[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 624 PlayResY: 352 Scroll Position: 0 Active Line: 1 Video Zoom Percent: 1 Video File: Niveen.Air.City.E13.avi Video Aspect Ratio: c1.77273 Video Position: 0 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Times new roman,mohammad bold art 1,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,178 Style: songs,ae_Nice,32,&H006A6AA9,&H000A0A0D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: Niveen,Viner Hand ITC,54,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,1 Style: comments,Arial Rounded MT Bold,28,&H009C9F06,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,10,10,22,1 Style: ترجمة و توقيت,Pristina,34,&H008182D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:05:34.81,Niveen,,0,0,0,,Niveen Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.88,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(336,152)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\Nمشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.88,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(341,192)}lovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:11.24,Times new roman,,0,0,0,,ميونغ وو شي مابكِ؟ Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:12.77,Times new roman,,0,0,0,,ميونغ وو شي Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:14.77,Times new roman,,0,0,0,,ميونغ وو شي Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.26,Times new roman,,0,0,0,,ميونغ وو شي Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:18.34,Times new roman,,0,0,0,,ميونغ وو شي Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:26.49,Times new roman,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:30.22,Times new roman,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:32.68,Times new roman,,0,0,0,,هناك اطباء اخرين بالمشفى صحيح؟ سأنادي احدهم Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.00,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:00:34.96,0:00:37.20,Times new roman,,0,0,0,,فقط ساعديني لأذهب للسيارة Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:39.62,Times new roman,,0,0,0,,غرفة الطوارئ قربنا هنا Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:43.94,Times new roman,,0,0,0,,حلقة 13 Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:48.55,Times new roman,,0,0,0,,منذ متى بدأ الألم؟ Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.53,Times new roman,,0,0,0,,هل تؤلم اكثر هنا؟ Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.50,Times new roman,,0,0,0,,اولاً لنجري تحليل الدم ثم اجري فحص اشعة لصدركِ Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:56.50,Times new roman,,0,0,0,,الطبيب المسؤول سيأتي حالاً Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:57.41,Times new roman,,0,0,0,,انتظريه Dialogue: 0,0:00:57.44,0:00:59.07,Times new roman,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:03.90,Times new roman,,0,0,0,,لمَ حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.43,Times new roman,,0,0,0,,لا اعرف بعد Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:08.91,Times new roman,,0,0,0,,ألم تخبريه بأنكِ طبيبة ايضاً؟ Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.91,Times new roman,,0,0,0,,هذا محرج Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:14.87,Times new roman,,0,0,0,,أيعقل ان طبيب طوارئ يستلقي في غرفة الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:18.12,Times new roman,,0,0,0,,تعرفين بأنه كذلك اذاً Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:20.12,Times new roman,,0,0,0,,يكفيك هذا الآن لتذهبي Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:22.54,Times new roman,,0,0,0,,صديقتي ستأتي بعد قليل Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:25.53,Times new roman,,0,0,0,,سأذهب بعد قليل Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:31.18,Times new roman,,0,0,0,,انا..الناس في مشفانا..بأني هكذا Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:33.18,Times new roman,,0,0,0,,لن اخبرهم Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.36,Times new roman,,0,0,0,,يبدو ان الاطباء يصبحون اقوياء الملاحظة حين يمرضون Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:43.34,Times new roman,,0,0,0,,جي سونغ شي ايضاً..أتمنى ان لا يعرف Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:45.86,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:01.39,Times new roman,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:03.39,Times new roman,,0,0,0,,اوه وصلتِ؟ Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:06.79,Times new roman,,0,0,0,,أتعبتكِ كثيراً البارحة Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:08.79,Times new roman,,0,0,0,,ماذا كان السبب؟ Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:10.79,Times new roman,,0,0,0,,سأصبح بخير ان نمت قليلاً Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:13.00,Times new roman,,0,0,0,,متى ستخرج نتائج الفحص؟ Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.00,Times new roman,,0,0,0,,اخبرتكِ بأن لا تقلقي Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:18.45,Times new roman,,0,0,0,,كم فزعت بوقتها؟ Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:20.98,Times new roman,,0,0,0,,فيما بعد سأشتري لكِ شيئاً لذيذاً Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:22.98,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تشتري لي Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:25.54,Times new roman,,0,0,0,,اوه ما الذي اتى بك؟ Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:29.11,Times new roman,,0,0,0,,اه المعلومات التي طلبتها بالمرة السابقة Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:33.84,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نجري اجتماعاً قريباً Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:36.86,Times new roman,,0,0,0,,يبدو ان الفايروس انتشر لأماكن كثيرة اخرى Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:38.84,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نتخذ اجراءات وقائية بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:40.28,Times new roman,,0,0,0,,طلبتم فاحص جديد للحمى صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:41.26,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:43.26,Times new roman,,0,0,0,,انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:46.39,Times new roman,,0,0,0,,نعم ايها الطبيب Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.48,Times new roman,,0,0,0,,منذ متى اصبحتما مقربتان هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:58.41,Times new roman,,0,0,0,,لولا شخص ما..لكنا اصبحنا صديقتان قريبتان جداً Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:00.67,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي ستفعلينه بعد ان تخرجي من العمل؟ Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:02.67,Times new roman,,0,0,0,,لدي موعد Dialogue: 0,0:03:02.94,0:03:04.64,Times new roman,,0,0,0,,موعد؟ Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:06.42,Times new roman,,0,0,0,,مع من؟ Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:07.82,Times new roman,,0,0,0,,رَجُل Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:17.86,Times new roman,,0,0,0,,نحن محاصرين كالساندوتش بين اليابان و الصين الآن Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:23.40,Times new roman,,0,0,0,,لنستفيد من مميزات الموقع الجغرافي لمطارنا\N....و نصنع من مطارنا الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.21,Times new roman,,0,0,0,,هدفنا هو التحفيز لصنع نظام جديد لشركات الطيران Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:30.81,Times new roman,,0,0,0,,طريقتنا الوحيدة للنجاة من هذا الوضع هو بأقناع\Nاكثر شركات الطيران لتنظم بصفنا Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:33.10,Times new roman,,0,0,0,,اه طبعاً هذا كلام صحيح جداً Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.72,Times new roman,,0,0,0,,اهم شئ الآن هو ان نقنع شركة طيران نيو Dialogue: 0,0:03:36.81,0:03:39.10,Times new roman,,0,0,0,,كيف تفكرين بالموضوع رئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:43.34,Times new roman,,0,0,0,,شركة طيران نيو هي واحدة من اكثر الشركات سيطرة\Nفي جنوب امريكا الوسطى Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:45.53,Times new roman,,0,0,0,,ان استطعنا اقناعهم بالعمل مع مطارنا Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:48.26,Times new roman,,0,0,0,,سيكون من الأسهل علينا توسيع تعاوننا مع امريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:52.57,Times new roman,,0,0,0,,كما يمكن ان يكون مطار انتشون محطة عبور للآسيويين\Nالمتجهين جواً الى الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:55.40,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم مين بون أتعتقد ان بامكاننا ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:59.43,Times new roman,,0,0,0,,ان توصلنا الى اتفاق مع الولايات المتحدة\Nبالطبع سيزيد عدد المسافرين Dialogue: 0,0:03:59.46,0:04:01.43,Times new roman,,0,0,0,,هذا متوقع بشكل كبير Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:07.82,Times new roman,,0,0,0,,ما اعتقده انا،أنهم كانوا على وشك التوسع لكوريا\Nلكنهم تراجعوا بسبب الأزمة المالية Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:11.26,Times new roman,,0,0,0,,أرجاعهم مرة اخرى للتعاون مع انتشون\Nأتظن بأن هذا سيكون سهلاً؟ Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:14.32,Times new roman,,0,0,0,,لأنه لن يكون سهلاً..سيكون اكثر تحدياً لنا Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:18.95,Times new roman,,0,0,0,,نائب رئيس شركة طيران نيو سيأتي لكوريا بعد اسبوع Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:22.97,Times new roman,,0,0,0,,غرفة 203 اتمنى ان تساعدونا بقدر استطاعتكم Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:24.22,Times new roman,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.89,Times new roman,,0,0,0,,كل ما يمكننا فعله..سنساعدكم به Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:31.46,Times new roman,,0,0,0,,لأنه من الصعب الحصول على زبائن مثلهم..لا تضيعو الفرصة من فضلكم Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:38.29,Times new roman,,0,0,0,,لهذا السبب توسطت كثيراً لأطلب الرئيسة هان لمطارنا Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:43.15,Times new roman,,0,0,0,,بدأً من اليوم سنقسم المدراء و الموظفين الى فرق Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.55,Times new roman,,0,0,0,,و نجتمع مع قسم العلاقات الوطنية لنناقش هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:09.03,Times new roman,,0,0,0,,مدير الفريق كانغ Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:10.56,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:14.27,Times new roman,,0,0,0,,انت ايضاً تعتقد بأني اكبر بالعمر؟ Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:18.40,Times new roman,,0,0,0,,اي كلام هذا؟ Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:22.62,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً اشعر بالأحراج بالكلام عن الموضوع Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:25.84,Times new roman,,0,0,0,,قبل قليل تناولنا العشاء مع الرئيس Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:32.50,Times new roman,,0,0,0,,طلب ان نقنع شركة طيران نيو بالتعاون معنا لنتوسع بنظام الطيران Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:34.79,Times new roman,,0,0,0,,لكن الشخص المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:37.72,Times new roman,,0,0,0,,ليس أنا..و لكن الرئيسة هان Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:42.28,Times new roman,,0,0,0,,هذه المهمة الصعبة Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:46.18,Times new roman,,0,0,0,,لم تُعطى لي انا مين بون بل لهان دو كيونغ Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:52.77,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً أمام الرئيس كنت اقول هذا صحيح سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:57.44,Times new roman,,0,0,0,,لكن حينها مزاجي كان قذراً جداً Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.06,Times new roman,,0,0,0,,اشرب Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:17.02,Times new roman,,0,0,0,,اوه انها انا Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:18.37,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:21.97,Times new roman,,0,0,0,,اه انه حار Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:23.71,Times new roman,,0,0,0,,أنا مشغولة الآن Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:24.85,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:29.35,Times new roman,,0,0,0,,الرئيسة الذكية هان دو كيونغ مشغولة جداً\Nالمطار كله يعرف بذلك Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:31.58,Times new roman,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:34.18,Times new roman,,0,0,0,,هناك امور اهم بكثير من العمل ايضاً Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:43.75,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:46.65,Times new roman,,0,0,0,,أنا اعرف ما تعنيه Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.97,Times new roman,,0,0,0,,أنا لم استطع التفكير جيداً Dialogue: 0,0:06:53.42,0:06:54.74,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:14.55,Times new roman,,0,0,0,,اوه هذا جيد Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:17.12,Times new roman,,0,0,0,,اه افزعتني Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:19.41,Times new roman,,0,0,0,,أليست هذه الرئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:20.49,Times new roman,,0,0,0,,اوه اجلسي Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:24.67,Times new roman,,0,0,0,,اجوما اعطنا زجاجات سوجو اخرى Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.20,Times new roman,,0,0,0,,اه قبل قليل..ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:33.05,Times new roman,,0,0,0,,ألم تقولي بأنكِ عائدة للمكتب؟ كيف اتيتِ؟ Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:36.37,Times new roman,,0,0,0,,لدي شئ اريد مناقشته معك ايها الرئيس Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.37,Times new roman,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:48.99,Times new roman,,0,0,0,,مهما فكرت بالأمر..اجد بأن مشروعاً كبيراً هكذا\Nمسئولية ثقيلة جداً علي Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:54.18,Times new roman,,0,0,0,,انت ايها الرئيس استلم المسؤولية بالكامل\Nو انا سأساعدك بأسداء النصائح Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:58.90,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.82,Times new roman,,0,0,0,,انتِ تقولين هذا فقط لمراضاتي Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:03.01,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:06.91,Times new roman,,0,0,0,,قيادة فريق مكون من اعضاء دوليين اول مرة يبدو صعباً Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:08.76,Times new roman,,0,0,0,,ذلك صحيح حقاً Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:13.69,Times new roman,,0,0,0,,انت يجب ان تشربي شيئاً معهم كل فترة Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:17.87,Times new roman,,0,0,0,,ساعدني من فضلك Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.54,Times new roman,,0,0,0,,ساذهب للحمام قليلاً و افكر بالأمر Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:22.81,Times new roman,,0,0,0,,كلا كلا لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:29.17,Times new roman,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:30.81,Times new roman,,0,0,0,,اي شكر Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:33.80,Times new roman,,0,0,0,,انت حقاً افضل صديق Dialogue: 0,0:08:36.79,0:08:38.29,Times new roman,,0,0,0,,افضل صديق Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:41.85,Times new roman,,0,0,0,,لنشرب كأساً Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:57.34,Times new roman,,0,0,0,,لم يبقى لدينا سوى اسبوع واحد Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:00.16,Times new roman,,0,0,0,,مدير الفريق كانغ سينظم جدول زيارات المطار Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:03.15,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نعطي انطباعاً جيداً جداً عن مطارنا Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:06.12,Times new roman,,0,0,0,,انتعاش كوريا الواسع بعد الازمة المالية Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:09.85,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نريهم كم يمكن لشركات كوريا ان تتوسع في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:12.17,Times new roman,,0,0,0,,كم من الناس الكوريين يزورون الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:14.19,Times new roman,,0,0,0,,بما فيهم الطلاب الكوريين في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:16.07,Times new roman,,0,0,0,,قوموا بتجميع كل هذه المعلومات بالتقارير من فضلكم Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:26.42,Times new roman,,0,0,0,,اجمعوا كل المعلومات المرتبطة بشركة طيران نيو\Nو كل الشركات التابعة لها Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:28.77,Times new roman,,0,0,0,,اقوى منافس لنا هو مطار بودونغ Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:31.47,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نعرف مدى توسع مفاوضاتهم Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:35.80,Times new roman,,0,0,0,,نائب الرئيس مايكل جانغ هو كوري امريكي و لكن Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.30,Times new roman,,0,0,0,,انه سياسي ايضاً Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:40.02,Times new roman,,0,0,0,,لذا لا يمكننا الأعتماد على ولائه لبلده الأم Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:43.54,Times new roman,,0,0,0,,و لا تتوقعوا منه ان يعرف الكثير عن كوريا ايضاً Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:44.62,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:45.69,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:56.89,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان Dialogue: 0,0:09:57.04,0:09:58.90,Times new roman,,0,0,0,,اليس هناك اشياء اخرى لنفحصها؟ Dialogue: 0,0:09:58.96,0:09:59.84,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:01.84,Times new roman,,0,0,0,,اوكي عملتِ بجد Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:03.63,Times new roman,,0,0,0,,اريد ان اقول رئيسة هان Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:07.69,Times new roman,,0,0,0,,من الجيد ان نعد لعرض مقدمة مثالي و لكن Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:09.45,Times new roman,,0,0,0,,ألا يجب ان نركز اكثر على استقبال الضيوف؟ Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.76,Times new roman,,0,0,0,,ان ذلك تم تضمينه ضمن مهماتنا Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:15.52,Times new roman,,0,0,0,,أنا لا اتكلم عن مجرد جولة و نظرة بالأرجاء Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:18.88,Times new roman,,0,0,0,,وفقاً لخبرتي بالموضوع Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.12,Times new roman,,0,0,0,,تناول الشراب معهم سيكون فعالاً اكثر من مجرد اجتماع Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:23.79,Times new roman,,0,0,0,,فأن مايكل شخص كوري ايضاً Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:28.08,Times new roman,,0,0,0,,الثقافة الكورية لأستقبال الزوار ساحرة حقاً Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.15,Times new roman,,0,0,0,,لربما لا تعرفين بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.36,Times new roman,,0,0,0,,لكن لعمل تعاون مستقبلي بيننا Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:34.29,Times new roman,,0,0,0,,لا أظن ان هذا سيساعد مهما فكرت به Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:39.16,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نحاول ان نكسبه معنا قليلاً بالشراب Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:41.16,Times new roman,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:42.06,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:43.02,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:46.68,Times new roman,,0,0,0,,مايكل جانغ فجأة انسحب من الجدول الذي اعددناه له Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:48.68,Times new roman,,0,0,0,,انسحب؟ ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:50.68,Times new roman,,0,0,0,,ألن يأتي ؟ Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:52.03,Times new roman,,0,0,0,,ألن يصل بالساعة 12 Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:53.36,Times new roman,,0,0,0,,أنه قادم الى هنا Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:56.50,Times new roman,,0,0,0,,لكنه حدد جدولاً خاصاً به فور وصوله هنا Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:58.11,Times new roman,,0,0,0,,اي كلام Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.66,Times new roman,,0,0,0,,أذاً تجاهل الجدول الذي اعددناه له؟ Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.78,Times new roman,,0,0,0,,و خطط ليأتي للمطار و ينظر بالأرجاء كما يريد؟ Dialogue: 0,0:11:04.15,0:11:07.84,Times new roman,,0,0,0,,أيظن نفسه مراقب يعمل لمراقبة مطار عالمي؟ Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:12.67,Times new roman,,0,0,0,,المطار سيستمر بعمله المعتاد مهما يكن Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.98,Times new roman,,0,0,0,,فقط عودوا للعمل كالمعتاد Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:18.14,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ يجب ان نعمل افضل من قبل ولو قليلاً Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:22.01,Times new roman,,0,0,0,,هذا خانق جداً حقاً Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:25.65,Times new roman,,0,0,0,,مهما يكن اذهب و ابلغ اعضاء قسمنا بذلك Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:26.58,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:29.82,Times new roman,,0,0,0,,و لكن..