,0,0,,لكنه حين يتورط بعلاقة اخرى يختفي هكذا دون اثر Dialogue: 0,0:34:54.15,0:34:58.46,Times new roman,,0,0,0,,كل العملاء السريين هكذا Dialogue: 0,0:34:58.80,0:34:59.54,Times new roman,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:04.76,0:35:05.83,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:35:18.40,0:35:20.09,Times new roman,,0,0,0,,يا لنلتقط صورة هيا Dialogue: 0,0:35:22.32,0:35:23.66,Times new roman,,0,0,0,,لنأخذ صورة للذكرى Dialogue: 0,0:35:24.44,0:35:25.88,Times new roman,,0,0,0,,هيا ابتسموا Dialogue: 0,0:35:26.00,0:35:28.46,Times new roman,,0,0,0,,واحد اثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:35:31.71,0:35:34.00,Times new roman,,0,0,0,,آيكو..لمَ وجهك احمر هكذا؟ -\Nما هذا؟؟؟ - Dialogue: 0,0:35:34.19,0:35:35.11,Times new roman,,0,0,0,,انها لطيفة Dialogue: 0,0:35:59.53,0:36:00.75,Times new roman,,0,0,0,,واحد اثنان Dialogue: 0,0:36:04.72,0:36:06.39,Times new roman,,0,0,0,,يا يا مرة اخرى مرة اخرى فقط Dialogue: 0,0:36:28.06,0:36:28.99,Times new roman,,0,0,0,,حمقاء Dialogue: 0,0:36:32.13,0:36:33.48,Times new roman,,0,0,0,,يا يا اسمعوا Dialogue: 0,0:36:33.61,0:36:37.21,Times new roman,,0,0,0,,لنمشي كتدريب الى الفندق و نلتقي امام المدخل ها؟ Dialogue: 0,0:36:37.43,0:36:38.25,Times new roman,,0,0,0,,اوكي Dialogue: 0,0:36:38.35,0:36:39.31,Times new roman,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:36:45.72,0:36:46.45,Times new roman,,0,0,0,,بكم هذه؟ Dialogue: 0,0:36:46.56,0:36:47.50,Times new roman,,0,0,0,,10وون Dialogue: 0,0:36:51.34,0:36:52.35,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:36:55.16,0:36:56.14,Times new roman,,0,0,0,,كانغ سنباي Dialogue: 0,0:36:56.58,0:36:57.41,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:36:57.77,0:36:58.90,Times new roman,,0,0,0,,لا شئ ابداً Dialogue: 0,0:36:59.41,0:37:00.25,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:37:08.27,0:37:10.92,Times new roman,,0,0,0,,اوه هناك رقم 203 صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:17.13,0:37:18.14,Times new roman,,0,0,0,,انه حقاً هو Dialogue: 0,0:37:18.72,0:37:20.60,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:37:26.30,0:37:28.21,Times new roman,,0,0,0,,كنت تعرف و احضرتنا؟ Dialogue: 0,0:37:28.88,0:37:29.74,Times new roman,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:37:29.91,0:37:31.02,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:37:31.84,0:37:36.27,Times new roman,,0,0,0,,...تساءلت لمَ اخترت هذه المكان للتجمع\Nاذاً تعرف بمكانه و احضرتنا؟ Dialogue: 0,0:37:36.42,0:37:38.08,Times new roman,,0,0,0,,صحيح ايتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:37:38.71,0:37:44.39,Times new roman,,0,0,0,,صحيح انا اخذت المعلومة من احد ما و اخبرتها بمكانه..جيد؟ Dialogue: 0,0:37:44.52,0:37:46.45,Times new roman,,0,0,0,,هاي ايها الرجل صاحب القبعة Dialogue: 0,0:37:46.57,0:37:49.68,Times new roman,,0,0,0,,هل اصطدت الكثير من السمك؟ Dialogue: 0,0:38:05.17,0:38:05.91,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:38:06.24,0:38:07.46,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:38:08.54,0:38:10.42,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تعملونه هنا؟ Dialogue: 0,0:38:11.07,0:38:13.28,Times new roman,,0,0,0,,كما ترة نحن نستعيد قوانا Dialogue: 0,0:38:13.40,0:38:15.76,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ تاركاً المنزل؟ Dialogue: 0,0:38:15.90,0:38:18.55,Times new roman,,0,0,0,,ذلك..ألم تقولي بأنكِ اردتِ الحصول على آخر Dialogue: 0,0:38:18.65,0:38:20.60,Times new roman,,0,0,0,,آيو لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:38:20.74,0:38:22.84,Times new roman,,0,0,0,,كيف يمكنك ان لا تتصل حتى لمرة؟ Dialogue: 0,0:38:22.95,0:38:26.86,Times new roman,,0,0,0,,ان عرف عمي بأنك هنا سيطردك فوراً من البيت Dialogue: 0,0:38:27.01,0:38:28.49,Times new roman,,0,0,0,,اين الفندق؟ Dialogue: 0,0:38:28.65,0:38:30.08,Times new roman,,0,0,0,,اه انه امامنا Dialogue: 0,0:38:36.19,0:38:37.56,Times new roman,,0,0,0,,مر وقت طويل Dialogue: 0,0:38:38.96,0:38:39.97,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:38:41.32,0:38:43.52,Times new roman,,0,0,0,,اتيتِ و تعرفين اني هنا؟ Dialogue: 0,0:38:44.24,0:38:45.32,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:38:45.58,0:38:47.82,Times new roman,,0,0,0,,فقط أتينا Dialogue: 0,0:38:52.05,0:38:53.69,Times new roman,,0,0,0,,ألم تحضري معكِ قبعة؟ Dialogue: 0,0:38:54.69,0:38:56.60,Times new roman,,0,0,0,,طارت مع الرياح Dialogue: 0,0:38:56.68,0:38:58.43,Times new roman,,0,0,0,,الأشعة فوق البنفسجية ليست مزحة هنا Dialogue: 0,0:38:58.58,0:38:59.70,Times new roman,,0,0,0,,استعملي قبعتي Dialogue: 0,0:39:00.05,0:39:02.24,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكن ان ندع وجه مديرتنا يحترق بالشمس Dialogue: 0,0:39:15.49,0:39:17.27,Times new roman,,0,0,0,,جا هنا غرفة النساء Dialogue: 0,0:39:17.41,0:39:18.80,Times new roman,,0,0,0,,و هناك غرفة الرجال Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:22.24,Times new roman,,0,0,0,,بسرعة اخرجوا اتمعتكم Dialogue: 0,0:39:41.97,0:39:44.61,Times new roman,,0,0,0,,كان عليك اخباري مسبقاً Dialogue: 0,0:39:46.72,0:39:48.62,Times new roman,,0,0,0,,لمَ اتيت بنا الى هنا؟ Dialogue: 0,0:39:49.15,0:39:53.19,Times new roman,,0,0,0,,المعاناة من الوحدة بحزن..اردت ان ارى ذلك لمرة Dialogue: 0,0:39:55.38,0:39:58.05,Times new roman,,0,0,0,,لكن حين اراكما معاً Dialogue: 0,0:39:58.13,0:40:01.21,Times new roman,,0,0,0,,اتحير ان كنت قد فعلت الصواب او الخطأ Dialogue: 0,0:40:01.26,0:40:03.50,Times new roman,,0,0,0,,اكثر من ذلك..افكر ايضاً Dialogue: 0,0:40:04.44,0:40:07.54,Times new roman,,0,0,0,,يبدو انها كانت خطوة سيئة Dialogue: 0,0:40:15.63,0:40:17.84,Times new roman,,0,0,0,,نعم ها هي Dialogue: 0,0:40:24.10,0:40:25.21,Times new roman,,0,0,0,,عدتِ تواً من الطائرة؟ Dialogue: 0,0:40:25.32,0:40:26.77,Times new roman,,0,0,0,,نحن نلتقي كثيراً Dialogue: 0,0:40:26.91,0:40:30.85,Times new roman,,0,0,0,,اه لا ادري يبدو اننا نلتقي كثيراً Dialogue: 0,0:40:31.45,0:40:32.95,Times new roman,,0,0,0,,انه ليس شيئاً كثيراً Dialogue: 0,0:40:33.32,0:40:35.00,Times new roman,,0,0,0,,اختكِ كلا الرئيسة هان Dialogue: 0,0:40:35.14,0:40:36.96,Times new roman,,0,0,0,,انها لم تخبركِ عن ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:37.53,0:40:39.92,Times new roman,,0,0,0,,ذهبت للتجمع مع بقية الموظفين فجأة Dialogue: 0,0:40:40.23,0:40:41.84,Times new roman,,0,0,0,,اختكِ مشغولة جداً Dialogue: 0,0:40:41.95,0:40:43.08,Times new roman,,0,0,0,,لم تخبركِ صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:43.95,0:40:44.90,Times new roman,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:40:46.06,0:40:47.17,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:40:47.44,0:40:48.65,Times new roman,,0,0,0,,انه بالكاد يكون شيئاً Dialogue: 0,0:40:49.01,0:40:52.76,Times new roman,,0,0,0,,فقط لأني شاكرة لأهتمامك بأختي Dialogue: 0,0:40:54.85,0:40:55.71,Times new roman,,0,0,0,,اذاً Dialogue: 0,0:40:57.40,0:40:59.06,Times new roman,,0,0,0,,...لكن ماذا..لطيـ Dialogue: 0,0:40:59.88,0:41:01.62,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:41:10.86,0:41:12.14,Times new roman,,0,0,0,,شوكولاتة Dialogue: 0,0:41:14.01,0:41:15.54,Times new roman,,0,0,0,,اووو Dialogue: 0,0:41:16.49,0:41:17.78,Times new roman,,0,0,0,,قلب Dialogue: 0,0:41:19.53,0:41:21.30,Times new roman,,0,0,0,,من المؤسف أكله..كيف اكله Dialogue: 0,0:41:22.89,0:41:24.73,Times new roman,,0,0,0,,لمَ لم تغادر العمل بعد؟ Dialogue: 0,0:41:25.78,0:41:27.90,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ ما الذي تخفيه هكذا؟ Dialogue: 0,0:41:28.64,0:41:29.66,Times new roman,,0,0,0,,هذا لا شئ Dialogue: 0,0:41:31.65,0:41:34.67,Times new roman,,0,0,0,,يا اليست هذه شوكولاتة Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:36.46,Times new roman,,0,0,0,,يا سآكل واحدة Dialogue: 0,0:41:36.50,0:41:37.81,Times new roman,,0,0,0,,كلا لا يمكن Dialogue: 0,0:41:37.81,0:41:39.09,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:41:39.26,0:41:40.63,Times new roman,,0,0,0,,انها ليست لي Dialogue: 0,0:41:40.96,0:41:44.09,Times new roman,,0,0,0,,احدهم طلب مني اعطاءها لشخص آخر لذا Dialogue: 0,0:41:45.81,0:41:47.48,Times new roman,,0,0,0,,آيكو حقاً شخص بائس Dialogue: 0,0:41:48.28,0:41:51.26,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكن ان اكون مثله عندما اكبر Dialogue: 0,0:41:51.34,0:41:53.57,Times new roman,,0,0,0,,هذه من المؤسف اكلها..ماذا افعل؟ Dialogue: 0,0:41:54.79,0:41:56.61,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله ألن تغادر العمل؟ Dialogue: 0,0:41:56.96,0:41:58.18,Times new roman,,0,0,0,,افزعتني حقاً Dialogue: 0,0:43:07.24,0:43:08.93,Times new roman,,0,0,0,,نعم رئيس القسم Dialogue: 0,0:43:09.84,0:43:13.26,Times new roman,,0,0,0,,الرئيسة هان..