[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 624 PlayResY: 352 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 569 Active Line: 580 Video File: 11.avi Video Aspect Ratio: c1.77273 Video Position: 97170 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Times new roman,mohammad bold art 1,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,178 Style: songs,ae_Nice,32,&H006A6AA9,&H000A0A0D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: Niveen,Viner Hand ITC,54,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: comments,Arial Rounded MT Bold,28,&H009C9F06,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,10,10,22,1 Style: ترجمة و توقيت,Pristina,34,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:55:20.42,Niveen,,0,0,0,,Niveen Dialogue: 0,0:00:00.12,0:00:06.02,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(297,199)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nمشاهدة ممتعة\N^_^\N\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:11.87,Times new roman,,0,0,0,,ايها الطفل Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:14.77,Times new roman,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:31.54,Times new roman,,0,0,0,,انه احد عناوين انترنت المطار Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:34.46,Times new roman,,0,0,0,,قد تم تهكيره Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.66,Times new roman,,0,0,0,,العنوان يطابق العنوان الذي استخدمه الهكر ليهاجم حواسيب المطار بالفايروس Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.85,Times new roman,,0,0,0,,ما هو هدفهم بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.36,Times new roman,,0,0,0,,مازلنا لا نعرف Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.91,Times new roman,,0,0,0,,بوضعنا الحالي لا يمكننا ان نخمن شيئاً Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:53.00,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نرفع مستوى الأمن من الأخضر الى الاصفر Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:58.37,Times new roman,,0,0,0,,اجمع الطاقم و حضر لأجتماع بالساعة 22:00 لنناقش الستراتيجية الجديدة Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:20.63,Times new roman,,0,0,0,,حلقة 11 Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:23.65,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:25.87,Times new roman,,0,0,0,,سننفذ ذلك على الفور Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:27.90,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:35.73,Times new roman,,0,0,0,,من الآن فصاعداً..سنرفع مستوى الأمن الى الأصفر Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:41.50,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(323,285)}- مستويات امن المطار: الأخضر:طبيعي - الأزرق:أنتباه]\N[الأصفر:انتباه اكبر - البرتقالي:تحذير - الأحمر:خطر Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:43.13,Times new roman,,0,0,0,,اتخذوا التدابير بسرعة Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:44.29,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:45.54,Times new roman,,0,0,0,,اه ايها الرئيس Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.71,Times new roman,,0,0,0,,هناك ما أنا فضولي بشأنه ، سيرجي ذاك Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:53.15,Times new roman,,0,0,0,,كما اعرف ان جوازه مزور..ألم يكن علينا منعه من الدخول اثناء فحص الدخول؟ Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:55.50,Times new roman,,0,0,0,,لمَ اذاً تركناه يمر و تسببنا بجريمة قتل Dialogue: 0,0:01:55.54,0:02:00.19,Times new roman,,0,0,0,,المشكلة ليست ذلك الرجُل..المشكلة بالنقود التي أحضرها\Nالدولارات الأمريكية المزورة Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:02.86,Times new roman,,0,0,0,,اه و هل كنت متأكداً من انه احضرها معه؟ Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.77,Times new roman,,0,0,0,,نعم كنا متأكدين Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:06.30,Times new roman,,0,0,0,,حسناً اذاً Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:10.52,Times new roman,,0,0,0,,لكن..يجب ان نتحدث اكثر عن هذا ها..ايها الرئيس Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:14.07,Times new roman,,0,0,0,,احقاً دخلت العملات المزورة للبلاد؟ Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:19.29,Times new roman,,0,0,0,,انها توقعاتنا فقط..ليس لدينا اي دليل مادي بعد Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:23.63,Times new roman,,0,0,0,,ماذا قد يكون السبب؟ ليقتل هؤلاء الأشقياء سيرجي؟ Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:31.45,Times new roman,,0,0,0,,لا تعرفون من هم الاعداء و لا تعرفون اهدافهم Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:33.66,Times new roman,,0,0,0,,و يجب علينا ان نرفع مستوى الأمن Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:37.24,Times new roman,,0,0,0,,عملك كيم جي سونغ شي..هل كان دائماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.24,Times new roman,,0,0,0,,نعم انه كذلك..أنا آسف Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:46.17,Times new roman,,0,0,0,,الآن نحن لدينا قائمة بأسماء الأسخاص الذين قد يكونوا قتلوا سيرجي Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:49.24,Times new roman,,0,0,0,,وكالة الأستخبارات الوطنية استخدمت نظام شبكات الأمن بأكمله Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:51.98,Times new roman,,0,0,0,,انهم يحققون لمعرفة مكان المهكرين Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:54.35,Times new roman,,0,0,0,,قسم الأدارة يجب ان يعدوا انفسهم و يحتاطوا Dialogue: 0,0:02:54.35,0:02:56.15,Times new roman,,0,0,0,,ضد اي هجمات ارهابية محتملة بالمطار Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.49,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:07.49,Times new roman,,0,0,0,,لقد تلقينا التهديد فعلاً بالسابق\Nلم علينا ان نزيد مستوى المن؟ Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:10.44,Times new roman,,0,0,0,,هل هذا امر وكالة الأستخبارات ثانية؟ Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.82,Times new roman,,0,0,0,,ان كنت انا الرئيسة كنت سأزيده الى الأحمر Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.64,Times new roman,,0,0,0,,استغرقنا ربع ساعة لنمسك بالارهابيين Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:20.01,Times new roman,,0,0,0,,و حدث ذلك قرب هاتف عمومي داخل المطار Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.26,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يفعله فريق القنابل بهذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:28.08,Times new roman,,0,0,0,,نحن نتابع المشتبه به بكل خطوة و حركة Dialogue: 0,0:03:28.42,0:03:30.53,Times new roman,,0,0,0,,ليس هناك شئ غريب بعد Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:32.15,Times new roman,,0,0,0,,لا اعتقد ان هناك قنبلة اصلاً Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:34.15,Times new roman,,0,0,0,,هل لديك دليل على ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:39.00,Times new roman,,0,0,0,,الآن لدينا 6 فرق مختصين بالقنابل يجرون بحثهم بشكل منفصل Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:41.05,Times new roman,,0,0,0,,ابلغهم ان يبحثوا بدقة من فضلك Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:45.57,Times new roman,,0,0,0,,لمَ تبالغ لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:03:48.56,0:03:51.00,Times new roman,,0,0,0,,لقد التقيت بالمسؤول عن وكالة المخابرات الكورية هنا Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:53.09,Times new roman,,0,0,0,,انهم بحالة فوضى ايضاً Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:54.88,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان يكونوا كذلك Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:58.36,Times new roman,,0,0,0,,المجرم الذي استغرقوا سنوات للبحث عنه تم قتله Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:00.77,Times new roman,,0,0,0,,ماذا عن قائمة المشتبه بهم؟ Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:02.64,Times new roman,,0,0,0,,الادارة العامة سترسل القائمة Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:07.88,Times new roman,,0,0,0,,ما ان نستلم القائمة..انا سأتحقق من الأشخاص بشكل مباشر Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.36,Times new roman,,0,0,0,,فلتفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.78,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً،ماذا عن البحث بالانترنت؟ Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:17.27,Times new roman,,0,0,0,,بالرغم من اننا بذلنا كل ما بسعنا..يبدو انه أفلت من الفخ الذي نصبناه له Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.08,Times new roman,,0,0,0,,انه ليس شخص سهل Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:23.56,Times new roman,,0,0,0,,بما انه سبب الفوضى بأنظمة المطار بالطبع ليس سهلاً Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:28.01,Times new roman,,0,0,0,,بعد ان رفعنا مستوى الأمن ستحدث مشاكل كثيرة بالعمل في المطار Dialogue: 0,0:04:28.04,0:04:30.86,Times new roman,,0,0,0,,ما هو هدفهم من مهاجمة المطار Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.67,Times new roman,,0,0,0,,علينا ان نعرف ذلك بسرعة قبل اي شئ Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:39.94,Times new roman,,0,0,0,,اتصل بالوحدات الخاصة..ليجمعوا رجال الشرطة Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:41.05,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:48.05,Times new roman,,0,0,0,,وقت الدورية سيتم تقليله من 60 الى 30 دقيقة Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.97,Times new roman,,0,0,0,,ان وجدتم اي شئ غريب..ابلغوا عنه بسرعة Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.43,Times new roman,,0,0,0,,انصراف Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:20.73,Times new roman,,0,0,0,,هذا الأتجاه و ذاك تحققوا منه Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.06,Times new roman,,0,0,0,,عملتم بجد Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:26.27,Times new roman,,0,0,0,,لكن مدير الفريق الى متى علينا ان نبحث هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:28.57,Times new roman,,0,0,0,,ليس كأننا سنتلقى تهديداً بظرف يومين Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.25,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً اثبتنا مسبقاً ان الأمر كان مزحة Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:31.81,Times new roman,,0,0,0,,هل يجب ان نستمر بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.91,Times new roman,,0,0,0,,اعرف بأن الأمر مرهق و لكن..ارجو ان تتحملوا قليلاً اكثر Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:36.01,Times new roman,,0,0,0,,أليست الرئيسة مريضة نفسياً؟ Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:38.79,Times new roman,,0,0,0,,هذه ليست لعبة قرود..ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:42.12,Times new roman,,0,0,0,,لا تقل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:45.02,Times new roman,,0,0,0,,آجا لنتشجع Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:47.51,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب آيو Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:55.20,Times new roman,,0,0,0,,من المريح سماع رئيس فرقة تفكيك المتفجرات يتكلم بالحقيقة Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:58.26,Times new roman,,0,0,0,,رئيستنا مريضة نفسياً قليلاً ها؟ Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:01.29,Times new roman,,0,0,0,,ما بكِ انتِ ايضاً حقاً..انا مرهق حتى الموت حقاً Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:03.27,Times new roman,,0,0,0,,في الحقيقة ألا تبالغ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:07.65,Times new roman,,0,0,0,,حتى الآن لا نعرف المشتبه به..اي ازعاج هذا Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:12.71,Times new roman,,0,0,0,,أتعتبرنا كأهداف سهلة لها..هذا كثير حقاً Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:33.28,Times new roman,,0,0,0,,عصابة مخدرات روسية..يبدو انهم كانوا على اتصال بسيرجي Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:37.88,Times new roman,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:47.22,Times new roman,,0,0,0,,تحققت من الأمر Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:31.44,Times new roman,,0,0,0,,هل نتحرك؟ Dialogue: 0,0:07:31.69,0:07:33.18,Times new roman,,0,0,0,,ربما يحملون أسلحة Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.70,Times new roman,,0,0,0,,دعنا لا نضيع وقتاً اكثر Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:40.10,Times new roman,,0,0,0,,لننهي الامر جيداً Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:02.91,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:04.29,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:06.98,Times new roman,,0,0,0,,انا شرطي..تعال معي من فضلك Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:48.58,Times new roman,,0,0,0,,ألن تغادروا العمل؟ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.63,Times new roman,,0,0,0,,نحن بحالة طوارئ اين نذهب؟ Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:55.47,Times new roman,,0,0,0,,حتى لو كنا بطوارئ ما الذي يمكننا فعله هنا Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:57.55,Times new roman,,0,0,0,,نحن بقسم علاقات الزبائن Dialogue: 0,0:08:57.58,0:09:00.69,Times new roman,,0,0,0,,علينا ان ننظف منطقة الزبائن فقط Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:04.85,Times new roman,,0,0,0,,علينا ان نترك امور الارهابيين لقسم الأمن ليعتنوا بها Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:06.69,Times new roman,,0,0,0,,نعم هذا كلام صحيح Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:10.26,Times new roman,,0,0,0,,ماذا يمكن لأدارة قسمنا ان تفعله صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:14.41,Times new roman,,0,0,0,,قسم علاقات الزبائن خاصتنا..يمكنكم المغادرة Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:15.38,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تغادروا Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:19.16,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا فقط..لم يكن شئ آخر لأقوله Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:21.68,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً اكره حقاً ان يتحكم بي الآخرون Dialogue: 0,0:09:21.71,0:09:24.17,Times new roman,,0,0,0,,من الذي يتحكم بكِ؟ ان كان هناك ما تريدين فعله اذهبي و افعليه Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:26.45,Times new roman,,0,0,0,,مدير الفريق نوه..ما الذي تفعله هنا..ألديك ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:27.73,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم لدي ما افعله Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:28.93,Times new roman,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:31.56,Times new roman,,0,0,0,,قسم الصحة و الامن يريدون مساعدتنا للأمساك بالأرهابيين Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:34.46,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً نحن نقوم بصياغة معلومات التدريب Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:35.55,Times new roman,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:37.41,Times new roman,,0,0,0,,مدير الفريق قد غادر تواً..