[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Video Zoom Percent: 0.75 Scroll Position: 322 Active Line: 327 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 03 [480p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77917 Video Position: 28495 Audio URI: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 03 [480p].mkv ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Default - Margin,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,8,0 Style: Default - italics,adobe arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Title,Open Sans Semibold,34,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,18,0 Style: Eyecatch1,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,20,18,0 Style: Eyecatch2,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,40,13,0 Style: CopyRight,Andalus,48,&H00070710,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,8,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.50,CopyRight,,0,0,0,,Lord47 ترجمة Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:36.99,Title,,0,0,0,,{\pos(412.075,148.667)}ضوءٌ باهتٌ في ظُلمة اليأس\N(البشرية تنهضُ مجدّدًا (1 Dialogue: 0,0:01:38.91,0:01:40.07,Default,In,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:40.91,Default,Ar,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:42.91,Default,In,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.87,Default,Ar,0,0,0,,!( آرمين آرلرت )، من ( شيغانشينا ) Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:48.25,Default,In,0,0,0,,ذلك اسم غبي Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:49.42,Default,In,0,0,0,,هل سمّاك والداك هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.17,Default,Ar,0,0,0,,!بل جدّي Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:54.00,Default,In,0,0,0,,آرلرت )، ما الذي تفعله هنا؟ ) Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.13,Default,Ar,0,0,0,,!أحاول مساعدة البشرية على النصر Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:57.97,Default,In,0,0,0,,...هذا رائع بالفعل Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.93,Default,In,0,0,0,,( لذلك ستكون وجبة للـ ( تايتن Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:02.01,Default,In,0,0,0,,!الصف 3 ، أدِر وجهك Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:04.89,Default,In,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:07.85,Default,Th,0,0,0,,!( توماس واغنر )، من ( تروست ) Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.14,Default,In,0,0,0,,!لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:10.44,Default,Th,0,0,0,,...توماس واغنر )، من ) Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.77,Default,In,0,0,0,,{\an8}ناعمٌ جدًّا! اِذهب للتمرّن في\N!زريبة الماشية Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:11.73,Default,Old,0,0,0,,... ها قد بدأ Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:14.11,Default,Old,0,0,0,,،عندما كنتَ مُتدرّبًا Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:14.07,Default,In,0,0,0,,{\an8}!أنت، التالي Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:15.82,Default,Old,0,0,0,,يومك الأوّل كان مثله تمامًا Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:17.19,Default,Mina,0,0,0,,{\an8}!( مينا كارولينا )، من ( كارانيس ) Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:17.19,Default,Young,0,0,0,,هذا يُعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:18.40,Default,Th,0,0,0,,!خطأ Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:20.61,Default,Th,0,0,0,,،أنتِ من زريبة الخنازير\Nأحقر من الماشية Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:22.83,Default,Mi,0,0,0,,!نعم، سيّدي\N!أنا أحقر من الماشية Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:25.83,Default,In,0,0,0,,{\an8}،لا، أنتِ ذبابة\N!مُحتشِدة فوق مؤخرة خنزير Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:25.04,Default,Young,0,0,0,,ما الفائدة من الصراخ عليهم؟ Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.50,Default,Old,0,0,0,,إنّه من شعائر القُبول Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:26.58,Default,Mi,0,0,0,,{\an8}!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:28.79,Default,Old,0,0,0,,،نحن ندفعهم للتخلي عن هُوِيَتِهم Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:27.37,Default,In,0,0,0,,{\an8}!التالي Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.46,Default,Sam,0,0,0,,{\an8}( سامويل لينك-جاكسون )، من قرية ( سنات ) Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:32.13,Default,,0,0,0,,و من ثمّ الإرتقاء بهم من العدم\Nإلى جنود حقيقيِّين بالفعل Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.38,Default,In,0,0,0,,{\an8}!