بدون اي مرافق..انه قادم لوحده Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:33.14,Times new roman,,0,0,0,,ذلك المايكل جانغ..اي نوع من الأشخاص هو؟ Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.27,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري حتى الآن Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:38.57,Times new roman,,0,0,0,,لا ندري ان كان وحشٌ مبهر او ضيف فقط Dialogue: 0,0:11:57.22,0:12:00.14,Times new roman,,0,0,0,,كم مر من الوقت لم تأت به لكوريا؟ Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.93,Times new roman,,0,0,0,,تقريباً سبع سنين Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:09.07,Times new roman,,0,0,0,,أنا لم آتي لكوريا منذ 20 سنة Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:13.47,Times new roman,,0,0,0,,حين كنت اغادر..خفت من انهم لم يسمحوا لي بذلك Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:17.29,Times new roman,,0,0,0,,لذا رميت كل شئ بدون ان احزم حقائبي حتى و غادرت Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:22.27,Times new roman,,0,0,0,,بدأت من الصفر و لحد الآن ها أنا اعود Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:25.86,Times new roman,,0,0,0,,لأصل هنا حقاً عانيت كثيراً Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:37.32,Times new roman,,0,0,0,,اسمه ريد بارك..اسمه الكوري باك سانغ دو Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:40.65,Times new roman,,0,0,0,,كان بالأصل رئيس عصابة كيونغ بايك..بعد ذلك هاجر الى الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:12:40.85,0:12:45.98,Times new roman,,0,0,0,,تضم اشخاص بجنسية كورية امريكية KCB بعدها شكل عصابة اسمها Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:48.86,Times new roman,,0,0,0,,واحدة من اكبر العصابات الكورية الأجرامية في لوس انجيلوس Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:51.25,Times new roman,,0,0,0,,عاد ليتفحص المنظمات المحلية لعصابته Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:54.57,Times new roman,,0,0,0,,ألديه عصابه في كوريا؟ ألم يهاجر لأمريكا منذ 20 سنة؟ Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.65,Times new roman,,0,0,0,,الكوريون الذين يهاجرون لأمريكا يتم تجريدهم من الأقامة السكنية Dialogue: 0,0:12:57.65,0:12:59.04,Times new roman,,0,0,0,,و يتم طردهم و اعادتهم الى كوريا Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:01.71,Times new roman,,0,0,0,,افراد هذه العصابة الذين في امريكا Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:05.94,Times new roman,,0,0,0,,ببلد لا يعرفون كيف يتحدثون بلغته..ما الذي سيفعلونه؟ Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:09.65,Times new roman,,0,0,0,,انهم يجتمعون مع بعضهم و يشكلون منظمة Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:12.04,Times new roman,,0,0,0,,حانات و بارات تجمعهم تقع في منطقة كانغنام Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:16.36,Times new roman,,0,0,0,,يستخدمون الفتيات الصغيرات لتهريب المخدرات لصالحهم Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.27,Times new roman,,0,0,0,,اسلحة غير قانونية Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:20.93,Times new roman,,0,0,0,,كل انواع الأمور الفظيعة يفعلونها كلها Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:24.16,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الرجل..لا يمكن ابداً ان نتركه يدخل كوريا Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:27.06,Times new roman,,0,0,0,,قم بتسليم كل الأدلة الى قسم القانونية Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:28.42,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:36.65,Times new roman,,0,0,0,,انتم تستعدون منذ يومان..هل تسير الأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:13:36.85,0:13:38.65,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:41.05,Times new roman,,0,0,0,,هنا..ماذا اتيت تعمل؟ Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:43.05,Times new roman,,0,0,0,,مؤكد أتيت لأمسك بوغد سئ Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:49.13,Times new roman,,0,0,0,,ارجوك..لا تقف بطريقي حين استقبل ضيفنا Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:58.13,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً أنا هان دو كيونغ Dialogue: 0,0:13:59.65,0:14:02.12,Times new roman,,0,0,0,,سررت بلقاءكِ..أنا مايكل جانغ Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:05.77,Times new roman,,0,0,0,,هذه اول مرة آتي الى مطار انتشون Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:10.19,Times new roman,,0,0,0,,هل تريد الخروج الى غرفة العملاء الخاصين\Nام من بوابة فحص الخروج مباشرة؟ Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:14.34,Times new roman,,0,0,0,,هل نلقي نظرة على سرعة اداء العمل في نقطة التفتيش الأولى للخروج؟ Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:22.09,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:24.75,Times new roman,,0,0,0,,نعم أنا وصلت للتو Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:27.60,Times new roman,,0,0,0,,يا الجو مريح جداً هنا Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:29.95,Times new roman,,0,0,0,,نعم رائع رائع Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.03,Times new roman,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:35.39,Times new roman,,0,0,0,,سأقوم بزيارة قبر هيونغ اولاً\Nهيونغ: كلمة يقولها الرجل لأخيه الاكبر بمعنى اخي الكبير Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.96,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:38.13,0:14:41.18,Times new roman,,0,0,0,,نعم كل شئ بخير Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:44.10,Times new roman,,0,0,0,,نعم اوكي Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:48.73,Times new roman,,0,0,0,,انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:49.97,Times new roman,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:51.97,Times new roman,,0,0,0,,فقط لدقائق Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:59.03,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنك المجئ لهذا الأتجاه قليلاً؟ Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:00.44,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:00.47,0:15:02.42,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكننا ان نسمح لك بالدخول للبلاد Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:03.88,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:08.28,Times new roman,,0,0,0,,انا مواطن امريكي Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.54,Times new roman,,0,0,0,,انظري هنا Dialogue: 0,0:15:10.60,0:15:11.98,Times new roman,,0,0,0,,اتصلي بالسفارة الأمريكية Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.78,Times new roman,,0,0,0,,هذه نقطة دخول الجمهورية الكورية Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:21.28,Times new roman,,0,0,0,,اين يوجد شئ كهذا؟ اتصلي بالسفارة الامريكية Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:24.14,Times new roman,,0,0,0,,لمَ لا ندخل من نقطة اخرى؟ Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:26.90,Times new roman,,0,0,0,,كلا انا بخير Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:28.90,Times new roman,,0,0,0,,اسرعي و اتصلي بالسفارة Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:32.12,Times new roman,,0,0,0,,قلت لكِ اتصلي Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:35.73,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:39.30,Times new roman,,0,0,0,,ارجوك انتظر في قاعة انتظار المسافرين\Nبينما نصدر لك تذكرة العودة Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.30,Times new roman,,0,0,0,,تفضل من هذا الأتجاه Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:43.61,Times new roman,,0,0,0,,اخبرتك بأني مواطن امريكي Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.61,Times new roman,,0,0,0,,اتصلي بالسفارة بسرعة Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:49.59,Times new roman,,0,0,0,,دعوني بسرعة Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:50.21,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:54.34,Times new roman,,0,0,0,,انه انا..لم يسمحوا لي..بالدخول للبلد Dialogue: 0,0:15:54.40,0:15:57.75,Times new roman,,0,0,0,,دعوني..أنا محتجز من قبلهم الآن ايها الطفل Dialogue: 0,0:16:00.91,0:16:05.01,Times new roman,,0,0,0,,هيونغ..الرئيس تم احتجازه و منعه من الدخول للبلاد Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.63,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:14.84,Times new roman,,0,0,0,,قلبي مقبوض لا يمكنني تحمل ذلك اكثر Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:17.73,Times new roman,,0,0,0,,لمَ عليها ان تتبع رجلاً غريب الاطوار Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:36.17,Times new roman,,0,0,0,,من هذا ثانية؟ Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:38.33,Times new roman,,0,0,0,,دعيني Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.33,Times new roman,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:43.19,Times new roman,,0,0,0,,انا حقاً مشغول Dialogue: 0,0:16:43.22,0:16:44.48,Times new roman,,0,0,0,,ما بكِ مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:47.25,Times new roman,,0,0,0,,سررت بلقائي صحيح؟ ألم تفتقدني؟ Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:49.09,Times new roman,,0,0,0,,ام يي يونغ شي Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:50.78,Times new roman,,0,0,0,,تعرفين كيم سو تشان صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.29,Times new roman,,0,0,0,,انه يجيد ثلاث لغات Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:54.09,Times new roman,,0,0,0,,و هو غني جداً Dialogue: 0,0:16:54.12,0:16:55.61,Times new roman,,0,0,0,,أنا سأقدمكِ لذلك الصديق ها؟ Dialogue: 0,0:16:56.83,0:17:00.30,Times new roman,,0,0,0,,أنا حتى لم اقل لك بأني كنت مسافرة\Nغضبت جداً ها؟ Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:02.30,Times new roman,,0,0,0,,هل عدتِ من سفر؟ Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:04.81,Times new roman,,0,0,0,,كم اشتقت لك خلال الرحلة Dialogue: 0,0:17:05.05,0:17:08.15,Times new roman,,0,0,0,,انا يبدو اني حقاً احبك Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:10.15,Times new roman,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:13.15,Times new roman,,0,0,0,,تقبل قلبي من فضلك Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:15.99,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:17.99,Times new roman,,0,0,0,,ألن تقبلها؟ Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:20.98,Times new roman,,0,0,0,,لم تمري بفحص الدخول و الجمارك بعد Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:22.99,Times new roman,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:27.78,Times new roman,,0,0,0,,يو وون شي كل شئ سهل لديكِ Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:29.67,Times new roman,,0,0,0,,هل الحياة مريحة هكذا بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:32.59,Times new roman,,0,0,0,,ستعيش بصعوبة ان استمررت بتعقيد الأمور Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:34.98,Times new roman,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:37.85,Times new roman,,0,0,0,,أنا اغضب بكل مرة اذهب الى مرور الجمارك Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:39.36,Times new roman,,0,0,0,,هل الأمر نفسه معك؟ Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:41.55,Times new roman,,0,0,0,,هل تخبئين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:41.59,0:17:44.24,Times new roman,,0,0,0,,احضرت قنينة نبيذ اضافية معي Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.79,Times new roman,,0,0,0,,هل نشربها هنا و نذهب؟ Dialogue: 0,0:17:48.56,0:17:50.56,Times new roman,,0,0,0,,كنت امزح Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:51.75,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:17:56.93,0:17:59.86,Times new roman,,0,0,0,,هذه المرأة كالثعلب Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:06.78,Times new roman,,0,0,0,,الجمارك اهتموا بالمشرف لي Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:19.66,Times new roman,,0,0,0,,تبدون مشغولين..عملتم بجد Dialogue: 0,0:18:19.69,0:18:20.71,Times new roman,,0,0,0,,انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:18:20.73,0:18:22.71,Times new roman,,0,0,0,,تعالي معي قليلاً من فضلكِ Dialogue: 0,0:18:27.59,0:18:29.18,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:31.18,Times new roman,,0,0,0,,انها انا مرحباً Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:33.79,Times new roman,,0,0,0,,ألديكِ شئ خاص لا بد ان تخبريني عنه؟ Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:34.53,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:37.24,Times new roman,,0,0,0,,انا فقط بطريق عودتي من رحلة للعمل Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:39.24,Times new roman,,0,0,0,,افتحي حقيبتكِ قليلاً من فضلك Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:41.66,Times new roman,,0,0,0,,هذه ايضاً Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:48.76,Times new roman,,0,0,0,,هل هناك شئ قيمته اكثر من 400 دولار؟ Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:52.58,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟..آيو Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.14,Times new roman,,0,0,0,,لمَ هناك قنينتان من الخمر؟ Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:02.38,Times new roman,,0,0,0,,ما المشكلة مع خبيرة تحليل تعابير الوجه؟ Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:05.22,Times new roman,,0,0,0,,هل احضرتِ ممنوعات؟ Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:13.87,Times new roman,,0,0,0,,هذه ليست مقلدة صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:13.90,0:19:15.95,Times new roman,,0,0,0,,انتِ خالفتِ قواعد الجمارك سيتم مصادرة هذه Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:19.22,Times new roman,,0,0,0,,فقط لأنها جميلة احضرت واحدة Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:24.51,Times new roman,,0,0,0,,هذه حقيقية ايضاً سيتم اضافتها للرسوم الجمركية ايضاً Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:30.52,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة الفريق جانغ Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:35.05,Times new roman,,0,0,0,,أليس هناك شئ لي؟ ألم تشتري شئ لي؟ Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:41.83,Times new roman,,0,0,0,,خبيرة تحليل تعابير الوجه؟ ما العمل الذي تقوم به هذه المراة؟ Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:45.28,Times new roman,,0,0,0,,انها من قسم أمن المطار Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:49.32,Times new roman,,0,0,0,,موظفة امن يتم امساكها بتجاوز قوانين المنتجات الجمركية المسموحة Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:51.00,Times new roman,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:55.19,Times new roman,,0,0,0,,نعم..انا ايضاً اعتقد ان قسم الجمارك هو الأكثر امتاعاً هنا Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:59.27,Times new roman,,0,0,0,,اه ايها الرئيس أليس لديك امر تبلغ عنه؟ Dialogue: 0,0:19:59.50,0:20:02.41,Times new roman,,0,0,0,,أتريد ان تمرر زجاجة خمر واحدة Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.72,Times new roman,,0,0,0,,اه لا ادري..اقول لك بأن الأمور تعقدت قليلاً Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:10.20,Times new roman,,0,0,0,,اتخذ الاجراءات المناسبة فوراً Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:11.89,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:20:11.93,0:20:13.11,Times new roman,,0,0,0,,رئيس القسم Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:14.33,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك بعد ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.52,Times new roman,,0,0,0,,ام اي وون تم امساكها من قبل الجمارك Dialogue: 0,0:20:16.55,0:20:17.99,Times new roman,,0,0,0,,اه سمعت بالأمر Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:20.30,Times new roman,,0,0,0,,انه الوقت لنضرب 203 بصفعة قوية Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:22.70,Times new roman,,0,0,0,,انا ايضاً ارغب بصفعهم Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:25.09,Times new roman,,0,0,0,,أليس هذا خبراً كبيراً؟ Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:27.58,Times new roman,,0,0,0,,أنا أيجب ان ابلغ الأذاعة عن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:30.40,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم تحدث بالأمر Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:33.27,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الأمساك كان رئيس شركة نيو يراقبه كله..أضف ذلك Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:35.98,Times new roman,,0,0,0,,و ان ذلك محرج جداً لمطار انتشون..اخبرهم بكل هذا Dialogue: 0,0:20:36.02,0:20:37.41,Times new roman,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:39.25,Times new roman,,0,0,0,,اذاً يجب ان نمنع ذلك الخبر من الأنتشار؟ Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:41.40,Times new roman,,0,0,0,,نعم اسرع بمنعه اسرع Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:46.29,Times new roman,,0,0,0,,آيكو هذا خانق ما هذا Dialogue: 0,0:20:46.37,0:20:49.33,Times new roman,,0,0,0,,ياله من ازعاج Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:54.69,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:55.51,Times new roman,,0,0,0,,انه انا Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:58.01,Times new roman,,0,0,0,,انت تعرف بأننا نستقبل ضيف خاص اليوم Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:02.82,Times new roman,,0,0,0,,و تعرف ايضاً ان الرئيس طلب مساعدتك خصيصاً..و تترك هذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:04.43,Times new roman,,0,0,0,,اه حسناً Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.08,Times new roman,,0,0,0,,لا يهمنا الأزعاج في نقطة التفتيش\Nمادمنا نقوم بواجبنا Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:08.94,Times new roman,,0,0,0,,لكن ماذا عن الجمارك؟ Dialogue: 0,0:21:08.96,0:21:11.67,Times new roman,,0,0,0,,هذا محرج أليس لديكم ضمير بالعمل؟ Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:13.90,Times new roman,,0,0,0,,هذا يختلف حسب وجهات النظر Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:17.77,Times new roman,,0,0,0,,ألا يثبت هذا نزاهة قسم الجمارك؟ Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:20.55,Times new roman,,0,0,0,,ألا يضيف ميزة لكم؟ Dialogue: 0,0:21:20.73,0:21:22.79,Times new roman,,0,0,0,,نعم شكراً لتقديم المساعدة Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:26.66,Times new roman,,0,0,0,,أنا ممكن و لكن...بما انك بدات يجب أن تنهي الأمر Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:31.62,Times new roman,,0,0,0,,بما ان مجموعة بلطجية يسببون المشاكل عند نقطة الدخول Dialogue: 0,0:21:31.67,0:21:33.62,Times new roman,,0,0,0,,قم بالأمساك بهم ارجوك Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:35.07,Times new roman,,0,0,0,,قدم لي هذا المعروف Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:45.48,Times new roman,,0,0,0,,آيكو..ان كنتِ رجُل لكنت ضربتكِ Dialogue: 0,0:21:47.51,0:21:48.98,Times new roman,,0,0,0,,قم بضربي Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:52.37,Times new roman,,0,0,0,,هذا مضيعة ايضاً..فقط استقيلي استقيلي Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:54.55,Times new roman,,0,0,0,,انا اخطأت Dialogue: 0,0:22:01.53,0:22:04.58,Times new roman,,0,0,0,,يسببون الفوضى عند نقطة الدخول KCB افراد من عصابة Dialogue: 0,0:22:05.82,0:22:08.86,Times new roman,,0,0,0,,انهم ليسوا عصابة سهلة Dialogue: 0,0:22:08.92,0:22:12.37,Times new roman,,0,0,0,,اذاً هل يمكننا ان نمسك بهم دفعة واحدة؟ Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:16.39,Times new roman,,0,0,0,,أخطأت Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:20.41,Times new roman,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:23.13,Times new roman,,0,0,0,,سيتعقد الوضع ان تسببنا بعرض فوضوي Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:25.59,Times new roman,,0,0,0,,راقبهم جيداً Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:29.54,Times new roman,,0,0,0,,ايها الرئيس Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:32.09,Times new roman,,0,0,0,,وصلنا اتصال من امريكا Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:36.16,Times new roman,,0,0,0,,أنها أمرأة..لقد اتصلت بالمقر الرئيسي لأكثر من مرة Dialogue: 0,0:23:13.02,0:23:14.48,Times new roman,,0,0,0,,انه انا Dialogue: 0,0:23:25.74,0:23:30.04,Times new roman,,0,0,0,,هذا جيد ادفعني مرة اخرى Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:32.33,Times new roman,,0,0,0,,هذه العربات ليست للعب Dialogue: 0,0:23:32.35,0:23:34.16,Times new roman,,0,0,0,,ما بك Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:35.05,Times new roman,,0,0,0,,اعذروني Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:36.74,Times new roman,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:38.51,Times new roman,,0,0,0,,لمَ وصلتِ الان فقط؟ Dialogue: 0,0:23:38.56,0:23:39.37,Times new roman,,0,0,0,,جميلة جداً Dialogue: 0,0:23:39.39,0:23:40.68,Times new roman,,0,0,0,,كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:23:40.71,0:23:41.70,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:23:41.72,0:23:43.05,Times new roman,,0,0,0,,ايها الجد Dialogue: 0,0:23:44.13,0:23:46.36,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:49.05,Times new roman,,0,0,0,,ان استمررت بفعل هذه الاعمال لا خيار لدي سوى استدعاء الشرطة Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:51.35,Times new roman,,0,0,0,,على كل حال قم بحل الامر بسرعة Dialogue: 0,0:23:51.48,0:23:54.67,Times new roman,,0,0,0,,هناك ضيف خاص يتجه نحو هذا القسم الآن Dialogue: 0,0:24:25.44,0:24:27.42,Times new roman,,0,0,0,,المطار ملئ بالفعاليات حقاً Dialogue: 0,0:24:35.91,0:24:37.62,Times new roman,,0,0,0,,هؤلاء Dialogue: 0,0:24:43.98,0:24:45.05,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا Dialogue: 0,0:24:49.32,0:24:51.65,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هذه الأجوما مابكِ Dialogue: 0,0:24:52.80,0:24:54.19,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:24:54.23,0:24:55.85,Times new roman,,0,0,0,,هنا نحن بالمطار Dialogue: 0,0:24:55.89,0:25:00.82,Times new roman,,0,0,0,,تعطيل عملنا يعتبر جريمة Dialogue: 0,0:25:00.89,0:25:03.76,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري اي عمل نعطله هنا؟ Dialogue: 0,0:25:03.92,0:25:06.23,Times new roman,,0,0,0,,فقط اطلقوا سراح رئيسنا حالاً Dialogue: 0,0:25:06.67,0:25:08.23,Times new roman,,0,0,0,,اه هذه الأوني حقاً Dialogue: 0,0:25:16.05,0:25:18.86,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:25:20.01,0:25:23.50,Times new roman,,0,0,0,,ان لم تستمعوا لنا لا يمكننا سوى استخدام العنف Dialogue: 0,0:25:23.53,0:25:26.06,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي اخطئنا به لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:28.62,Times new roman,,0,0,0,,ألا يمكننا فقط ان نتحرك و نتمرن؟ Dialogue: 0,0:25:28.66,0:25:31.07,Times new roman,,0,0,0,,ألا يمكننا ان نلعب بالعربات قليلاً؟ Dialogue: 0,0:25:31.10,0:25:34.30,Times new roman,,0,0,0,,طبقاً للبند15 من قوانين أمن المطار Dialogue: 0,0:25:34.31,0:25:38.61,Times new roman,,0,0,0,,سيتم تغريمك 30000وون لعرقلة اعمال المطار Dialogue: 0,0:25:39.21,0:25:40.61,Times new roman,,0,0,0,,ابتعونا Dialogue: 0,0:25:40.66,0:25:42.46,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:25:42.79,0:25:44.27,Times new roman,,0,0,0,,اقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:25:44.61,0:25:46.00,Times new roman,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:25:57.61,0:26:00.34,Times new roman,,0,0,0,,سيتم احتجازهم فقط بسبب هذه المسألة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:26:01.65,0:26:05.03,Times new roman,,0,0,0,,الأمن في مطار انتشون صارم قليلاً Dialogue: 0,0:26:05.09,0:26:08.66,Times new roman,,0,0,0,,الأمن يسود على الحرية الشخصية..أهذا ما عنيته؟ Dialogue: 0,0:26:08.74,0:26:13.56,Times new roman,,0,0,0,,كل المطارات ستتصل بطوارئ 911 لمسألة كهذه اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:13.59,0:26:18.98,Times new roman,,0,0,0,,ليس من السهل الموازنة بين الأمن و النظام Dialogue: 0,0:26:22.10,0:26:24.74,Times new roman,,0,0,0,,الآن..ألى اين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:26:25.85,0:26:28.01,Times new roman,,0,0,0,,لنلتقي غداً Dialogue: 0,0:26:30.15,0:26:32.85,Times new roman,,0,0,0,,زعيم العصابة الذي مُنِع من الدخول قبل قليل Dialogue: 0,0:26:32.88,0:26:35.41,Times new roman,,0,0,0,,لديه الكثير من افراد العصابات تحت أمرته في كوريا Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:39.76,Times new roman,,0,0,0,,أريد ان ارى كيف ستتعاملون مع الفوضى التي سببوها بالمطار Dialogue: 0,0:26:42.24,0:26:43.53,Times new roman,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:43.66,0:26:45.12,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:56.74,0:26:58.92,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:26:59.41,0:27:02.72,Times new roman,,0,0,0,,لأنكِ اشتقتِ الي أتيتِ الى هنا بحثاً عني؟ Dialogue: 0,0:27:03.91,0:27:05.16,Times new roman,,0,0,0,,أتشربين شاياً؟ Dialogue: 0,0:27:05.18,0:27:08.40,Times new roman,,0,0,0,,أنا الآن لست بمزاج للمزاح Dialogue: 0,0:27:10.10,0:27:12.28,Times new roman,,0,0,0,,افراد العصابة الذين سببوا الفوضى Dialogue: 0,0:27:12.31,0:27:14.76,Times new roman,,0,0,0,,كيف ستتعاملون معهم؟ Dialogue: 0,0:27:15.14,0:27:16.85,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:27:16.90,0:27:19.81,Times new roman,,0,0,0,,أتعرف كم هو مهم لنا مشروع التوسع هذا؟ Dialogue: 0,0:27:19.83,0:27:23.93,Times new roman,,0,0,0,,أتعرف كم هو صعب ان نضم لنا شركة طيران جديدة؟ Dialogue: 0,0:27:25.43,0:27:28.54,Times new roman,,0,0,0,,من الذي اتعب عزيزتنا الرئيسة هكذا؟ Dialogue: 0,0:27:28.57,0:27:30.54,Times new roman,,0,0,0,,هؤلاء الأوغاد الحمقى حقاً Dialogue: 0,0:27:30.68,0:27:32.67,Times new roman,,0,0,0,,انا لن اقف ساكناً Dialogue: 0,0:27:32.70,0:27:35.67,Times new roman,,0,0,0,,كيف يزعجون عزيزتي دو كيونغ هكذا؟ Dialogue: 0,0:27:35.90,0:27:37.88,Times new roman,,0,0,0,,هل تمزح الان؟ Dialogue: 0,0:27:38.13,0:27:39.88,Times new roman,,0,0,0,,هذا امر مهم حقاً Dialogue: 0,0:27:39.90,0:27:41.62,Times new roman,,0,0,0,,انه عمل جدي Dialogue: 0,0:27:41.64,0:27:42.98,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:27:43.01,0:27:44.98,Times new roman,,0,0,0,,سأحل الموضوع حالاً Dialogue: 0,0:27:53.14,0:27:55.04,Times new roman,,0,0,0,,سأتعامل معه Dialogue: 0,0:28:04.75,0:28:06.71,Times new roman,,0,0,0,,هل هؤلاء هم؟ Dialogue: 0,0:28:07.21,0:28:11.27,Times new roman,,0,0,0,,انهم يبدون لطفاء ما المخيف جداً بهم؟ Dialogue: 0,0:28:11.60,0:28:13.79,Times new roman,,0,0,0,,لكن لمَ يسببون ضجة كهذه؟ Dialogue: 0,0:28:13.81,0:28:18.71,Times new roman,,0,0,0,,سمعت ان هذا لأن رئيسهم القادم من امريكا مُنِعَ من الدخول Dialogue: 0,0:28:18.74,0:28:20.61,Times new roman,,0,0,0,,ياله من قائد Dialogue: 0,0:28:20.63,0:28:22.76,Times new roman,,0,0,0,,اعرف لأن اختي الكبرى تعيش في امريكا Dialogue: 0,0:28:22.79,0:28:25.36,Times new roman,,0,0,0,,الاباء دائما مشغولون بالعمل و ايضاً لأنهم لا يعتادون على اللغة بسهولة Dialogue: 0,0:28:25.39,0:28:26.91,Times new roman,,0,0,0,,انهم حفنة اطفال يرثى لهم Dialogue: 0,0:28:26.93,0:28:31.93,Times new roman,,0,0,0,,رئيس عصابة يدعو اطفال ليسببوا الفوضى Dialogue: 0,0:28:32.49,0:28:35.54,Times new roman,,0,0,0,,لذلك سُحِبَت اقامتهم و تم ارجاعهم لهنا؟ Dialogue: 0,0:28:35.62,0:28:39.86,Times new roman,,0,0,0,,ياللعالم...لا بد ان أهلهم يعملون بأمريكا جاهدين لتوفير لقمة العيش Dialogue: 0,0:28:39.98,0:28:41.43,Times new roman,,0,0,0,,لكنهم لا يستطيعون حتى ان يبقوا مع اولادهم Dialogue: 0,0:28:41.46,0:28:44.37,Times new roman,,0,0,0,,و لكن ألا يتصرفون هكذا لأنهم يفتقدون اهلهم؟ Dialogue: 0,0:28:44.42,0:28:46.07,Times new roman,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:28:48.78,0:28:51.54,Times new roman,,0,0,0,,عميل المخابرات كيف ستتعامل معهم؟ Dialogue: 0,0:28:52.77,0:28:55.33,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تحضر هؤلاء الاطفال Dialogue: 0,0:29:01.77,0:29:03.75,Times new roman,,0,0,0,,عملت بجد Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:12.34,Times new roman,,0,0,0,,هاي توقف عن الشخير Dialogue: 0,0:29:20.66,0:29:22.53,Times new roman,,0,0,0,,لنتحدث قليلاً Dialogue: 0,0:29:22.56,0:29:23.95,Times new roman,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:29:24.27,0:29:26.44,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تكون انت؟ Dialogue: 0,0:29:26.47,0:29:28.44,Times new roman,,0,0,0,,فقط لدقائق Dialogue: 0,0:29:29.49,0:29:31.05,Times new roman,,0,0,0,,احضره Dialogue: 0,0:29:33.32,0:29:35.19,Times new roman,,0,0,0,,دعوني Dialogue: 0,0:29:36.05,0:29:39.43,Times new roman,,0,0,0,,دعوني البس حذائي اولاً Dialogue: 0,0:29:46.47,0:29:48.65,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:50.81,0:29:54.88,Times new roman,,0,0,0,,ان لمست شعرة مني..لن اقف ساكناً Dialogue: 0,0:30:00.69,0:30:02.32,Times new roman,,0,0,0,,انظر هنا Dialogue: 0,0:30:03.01,0:30:05.45,Times new roman,,0,0,0,,اقفل فمك و استمع الي Dialogue: 0,0:30:06.90,0:30:08.43,Times new roman,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,0:30:13.07,0:30:15.36,Times new roman,,0,0,0,,باك سانغ دو شي Dialogue: 0,0:30:15.86,0:30:18.71,Times new roman,,0,0,0,,ما سبب هجرتك لامريكا؟ Dialogue: 0,0:30:18.82,0:30:22.74,Times new roman,,0,0,0,,أليس لأنه من الصعب العيش هنا كونك رئيس عصابة\Nلذا هربت لأمريكا ؟ Dialogue: 0,0:30:23.28,0:30:27.91,Times new roman,,0,0,0,,يبدو انك نسيت كم هو حذر و متيقظ البوليس ببلدنا Dialogue: 0,0:30:29.12,0:30:32.73,Times new roman,,0,0,0,,هذا تقرير عن كل المشاكل التي افتعلها اعضاء عصابتك\Nبكوريا في السنة الماضية Dialogue: 0,0:30:33.78,0:30:35.72,Times new roman,,0,0,0,,الاطفال الذين سببوا الشغب بالمطار اليوم Dialogue: 0,0:30:35.74,0:30:38.04,Times new roman,,0,0,0,,بفضلك تم القبض عليهم كلهم Dialogue: 0,0:30:38.25,0:30:41.81,Times new roman,,0,0,0,,من الآن فصاعداً ستتعامل الشرطة معهم Dialogue: 0,0:30:42.39,0:30:45.54,Times new roman,,0,0,0,,كان عليك ان تفتح صفحة جديدة بأمريكا و تعيش حياتك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:30:45.59,0:30:47.64,Times new roman,,0,0,0,,مع اطفال كهؤلاء ما الذي تنوي عمله؟ Dialogue: 0,0:30:47.66,0:30:49.93,Times new roman,,0,0,0,,و تخبرهم بأن ينادوك هيونغ نيم Dialogue: 0,0:30:49.97,0:30:51.43,Times new roman,,0,0,0,,عمل جيد؟ Dialogue: 0,0:30:51.46,0:30:52.97,Times new roman,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:30:53.00,0:30:54.97,Times new roman,,0,0,0,,الآن قد دمرت حياتهم Dialogue: 0,0:30:55.00,0:30:59.01,Times new roman,,0,0,0,,ألا تشعر بالأسف عليكم لأنهم طُرِدوا من امريكا؟ Dialogue: 0,0:30:59.09,0:31:02.41,Times new roman,,0,0,0,,تأتي الى هنا حتى لأجلهم..ما الذي تنوي فعله؟ Dialogue: 0,0:31:02.50,0:31:04.67,Times new roman,,0,0,0,,ما يخبرني به عقلي الآن Dialogue: 0,0:31:04.75,0:31:09.57,Times new roman,,0,0,0,,لا أريد حتى ان ارسلك لأمريكا..فقط اريد رؤيتك بالسجن هنا Dialogue: 0,0:31:09.64,0:31:11.57,Times new roman,,0,0,0,,أتظن اني لا أستطيع؟ Dialogue: 0,0:31:17.31,0:31:21.90,Times new roman,,0,0,0,,ان اردت ان تعود بسلام لأمريكا\Nادعو عصابة الاطفال هنا و قم بحل كل شئ Dialogue: 0,0:31:22.24,0:31:24.19,Times new roman,,0,0,0,,مهما كان فقد تم طردهم من البلاد Dialogue: 0,0:31:24.23,0:31:28.14,Times new roman,,0,0,0,,دعهم يعيشون بنزاهة من الآن فصاعداً..فهمت Dialogue: 0,0:31:40.30,0:31:42.23,Times new roman,,0,0,0,,لمَ تحدق بي بين الحين و الآخر؟ Dialogue: 0,0:31:42.50,0:31:45.34,Times new roman,,0,0,0,,ألا تخبرني دائماً بأن اتحكم بأعصابي؟ Dialogue: 0,0:31:45.47,0:31:47.64,Times new roman,,0,0,0,,أنت لا تشبه ما انت عليه بالمعتاد اليوم Dialogue: 0,0:31:49.58,0:31:51.07,Times new roman,,0,0,0,,بعد ايام قليلة Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:53.62,Times new roman,,0,0,0,,سيتم ترحيل رجل آخر و اعادته هنا Dialogue: 0,0:32:12.47,0:32:14.86,Times new roman,,0,0,0,,قم بألغاء حالة التأهب الأمني..عملتم بجد Dialogue: 0,0:32:15.84,0:32:18.24,Times new roman,,0,0,0,,تم حل كل شئ..