لمَ انت هنا حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:43.38,Times new roman,,0,0,0,,قسم علاقات الزبائن خاصتنا يهدف الى\Nتمييز المشتبه بهم المحتملين بين المحطات Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:45.49,Times new roman,,0,0,0,,نحن نستعد لهذه الأجراءات Dialogue: 0,0:09:45.82,0:09:47.03,Times new roman,,0,0,0,,اذاً لديكما عملاً Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:48.41,Times new roman,,0,0,0,,الرئيسة هان موجودة بالداخل صح؟ Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:58.09,Times new roman,,0,0,0,,تشعرونني بالمذلة Dialogue: 0,0:09:58.57,0:09:59.62,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:00.89,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:03.58,Times new roman,,0,0,0,,اليست هناك اي اضطرابات في غرفة 203؟ Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:05.24,Times new roman,,0,0,0,,نعم لا يوجد Dialogue: 0,0:10:05.46,0:10:07.65,Times new roman,,0,0,0,,آيكو هذا خانق آيكو Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:12.10,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان،لأني فضولي فكرت كثيراً بالأمر Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:18.59,Times new roman,,0,0,0,,أولئك الذين قتلوا سيرجي\Nما علاقتهم بمطارنا ها ما الذي ينوون فعله؟ Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:23.10,Times new roman,,0,0,0,,دعينا لا نعقد الأمر لنفكر بالموضوع ببساطة Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.32,Times new roman,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:29.66,Times new roman,,0,0,0,,العملات المزورة قد دخلت للبلاد مسبقاً عن طريق سيريجي Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:31.44,Times new roman,,0,0,0,,المشكلة بدأت من هناك Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:36.20,Times new roman,,0,0,0,,تلك العملات المزورة..من الصعب استخدامها بكوريا Dialogue: 0,0:10:36.24,0:10:41.76,Times new roman,,0,0,0,,لذا يجب ان يمرروها عبر مطارنا و ينقلوها للخارج Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:43.48,Times new roman,,0,0,0,,هذا ما حدث Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:47.54,Times new roman,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:47.57,0:10:51.87,Times new roman,,0,0,0,,لا اعرف الكمية بالضبط و لكن كمية العملات التي استلمها سيريجي Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:53.77,Times new roman,,0,0,0,,لا بد ان تكون على الأقل بضع ملايين من الدولارات Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:59.55,Times new roman,,0,0,0,,هذه الكمية من النقود..يصعب حملها و وضعها بين الأمتعة Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:04.31,Times new roman,,0,0,0,,بالطبع نظرياً لا يمكن ان يحدث هذا\Nو لكن ماذا لو ان احد عاملي المطار يعمل معهم؟ Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:10.02,Times new roman,,0,0,0,,كما حدث بالمرة السابقة..يسببب فوضى بنظام الحاسوب\N....و يستغل الفرصة ل Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:15.80,Times new roman,,0,0,0,,بكل حال الأمتعة يجب ان تمر عبر الفحص فقط و تُحل المشكلة حينها Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:20.27,Times new roman,,0,0,0,,هذا هو هدفهم Dialogue: 0,0:11:21.14,0:11:22.48,Times new roman,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:23.73,Times new roman,,0,0,0,,انه هو صحيح Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:29.56,Times new roman,,0,0,0,,نعم انا هان دو كيونغ Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:32.26,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:34.20,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:35.49,Times new roman,,0,0,0,,كيف كان هذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:36.90,Times new roman,,0,0,0,,انهم من غرفة 203 Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.28,Times new roman,,0,0,0,,هل وجدوا دليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:40.95,Times new roman,,0,0,0,,سأعرفها حين اقابلهم Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.39,Times new roman,,0,0,0,,سأعود مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.64,Times new roman,,0,0,0,,نعم صحيح Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:50.36,Times new roman,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:58.22,Times new roman,,0,0,0,,ألم تغادر بعد؟ Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:03.05,Times new roman,,0,0,0,,ألم تطلبي ان نجد قنبلة ليست موجودة اصلاً؟ Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:08.69,Times new roman,,0,0,0,,فريق تفكيك القنابل ليسوا سعداء يهذا ايضاً Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:10.33,Times new roman,,0,0,0,,انهم غاضبون نحوكِ جداً Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.08,Times new roman,,0,0,0,,مع ذلك لا يمكنني ان افعل شيئاً Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:16.11,Times new roman,,0,0,0,,ألن تغادري؟ Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:19.58,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان اذهب لغرفة 203 Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:23.41,Times new roman,,0,0,0,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:00.11,Times new roman,,0,0,0,,كيف انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:04.57,Times new roman,,0,0,0,,أمسكنا عصابة المخدرات التي عملت مع سيرجي و لكن لم نجد شيئاً Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:09.19,Times new roman,,0,0,0,,تأكدنا من انهم يعرفون فقط ان العملات التي زورها سيريجي\Nقد دخلت للبلاد Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:10.57,Times new roman,,0,0,0,,كم؟ Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:11.92,Times new roman,,0,0,0,,عشر ملايين دولار Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:18.68,Times new roman,,0,0,0,,بالرغم من انها مزورة..لكن ان بدلوها بالسوق السوداء Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:21.68,Times new roman,,0,0,0,,يمكنهم بيعها بأكثر من 30 بالمئة من قيمتها الأسمية Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:26.96,Times new roman,,0,0,0,,السبب الذي قتلوا سيرجي لأجله\Nربما يكون لأنه رفض ان يدفع 3 ملايين دولار Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.16,Times new roman,,0,0,0,,ان دخلت العملات المزورة للبلاد و هي بأيديهم الان Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:33.12,Times new roman,,0,0,0,,اذا..ألم يصلوا لهدفهم فعلاً؟ Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:36.72,Times new roman,,0,0,0,,اذاً ما سبب تهكيرهم لنظام الانترنت بالمطار؟ Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:38.99,Times new roman,,0,0,0,,لا اعرف Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:40.91,Times new roman,,0,0,0,,مهما فكرت بالأمر لا يمكنني ان اعرف Dialogue: 0,0:13:48.71,0:13:52.79,Times new roman,,0,0,0,,ان كانت عشر ملايين دولار يمكنها ان تملأ اربع صناديق شحن\N100كيلوغرام تماماً Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:54.52,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنكِ ان تحسبيها هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:58.63,Times new roman,,0,0,0,,اولاً لنرى وزن البضاعة و مساحتها Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:02.04,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنكِ اعتبار النقود كالنقود فهي تبقى بضائع Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:03.64,Times new roman,,0,0,0,,نحن نرى النقود كل يوم Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:06.20,Times new roman,,0,0,0,,سنحصل على بضع ملايين من الدولارات تُجلب الى مطارنا غداً Dialogue: 0,0:14:06.23,0:14:12.53,Times new roman,,0,0,0,,البنوك الأخرى بما فيها فروع المطار يمكنها ان تأخذ 8 مليون دولار في الاسبوع Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:15.28,Times new roman,,0,0,0,,سيتم ارسال النقود الى بنوك المطار؟ Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.35,Times new roman,,0,0,0,,ألم تعرف؟ Dialogue: 0,0:14:17.87,0:14:22.00,Times new roman,,0,0,0,,ان لم تأتي من الخارج..اذاً كيف يمكن ادخال الدولارات؟ Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:26.13,Times new roman,,0,0,0,,كل العملات التي يستعملها مطارنا تأتينا من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.60,Times new roman,,0,0,0,,....ان كان هدفهم هو هذا المبلغ الكبير من المال Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:38.54,Times new roman,,0,0,0,,هذا غير معقول حقاً Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:41.63,Times new roman,,0,0,0,,تستخدم طائرة لنقل العملات هنا و تأخذها الى بنك المطار Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:44.28,Times new roman,,0,0,0,,اتعرف كم هي الأجراءات الأمنية مشددة بطريق كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:49.23,Times new roman,,0,0,0,,ان لم يكونوا مجانين..مستحيل ان يفكروا بطريقة مستحيلة كهذه؟ Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:51.64,Times new roman,,0,0,0,,اذاً لنفترض اننا نتعامل مع اشخاص مجانين Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:56.05,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان ارى بعيني طريقة نقل الأموال بالطائرة الى البنك Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.68,Times new roman,,0,0,0,,انظر هنا Dialogue: 0,0:14:57.98,0:15:01.95,Times new roman,,0,0,0,,انت الآن تتجاهل نظام امن مطارنا كلياً اتعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:06.16,Times new roman,,0,0,0,,انها ليست المرة الأولى التي تتجاهلنا بها اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:10.06,Times new roman,,0,0,0,,ارجوك حتى توجب علينا ان نعمل..فلنتمتع بالقليل من حس المسئولية Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:15.93,Times new roman,,0,0,0,,ان استمعت لكلامك الآن..حينها ما الذي سيحصل لنظام امننا Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:17.78,Times new roman,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:31.26,Times new roman,,0,0,0,,الان لو كان بنسبة 1 بالمئة، كلا حتى لو 0.1 بالمئة\Nيجب علينا ان نتفحص امكانية ذلك Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:33.18,Times new roman,,0,0,0,,جهز لذلك Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:41.80,Times new roman,,0,0,0,,اذاً سأتخذ هذا كموافقة Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.30,Times new roman,,0,0,0,,ايتها الرئيسة لمَ تفعلين ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.84,Times new roman,,0,0,0,,ما يفكر به ذلك الشخص امر غير منطقي Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:55.35,Times new roman,,0,0,0,,اذا ستدعيهم يواصلون عمل ما يريدون رغم انوفنا Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:57.64,Times new roman,,0,0,0,,ألستم تبالغون كثيراً حول هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:01.09,Times new roman,,0,0,0,,غرفة 203 ليسوا منافسين لنا Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:05.67,Times new roman,,0,0,0,,الآن لا يهم ما يحدث..لدينا مشكلة خطيرة و يجب ان نحلها مهما كان Dialogue: 0,0:16:05.95,0:16:07.31,Times new roman,,0,0,0,,تعاونوا معنا رجاءاً Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:29.61,Times new roman,,0,0,0,,سنباي..هذه حسابات الأموال المأخوذة من مطار انتشون Dialogue: 0,0:16:29.91,0:16:35.19,Times new roman,,0,0,0,,مكتب الصرافة اصدر امراً بأحضار عملات جديدة لمنع تلك المزيفة من الظهور Dialogue: 0,0:16:35.23,0:16:37.77,Times new roman,,0,0,0,,ستأتي كلها من بنك هونغ كونغ Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:41.41,Times new roman,,0,0,0,,غداً..كلا اليوم بالساعة 8 مساءاً ستصل لنا Dialogue: 0,0:16:41.44,0:16:43.11,Times new roman,,0,0,0,,جهزوا الاستعدادات لأتحقق منها بنفسي Dialogue: 0,0:16:43.14,0:16:44.02,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:56.67,0:16:59.93,Times new roman,,0,0,0,,في الصباح يجب ان ننقل العملات الى المطار Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:01.98,Times new roman,,0,0,0,,سأجهز لذلك Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:04.95,Times new roman,,0,0,0,,لن تكون هناك مشكلة حتى غد صح؟ Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:05.70,Times new roman,,0,0,0,,اوكي Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:15.11,Times new roman,,0,0,0,,موت سيرجي جعل المخابرات تزيد مستوى الأمن\Nلذا احذروا جميعاً Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:20.77,Times new roman,,0,0,0,,هذه هويات لتدخلوا الى المطار Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.91,Times new roman,,0,0,0,,ألن تكون هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.68,Times new roman,,0,0,0,,جهزتها لتكون مثالية..لا تقلق Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:20.24,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان..آيكو اتيتِ باكراً Dialogue: 0,0:18:21.08,0:18:25.23,Times new roman,,0,0,0,,انتظري لنرى..هل قضيتي الليل كله هنا؟ Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:26.49,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.08,Times new roman,,0,0,0,,هناك ما افعله مبكراً Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.49,Times new roman,,0,0,0,,ما هو ثانية؟ Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:34.84,Times new roman,,0,0,0,,غرفة 203 سيروننا عملية استيراد الدولارات الامريكية من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:37.09,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:39.94,Times new roman,,0,0,0,,اذا مستحيل انتِ تعتقدين Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:43.09,Times new roman,,0,0,0,,...ذلك غير معقول..كلا ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:44.43,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:48.14,Times new roman,,0,0,0,,جهزنا كل شئ لنذهب Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:48.88,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:50.75,Times new roman,,0,0,0,,انت ايضاً لم تنم؟ مدير الفريق كانغ؟ Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:52.53,Times new roman,,0,0,0,,ساعود مرة اخرى Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:55.50,Times new roman,,0,0,0,,آيكووو Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.84,Times new roman,,0,0,0,,اليست هذه مبالغة حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:57.88,0:18:59.24,Times new roman,,0,0,0,,هذا ما اقوله Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:01.78,Times new roman,,0,0,0,,اثناهما يبالغان كثيراً Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:02.95,Times new roman,,0,0,0,,اثنان؟ Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:05.52,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ من غرفة 203؟ Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:06.92,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:08.38,Times new roman,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:13.94,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنني التصديق لا يمكنني التصديق حقاً Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:19.86,Times new roman,,0,0,0,,أمازلت غاضباً؟ Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:21.69,Times new roman,,0,0,0,,اي غضب؟ Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:27.68,Times new roman,,0,0,0,,انت..حين يأتي اسم كيم جي سونغ..تصبح منفعلاً جداً أتعلم بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:29.22,Times new roman,,0,0,0,,انا ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:33.96,Times new roman,,0,0,0,,فكر بالأمر..كيف كنت خلال الفترة السابقة Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.20,Times new roman,,0,0,0,,انتِ تجعلين شخصاً صادقاً كطفل باكي Dialogue: 0,0:19:37.18,0:19:39.74,Times new roman,,0,0,0,,أحقاً لا تعرفين لمَ انا غاضب Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:43.90,Times new roman,,0,0,0,,نريه كيف يتم نقل النقود..