يا له من اسم مُريع\N!قُم بتغييره الآن Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:35.30,Default,In,0,0,0,,{\an8}ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:35.30,Default,Old,0,0,0,,إنّها عملية ضرورية Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.30,Default,Sam,0,0,0,,!التضحية بنفسي من أجل البشرية Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:39.05,Default,In,0,0,0,,!الصف 4 ، أدِر وجهك Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:43.26,Default,Young,0,0,0,,لا يبدو أنّ الجميع يَمُرّ \Nعبر هذه العملية Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.93,Default,In,0,0,0,,{\an8}أنصتوا ! لقد رأيتُ الكثير من الحُثالة\N،في حياتي Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:47.22,Default,Old,0,0,0,,لا حاجة لنا بالذين اجتازوا\Nشعيرة القبول من قبل Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:47.98,Default,,0,0,0,,{\an8}لكنّكم الأكثر إثارة للشفقة ممّا رأيتُ Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:49.14,Default,Old,0,0,0,,،لو كنتُ سأُخمِّنُ Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:51.06,Default,In,0,0,0,,{\an8}!ستمرّون بثلاث سنوات من الجحيم Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:51.65,Default,Old,0,0,0,,فَهُم على الأرجح قد خاضوا\Nالجحيم قبل عامَيْن Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:54.06,Default,Old,0,0,0,,بإمكانك رُؤية ذلك في أعيُنِهم Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:55.57,Default,Old,0,0,0,,الآن، لِنذهب Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.24,Default,In,0,0,0,,!من تكون؟ Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.70,Default,Kid,0,0,0,,!( جان كيرششتاين )، من ( تروست ) Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:01.82,Default,In,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.04,Default,Kid,0,0,0,,الإنضمام للشرطة العسكرية من أجل حياة\Nضمن الجدران في العمق Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:09.71,Default,In,0,0,0,,...آوه، فهمت Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:11.71,Default,In,0,0,0,,أنت تُريد الوُلوج إلى المنطقة الداخلية؟ Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:12.54,Default,Kid,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:16.25,Default,In,0,0,0,,!من قال لك أنّ باستطاعتك الجلوس؟ Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.34,Default,In,0,0,0,,من لا يستطيع تحمُّل هذا Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:20.26,Default,,0,0,0,,!فهو لن يلتحِق بالشرطة العسكرية أبدًا Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:23.97,Default,In,0,0,0,,من تكون؟\Nما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.26,Default,Marco,0,0,0,,،(ماركو بوت )، مدينة ( جيناي)\N( المقاطعة الجنوبية لجدار ( روز Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:28.68,Default,Marco,0,0,0,,،أريدُ الإنضمام إلى الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:30.93,Default,,0,0,0,,!لأخدم الملك جسدًا و روحًا Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.06,Default,In,0,0,0,,....حقًّا Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:35.61,Default,In,0,0,0,,أنا سعيد بسماع ذلك Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.02,Default,In,0,0,0,,حظَّا مُوَفَّقًا Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:38.32,Default,In,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:43.66,Default,In,0,0,0,,الملك لا يُريد جسدك Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:47.03,Default,In,0,0,0,,!التالي! أنت Dialogue: 0,0:03:47.03,0:03:48.33,Default,In,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:52.33,Default,Connie,0,0,0,,،( كوني سبرينغر )، من قرية ( راغاكو )\N!( المقاطعة الجنوبية لجدار ( روز Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.83,Default,In,0,0,0,,أنت تُؤدّيها بطريقة خاطئة\N...( يا ( كوني سبرينغر Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:59.25,Default,In,0,0,0,,لقد شرحتُ أنّ هذه التَحِيَّة تُظهِر Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:02.76,Default,,0,0,0,,عَزمك على تكريس قلبِك بأكمله للشعب\N{\fs40}(قلبِك بمعنى روحك أو نفسك) Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:06.18,Default,In,0,0,0,,هل قلبُك في جنبك الأيمن؟ Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:17.40,Default,In,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.11,Default,In,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:25.49,Default,In,0,0,0,,!إنّي أُكَلِّمُكِ! أنتِ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:26.87,Default,In,0,0,0,,!من تكونين؟ Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:33.33,Default,Sasha,0,0,0,,،( ساشا بلاز )، من قرية ( دابر )\N!