ألم تتلقى اتصالاً؟ Dialogue: 0,0:43:13.42,0:43:16.50,Times new roman,,0,0,0,,هناك..الرئيسة هان هل اخذت اللاب توب؟ Dialogue: 0,0:43:26.90,0:43:30.00,Times new roman,,0,0,0,,نعم رئيس القسم اوصلت الانترنت Dialogue: 0,0:43:30.21,0:43:31.54,Times new roman,,0,0,0,,تلقيت ايميلاً Dialogue: 0,0:43:31.65,0:43:33.77,Times new roman,,0,0,0,,سأتصل بك مرة اخرى بعد ان اقرأه Dialogue: 0,0:43:33.97,0:43:34.81,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:43:38.10,0:43:38.87,Times new roman,,0,0,0,,ايتها الرئيسة Dialogue: 0,0:43:40.16,0:43:41.73,Times new roman,,0,0,0,,هذا تفضلي تناوليه Dialogue: 0,0:43:42.10,0:43:43.23,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:43:45.54,0:43:48.41,Times new roman,,0,0,0,,هل سيأخذ وقتاً طويلاً؟ Dialogue: 0,0:43:48.61,0:43:50.29,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان افعل ما بوسعي و بسرعة Dialogue: 0,0:43:50.59,0:43:53.08,Times new roman,,0,0,0,,اه العبّارة الأخيرة بأي ساعة تغادر؟ Dialogue: 0,0:43:53.81,0:43:57.73,Times new roman,,0,0,0,,اه الساعة السادسة و نصف Dialogue: 0,0:44:01.33,0:44:03.62,Times new roman,,0,0,0,,لا تقلقي بشأني اذهبي و امرحي Dialogue: 0,0:44:03.94,0:44:04.73,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:20.65,0:44:21.57,Times new roman,,0,0,0,,يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:44:23.73,0:44:25.37,Times new roman,,0,0,0,,العبّارة الأخيرة تغادر بال6 صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:27.58,0:44:28.62,Times new roman,,0,0,0,,اين الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:44:30.05,0:44:34.14,Times new roman,,0,0,0,,قالت بأن الأنترنت لا يعمل فأخذت عبّارة و عادت Dialogue: 0,0:44:34.29,0:44:35.15,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:35.65,0:44:37.45,Times new roman,,0,0,0,,هاتف الرئيسة قد تحطم Dialogue: 0,0:44:38.08,0:44:39.76,Times new roman,,0,0,0,,ايو ما دمنا بنزهة هكذا Dialogue: 0,0:44:40.10,0:44:42.51,Times new roman,,0,0,0,,كان عليها ان تحذر كثيراً Dialogue: 0,0:45:02.90,0:45:04.81,Times new roman,,0,0,0,,هذا لا يمكن أكله Dialogue: 0,0:45:04.98,0:45:06.20,Times new roman,,0,0,0,,انها صغيرة قليلاً للأكل Dialogue: 0,0:45:07.45,0:45:08.81,Times new roman,,0,0,0,,هذه كبيرة جداً حقاً Dialogue: 0,0:45:15.06,0:45:17.60,Times new roman,,0,0,0,,هل مازلت موقوفاً عن العمل؟ Dialogue: 0,0:45:18.82,0:45:20.37,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:45:20.59,0:45:22.26,Times new roman,,0,0,0,,ماذا يمكن ان افعله؟ Dialogue: 0,0:45:23.36,0:45:26.17,Times new roman,,0,0,0,,لحسن الحظ جسمك يبدو بحال جيد Dialogue: 0,0:45:26.90,0:45:28.62,Times new roman,,0,0,0,,ألن تأتي للمطار؟ Dialogue: 0,0:45:29.50,0:45:31.57,Times new roman,,0,0,0,,علي انتظار الأوامر Dialogue: 0,0:45:31.82,0:45:35.37,Times new roman,,0,0,0,,ألا تفضل الموت على اتباع الأوامر؟ Dialogue: 0,0:45:58.45,0:46:00.06,Times new roman,,0,0,0,,ألم تغادري اولاً؟ Dialogue: 0,0:46:00.26,0:46:01.10,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:46:01.23,0:46:03.66,Times new roman,,0,0,0,,طرأ لي عمل علي توليه Dialogue: 0,0:46:05.48,0:46:07.79,Times new roman,,0,0,0,,هذه كانت آخر عبّارة Dialogue: 0,0:46:08.39,0:46:10.38,Times new roman,,0,0,0,,أليست بالساعة السادسة و النصف؟ Dialogue: 0,0:46:10.67,0:46:12.14,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:46:12.82,0:46:13.78,Times new roman,,0,0,0,,بسرعة إجري Dialogue: 0,0:46:49.56,0:46:51.02,Times new roman,,0,0,0,,لمَ لم تردي؟ Dialogue: 0,0:46:52.85,0:46:56.81,Times new roman,,0,0,0,,الرئيسة هان..الآن هي في الجزيرة Dialogue: 0,0:46:57.45,0:46:59.59,Times new roman,,0,0,0,,أنا كذبت عليها بشأن الوقت Dialogue: 0,0:46:59.73,0:47:00.85,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:01.69,0:47:05.54,Times new roman,,0,0,0,,فكرت انه يجب ان تسير علاقتها بخير مع كيم جي سونغ Dialogue: 0,0:47:05.68,0:47:07.00,Times new roman,,0,0,0,,لم اعرف ماذا حصل لي Dialogue: 0,0:47:07.09,0:47:09.35,Times new roman,,0,0,0,,يا اتمزحين؟ Dialogue: 0,0:47:33.48,0:47:34.87,Times new roman,,0,0,0,,نعم رئيس القسم Dialogue: 0,0:47:35.62,0:47:37.45,Times new roman,,0,0,0,,اليوم يبدو اني لن استطع المغادرة Dialogue: 0,0:47:37.54,0:47:39.66,Times new roman,,0,0,0,,فاتتني العبّارة الأخيرة Dialogue: 0,0:47:39.81,0:47:43.16,Times new roman,,0,0,0,,كلا الناس الآخرين انطلقوا Dialogue: 0,0:47:43.44,0:47:45.04,Times new roman,,0,0,0,,ارسلت لك ايميلاً Dialogue: 0,0:47:45.13,0:47:46.79,Times new roman,,0,0,0,,تحقق منه Dialogue: 0,0:47:47.65,0:47:50.65,Times new roman,,0,0,0,,نعم..آسفة Dialogue: 0,0:47:59.65,0:48:00.90,Times new roman,,0,0,0,,لماذا تضحك؟ Dialogue: 0,0:48:01.14,0:48:01.69,Times new roman,,0,0,0,,ايه؟ Dialogue: 0,0:48:02.39,0:48:04.59,Times new roman,,0,0,0,,لقد فكرت بأبي Dialogue: 0,0:48:05.70,0:48:09.26,Times new roman,,0,0,0,,أبي كان معتاداً على استخدام هذا التكتيك Dialogue: 0,0:48:09.59,0:48:12.21,Times new roman,,0,0,0,,الباص الاخير غادر..العبّارة الأخيرة غادرت Dialogue: 0,0:48:12.26,0:48:15.93,Times new roman,,0,0,0,,سأمسك يدكِ بقوة حين ننام Dialogue: 0,0:48:17.73,0:48:20.05,Times new roman,,0,0,0,,أنا بهذه الطريقة ولِدت Dialogue: 0,0:48:26.32,0:48:28.16,Times new roman,,0,0,0,,الآن ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:48:28.31,0:48:29.89,Times new roman,,0,0,0,,نحن الأثنان؟ Dialogue: 0,0:48:32.07,0:48:32.74,Times new roman,,0,0,0,,ايه؟ Dialogue: 0,0:48:37.27,0:48:39.77,Times new roman,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:49:06.04,0:49:08.50,Times new roman,,0,0,0,,لم تغسلي يديكِ بالصابون صح؟ Dialogue: 0,0:49:09.91,0:49:10.88,Times new roman,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:49:11.29,0:49:14.29,Times new roman,,0,0,0,,الصيادون لا يستخدمون الصابون أبداً Dialogue: 0,0:49:15.79,0:49:18.88,Times new roman,,0,0,0,,لأن ذلك سيترك الرائحة Dialogue: 0,0:49:19.73,0:49:21.09,Times new roman,,0,0,0,,اولاً Dialogue: 0,0:49:21.51,0:49:24.89,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان تتخلصي من ذيل الطعم Dialogue: 0,0:49:25.00,0:49:30.38,Times new roman,,0,0,0,,فأن ذيلها سيلتف حول رأس الصنارة Dialogue: 0,0:49:31.79,0:49:32.93,Times new roman,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:49:33.82,0:49:38.37,Times new roman,,0,0,0,,ها هي الصنارة..هيا..لنبدأ Dialogue: 0,0:49:40.87,0:49:42.04,Times new roman,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,0:49:43.23,0:49:45.78,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنكِ رؤية الصنارة صح؟ Dialogue: 0,0:49:46.45,0:49:52.56,Times new roman,,0,0,0,,حاولي ما بوسعكِ لأخفاء الصنارة Dialogue: 0,0:49:52.68,0:49:55.88,Times new roman,,0,0,0,,ان اردتِ ان تجعلي شكل الطُعم يبدو أكبر Dialogue: 0,0:49:55.96,0:49:59.02,Times new roman,,0,0,0,,اذاً لا تربطيها من بطنها بل من نهايتها Dialogue: 0,0:49:59.14,0:50:00.48,Times new roman,,0,0,0,,بهذا الأتجاه Dialogue: 0,0:50:02.87,0:50:05.49,Times new roman,,0,0,0,,يبدو كتلقي تدريب على التجسس Dialogue: 0,0:50:05.57,0:50:07.90,Times new roman,,0,0,0,,ابداً لا تزيلي الرائحة Dialogue: 0,0:50:08.02,0:50:10.18,Times new roman,,0,0,0,,تخلصي من الأثر لأنه خطير Dialogue: 0,0:50:10.29,0:50:14.17,Times new roman,,0,0,0,,نحاول جهدنا لنبدو طبيعيين قدر الأمكان Dialogue: 0,0:50:18.25,0:50:22.96,Times new roman,,0,0,0,,سأشرح لكِ مرة واحدة..انظري جيداً و تعلمي Dialogue: 0,0:50:27.75,0:50:30.52,Times new roman,,0,0,0,,انت دقيق اكثر مما ظننتك Dialogue: 0,0:50:30.93,0:50:37.39,Times new roman,,0,0,0,,....القدوم للصيد مع أمراة بالليل\Nليست مرتك الأولى صح؟ Dialogue: 0,0:50:40.99,0:50:43.64,Times new roman,,0,0,0,,اعطني اياها انا سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:51:18.24,0:51:20.13,Times new roman,,0,0,0,,لقد صُدِمتُ قليلاً Dialogue: 0,0:51:23.00,0:51:25.80,Times new roman,,0,0,0,,المظهر الذي رأيتكَ به اليوم Dialogue: 0,0:51:25.94,0:51:29.18,Times new roman,,0,0,0,,تبدو كشخص آخر كلياً Dialogue: 0,0:51:29.77,0:51:31.44,Times new roman,,0,0,0,,منظر أبتسامتك Dialogue: 0,0:51:32.24,0:51:34.38,Times new roman,,0,0,0,,أحببتُ رؤيته Dialogue: 0,0:51:42.39,0:51:47.00,Times new roman,,0,0,0,,بأي نيةٍ..ذهبت لهونغ كونغ؟ Dialogue: 0,0:51:53.71,0:51:56.08,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً لا اعرف ذلك جيداً Dialogue: 0,0:51:56.83,0:51:59.73,Times new roman,,0,0,0,,لأنتقم لموت صديقي Dialogue: 0,0:51:59.80,0:52:03.94,Times new roman,,0,0,0,,او ربما بسبب رغبتي القوية بالفوز Dialogue: 0,0:52:04.07,0:52:09.16,Times new roman,,0,0,0,,او ربما بسبب مزاجي المتعكر Dialogue: 0,0:52:09.47,0:52:11.97,Times new roman,,0,0,0,,ان لم يكن بسبب هذا ايضاً Dialogue: 