ليس هناك ما يغضبني بهذا ها؟ Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:46.24,Times new roman,,0,0,0,,يمكننا فقط ان نريه هذا Dialogue: 0,0:19:46.27,0:19:50.70,Times new roman,,0,0,0,,لكن الطريقة التي يتصرف بها ذلك الصديق\Nيبدو كأنه يخطو على كبريائي المهني Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:54.34,Times new roman,,0,0,0,,قلت بأن لا مشكله بالنظام و ان الأمن مشدد جداً Dialogue: 0,0:19:54.34,0:19:57.34,Times new roman,,0,0,0,,لكنه اصر ان يراه..ما الذي يحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:00.25,Times new roman,,0,0,0,,هل هو لامع لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:03.30,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي كنا نعمله اذاً كل هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:06.56,Times new roman,,0,0,0,,كل ما تحس به..اتفهمه الان Dialogue: 0,0:20:06.59,0:20:08.33,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تتفهمينه؟ Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:14.05,Times new roman,,0,0,0,,الذي يجعلني اُحبَط اكثر..انكِ تساعدينه\Nمع انكِ تعلمين انه على خطأ Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:18.17,Times new roman,,0,0,0,,انا اعتقد أنه لكل قضية هناك محترفون مخنصون بها Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:21.66,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً انا احترم الأحترافيه بالعمل Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:24.49,Times new roman,,0,0,0,,المحترفون بهذا العمل ليس نحن بل غرفة 203 Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:29.52,Times new roman,,0,0,0,,ان اراد كيم جي سونغ ان ينظر الى عملية النقل\Nلا بد انه لديه سبب لذلك Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:35.25,Times new roman,,0,0,0,,الاستماع الى وجهات نظر المحترفين\Nكيف يمكن له ان يجرح كبرياءك؟ Dialogue: 0,0:20:50.28,0:20:51.68,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:02.69,Times new roman,,0,0,0,,A292368 Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:07.10,Times new roman,,0,0,0,,A312699. Dialogue: 0,0:23:08.02,0:23:11.41,Times new roman,,0,0,0,,A293090. Dialogue: 0,0:23:14.90,0:23:17.15,Times new roman,,0,0,0,,انتهينا..خذوهم Dialogue: 0,0:23:18.45,0:23:22.45,Times new roman,,0,0,0,,8:15صباحاً تم التوقيع على دخول البضائع و استلامها Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:27.78,Times new roman,,0,0,0,,لأي قسم تنتمي هذه الأمنية؟ Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:30.93,Times new roman,,0,0,0,,انها شركة امنية يتم مُختارة من قبل سلطات هونغ كونغ Dialogue: 0,0:23:54.93,0:23:57.57,Times new roman,,0,0,0,,الجمارك ارسلوا رجالهم لأستلام البضائع Dialogue: 0,0:23:57.57,0:24:01.57,Times new roman,,0,0,0,,لذا نحن لا نحتاج ان نمررهم بالفحص ثانية Dialogue: 0,0:24:01.63,0:24:03.90,Times new roman,,0,0,0,,اي ان هذا اختصار للأجراءات المعتادة Dialogue: 0,0:24:03.93,0:24:04.74,Times new roman,,0,0,0,,بالطبع اجل Dialogue: 0,0:24:04.77,0:24:10.75,Times new roman,,0,0,0,,و لكن انت لا تعتقد حقاً بأنهم سينتزعون المال هكذا؟ Dialogue: 0,0:24:12.30,0:24:13.94,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:16.51,Times new roman,,0,0,0,,تعال انظر Dialogue: 0,0:24:17.80,0:24:23.02,Times new roman,,0,0,0,,بعدها تذهب خلال الممرGتبدأ من هذا الرصيف، و دخولاً خلال المدخل4 Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:26.47,Times new roman,,0,0,0,,تعرف ما هي صح؟Gأنها 4Gانها تمر من بوابة4 Dialogue: 0,0:24:26.51,0:24:28.06,Times new roman,,0,0,0,,الباب كالفولاذ Dialogue: 0,0:25:00.42,0:25:02.71,Times new roman,,0,0,0,,8:20صباحاً وصلنا مدخل جي 4 Dialogue: 0,0:25:19.19,0:25:22.87,Times new roman,,0,0,0,,لأننا يجب ان نضرب هوياتنا هنا سيت تسجيل ذلك حين تدخل\Nأكنت تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:25:22.90,0:25:24.56,Times new roman,,0,0,0,,هل وصلت النقود الآن؟ Dialogue: 0,0:25:24.96,0:25:26.12,Times new roman,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:29.70,Times new roman,,0,0,0,,ان تأخرت 5 دقائق عن الوقت المحدد فأن الشرطة ستتحرك Dialogue: 0,0:26:00.21,0:26:03.86,Times new roman,,0,0,0,,8:37صباحاً استلمنا البضائع بالشاحنة و سننقلها يدوياً الآن Dialogue: 0,0:26:05.01,0:26:09.19,Times new roman,,0,0,0,,هذا هو الممر الذي نستخدمه دائماً\Nلذا لا تستطيع بقية السيارات المرور خلاله Dialogue: 0,0:26:10.14,0:26:11.26,Times new roman,,0,0,0,,هناك الكثير من السيارات هنا Dialogue: 0,0:26:11.55,0:26:12.99,Times new roman,,0,0,0,,هذا لأنه لدينا الكثير من البضائع للنقل Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:16.15,Times new roman,,0,0,0,,المطعم،المستشفى،الصيدلية،الغسيل الجاف...و ما الى ذلك Dialogue: 0,0:26:19.37,0:26:21.79,Times new roman,,0,0,0,,القبو يخضع لاعمال بناء حالياً Dialogue: 0,0:26:21.82,0:26:23.16,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:26:25.58,0:26:26.47,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:26:43.39,0:26:45.07,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:26:45.10,0:26:47.66,Times new roman,,0,0,0,,لمَ هناك الكثير من الأشخاص ينقلون الاموال؟ Dialogue: 0,0:26:48.44,0:26:51.97,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ لا يمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:26:52.62,0:26:55.22,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انهم يتفحصون الأمن فقط Dialogue: 0,0:26:56.31,0:26:57.72,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:26:57.76,0:26:59.41,Times new roman,,0,0,0,,سأرى ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:27:00.96,0:27:02.36,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:27:03.12,0:27:06.71,Times new roman,,0,0,0,,يبدو ان المخابرات الوطنية تشك بالأمر Dialogue: 0,0:27:06.74,0:27:10.71,Times new roman,,0,0,0,,لم لا نطلق النار بالمطار لاحقاً لنتسبب بحالة طوارئ؟ Dialogue: 0,0:27:25.00,0:27:28.21,Times new roman,,0,0,0,,مهما يكن يبدو ان انهم يشمون رائحة امر ما Dialogue: 0,0:27:30.21,0:27:32.60,Times new roman,,0,0,0,,سنكون بمشكلة كبيرة ان اكتشفوا شيئاً Dialogue: 0,0:27:32.64,0:27:33.85,Times new roman,,0,0,0,,لننتبه جيداً Dialogue: 0,0:27:33.95,0:27:34.73,Times new roman,,0,0,0,,نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:52.14,0:27:54.61,Times new roman,,0,0,0,,8:43صباحاً وصلنا للبنك Dialogue: 0,0:27:56.00,0:27:57.95,Times new roman,,0,0,0,,سنفتش هنا ثانيةً Dialogue: 0,0:28:04.11,0:28:07.97,Times new roman,,0,0,0,,المعلومات أُرسِلَت منذ 12 ساعة من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:28:08.00,0:28:11.82,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان يتحققوا من هوية موظفي الأمن Dialogue: 0,0:28:12.41,0:28:14.91,Times new roman,,0,0,0,,هناك شئ آخر سيحققون بشأنه Dialogue: 0,0:28:15.23,0:28:17.72,Times new roman,,0,0,0,,الرقم التسلسلي يجب ان يكون مطابق Dialogue: 0,0:28:17.76,0:28:18.82,Times new roman,,0,0,0,,الرقم المتسلسل؟ Dialogue: 0,0:28:18.85,0:28:25.11,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نتحقق ان كان رقم الهوية و الرقم التسلسلي متطابقان Dialogue: 0,0:28:40.43,0:28:41.58,Times new roman,,0,0,0,,الرقم التسلسلي متطابق Dialogue: 0,0:28:41.61,0:28:42.94,Times new roman,,0,0,0,,لنخزنها Dialogue: 0,0:28:51.07,0:28:55.01,Times new roman,,0,0,0,,8:53صباحاً، 8مليون دولار تم ايداعها بالحساب Dialogue: 0,0:28:55.05,0:28:58.15,Times new roman,,0,0,0,,عملنا الى هنا ينتهي Dialogue: 0,0:28:58.42,0:29:01.87,Times new roman,,0,0,0,,و لكن..هل ستضعوها في البنك بدون التحقق منها؟ Dialogue: 0,0:29:01.90,0:29:03.75,Times new roman,,0,0,0,,قمنا بالتحقق منها Dialogue: 0,0:29:03.78,0:29:07.96,Times new roman,,0,0,0,,ماذا لو كانت الكمية غير صحيحة او ان كانت عملات مزيفة\Nألا يجب ان تتحققوا مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:29:07.99,0:29:10.23,Times new roman,,0,0,0,,تريدنا ان نعد كل عملة؟ Dialogue: 0,0:29:11.45,0:29:15.30,Times new roman,,0,0,0,,حين كانوا يتحققون من الرقم التسلسلي\Nمعناه ان النقود تم التأكد منها كلياً Dialogue: 0,0:29:15.33,0:29:18.61,Times new roman,,0,0,0,,لذا صرفنا عملات جديدة غالية من النقود Dialogue: 0,0:29:19.82,0:29:21.48,Times new roman,,0,0,0,,كيف كانت؟ Dialogue: 0,0:29:21.82,0:29:24.62,Times new roman,,0,0,0,,أتعتقد بأنهم يمكن ان يمرروا النقود بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:29:26.26,0:29:27.87,Times new roman,,0,0,0,,لن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:29:27.91,0:29:30.19,Times new roman,,0,0,0,,ليس لن يكون سهلاً بل لا يمكن مطلقاً Dialogue: 0,0:29:30.69,0:29:33.78,Times new roman,,0,0,0,,قسم الامن بمطارنا يعمل على منع كل الاحتمالات الممكنة Dialogue: 0,0:29:33.82,0:29:35.49,Times new roman,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:29:35.98,0:29:41.38,Times new roman,,0,0,0,,تبعاً لما خبرته بعملي، اغلب الحوادث تقع تحت الضروف المستحيلة هذه Dialogue: 0,0:29:41.83,0:29:46.94,Times new roman,,0,0,0,,اذاً..قف و واصل مراقبة كل الأموال التي نستلمها Dialogue: 0,0:29:55.86,0:30:01.74,Times new roman,,0,0,0,,كانغ ها جون شي اصبح حساساً جداً\Nمنذ ان ارتفع مستوى الأمن بالمطار Dialogue: 0,0:30:01.77,0:30:03.14,Times new roman,,0,0,0,,تفهمه من فضلك Dialogue: 0,0:30:04.96,0:30:06.14,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:08.92,0:30:11.13,Times new roman,,0,0,0,,عانيتِ كثيراً منذ الصباح Dialogue: 0,0:30:23.33,0:30:24.49,Times new roman,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:30:25.79,0:30:27.60,Times new roman,,0,0,0,,كما سمعت انها محروسة جيداً Dialogue: 0,0:30:28.50,0:30:32.87,Times new roman,,0,0,0,,اذاً بحق الجحيم..بمطارنا كيف و ماذا يخطوون ان يفعلوا Dialogue: 0,0:30:33.77,0:30:36.07,Times new roman,,0,0,0,,ان كان مين بون لا يعرف كيف اعرف انا؟ Dialogue: 0,0:30:36.81,0:30:38.99,Times new roman,,0,0,0,,كلا انت ايضاً عميل بالمخابرات الوطنية Dialogue: 0,0:30:39.68,0:30:43.90,Times new roman,,0,0,0,,انت تبدو كأنك متحضر دوماً بسلاحك السري بكل الأوقات Dialogue: 0,0:30:44.23,0:30:45.57,Times new roman,,0,0,0,,لمَ تتراجع الآن؟ Dialogue: 0,0:30:46.74,0:30:49.97,Times new roman,,0,0,0,,بكل حال يجب ان نحل المشكلة بسرعة لنعيد مستوى الأمن Dialogue: 0,0:30:51.40,0:30:52.80,Times new roman,,0,0,0,,سلاح سري Dialogue: 0,0:30:54.24,0:30:56.19,Times new roman,,0,0,0,,أتعرف ما يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:56.95,0:30:59.25,Times new roman,,0,0,0,,أتعتقد بأني غبي حتى لا اعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:31:02.38,0:31:04.84,Times new roman,,0,0,0,,حسناً اذاً هل احاول ان اسحب سلاحي السري عليك و نرى؟ Dialogue: 0,0:31:06.77,0:31:08.67,Times new roman,,0,0,0,,مهما بدا العالم مسالماً Dialogue: 0,0:31:08.89,0:31:10.79,Times new roman,,0,0,0,,لكن ألا تقلل كثيراً من شان عملاءنا السريين؟ Dialogue: 0,0:31:13.45,0:31:15.95,Times new roman,,0,0,0,,مقبض السكين قد بكون مكسوراً و قد تكون صدئة بالفعل Dialogue: 0,0:31:16.03,0:31:17.39,Times new roman,,0,0,0,,و لكن ان لوحتُ بها يمكنها ان تؤذيك Dialogue: 0,0:31:17.95,0:31:19.07,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تكون حذراً Dialogue: 0,0:31:26.02,0:31:27.17,Times new roman,,0,0,0,,اذاً اعمل بجد Dialogue: 0,0:31:28.70,0:31:29.61,Times new roman,,0,0,0,,اراك لاحقاً Dialogue: 0,0:31:34.21,0:31:40.02,comments,,0,0,0,,{\pos(601,276)}هههههههههه شكد يضحكوني بمشاحناتهم Dialogue: 0,0:31:52.80,0:31:53.81,Times new roman,,0,0,0,,كيف بدا الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:54.67,0:31:58.65,Times new roman,,0,0,0,,مهما فكرت اظن انه علينا النظر بأمر ذلك الاتجاه\Nمهما كان سخيفاً Dialogue: 0,0:31:59.78,0:32:01.24,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً افكر بنفس الشئ Dialogue: 0,0:32:01.79,0:32:04.35,Times new roman,,0,0,0,,نقل الأموال و الأمن من البوابة الى البنك مثالي تقريباً Dialogue: 0,0:32:04.56,0:32:07.42,Times new roman,,0,0,0,,سيكون من الصعب سرقة النقود عند هذه النقطة Dialogue: 0,0:32:09.31,0:32:12.09,Times new roman,,0,0,0,,كيف سيتعاملون مع العملات المزورة التي اخذوها من سيريجي؟ Dialogue: 0,0:32:13.33,0:32:16.78,Times new roman,,0,0,0,,سيكون صعباً استخدام 10 ملايين داخل بلادنا Dialogue: 0,0:32:16.81,0:32:20.68,Times new roman,,0,0,0,,أليس هذا واضحاً؟ لا بد انهم يخططون لنقلها خارج البلاد Dialogue: 0,0:32:22.83,0:32:23.77,Times new roman,,0,0,0,,ماذا عن مسارهم؟ Dialogue: 0,0:32:24.02,0:32:26.11,Times new roman,,0,0,0,,ان لم يكن المطار..لا بد ان تكون البوابة Dialogue: 0,0:32:31.74,0:32:33.69,Times new roman,,0,0,0,,السبب بتعطيل نظام أمن المطار Dialogue: 0,0:32:34.04,0:32:37.03,Times new roman,,0,0,0,,هو محاولة تشتيت انتباهنا بينما ينقلون الأموال خارج البلاد Dialogue: 0,0:32:38.79,0:32:39.74,Times new roman,,0,0,0,,لا ندري Dialogue: 0,0:32:40.65,0:32:43.53,Times new roman,,0,0,0,,هذا محتمل و لكن..لا أظن ان هذا هو السبب Dialogue: 0,0:32:43.89,0:32:46.59,Times new roman,,0,0,0,,انها كمية كبيرة من النقود ، من الصعب ان تتجاوز تفتيش الأمن Dialogue: 0,0:32:51.68,0:32:54.10,Times new roman,,0,0,0,,ان الأمور تتعقد اكثر فأكثر Dialogue: 0,0:32:55.89,0:33:00.67,Times new roman,,0,0,0,,قائمة اسماء الضباط المسؤولين عن الأمن تلك\Nتأكدوا منها مرة اخرى من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:33:01.15,0:33:01.84,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:02.89,0:33:04.40,Times new roman,,0,0,0,,حسناً جميعكم عملتم بجد Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:05.06,Times new roman,,0,0,0,,سأغادر Dialogue: 0,0:33:05.96,0:33:06.74,Times new roman,,0,0,0,,سأغادر Dialogue: 0,0:33:10.69,0:33:13.01,Times new roman,,0,0,0,,لم تنم طوال الليل صح؟ ارتح قليلاً اذاً Dialogue: 0,0:33:13.65,0:33:14.23,Times new roman,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:34:18.40,0:34:18.91,Times new roman,,0,0,0,,هوي Dialogue: 0,0:34:20.01,0:34:21.32,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:34:22.12,0:34:22.73,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:34:24.42,0:34:25.89,Times new roman,,0,0,0,,أتيت لألقي نظرة للحظات Dialogue: 0,0:34:26.55,0:34:29.33,Times new roman,,0,0,0,,لكن انت لم تاتي للبيت البارحة لا بد ان يكون امراً خطيراً Dialogue: 0,0:34:29.85,0:34:30.35,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:32.07,0:34:33.12,Times new roman,,0,0,0,,ايها المدير ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:34:33.83,0:34:35.34,Times new roman,,0,0,0,,أتيت لأبحث عن عربة Dialogue: 0,0:34:36.34,0:34:40.45,Times new roman,,0,0,0,,هذه العربات لمسافري المطار و لكن الآن\Nكل انواع الناس يستخدمونها Dialogue: 0,0:34:41.64,0:34:42.64,Times new roman,,0,0,0,,انظر انظر هناك Dialogue: 0,0:34:43.01,0:34:44.77,Times new roman,,0,0,0,,بسببهم نحن دائماً لا نملك عربات كافية Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:53.36,Times new roman,,0,0,0,,هناك احد قادم Dialogue: 0,0:34:53.70,0:34:54.66,Times new roman,,0,0,0,,اخفوا كل شئ Dialogue: 0,0:34:58.71,0:35:01.67,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري ان استخدم احدكم العربات Dialogue: 0,0:35:02.17,0:35:03.45,Times new roman,,0,0,0,,لكن من الان فصاعداً لا تستخدموها ابداً Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:06.08,Times new roman,,0,0,0,,العربات ليست لأعمال البناء Dialogue: 0,0:35:06.95,0:35:07.75,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمنا Dialogue: 0,0:35:09.39,0:35:10.20,Times new roman,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:35:14.84,0:35:15.97,Times new roman,,0,0,0,,انتم تعملون بجد Dialogue: 0,0:35:16.81,0:35:18.22,Times new roman,,0,0,0,,انا اعمل في مطار انتشون Dialogue: 0,0:35:20.70,0:35:22.01,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنني ان القي نظرة للحظات؟ Dialogue: 0,0:35:22.98,0:35:23.84,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:35:24.08,0:35:25.01,Times new roman,,0,0,0,,انظر من فضلك Dialogue: 0,0:36:14.27,0:36:15.03,Times new roman,,0,0,0,,اعملوا بجد Dialogue: 0,0:36:15.67,0:36:16.59,Times new roman,,0,0,0,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:36:16.82,0:36:17.47,Times new roman,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:36:25.54,0:36:27.68,Times new roman,,0,0,0,,لماذا؟ هل هناك امر غريب؟ Dialogue: 0,0:36:28.54,0:36:29.39,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:31.68,Times new roman,,0,0,0,,حسناً هذا كافي سأذهب Dialogue: 0,0:36:31.84,0:36:32.39,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:36:34.84,0:36:35.45,Times new roman,,0,0,0,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:36:35.76,0:36:36.56,Times new roman,,0,0,0,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:36:51.97,0:36:52.64,Times new roman,,0,0,0,,عملتم بجد شكراً لكم Dialogue: 0,0:36:52.72,0:36:53.37,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:03.35,0:37:04.23,Times new roman,,0,0,0,,لمَ انت هنا؟ Dialogue: 0,0:37:05.44,0:37:06.02,Times new roman,,0,0,0,,فقط مررت من هنا Dialogue: 0,0:37:07.78,0:37:09.10,Times new roman,,0,0,0,,تبدو متعباً جداً Dialogue: 0,0:37:10.34,0:37:12.50,Times new roman,,0,0,0,,ربما لأني عملت لوقت اضافي..لهذا Dialogue: 0,0:37:13.98,0:37:16.61,Times new roman,,0,0,0,,هناك سرير فارغ يمكنك ان تأخذ قيلولة ولو لفترة قليلة Dialogue: 0,0:37:17.65,0:37:19.19,Times new roman,,0,0,0,,انا لست مريضاً لمَ آخذ سرير Dialogue: 0,0:37:19.92,0:37:20.60,Times new roman,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:37:23.70,0:37:24.17,Times new roman,,0,0,0,,اذهبي Dialogue: 0,0:37:48.74,0:37:49.79,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:37:50.30,0:37:53.17,Times new roman,,0,0,0,,صداعي النصفي يزداد سوءاً..أتيت لأخذ وصفة طبية Dialogue: 0,0:37:58.97,0:38:00.14,Times new roman,,0,0,0,,احضر لنا الشاي Dialogue: 0,0:38:03.99,0:38:07.07,Times new roman,,0,0,0,,الصداع النصفي قد يكون خطيراً،من الأفضل ان تتلقي فحصاً كاملاً للجسم Dialogue: 0,0:38:07.49,0:38:10.58,Times new roman,,0,0,0,,قمت بالفحص في سنغافورة و لم تكن هناك اي مشكلة جدية Dialogue: 0,0:38:11.30,0:38:13.01,Times new roman,,0,0,0,,سمعت ان المطار بحالة طوارئ Dialogue: 0,0:38:14.29,0:38:16.77,Times new roman,,0,0,0,,التقيت جي سونغ قبل قليل،قال بأنع عمل طوال الليل مرة اخرى Dialogue: 0,0:38:19.56,0:38:20.15,Times new roman,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:38:22.68,0:38:25.99,Times new roman,,0,0,0,,قبل ان اعمل هنا لم اكن اعرف بأن عمل عاملي المطار\Nقد يكون متعباً هكذا Dialogue: 0,0:38:27.10,0:38:31.13,Times new roman,,0,0,0,,كنت اظن بأن المطار مكان يمس المشاعر\Nمكان تحدث فيه الأمور الجيدة فقط Dialogue: 0,0:38:32.32,0:38:36.54,Times new roman,,0,0,0,,وجود شخص يتفهم متاعبنا..يسعدني كثيراً Dialogue: 0,0:38:44.69,0:38:45.67,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:38:46.82,0:38:48.25,Times new roman,,0,0,0,,انا لدي ما اريد قوله للحظات Dialogue: 0,0:38:52.15,0:38:56.07,Times new roman,,0,0,0,,ما سأقوله..لا أدري كيف ستتلقينه و لكن Dialogue: 0,0:38:58.51,0:39:01.20,Times new roman,,0,0,0,,انا اتمنى ان تسير اموركِ مع جي سونغ بخير Dialogue: 0,0:39:04.74,0:39:05.83,Times new roman,,0,0,0,,لا تهتمي بي Dialogue: 0,0:39:06.52,0:39:10.84,Times new roman,,0,0,0,,بالنسبة لجي سونغ شي..انا ذكرى متعبة و شخص جرحه Dialogue: 0,0:39:13.24,0:39:15.05,Times new roman,,0,0,0,,الآن طبيب جي سونغ شي Dialogue: 0,0:39:15.97,0:39:17.76,Times new roman,,0,0,0,,ليس انا بل دو كيونغ شي Dialogue: 0,0:39:46.19,0:39:47.03,Times new roman,,0,0,0,,اوه انها انا Dialogue: 0,0:39:47.68,0:39:49.00,Times new roman,,0,0,0,,انا سأعود للبيت قليلاً Dialogue: 0,0:39:49.59,0:39:50.65,Times new roman,,0,0,0,,لأبدل ملابسي Dialogue: 0,0:39:51.57,0:39:52.56,Times new roman,,0,0,0,,اوه فهمت Dialogue: 0,0:39:53.10,0:39:54.76,Times new roman,,0,0,0,,ان حدث اي شئ سأتصل بكِ فوراً لذا Dialogue: 0,0:39:55.37,0:39:56.20,Times new roman,,0,0,0,,يمكنكِ النوم قليلاً Dialogue: 0,0:40:14.53,0:40:15.45,Times new roman,,0,0,0,,اين تذهب؟ Dialogue: 0,0:40:21.37,0:40:23.42,Times new roman,,0,0,0,,ذاهب للساونا لأحصل على قيلولة Dialogue: 0,0:40:23.83,0:40:25.54,Times new roman,,0,0,0,,يمكنك ان تنام جيداً بالساونا؟ Dialogue: 0,0:40:26.90,0:40:28.62,Times new roman,,0,0,0,,انها قيلولة فقط Dialogue: 0,0:40:29.12,0:40:30.99,Times new roman,,0,0,0,,انا سأذهب للبيت لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:40:31.20,0:40:31.97,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب معاً Dialogue: 0,0:40:35.15,0:40:36.01,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا بخير Dialogue: 0,0:40:36.69,0:40:37.88,Times new roman,,0,0,0,,لمَ انت مصدوم هكذا؟ Dialogue: 0,0:40:38.31,0:40:39.96,Times new roman,,0,0,0,,لقد قضينا ليلة معاً حتى من قبل Dialogue: 0,0:40:41.54,0:40:45.09,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا فقط...ساونا Dialogue: 0,0:40:45.26,0:40:48.47,Times new roman,,0,0,0,,لرؤيتك تنام بالساونا..قلبي قليلاً يؤلمني Dialogue: 0,0:40:49.26,0:40:50.20,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:40:53.17,0:40:53.87,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:40:55.44,0:40:57.41,Times new roman,,0,0,0,,اومو..اومو اومو اومو..انظري لذلك Dialogue: 0,0:40:57.86,0:40:59.83,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(314,301)}انها تهز ذيلها مرة اخرى\N Dialogue: 0,0:40:57.86,0:40:59.83,comments,,0,0,0,,{\pos(403,320)}(اي انها تغويه كالثعلب) Dialogue: 0,0:41:02.77,0:41:04.91,Times new roman,,0,0,0,,آيكو..انظري لكلامكِ Dialogue: 0,0:41:05.74,0:41:07.39,Times new roman,,0,0,0,,هذان الأثنان يتواعدان..لا خطأ بذلك Dialogue: 0,0:41:07.92,0:41:09.64,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنهم خداع عيني Dialogue: 0,0:41:09.76,0:41:10.67,Times new roman,,0,0,0,,اغلقي فمكِ Dialogue: 0,0:41:11.88,0:41:15.66,Times new roman,,0,0,0,,لا تتكلمي جزافاً و راقبي فمكِ اقول لكِ Dialogue: 0,0:42:12.82,0:42:13.60,Times new roman,,0,0,0,,تعال للداخل Dialogue: 0,0:42:25.39,0:42:26.34,Times new roman,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:42:28.45,0:42:29.40,Times new roman,,0,0,0,,اه بمَ علي ان ابدأ؟ Dialogue: 0,0:42:29.57,0:42:31.34,Times new roman,,0,0,0,,اه لم تتناول فطورك بعد صح؟ Dialogue: 0,0:42:32.01,0:42:33.89,Times new roman,,0,0,0,,ارتح قليلاً سأصنع لك الفطور Dialogue: 0,0:42:34.44,0:42:35.20,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا بخير Dialogue: 0,0:42:36.06,0:42:37.12,Times new roman,,0,0,0,,ارتح قليلاً فقط Dialogue: 0,0:42:52.19,0:42:53.51,Times new roman,,0,0,0,,سأذهب الى السوبر ماركت قليلاً Dialogue: 0,0:42:54.19,0:42:55.07,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا حقاً بخير Dialogue: 0,0:42:55.68,0:42:58.01,Times new roman,,0,0,0,,كلا..فانا ارغب بعمل ذلك..انتظر Dialogue: 0,0:45:39.73,0:45:41.19,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنك ان تعطيني سيجارة؟ Dialogue: 0,0:45:47.50,0:45:48.25,Times new roman,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:45:48.48,0:45:50.09,Times new roman,,0,0,0,,تم رفع مستوى الأمن بالمطار Dialogue: 0,0:45:51.09,0:45:53.07,Times new roman,,0,0,0,,مهما فكرت يبدو ان المخابرات الوطنية قد شموا رائحة مشكلة ما Dialogue: 0,0:45:54.36,0:45:55.61,Times new roman,,0,0,0,,يوم خطتنا يقترب جداً Dialogue: 0,0:45:56.58,0:45:57.34,Times new roman,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:45:59.15,0:46:01.38,Times new roman,,0,0,0,,اولاً لننقل البضاعة لمكان آخر Dialogue: 0,0:46:08.34,0:46:09.35,Times new roman,,0,0,0,,ابدأ Dialogue: 0,0:46:10.08,0:46:10.94,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:46:11.47,0:46:13.47,Times new roman,,0,0,0,,ربما يتم رصدك بجهاز كشف موقع القراصنة Dialogue: 0,0:46:14.30,0:46:15.41,Times new roman,,0,0,0,,لا تبالغ بعملك Dialogue: 0,0:46:19.47,0:46:20.13,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:46:46.48,0:46:47.21,Times new roman,,0,0,0,,هناك ما هذا؟ Dialogue: 0,0:47:04.91,0:47:08.89,Times new roman,,0,0,0,,آسفة لم يحصل اي شئ اننا فقط نجري فحصاً صغيراً Dialogue: 0,0:47:09.77,0:47:11.13,Times new roman,,0,0,0,,انتظروا قليلاً فقط Dialogue: 0,0:47:11.21,0:47:12.82,Times new roman,,0,0,0,,آسفة..آسفة Dialogue: 0,0:47:32.63,0:47:35.18,Times new roman,,0,0,0,,اوه نعم لحسن الحظ فهمت اوكي Dialogue: 0,0:47:36.32,0:47:39.80,Times new roman,,0,0,0,,انا رئيس القسم هنا\Nنحن نجري فحصاً على الطائرة الان Dialogue: 0,0:47:40.08,0:47:42.79,Times new roman,,0,0,0,,لذا لا تقلق و اعد نفسك لتشرح الموقف للمسافرين Dialogue: 0,0:47:42.97,0:47:45.27,Times new roman,,0,0,0,,اه و كل العاملين على بوابة الاقلاع استعدوا و انتظروا اوامري Dialogue: 0,0:47:47.07,0:47:47.71,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:47:47.81,0:47:48.17,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:47:48.76,0:47:50.68,Times new roman,,0,0,0,,حدث خطأ بنظام العرض لبوابة المغادرة Dialogue: 0,0:47:51.39,0:47:52.99,Times new roman,,0,0,0,,اه ماذا ايضاً كم شخص هناك؟ Dialogue: 0,0:47:53.33,0:47:54.97,Times new roman,,0,0,0,,اه هكذا؟ فهمت Dialogue: 0,0:47:55.09,0:47:57.07,Times new roman,,0,0,0,,كل شئ عاد طبيعياً Dialogue: 0,0:47:57.57,0:47:59.52,Times new roman,,0,0,0,,شخص واحد حالياً لذا لا بد ان هناك القليل Dialogue: 0,0:47:59.63,0:48:01.21,Times new roman,,0,0,0,,لنجري اعلاناً لمرافقة المسافرين اولاً Dialogue: 0,0:48:01.41,0:48:02.94,Times new roman,,0,0,0,,لا اهتم كم من الناس سيتأثر Dialogue: 0,0:48:03.07,0:48:04.89,Times new roman,,0,0,0,,اذهبوا و رافقوا المسافرين فهمت Dialogue: 0,0:48:04.98,0:48:05.65,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:48:05.81,0:48:06.55,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب معاً Dialogue: 0,0:48:07.83,0:48:08.27,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:48:14.40,0:48:17.58,Times new roman,,0,0,0,,آنسة.هل انتِ ذاهبة الى اوكي ناما؟ Dialogue: 0,0:48:18.15,0:48:23.58,Times new roman,,0,0,0,,رقم بوابة مغادرتكِ تغير الى البوابة 12 حدثت مشكلة بسيطة Dialogue: 0,0:48:23.81,0:48:24.52,Times new roman,,0,0,0,,آسف على ازعاجكِ اعذريني Dialogue: 0,0:48:25.73,0:48:27.48,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً ايها الشباب هل انتم ذاهبون الى اوكي ناوا؟ Dialogue: 0,0:48:27.70,0:48:28.36,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:28.95,0:48:33.03,Times new roman,,0,0,0,,اوكي حدثت مشكلة مع الحاسوب لذا\Nرقم البوابة ظهر بشكل خاطئ على الشاشة Dialogue: 0,0:48:33.56,0:48:34.07,Times new roman,,0,0,0,,اه حقاً Dialogue: 0,0:48:34.31,0:48:36.73,Times new roman,,0,0,0,,لمَ لا تتبعوني؟ سأرافقكم الى البوابة 12 Dialogue: 0,0:48:36.73,0:48:39.93,Times new roman,,0,0,0,,نعم ابتعوني نعم Dialogue: 0,0:48:45.70,0:48:47.95,Times new roman,,0,0,0,,لم يحدث اي تأخير بعد Dialogue: 0,0:48:48.42,0:48:50.96,Times new roman,,0,0,0,,و لكن لا يمكن ان نتحمل اي مشكلة اخرى\Nتم حل كل شئ صح؟ Dialogue: 0,0:48:51.39,0:48:53.14,Times new roman,,0,0,0,,نعم حسناً عملت بجد شكراً Dialogue: 0,0:48:54.03,0:48:54.66,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:48:54.86,0:48:55.23,Times new roman,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:48:55.44,0:48:56.20,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:48:56.31,0:48:58.31,Times new roman,,0,0,0,,كان هناك مشكلة بشاشة العرض Dialogue: 0,0:48:58.99,0:48:59.91,Times new roman,,0,0,0,,تم حلها قبل قليل Dialogue: 0,0:49:00.58,0:49:03.33,Times new roman,,0,0,0,,لكن أيمكن ان تكون احدى الاعيبهم مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:49:04.00,0:49:06.08,Times new roman,,0,0,0,,اه..ألم ترَ الرئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:49:07.08,0:49:09.29,Times new roman,,0,0,0,,انها..قليلاً..ذهبت للبيت لتغير ملابسها Dialogue: 0,0:49:09.61,0:49:11.77,Times new roman,,0,0,0,,اتصل بها بسرعة..الرئيس يبحث عنها Dialogue: 0,0:49:34.74,0:49:35.95,Times new roman,,0,0,0,,الرقم لا يرد Dialogue: 0,0:49:36.85,0:49:38.25,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله و لا ترد على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:49:38.88,0:49:39.94,Times new roman,,0,0,0,,هل نامت؟ Dialogue: 0,0:49:47.22,0:49:48.55,Times new roman,,0,0,0,,اجيبي اجيبي اجيبي Dialogue: 0,0:49:52.71,0:49:54.91,Times new roman,,0,0,0,,وجدنا مشتبه به لقتل سيرجي Dialogue: 0,0:49:59.07,0:50:00.59,Times new roman,,0,0,0,,انه خبير متفجرات سابق في المطار Dialogue: 0,0:50:01.29,0:50:02.89,Times new roman,,0,0,0,,تم تدريبه كضابط من شرطة سوات ايضاً Dialogue: 0,0:50:03.31,0:50:04.50,Times new roman,,0,0,0,,وجدنا عدة اشتباهات Dialogue: 0,0:50:04.85,0:50:05.55,Times new roman,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:50:07.14,0:50:09.41,Times new roman,,0,0,0,,اتصلي بقسم ادارة المطار و اتصلي بكيم جي سونغ ليعود بسرعة Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:10.18,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:50:20.93,0:50:22.04,Times new roman,,0,0,0,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:50:22.57,0:50:23.24,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:23.35,0:50:26.88,Times new roman,,0,0,0,,قاتل سيرجي..انه محترف بالمتفجرات كان يعمل بالمطار Dialogue: 0,0:50:27.60,0:50:29.07,Times new roman,,0,0,0,,هذا انذار للتأهب ضد تفجير ارهابي Dialogue: 0,0:50:47.01,0:50:47.74,Times new roman,,0,0,0,,هان اي كيونغ شي Dialogue: 0,0:50:48.71,0:50:49.37,Times new roman,,0,0,0,,اي كيونغ Dialogue: 0,0:50:50.89,0:50:51.54,Times new roman,,0,0,0,,اوبا Dialogue: 0,0:50:53.38,0:50:54.45,Times new roman,,0,0,0,,اذهبوا اولاً Dialogue: 0,0:50:58.10,0:50:59.32,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تذهبي للبيت الآن فوراً Dialogue: 0,0:50:59.58,0:51:00.61,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:51:01.26,0:51:03.28,Times new roman,,0,0,0,,نحن بحالة طوارئ و دو كيونغ لا تجيب على الهاتف Dialogue: 0,0:51:03.44,0:51:04.27,Times new roman,,0,0,0,,يبدو انها نامت Dialogue: 0,0:51:04.90,0:51:05.79,Times new roman,,0,0,0,,ماذا افعل؟ Dialogue: 0,0:51:06.13,0:51:07.46,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان اقود الطائرة الآن Dialogue: 0,0:51:08.99,0:51:11.25,Times new roman,,0,0,0,,سأعطيك رقم السري يمكنك ان تذهب لرؤيتها Dialogue: 0,0:51:12.24,0:51:12.76,Times new roman,,0,0,0,,ام Dialogue: 0,0:52:05.15,0:52:05.71,Times new roman,,0,0,0,,دو كيونغ Dialogue: 0,0:52:08.31,0:52:08.88,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان Dialogue: 0,0:52:25.37,0:52:25.96,Times new roman,,0,0,0,,انها حالة طوارئ Dialogue: 0,0:52:29.03,0:52:32.60,Times new roman,,0,0,0,,قاتل سيرجي خبير بالمتفجرات كان يعمل بالمطار قبلاً Dialogue: 0,0:52:33.62,0:52:34.73,Times new roman,,0,0,0,,نحن بحالة تأهب ضد تفجير ارهابي الآن Dialogue: 0,0:53:04.24,0:53:05.22,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:53:05.70,0:53:06.29,Times new roman,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:53:07.23,0:53:08.48,Times new roman,,0,0,0,,يبدو ان كل شئ سار بخير Dialogue: 0,0:54:02.10,0:55:09.99,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(154,282)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nيا رب حبيتوهة\N^_^\N\Nlovekorea4ever-niveen.blogspot.com