عودوا لمواقعكم Dialogue: 0,0:32:18.36,0:32:22.03,Times new roman,,0,0,0,,ظننت بأنه ستكون هناك ضجة أخرى\Nلم أتوقع ان يُحل الأمر سريعاً هكذا Dialogue: 0,0:32:22.23,0:32:24.58,Times new roman,,0,0,0,,رئيس غرفة 203 رجل رائع Dialogue: 0,0:32:24.61,0:32:26.66,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ شي ايضاً يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:32:26.81,0:32:28.85,Times new roman,,0,0,0,,كيم جي سونغ ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:28.90,0:32:31.41,Times new roman,,0,0,0,,من الذي أثار كل هذه المشكلة؟ Dialogue: 0,0:32:33.05,0:32:34.32,Times new roman,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:34.93,0:32:37.71,Times new roman,,0,0,0,,انه مكروه لكنه قام بعمل جيد هذه المرة Dialogue: 0,0:32:37.76,0:32:40.28,Times new roman,,0,0,0,,انت لست شخصاً حقوداً ما بك؟ Dialogue: 0,0:32:47.39,0:32:49.50,Times new roman,,0,0,0,,انا حقاً ما الذي يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:32:57.07,0:32:58.79,Times new roman,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:32:59.05,0:33:01.69,Times new roman,,0,0,0,,أخبرتكِ بأني سأنهي كل شئ سريعاً ألم افعل؟ Dialogue: 0,0:33:06.24,0:33:08.21,Times new roman,,0,0,0,,ألم أقم بعمل جيد؟ Dialogue: 0,0:33:08.23,0:33:10.76,Times new roman,,0,0,0,,أليس هذا هو عملك المفروض عليك؟ Dialogue: 0,0:33:11.61,0:33:13.51,Times new roman,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:33:14.96,0:33:18.29,Times new roman,,0,0,0,,آيو..حقاً احسنت عملاً Dialogue: 0,0:33:22.67,0:33:24.36,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:26.19,0:33:28.50,Times new roman,,0,0,0,,اين نذهب؟ Dialogue: 0,0:33:34.87,0:33:37.09,Times new roman,,0,0,0,,بمكان لا كاميرات مراقبه به Dialogue: 0,0:34:18.58,0:34:21.43,Times new roman,,0,0,0,,هذه اول مرة ارى هذا المكان Dialogue: 0,0:34:40.03,0:34:42.40,Times new roman,,0,0,0,,بدأت احب المطار اكثر شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:34:44.24,0:34:46.42,Times new roman,,0,0,0,,حين اتيت اول مرة Dialogue: 0,0:34:46.46,0:34:49.65,Times new roman,,0,0,0,,اراقب الناس يغادرون بالطائرة Dialogue: 0,0:34:49.69,0:34:53.30,Times new roman,,0,0,0,,بينما أنا الوحيد الباقي هنا..كان اكثر شئ صعب علي Dialogue: 0,0:34:54.87,0:34:57.23,Times new roman,,0,0,0,,حتى لو لم تكن على متن الطائرة Dialogue: 0,0:34:57.29,0:34:59.98,Times new roman,,0,0,0,,لكن قلبك بداخلها Dialogue: 0,0:35:01.68,0:35:04.70,Times new roman,,0,0,0,,حين تحلق الطائرة..أنا ايضاً احلق معها Dialogue: 0,0:35:04.72,0:35:07.71,Times new roman,,0,0,0,,حين تهبط الطائرة..أهبط معها ايضاً Dialogue: 0,0:35:07.77,0:35:10.02,Times new roman,,0,0,0,,حتى لو رأيت هذا لعشر مرات في اليوم Dialogue: 0,0:35:10.05,0:35:12.44,Times new roman,,0,0,0,,لن أسأم ابداً من ذلك Dialogue: 0,0:35:20.59,0:35:22.69,Times new roman,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:35:48.10,0:35:49.34,Times new roman,,0,0,0,,اي كيونغ شي Dialogue: 0,0:35:49.40,0:35:51.94,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي حصل لتتصلي بي؟ Dialogue: 0,0:35:52.38,0:35:53.50,Times new roman,,0,0,0,,اه صحيح Dialogue: 0,0:35:53.52,0:35:55.37,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان اشتري لكِ الطعام..نسيت Dialogue: 0,0:35:55.39,0:35:57.95,Times new roman,,0,0,0,,بسبب حفل الأستقبال كنت خارجاً عن وعيي آسف Dialogue: 0,0:35:57.98,0:35:59.95,Times new roman,,0,0,0,,أنا سأذهب الى محطات بالخارج قريباً Dialogue: 0,0:35:59.96,0:36:01.75,Times new roman,,0,0,0,,بالخارج؟ و ليس بالطائرة؟ Dialogue: 0,0:36:01.77,0:36:02.52,Times new roman,,0,0,0,,اين؟ Dialogue: 0,0:36:02.55,0:36:05.77,Times new roman,,0,0,0,,أنا سأقدم تجربة الطيران بمطار أجنبي Dialogue: 0,0:36:05.84,0:36:08.06,Times new roman,,0,0,0,,انه ليس أمراً يمكن لأي احد القيام به؟ Dialogue: 0,0:36:08.13,0:36:09.68,Times new roman,,0,0,0,,وااا هذا رائع Dialogue: 0,0:36:09.71,0:36:11.01,Times new roman,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:36:11.04,0:36:12.61,Times new roman,,0,0,0,,لكم من الوقت؟ Dialogue: 0,0:36:12.64,0:36:14.39,Times new roman,,0,0,0,,اربعة أشهر Dialogue: 0,0:36:14.52,0:36:16.39,Times new roman,,0,0,0,,اربعة أشهر Dialogue: 0,0:36:16.98,0:36:22.27,Times new roman,,0,0,0,,صحيح..عليكِ ان تتدربي لا بد ان تكون اربعة اشهر\Nستمر بسرعة اظن Dialogue: 0,0:36:24.12,0:36:27.40,Times new roman,,0,0,0,,أليس لديك شخص تقابله؟ Dialogue: 0,0:36:30.11,0:36:32.33,Times new roman,,0,0,0,,اي كيونغ شي انتِ دائماً تضغطين على جروحي Dialogue: 0,0:36:32.36,0:36:33.55,Times new roman,,0,0,0,,فأنا اعزب Dialogue: 0,0:36:33.61,0:36:36.51,Times new roman,,0,0,0,,لكن بكل مرة اراكِ هكذا Dialogue: 0,0:36:36.58,0:36:39.80,Times new roman,,0,0,0,,سألتيني عن السيدة زوجتي Dialogue: 0,0:36:39.85,0:36:41.93,Times new roman,,0,0,0,,و ايضاً ناديتني عمي Dialogue: 0,0:36:41.95,0:36:43.50,Times new roman,,0,0,0,,لذا سألتك Dialogue: 0,0:36:43.54,0:36:45.50,Times new roman,,0,0,0,,أن كان هناك من تقابله Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:49.08,Times new roman,,0,0,0,,اه لا يوجد..لأني مشغول جداً ليس لدي وقت للقاءات Dialogue: 0,0:36:50.48,0:36:54.22,Times new roman,,0,0,0,,بالمستقبل..حتى لأربعة أشهر...ألن تقابل احداً؟ Dialogue: 0,0:36:54.45,0:36:58.00,Times new roman,,0,0,0,,انا كنت هكذا لعشرين سنة ما الذي سيتغير بأربعة أشهر؟ Dialogue: 0,0:37:00.83,0:37:02.47,Times new roman,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت ان بقيت أعزباً Dialogue: 0,0:37:02.52,0:37:04.47,Times new roman,,0,0,0,,قم بمواعدتي Dialogue: 0,0:37:07.01,0:37:08.72,Times new roman,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:37:11.88,0:37:13.98,Times new roman,,0,0,0,,اه نعم حسناً Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:17.61,Times new roman,,0,0,0,,انتِ Dialogue: 0,0:37:17.68,0:37:19.61,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:21.19,0:37:23.16,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نبدأ بتناول الطعام اليوم صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:23.19,0:37:26.57,Times new roman,,0,0,0,,كلا ستذهبين للتدريب..لأربعة اشهر؟ Dialogue: 0,0:37:27.05,0:37:28.33,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:41.12,0:37:43.10,Times new roman,,0,0,0,,اوني ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:37:44.44,0:37:46.79,Times new roman,,0,0,0,,أمي تحب أشياءاً كهذه؟ Dialogue: 0,0:37:46.83,0:37:47.55,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:47.57,0:37:49.55,Times new roman,,0,0,0,,انها تحب الأشياء البراقة Dialogue: 0,0:37:50.44,0:37:52.12,Times new roman,,0,0,0,,هكذا اذاً Dialogue: 0,0:37:56.24,0:37:57.46,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:37:57.65,0:38:00.55,Times new roman,,0,0,0,,اوبا..أنا اختار هدية لأمي Dialogue: 0,0:38:01.93,0:38:03.03,Times new roman,,0,0,0,,سأخذ هذه Dialogue: 0,0:38:03.07,0:38:05.02,Times new roman,,0,0,0,,أيمكن ان تريني رقم البطاقة؟ Dialogue: 0,0:38:12.89,0:38:15.48,Times new roman,,0,0,0,,انا لا يمكنني ان افعل اي شئ Dialogue: 0,0:38:16.50,0:38:19.16,Times new roman,,0,0,0,,ألن تذهبي لرؤيتها ان كان لديكِ وقت؟ Dialogue: 0,0:38:19.19,0:38:21.60,Times new roman,,0,0,0,,ان قابلتها اشتري لها هدية بنفسكِ Dialogue: 0,0:38:37.85,0:38:39.22,Times new roman,,0,0,0,,هذه هذه Dialogue: 0,0:38:41.54,0:38:42.93,Times new roman,,0,0,0,,احزمي هذه لي من فضلك Dialogue: 0,0:38:42.99,0:38:44.56,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:38:46.22,0:38:47.84,Times new roman,,0,0,0,,تستلمون كاش صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:58.83,0:39:00.56,Times new roman,,0,0,0,,ايها الزبون Dialogue: 0,0:39:00.66,0:39:03.36,Times new roman,,0,0,0,,انها ليست 130000وون Dialogue: 0,0:39:03.39,0:39:05.73,Times new roman,,0,0,0,,انها 1300000وون Dialogue: 0,0:39:09.43,0:39:11.55,Times new roman,,0,0,0,,أتريد ان اريك شيئاً آخر؟ Dialogue: 0,0:39:13.00,0:39:14.40,Times new roman,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:39:15.26,0:39:17.40,Times new roman,,0,0,0,,حاسبيني بهذه Dialogue: 0,0:39:30.61,0:39:34.83,Times new roman,,0,0,0,,حتى انه ليس عيد ميلادها..بأي مناسبة اعطيها لها؟ Dialogue: 0,0:39:44.81,0:39:46.38,Times new roman,,0,0,0,,اخرجي قليلاً فقط Dialogue: 0,0:39:53.82,0:39:59.19,Times new roman,,0,0,0,,أنا مشغولة Dialogue: 0,0:40:17.35,0:40:19.75,Times new roman,,0,0,0,,اخرجي الآن Dialogue: 0,0:40:30.27,0:40:32.00,Times new roman,,0,0,0,,اخبرني بسرعة Dialogue: 0,0:40:32.04,0:40:34.39,Times new roman,,0,0,0,,فقد اتصلت بشخص مشغول Dialogue: 0,0:40:49.35,0:40:50.89,Times new roman,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:40:50.92,0:40:52.72,Times new roman,,0,0,0,,هدية Dialogue: 0,0:40:55.05,0:40:58.62,Times new roman,,0,0,0,,قلقت من ان يكون قد حدث لك امر ما Dialogue: 0,0:41:00.34,0:41:01.69,Times new roman,,0,0,0,,افتحيها Dialogue: 0,0:41:19.98,0:41:22.02,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنني قبولها Dialogue: 0,0:41:23.65,0:41:25.25,Times new roman,,0,0,0,,انه غالية جداً Dialogue: 0,0:41:25.27,0:41:27.25,Times new roman,,0,0,0,,اذهب و ارجعها Dialogue: 0,0:41:27.58,0:41:30.58,Times new roman,,0,0,0,,انها ليست رشوة او شئ من هذا Dialogue: 0,0:41:30.62,0:41:32.07,Times new roman,,0,0,0,,فقط اقبليها Dialogue: 0,0:41:32.09,0:41:34.03,Times new roman,,0,0,0,,لمَ اقبل هذه انا؟ Dialogue: 0,0:41:34.06,0:41:36.77,Times new roman,,0,0,0,,ألا يمكنني ان اعطيكِ قلادة كهدية؟ Dialogue: 0,0:41:38.19,0:41:39.63,Times new roman,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:41:39.69,0:41:42.46,Times new roman,,0,0,0,,لمَ تشتري لي شئ كهذا Dialogue: 0,0:41:43.63,0:41:45.29,Times new roman,,0,0,0,,لأني احبكِ Dialogue: 0,0:41:56.32,0:41:58.60,Times new roman,,0,0,0,,ألم تنكر حين سألتك؟ Dialogue: 0,0:41:58.65,0:42:00.93,Times new roman,,0,0,0,,لمَ الآن تقولها لي؟ Dialogue: 0,0:42:02.13,0:42:03.45,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:03.52,0:42:07.01,Times new roman,,0,0,0,,أنا ايضاً ندمت لأني لم استغل الوقت المناسب Dialogue: 0,0:42:08.27,0:42:11.27,Times new roman,,0,0,0,,كان يمكنني ان اعترف لكِ لعشرات المرات Dialogue: 0,0:42:11.56,0:42:15.30,Times new roman,,0,0,0,,لكن الآن لن اكذب بشأن ذلك اكثر Dialogue: 0,0:42:17.05,0:42:20.28,Times new roman,,0,0,0,,بأني يمكن ان اتحول لمطارد لك برمشة عين Dialogue: 0,0:42:21.47,0:42:23.96,Times new roman,,0,0,0,,و بشأن كرهي لكيم جي سونغ شي Dialogue: 0,0:42:24.11,0:42:27.19,Times new roman,,0,0,0,,و كوني لا أستطيع اخباركِ بمشاعري Dialogue: 0,0:42:27.67,0:42:30.08,Times new roman,,0,0,0,,لا يمكنني ان اتقبل ذلك اكثر Dialogue: 0,0:42:31.30,0:42:33.63,Times new roman,,0,0,0,,لأني لست شخصاً كهذا Dialogue: 0,0:42:34.31,0:42:36.71,Times new roman,,0,0,0,,لذا لا يمكن ان اتظاهر اكثر Dialogue: 0,0:42:42.00,0:42:46.12,Times new roman,,0,0,0,,على كل حال..هذه القلادة سواء ترتدينها او لا ..افعلي ما تشاءين بها Dialogue: 0,0:43:49.16,0:43:51.67,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنك ان تحمل هذه قليلاً؟ Dialogue: 0,0:43:53.02,0:43:54.29,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:03.82,0:44:07.13,Times new roman,,0,0,0,,بعد ان اخرجت كل ما بداخلك..هل انت مرتاح؟ Dialogue: 0,0:44:11.11,0:44:14.61,Times new roman,,0,0,0,,بسببك اصبح قلبي أثقل بألف مرة Dialogue: 0,0:44:14.72,0:44:16.37,Times new roman,,0,0,0,,احمق سئ Dialogue: 0,0:44:18.31,0:44:21.30,Times new roman,,0,0,0,,بالأحرى من الأفضل ان اكون احمق سئ Dialogue: 0,0:44:22.64,0:44:27.18,Times new roman,,0,0,0,,...من ان اكون رجل جيد تتجهلي مشاعره نحوكِ\Nفهذا مفزع اكثر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:44:28.86,0:44:30.50,Times new roman,,0,0,0,,لم تعلمي بهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:30.73,0:44:33.56,Times new roman,,0,0,0,,أنا لحد الان لم اخض اي علاقة حب Dialogue: 0,0:44:35.49,0:44:38.60,Times new roman,,0,0,0,,لذا لم اعرف بأني اتمسك بحبي الأول Dialogue: 0,0:44:40.58,0:44:43.20,Times new roman,,0,0,0,,انا فقط اتصرف وفق هواي Dialogue: 0,0:44:43.23,0:44:45.20,Times new roman,,0,0,0,,فلا تحاولي ايقافي Dialogue: 0,0:45:21.44,0:45:23.11,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان؟ Dialogue: 0,0:45:24.71,0:45:27.83,Times new roman,,0,0,0,,هذه تفاصيل حفل التقديم Dialogue: 0,0:45:27.88,0:45:30.23,Times new roman,,0,0,0,,لنقل بأني استلمتها Dialogue: 0,0:45:30.98,0:45:34.31,Times new roman,,0,0,0,,TFلكن هذه تم اعدادها خصيصاً من فريق ال Dialogue: 0,0:45:34.34,0:45:36.00,Times new roman,,0,0,0,,أن رأيتها ستتفاجئ Dialogue: 0,0:45:36.02,0:45:38.52,Times new roman,,0,0,0,,حين يتعلق الأمر بالأرقام و البيانات Dialogue: 0,0:45:39.04,0:45:41.35,Times new roman,,0,0,0,,أنا اثق بحدسي قبل كل شئ Dialogue: 0,0:45:47.84,0:45:51.12,Times new roman,,0,0,0,,اليوم..أيمكن ان القي نظرة على الفحص الصحي للمطار؟ Dialogue: 0,0:45:51.16,0:45:52.23,Times new roman,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:45:52.25,0:45:57.09,Times new roman,,0,0,0,,بالأسبوع الماضي..كان هناك تقارير تفيد بأن انفلونزا الطيور\Nانتشرت في جنوب آسيا الوسطى Dialogue: 0,0:45:57.26,0:45:57.99,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:45:58.02,0:46:00.93,Times new roman,,0,0,0,,سنغافورة قاموا بالتخلص من مجموعة هائلة من الدواجن Dialogue: 0,0:46:01.20,0:46:03.40,Times new roman,,0,0,0,,لكنهم لم يعلنوا عن الأمر رسمياً بعد Dialogue: 0,0:46:03.42,0:46:05.72,Times new roman,,0,0,0,,ما هي استعداداتكم ضد هذا الوباء؟ Dialogue: 0,0:46:05.75,0:46:07.45,Times new roman,,0,0,0,,لا تقلق على ذلك Dialogue: 0,0:46:07.48,0:46:10.31,Times new roman,,0,0,0,,هناك جهاز متحسس للحمى بكل بوابة Dialogue: 0,0:46:10.33,0:46:13.46,Times new roman,,0,0,0,,و لدينا ايضاً 13جهاز فحص الأشعة Dialogue: 0,0:46:13.49,0:46:15.46,Times new roman,,0,0,0,,الطائرة الآتية بتلك المنطقة Dialogue: 0,0:46:19.75,0:46:22.93,Times new roman,,0,0,0,,الرحلة الواصلة بالساعة 14:25 Dialogue: 0,0:46:24.48,0:46:26.99,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب لرؤيتها الان Dialogue: 0,0:46:27.96,0:46:28.99,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:46:29.10,0:46:30.66,Times new roman,,0,0,0,,نعم لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:46:31.64,0:46:33.76,Times new roman,,0,0,0,,اتصل بالطبيبة سو ميونغ بسرعة Dialogue: 0,0:46:34.73,0:46:36.00,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:47:00.31,0:47:02.43,Times new roman,,0,0,0,,كان يجب ان تاتي مع وصي Dialogue: 0,0:47:08.64,0:47:11.30,Times new roman,,0,0,0,,هذا المرض شائع كثيراً بعائلتكِ Dialogue: 0,0:47:11.40,0:47:13.30,Times new roman,,0,0,0,,و أمكِ ايضاً Dialogue: 0,0:47:17.27,0:47:20.37,Times new roman,,0,0,0,,الجراحة الفورية قد تكون صعبة Dialogue: 0,0:47:20.41,0:47:24.09,Times new roman,,0,0,0,,لنعمل على العلاج بالأدوية اولاً Dialogue: 0,0:48:15.48,0:48:17.56,Times new roman,,0,0,0,,أهناك من يفحص جهاز الأشعة؟ Dialogue: 0,0:48:17.60,0:48:18.98,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:36.24,0:48:38.36,Times new roman,,0,0,0,,لدينا حالة غريبة هنا Dialogue: 0,0:48:52.05,0:48:54.17,Times new roman,,0,0,0,,مركز الطوارئ..ارسلوا طبيباً بسرعة Dialogue: 0,0:48:58.10,0:49:01.29,Times new roman,,0,0,0,,لدينا مريض طوارئ..شددوا على الفحص الطبي Dialogue: 0,0:49:01.32,0:49:02.54,Times new roman,,0,0,0,,هيا هيا هيا Dialogue: 0,0:49:02.56,0:49:05.57,Times new roman,,0,0,0,,كبر شاشة المراقبة لبوابة 24 بمحطة المسافرين Dialogue: 0,0:49:05.59,0:49:07.36,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:49:07.41,0:49:09.23,Times new roman,,0,0,0,,تفحص ان كان المركز الطبي قد استعد للأمر Dialogue: 0,0:49:09.29,0:49:10.96,Times new roman,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:49:11.46,0:49:13.41,Times new roman,,0,0,0,,مركز الطوارئ فلتحضروا سريعاً Dialogue: 0,0:49:21.01,0:49:22.06,Times new roman,,0,0,0,,سنباي نيم Dialogue: 0,0:49:22.09,0:49:24.32,Times new roman,,0,0,0,,مسافر اغمي عليه قرب منطقة فحص الفلاونزا Dialogue: 0,0:49:24.70,0:49:26.32,Times new roman,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:30.00,0:49:31.65,Times new roman,,0,0,0,,ابتعدوا ابتعدوا Dialogue: 0,0:49:32.45,0:49:35.85,Times new roman,,0,0,0,,اسمحوا للمسافرين فقط بالدخول اولاً و احجزوا الامتعة خارجاً Dialogue: 0,0:49:35.90,0:49:38.65,Times new roman,,0,0,0,,حين نعرف سبب مرضها سنتصل بكم Dialogue: 0,0:49:39.56,0:49:41.62,Times new roman,,0,0,0,,ألن ترسلي المرضى للحجر الصحي؟ Dialogue: 0,0:49:41.65,0:49:43.93,Times new roman,,0,0,0,,لحد الآن ليس لدينا اي اثبات Dialogue: 0,0:49:43.96,0:49:46.27,Times new roman,,0,0,0,,أنا يجب ان اذهب للمشفى Dialogue: 0,0:49:47.70,0:49:50.83,Times new roman,,0,0,0,,أنا سأبقى هنا و اراقب كيف سيتم التعامل مع المسافرين Dialogue: 0,0:49:50.87,0:49:52.07,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:50:03.21,0:50:04.81,Times new roman,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:50:05.02,0:50:06.21,Times new roman,,0,0,0,,اين الدكتورة سو ميونغ وو؟ Dialogue: 0,0:50:06.24,0:50:08.21,Times new roman,,0,0,0,,ستأتي حالاً Dialogue: 0,0:50:14.96,0:50:17.05,Times new roman,,0,0,0,,أين ذهبتِ و تعودين الآن؟ Dialogue: 0,0:50:17.71,0:50:21.37,Times new roman,,0,0,0,,تم احضار مريضة بالحمى تواً..يقولون بأن حالتها خطيرة Dialogue: 0,0:50:25.14,0:50:27.26,Times new roman,,0,0,0,,هذا امر عاجل Dialogue: 0,0:50:29.14,0:50:33.27,Times new roman,,0,0,0,,ان كانت الفلاونزا يجب ان نحجز المسافرين الذين اتوا معها بالحجر الصحي Dialogue: 0,0:50:35.02,0:50:37.79,Times new roman,,0,0,0,,هناك اكثر من مئة سبب للحمى Dialogue: 0,0:50:47.70,0:50:49.31,Times new roman,,0,0,0,,39.5درجة Dialogue: 0,0:50:49.62,0:50:51.62,Times new roman,,0,0,0,,أجروا اختبار دم و تحليل عينة من الدم Dialogue: 0,0:50:51.67,0:50:53.71,Times new roman,,0,0,0,,خذوا اشعة اكس لصدرها Dialogue: 0,0:50:53.76,0:50:55.98,Times new roman,,0,0,0,,جهزوا للبدأ في الحال Dialogue: 0,0:51:13.83,0:51:15.11,Times new roman,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:51:15.58,0:51:17.95,Times new roman,,0,0,0,,قم بأبلاغهم بانها ليست فلاونزا Dialogue: 0,0:51:18.14,0:51:19.80,Times new roman,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:51:23.75,0:51:24.94,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:51:24.99,0:51:26.37,Times new roman,,0,0,0,,ان لم تكن فلاونزا Dialogue: 0,0:51:26.40,0:51:28.37,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انها اعراض مرض آخر Dialogue: 0,0:51:30.47,0:51:33.52,Times new roman,,0,0,0,,يمكنكم تمرير الأمتعة الآن..الامر بخير Dialogue: 0,0:51:35.96,0:51:38.09,Times new roman,,0,0,0,,لحسن الحظ Dialogue: 0,0:51:38.82,0:51:40.93,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنكم ان تخرجوا الآن؟ Dialogue: 0,0:51:42.92,0:51:46.25,Times new roman,,0,0,0,,هذه المريضة بخير؟ Dialogue: 0,0:51:49.06,0:51:54.40,Times new roman,,0,0,0,,انها بينومونيا:مضاعفات نتيجة مرحلة متأخرة من سرطان الرئة Dialogue: 0,0:51:57.22,0:51:59.62,Times new roman,,0,0,0,,سأبحث ان كانت عائلتها هنا ام لا Dialogue: 0,0:52:11.14,0:52:13.65,Times new roman,,0,0,0,,عائلة كيم سو هي شي موجودة هنا؟ Dialogue: 0,0:52:15.60,0:52:18.67,Times new roman,,0,0,0,,افراد عائلة كيم سو هي شي..موجودين هنا؟ Dialogue: 0,0:52:18.83,0:52:21.39,Times new roman,,0,0,0,,نحن نبحث عن افراد عائلة كيم سو هي شي Dialogue: 0,0:52:22.02,0:52:24.29,Times new roman,,0,0,0,,انها اختي الكبرى Dialogue: 0,0:52:25.20,0:52:26.29,Times new roman,,0,0,0,,ايتها الرئيسة Dialogue: 0,0:52:29.12,0:52:30.35,Times new roman,,0,0,0,,هل انتم عائلتها؟ Dialogue: 0,0:52:30.38,0:52:31.09,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:52:42.49,0:52:45.60,Times new roman,,0,0,0,,وقت الوفاة،14:32مساءاً Dialogue: 0,0:53:14.40,0:53:17.29,Times new roman,,0,0,0,,ابنتي Dialogue: 0,0:53:17.32,0:53:24.19,Times new roman,,0,0,0,,اوني -\Nامكِ هنا - Dialogue: 0,0:53:25.30,0:53:29.51,Times new roman,,0,0,0,,امكِ هنا Dialogue: 0,0:54:37.35,0:54:39.71,Times new roman,,0,0,0,,رئيسة هان..اين انتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:54:41.02,0:54:43.45,Times new roman,,0,0,0,,نعم انا هنا بمحطة 1 Dialogue: 0,0:54:43.47,0:54:45.45,Times new roman,,0,0,0,,تعالي لبوابة المغادرة بسرعة Dialogue: 0,0:55:00.70,0:55:02.64,Times new roman,,0,0,0,,اه ها قد وصلت Dialogue: 0,0:55:06.33,0:55:08.60,Times new roman,,0,0,0,,مازلت هنا حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:55:08.67,0:55:11.15,Times new roman,,0,0,0,,ألم اقل بأني سأنتظر هنا؟ Dialogue: 0,0:55:11.59,0:55:14.32,Times new roman,,0,0,0,,هل انتِ بالعادة غير ملتزمة بالمواعيد هكذا؟ Dialogue: 0,0:55:19.72,0:55:25.87,Times new roman,,0,0,0,,مريض بحمى عادية..تطلب منكِ ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:55:25.92,0:55:27.38,Times new roman,,0,0,0,,ما السبب؟ Dialogue: 0,0:55:27.41,0:55:29.74,Times new roman,,0,0,0,,انها زبونة خاصة Dialogue: 0,0:55:30.12,0:55:33.29,Times new roman,,0,0,0,,خاصة اكثر بكثير مني؟ Dialogue: 0,0:55:36.52,0:55:41.10,Times new roman,,0,0,0,,مهما نظرت لمطار انتشون..ليس هناك ما يبهرني به Dialogue: 0,0:55:41.44,0:55:46.43,Times new roman,,0,0,0,,أنتِ ايتها الرئيسة ايضاً..لا تعرفين ما هو عملكِ اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:46.50,0:55:49.96,Times new roman,,0,0,0,,اي عمل علي ان اقوم به..انا اعرف ذلك جيداً Dialogue: 0,0:55:50.01,0:55:53.86,Times new roman,,0,0,0,,ما يثير فضولي اكثر..هو انت ايها الرئيس Dialogue: 0,0:55:54.65,0:55:57.66,Times new roman,,0,0,0,,حضرة الرئيس..انت خبير بالخطوط الجوية..صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:57.70,0:55:59.50,Times new roman,,0,0,0,,نحن ايضاً هكذا Dialogue: 0,0:55:59.55,0:56:04.21,Times new roman,,0,0,0,,جهزنا كل ما بأستطاعتنا لحفل الأستقبال\Nلكنك لم تعطنا فرصة حتى Dialogue: 0,0:56:04.34,0:56:09.23,Times new roman,,0,0,0,,عاملنا كشركاء عمل بطريقة قانونية من فضلك Dialogue: 0,0:56:15.01,0:56:16.59,Times new roman,,0,0,0,,حسناً اذاً Dialogue: 0,0:56:16.68,0:56:19.74,Times new roman,,0,0,0,,ابتداءاً من الغد سأتلقى حفل الأستقبال المُعَد لي Dialogue: 0,0:56:19.80,0:56:21.74,Times new roman,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:56:22.00,0:56:25.17,Times new roman,,0,0,0,,لا تشكريني قبل ان نتوصل لأتفاق Dialogue: 0,0:56:25.54,0:56:28.01,Times new roman,,0,0,0,,ستعدين كل المعلومات التي احتاجها صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:28.05,0:56:30.51,Times new roman,,0,0,0,,ان لم تكن معلومات سرية Dialogue: 0,0:56:34.16,0:56:35.69,Times new roman,,0,0,0,,أراكِ غداً Dialogue: 0,0:56:36.83,0:56:39.31,Times new roman,,0,0,0,,...اه..انا Dialogue: 0,0:56:41.85,0:56:43.76,Times new roman,,0,0,0,,متى وصل؟ Dialogue: 0,0:56:43.82,0:56:45.76,Times new roman,,0,0,0,,بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:56:45.90,0:56:48.23,Times new roman,,0,0,0,,كيف تمر الأستعدادات في الصين؟ Dialogue: 0,0:56:48.27,0:56:49.85,Times new roman,,0,0,0,,لا مشكلة بها Dialogue: 0,0:56:50.09,0:56:51.57,Times new roman,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:57:01.90,0:57:03.26,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}أسمع الآن Dialogue: 0,0:57:03.65,0:57:06.77,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}غداً سيقدمون حفل الأستقبال Dialogue: 0,0:57:06.80,0:57:09.96,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}ان كان هناك اي معلومات متوفرة سأحصل عليها Dialogue: 0,0:57:10.47,0:57:12.51,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}سأمررها لك Dialogue: 0,0:57:12.72,0:57:15.29,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}لذا تأكد من انكم مستعدون لكل شئ Dialogue: 0,0:57:15.73,0:57:17.42,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}فهمت؟ Dialogue: 0,0:57:17.49,0:57:19.42,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}فهمت Dialogue: 0,0:57:21.49,0:57:23.47,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(316,293)}جيد..جيد Dialogue: 0,0:57:38.10,0:57:40.56,Times new roman,,0,0,0,,ما الأمر بهذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:57:41.15,0:57:43.12,Times new roman,,0,0,0,,اعطني قدحا آخر Dialogue: 0,0:58:00.61,0:58:02.89,Times new roman,,0,0,0,,هل هناك امر غير سار؟ Dialogue: 0,0:58:03.73,0:58:06.25,Times new roman,,0,0,0,,انت لا تبدو بخير هذه الأيام Dialogue: 0,0:58:06.59,0:58:08.25,Times new roman,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:58:10.99,0:58:13.88,Times new roman,,0,0,0,,ماذا ستفعل بشأن المكالمة من أمريكا قبل ايام قليلة Dialogue: 0,0:58:14.92,0:58:16.87,Times new roman,,0,0,0,,ليست لديك قوة ملاحظة Dialogue: 0,0:58:17.09,0:58:19.67,Times new roman,,0,0,0,,حقاً هل حدث شئ ؟ Dialogue: 0,0:58:25.26,0:58:28.56,Times new roman,,0,0,0,,حين كنت بعمرك Dialogue: 0,0:58:28.94,0:58:32.18,Times new roman,,0,0,0,,تم ارسالي لمهمة في نيويورك Dialogue: 0,0:58:32.60,0:58:38.62,Times new roman,,0,0,0,,حينها مالكة مطعم كنت ازوره كثيراً..احببت تلك المرأة Dialogue: 0,0:58:40.26,0:58:45.44,Times new roman,,0,0,0,,بعد موت زوجها..هاجرت الى امريكا مع ابنها ذو العشرة سنوات Dialogue: 0,0:58:45.71,0:58:49.09,Times new roman,,0,0,0,,عملت بجد و بجهد كبير لتعيش Dialogue: 0,0:58:50.45,0:58:53.47,Times new roman,,0,0,0,,لكن ان كنت بعمري ايها الرئيس Dialogue: 0,0:58:54.50,0:58:57.23,Times new roman,,0,0,0,,استمر الأمر تقريباً لسنة Dialogue: 0,0:58:58.06,0:58:59.92,Times new roman,,0,0,0,,مع انه كان قصيراً Dialogue: 0,0:59:00.29,0:59:02.81,Times new roman,,0,0,0,,اعترف بأن قلبي مال لها كثيراً Dialogue: 0,0:59:02.92,0:59:05.75,Times new roman,,0,0,0,,خلال العشرين سنة الماضية Dialogue: 0,0:59:08.32,0:59:11.09,Times new roman,,0,0,0,,لأوقات قليلة جداً..تأتي بأفكاري Dialogue: 0,0:59:12.88,0:59:17.86,Times new roman,,0,0,0,,بالتفكير بالأمر..أنا اختنق حقاً Dialogue: 0,0:59:20.17,0:59:22.51,Times new roman,,0,0,0,,انا نوعاً ما مشتاق لها Dialogue: 0,0:59:23.52,0:59:26.07,Times new roman,,0,0,0,,يبدو انك حقاً تحبها Dialogue: 0,0:59:29.26,0:59:32.52,Times new roman,,0,0,0,,ابن تلك المرأة ذو العشر سنوات حينها Dialogue: 0,0:59:33.08,0:59:35.44,Times new roman,,0,0,0,,غداً سيأتي من أمريكا Dialogue: 0,0:59:36.54,0:59:39.14,Times new roman,,0,0,0,,تم تجريده من أقامة السكن في أمريكا Dialogue: 0,0:59:41.56,0:59:43.54,Times new roman,,0,0,0,,اذاً Dialogue: 0,0:59:43.87,0:59:45.16,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:59:45.20,0:59:48.77,Times new roman,,0,0,0,,لم يستطع التكيف مع البيئة هناك..و اصبح فرد عصابة Dialogue: 0,0:59:50.00,0:59:55.07,Times new roman,,0,0,0,,تم ترحيل ابنها لكوريا..و أيضاً الحياة صعبة بالنسبة لها هناك Dialogue: 0,0:59:55.96,0:59:59.35,Times new roman,,0,0,0,,لا بد انها بائسة جداً حتى انها تريد التمسك بأي أمل Dialogue: 0,1:00:01.29,1:00:05.05,Times new roman,,0,0,0,,ذلك الفتى سيبقى في كوريا..ساعدني بهذا الأمر Dialogue: 0,1:00:06.23,1:00:13.43,Times new roman,,0,0,0,,في حال انه اتصل بأفراد العصابة الآخرين و انحرف بطريقة حياة سيئة Dialogue: 0,1:01:02.05,1:01:05.21,Times new roman,,0,0,0,,مسؤول حكومي للهجرة ينتظرك Dialogue: 0,1:01:05.42,1:01:07.47,Times new roman,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:01:25.89,1:01:28.57,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً بقدومك لجمهورية كوريا Dialogue: 0,1:01:29.49,1:01:31.97,Times new roman,,0,0,0,,مرحباً..سررنا بلقاءك Dialogue: 0,1:01:32.04,1:01:34.56,Times new roman,,0,0,0,,أيمكنك ان تساعدنا في تحقيقاتنا للحظات؟ Dialogue: 0,1:01:34.65,1:01:36.56,Times new roman,,0,0,0,,تفضل من هذا الأتجاه Dialogue: 0,1:01:37.73,1:01:39.67,Times new roman,,0,0,0,,هل هذه اول مرة تأتي لكوريا؟ Dialogue: 0,1:01:43.31,1:01:46.16,Times new roman,,0,0,0,,أنا آسف..هل يمكنك ان تتكلم الكورية؟ Dialogue: 0,1:01:51.56,1:01:53.69,Times new roman,,0,0,0,,ارسل بطلب مترجم Dialogue: 0,1:01:58.84,1:02:02.19,Times new roman,,0,0,0,,كيم سون وو شي..يجب ان تسجل للحصول على هوية جديدة Dialogue: 0,1:02:02.40,1:02:03.84,Times new roman,,0,0,0,,أنت تعرف هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:03.86,1:02:07.38,Times new roman,,0,0,0,,سيد كيم سون وو..يجب ان تحصل بطاقة هوية جديدة Dialogue: 0,1:02:07.43,1:02:09.38,Times new roman,,0,0,0,,هل كنت تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:02:10.64,1:02:15.44,Times new roman,,0,0,0,,نحن لا نعرف ابداً اي جرم قد ارتكبته قبلاً\Nاو اية احكام قد نُفِذَت عليك Dialogue: 0,1:02:15.73,1:02:20.05,Times new roman,,0,0,0,,ليست لدينا فكرة عن اي جرم ارتكبته او اي احكام قد تلقيتها Dialogue: 0,1:02:20.18,1:02:21.50,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان تعلمنا بذلك Dialogue: 0,1:02:21.52,1:02:22.78,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان يتم ابلاغنا بذلك Dialogue: 0,1:02:22.82,1:02:26.54,Times new roman,,0,0,0,,وفقاً لقوانين الجرم المزدوج..لا يمكن ان نحملك جرم ارتكاب الجريمة مرتين Dialogue: 0,1:02:26.56,1:02:30.88,Times new roman,,0,0,0,,وفقاً لقوانين الجرم المزدوج..لا يمكن ان نحملك جرم ارتكاب الجريمة مرتين Dialogue: 0,1:02:30.92,1:02:33.52,Times new roman,,0,0,0,,عدا تهريب المخدرات Dialogue: 0,1:02:33.55,1:02:33.86,Times new roman,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,1:02:33.89,1:02:38.21,Times new roman,,0,0,0,,لا أفعل شيئاً كهذا..لا تفكر بأرغامي على التحدث Dialogue: 0,1:02:46.53,1:02:48.13,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:02:53.43,1:02:55.52,Times new roman,,0,0,0,,التحقيق سينتهي قريباً Dialogue: 0,1:02:55.67,1:02:58.03,Times new roman,,0,0,0,,يبدو انه لن تكون هناك اي مشكلة Dialogue: 0,1:02:58.97,1:03:04.10,Times new roman,,0,0,0,,لن يحدث هذا..أنه بمستوى مختلف عن العصابات الصغيرة بلوس انجلوس Dialogue: 0,1:03:04.88,1:03:06.59,Times new roman,,0,0,0,,انه شخص خطير جداً Dialogue: 0,1:03:20.83,1:03:22.94,Times new roman,,0,0,0,,شكراً لتعاونك بالتحقيق Dialogue: 0,1:03:23.16,1:03:24.94,Times new roman,,0,0,0,,يمكنك الذهاب الآن Dialogue: 0,1:03:25.68,1:03:29.38,Times new roman,,0,0,0,,حين تجد مكاناً تستقر به..تذكر ان ترسل معلوماتك للقسم المسؤول Dialogue: 0,1:03:30.76,1:03:33.10,Times new roman,,0,0,0,,الآن اين يجب ان أذهب؟ Dialogue: 0,1:03:33.13,1:03:34.49,Times new roman,,0,0,0,,ذلك Dialogue: 0,1:03:34.56,1:03:36.49,Times new roman,,0,0,0,,حريتك الشخصية Dialogue: 0,1:03:36.70,1:03:38.49,Times new roman,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:03:47.91,1:03:49.91,Times new roman,,0,0,0,,لا تصرخ Dialogue: 0,1:04:03.39,1:04:04.74,Times new roman,,0,0,0,,كيم سون وو شي Dialogue: 0,1:04:04.94,1:04:07.40,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي تفعله الآن؟ ها؟ Dialogue: 0,1:04:11.30,1:05:34.78,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(521,108)}ترجمة و توقيت و دمج\NNiveen\N Dialogue: 0,1:04:11.30,1:05:34.78,ترجمة و توقيت,,0,0,0,,{\pos(315,284)}lovekorea4ever-niveen.blogspot.com Dialogue: 0,1:04:16.43,1:04:18.24,Times new roman,,0,0,0,,{\pos(307,350)}لمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:04:29.76,1:04:31.66,Times new roman,,0,0,0,,ما الذي يزعجك بالضبط؟ Dialogue: 0,1:04:31.73,1:04:33.28,Times new roman,,0,0,0,,ارسلني للسجن Dialogue: 0,1:04:35.23,1:04:36.57,Times new roman,,0,0,0,,ضربة جيدة Dialogue: 0,1:04:41.34,1:04:42.76,Times new roman,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:04:43.52,1:04:45.99,Times new roman,,0,0,0,,رئيس شركة نيو يدعمنا فعلاً Dialogue: 0,1:04:46.22,1:04:48.34,Times new roman,,0,0,0,,لكن مايكل جانغ ينوي لأمر سئ Dialogue: 0,1:04:48.37,1:04:49.97,Times new roman,,0,0,0,,يجب ان نتبع مايكل Dialogue: 0,1:04:50.00,1:04:51.58,Times new roman,,0,0,0,,مدير اوم اصدر الأوامر Dialogue: 0,1:04:51.60,1:04:54.36,Times new roman,,0,0,0,,الحمام،الفراش،سلال المهملات..ابحثوا بها كلها Dialogue: 0,1:04:54.39,1:04:55.21,Times new roman,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:04:55.24,1:04:58.84,Times new roman,,0,0,0,,الناس هنا..لا يمكنهم ان يعرفوا حتى نيتنا الحقيقية Dialogue: 0,1:05:03.46,1:05:05.65,Times new roman,,0,0,0,,انا سأنتقل لمشفى آخر بالأسبوع القادم Dialogue: 0,1:05:05.75,1:05:07.65,Times new roman,,0,0,0,,حقاً لا تغادرين بسببي؟ Dialogue: 0,1:05:09.31,1:05:12.59,Times new roman,,0,0,0,,نحن نواجه عوائق بأي وقت بحياتنا Dialogue: 0,1:05:12.74,1:05:15.27,Times new roman,,0,0,0,,في لوس انجلوس؟ KBS هل سمعت بعصابة المجرمين المدعوة Dialogue: 0,1:05:16.01,1:05:17.27,Times new roman,,0,0,0,,هل استعلمت؟ Dialogue: 0,1:05:17.47,1:05:20.73,Times new roman,,0,0,0,,لقد سجل مرة لحماية الشهود..لكنه قوبل بالرفض Dialogue: 0,1:05:21.25,1:05:24.27,Times new roman,,0,0,0,,ان كان قد سجل لحماية الشهود..اذاً Dialogue: 0,1:05:24.89,1:05:27.47,Times new roman,,0,0,0,,ألا يعني انه تلقى تهديداً لحياته من قبل؟ Dialogue: 0,1:05:28.47,1:05:30.03,Times new roman,,0,0,0,,قم بأستدعاء الشرطة الاحتياطية Dialogue: 0,1:05:30.05,1:05:31.84,Times new roman,,0,0,0,,كيم سون وو بخطر