0,0:52:12.70,0:52:17.32,Times new roman,,0,0,0,,لربما أتيت بسببكِ Dialogue: 0,0:52:20.91,0:52:22.16,Times new roman,,0,0,0,,لكن لربما ذلك Dialogue: 0,0:52:22.25,0:52:23.80,Times new roman,,0,0,0,,انس الأمر Dialogue: 0,0:52:25.34,0:52:27.57,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الكلام القادم Dialogue: 0,0:52:27.75,0:52:32.00,Times new roman,,0,0,0,,اعرفه حتى لو لم تقله Dialogue: 0,0:52:32.15,0:52:34.47,Times new roman,,0,0,0,,انتِ حقاً أمرأة جيدة Dialogue: 0,0:52:34.55,0:52:40.66,Times new roman,,0,0,0,,لكن الآن لا يوجد بقلبي مكان لأمراة اخرى Dialogue: 0,0:52:40.75,0:52:45.69,Times new roman,,0,0,0,,هذه الطريقة الأكثر أدباً لرفض أمرأة Dialogue: 0,0:52:48.16,0:52:51.23,Times new roman,,0,0,0,,انا خبيرة بالرفض Dialogue: 0,0:52:55.31,0:52:58.21,Times new roman,,0,0,0,,نعم احسدكِ ايتها الخبيرة Dialogue: 0,0:53:03.64,0:53:07.59,Times new roman,,0,0,0,,سو ميونغ وو أتت هنا و غادرت Dialogue: 0,0:53:14.13,0:53:15.59,Times new roman,,0,0,0,,كانغ سنباي لنذهب ها؟ Dialogue: 0,0:53:15.88,0:53:16.96,Times new roman,,0,0,0,,ثملت لذا سأوصلك Dialogue: 0,0:53:17.26,0:53:19.16,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب لنذهب لنذهب -\Nدعيني - Dialogue: 0,0:53:20.47,0:53:22.37,Times new roman,,0,0,0,,لا تتبعيني Dialogue: 0,0:53:23.88,0:53:26.37,Times new roman,,0,0,0,,لقد قلت بأني أخطأت Dialogue: 0,0:53:27.42,0:53:29.55,Times new roman,,0,0,0,,تلك المرأة اتحبها لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:53:30.86,0:53:33.63,Times new roman,,0,0,0,,قلت لكِ لا تتبعيني Dialogue: 0,0:53:34.59,0:53:36.51,Times new roman,,0,0,0,,أنا ايضاً لا اهتم Dialogue: 0,0:53:51.07,0:53:54.74,Times new roman,,0,0,0,,المطار..هل ستغادره؟ Dialogue: 0,0:53:57.91,0:54:01.85,Times new roman,,0,0,0,,من المؤسف انه لن اتمكن من رؤيتكِ كثيراً Dialogue: 0,0:54:01.93,0:54:06.20,Times new roman,,0,0,0,,و لكن العودة معناها اني سأرى ميونغ وو اكثر Dialogue: 0,0:54:06.54,0:54:09.49,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان اغادر Dialogue: 0,0:54:13.29,0:54:15.77,Times new roman,,0,0,0,,لا تهرب Dialogue: 0,0:54:19.12,0:54:21.59,Times new roman,,0,0,0,,حاولت ذلك مسبقاً بالفعل Dialogue: 0,0:54:23.43,0:54:30.09,Times new roman,,0,0,0,,الذهاب للقاهرة..كان هروباً صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:46.08,0:54:50.33,Times new roman,,0,0,0,,بفعلك ذلك..هل حُلَّت الأمور؟ Dialogue: 0,0:54:51.69,0:55:00.07,Times new roman,,0,0,0,,الناس..يمكنهم النهوض و استمداد القوة للحياة\Nمن المكان الذي وقعوا به Dialogue: 0,0:55:10.25,0:55:17.82,Times new roman,,0,0,0,,لكن الآن انا ايضاً..لا ثقة لدي Dialogue: 0,0:55:25.17,0:55:28.16,Times new roman,,0,0,0,,ان توجب عليكَ الهرب فعلاً Dialogue: 0,0:55:30.21,0:55:34.94,Times new roman,,0,0,0,,ألا يجدر بك ان تأتي إلي؟ Dialogue: 0,0:57:34.56,0:57:35.36,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:57:35.79,0:57:37.06,Times new roman,,0,0,0,,نعم سأنتظر Dialogue: 0,0:58:02.73,0:58:03.44,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:58:05.71,0:58:06.63,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:58:08.65,0:58:10.71,Times new roman,,0,0,0,,ذلك ايضاً يشكل مشكلة؟ Dialogue: 0,0:58:13.10,0:58:15.25,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:58:30.28,0:58:34.38,Times new roman,,0,0,0,,جد لي كيم جي سونغ و احضره عائداً بسرعة Dialogue: 0,0:58:48.63,0:58:50.10,Times new roman,,0,0,0,,سأحملها Dialogue: 0,0:59:17.89,0:59:19.89,Times new roman,,0,0,0,,ما بالك؟ تفكيرك تقليدي؟ Dialogue: 0,0:59:20.06,0:59:21.70,Times new roman,,0,0,0,,انا كبرت في فرنسا Dialogue: 0,0:59:21.83,0:59:24.02,Times new roman,,0,0,0,,شئ كهذا ليس غريباً Dialogue: 0,0:59:25.95,0:59:28.36,Times new roman,,0,0,0,,آسف لكوني ذو عقل قديم Dialogue: 0,0:59:28.86,0:59:30.98,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكن ان أتظاهر بعكس طبيعتي Dialogue: 0,0:59:31.69,0:59:33.45,Times new roman,,0,0,0,,لهذا احبك Dialogue: 0,0:59:35.98,0:59:40.14,Times new roman,,0,0,0,,شخص لا يهتم بأمن المطار و لا بد ان يمسك الأشخاص السيئين Dialogue: 0,0:59:40.20,0:59:42.77,Times new roman,,0,0,0,,مهما يكن لن تقابل أمرأتين بنفس الوقت Dialogue: 0,0:59:42.86,0:59:47.34,Times new roman,,0,0,0,,بالرغم من انفصالك عن أمراة..تستغرق 3 سنوات لتنساها Dialogue: 0,0:59:47.69,0:59:53.05,Times new roman,,0,0,0,,شخص كهذا..اول مرة أعرف مثله Dialogue: 0,1:00:09.39,1:00:11.17,Times new roman,,0,0,0,,لنفترق هنا Dialogue: 0,1:00:12.89,1:00:15.41,Times new roman,,0,0,0,,مازال لدي وقت Dialogue: 0,1:00:15.60,1:00:17.92,Times new roman,,0,0,0,,لنتناول الفطور معاً Dialogue: 0,1:01:08.89,1:01:11.80,Times new roman,,0,0,0,,هل انت العميل كيم جي سونغ؟ Dialogue: 0,1:01:12.34,1:01:13.04,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:01:14.26,1:01:16.92,Times new roman,,0,0,0,,عليك ان تتصل بشخص ما Dialogue: 0,1:01:17.51,1:01:19.16,Times new roman,,0,0,0,,هاتفك قليلاً Dialogue: 0,1:01:27.98,1:01:29.81,Times new roman,,0,0,0,,نعم انا 0137 Dialogue: 0,1:01:33.43,1:01:34.45,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:01:42.16,1:01:43.75,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,1:01:46.60,1:01:48.05,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:01:49.39,1:01:52.47,Times new roman,,0,0,0,,سيكون من الأفضل ان اعود معكِ بسرعة Dialogue: 0,1:02:19.49,1:02:20.64,Times new roman,,0,0,0,,هذا غريب -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:21.63,1:02:23.29,Times new roman,,0,0,0,,لا توجد طائرات Dialogue: 0,1:02:23.46,1:02:25.67,Times new roman,,0,0,0,,مرت خمس دقائق و لم تقلع اي طائرة Dialogue: 0,1:02:33.64,1:03:44.29,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(153,285)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nيارب حبيتوهة\N^_^\N\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com