( المقاطعة الجنوبية لجدار ( روز Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:36.33,Default,In,0,0,0,,،( ساشا بلاز ) Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.29,Default,In,0,0,0,,ما الذي تحملينه في يدكِ اليُمنى؟ Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:40.75,Default,Sasha,0,0,0,,!بطاطا مسلوقة Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:44.26,Default,Sasha,0,0,0,,كانت في المطبخ، فلم أستطِع المقاومة Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:47.30,Default,In,0,0,0,,هل قمتِ بسرقتِها؟ Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:48.55,Default,In,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:50.76,Default,In,0,0,0,,لِمَ عساكِ تأكلين البطاطا الآن؟ Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:54.18,Default,Sa,0,0,0,,تركها تبرُد كان سيجعلها\N،تضيع هباءً Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:56.73,Default,,0,0,0,,لذا قرّرت بأنّ عليّ أكلها الآن Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.27,Default,In,0,0,0,,...حسنًا، لم أفهم بعد Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.99,Default,In,0,0,0,,لِمَ عساكِ تأكلين تلك البطاطا؟ Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:09.20,Default,Sa,0,0,0,,هل تسألني لماذا يأكل النّاس البطاطا؟ Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.55,Default,Sa,0,0,0,,...يُمكنك أخذ نصفها Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:29.05,Default,In,0,0,0,,...النصف Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.56,Default,Con,0,0,0,,إنّه يُواصِل جَعْلَهُ تلك الفتاة تجري Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:40.77,Default,E,0,0,0,,هذا مُذهل، خمسُ ساعات متتالية؟ Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:44.53,Default,E,0,0,0,,لكنّها بدت أكثر ذهولاً عندما تمّ\Nإخبارها بأنّها لن تحصل على العشاء Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:48.49,Default,,0,0,0,,أكثر ممّا بدا عليها عندما قيل\Nلها أن تركض حتّى تنسحب Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:50.62,Default,E,0,0,0,,،إن لم أُخطِئ في التذكّر Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:54.20,Default,E,0,0,0,,،فقرية ( دابر ) هي قرية صغيرة للصّيد\Nفي عُمق الجبال Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:56.00,Default,E,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:58.08,Default,Mi,0,0,0,,المُنسحِبون Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:00.50,Default,Mi,0,0,0,,لقد طالبوا بِنقلٍ، إلى الحدود Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.71,Default,Ar,0,0,0,,ماذا؟ لكنّه اليوم الأولّ فقط Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.34,Default,E,0,0,0,,لقد كانت مسألة وقتٍ فقط Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:07.34,Default,E,0,0,0,,،إن لم تكُن قوِيًّا كفاية\Nفعليك بالمغادرة Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:12.89,Default,E,0,0,0,,من الصعب التصديق أنّهم يُفَضِّلون العودة\Nإلى إزالة الأعشاب الضّارة و اِلتقاط الصخور Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:17.39,Default,Ma,0,0,0,,،أنت، هو لم يسألك عن المكان الذي أتَيتَ منه\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:20.35,Default,E,0,0,0,,شيغانشينا )، مثلَهُ تمامًا ) Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:23.65,Default,Ma,0,0,0,,...فهمت...ذلك Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.73,Default,Co,0,0,0,,إذًا، ألم تكونا هناك في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:26.90,Default,Ma,0,0,0,,...أنــت Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:29.32,Default,Co,0,0,0,,هل رأيتُم الـ ( تايتن ) الضخم؟ Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.53,Default,E,0,0,0,,...أجـــل Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:37.04,Default,E,0,0,0,,لقد أخبرتُكم من قبل أنّني قد رأيتُه Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:39.42,Default,Th,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:40.83,Default,Sa,0,0,0,,كم من الضخامة كان؟ Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:43.17,Default,E,0,0,0,,ضخم بما يكفي ليَنظُر من فوق الجدران Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:46.17,Default,Daz,0,0,0,,ماذا؟ لقد سمعتُ أنّه قد داس\Nفوقها تمامًا Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:47.30,Default,Hanna,0,0,0,,!أنا، أيضًا Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:48.80,Default,Franz,0,0,0,,هذا ما قيل في قريتي Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:51.93,Default,E,0,0,0,,لا، هو لم يكُن بذلك الطول Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:53.39,Default,Mina,0,0,0,,كيف كان يبدو؟ Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:57.56,Default,E,0,0,0,,،بالكاد كان لديه جِلدٌ\Nلكنّ له فمٌ هائل Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:00.56,Default,Daz,0,0,0,,ماذا بشأن الـ ( تايتن ) المُدَرَّع\Nالذي حطَّم جدار ( ماريا )؟ Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:02.44,Default,E,0,0,0,,،هم يدعونه بالمُدرّع Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:05.36,Default,E,0,0,0,,لكنّه بدا كـ ( تايتن ) عادي \Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.86,Default,Daz,0,0,0,,حســنًا، كيف يبدو الـ ( تايتن ) العادي؟\N Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:19.62,Default,Ma,0,0,0,,فلتتوقفوا عن طرح الأسئلة Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:21.87,Default,Ma,0,0,0,,أنا واثق من أنّه يُريد نسيان\Nبعض الأشياء Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:23.96,Default,Co,0,0,0,,...عُذرًا لسُؤالي Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:24.67,Default,E,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:32.59,Default,E,0,0,0,,...الـ ( تايتن) ليسوا بتلك القوّة Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:36.64,Default,E,0,0,0,,إن أتقنَّا اِستخدام مُعدّات \N،المناورة ثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.43,Default,,0,0,0,,!فهم لن يصمدوا أمامنا Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:41.48,Default,E,0,0,0,,...أخيرًا، باستطاعتي التمرّن كجُندي Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:44.27,Default,E,0,0,0,,،لقد تحمّستُ كثيرًا\Nلدرجة نسياني لنفسي للَحظة Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:48.73,Default,E,0,0,0,,سأنضم لفَيلق الإستطلاع، لأتمكن من مسح\Nالـ ( تايتن ) من على وجه الأرض Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:50.57,Default,E,0,0,0,,...سأقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.07,Default,John,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:56.53,Default,John,0,0,0,,هل قُلتَ للتوّ أنّك تُريد الإنضمام \Nلفَيلق الإستطلاع؟ Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.62,Default,E,0,0,0,,أجل، قد قُلتُ ذلك Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:03.50,Default,E,0,0,0,,و أنت قُلت أنّك أردتَ الإنضمام للشرطة العسكرية\Nلسلك الطريق السهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.38,Default,John,0,0,0,,...أنا لستُ بكاذبٍ Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.09,Default,John,0,0,0,,،أنا صريح جدًا، بعكس شخصٍ يدّعي الشجاعة Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.01,Default,,0,0,0,,حتّى و هو على وشك التبوّل على نفسه Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.18,Default,E,0,0,0,,هل تتكلّم عنّي؟ Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:16.68,Default,Ar,0,0,0,,..لا تــ Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.72,Default,Jo,0,0,0,,...أنا لم Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:31.53,Default,Jo,0,0,0,,حسنًا، أنا آسف Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.66,Default,Jo,0,0,0,,أنا لم أقل أنّك تقوم بأمر خاطِئ Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:36.74,Default,Jo,0,0,0,,سلام؟ Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:39.74,Default,E,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:40.76,Default,E,0,0,0,,أنا آسف كذلك Dialogue: 0,0:08:56.43,0:08:57.47,Default,John,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:02.81,Default,John,0,0,0,,... ،حســنًا Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:05.77,Default,John,0,0,0,,الأمر فحسب أنّكِ تبدين مختلفةً\Nعن بقيّتنا Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.61,Default,John,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:10.77,Default,John,0,0,0,,شعركِ جميل جدًا Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:12.32,Default,M,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.58,Default,E,0,0,0,,أنا بخير، دعيني لوحدي Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:26.46,Default,M,0,0,0,,أنت دائمًا مُندَفعٌ جدًّا\Nعندما تتمّ إغاظتُك Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:28.46,Default,E,0,0,0,,هذا مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:32.30,Default,E,0,0,0,,على أيّ حال، أليس شعرُكِ\Nطويلاً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:35.88,Default,E,0,0,0,,يُمكن لذلك أن يُسبِّب لك حادثة عند التدرُّب\Nبعُدّة المناورة Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:37.55,Default,E,0,0,0,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:38.47,Default,E,0,0,0,,سأقصّهُ Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.06,Default,E,0,0,0,,كم من القُصر ينبغي له أن يكون؟ Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:47.73,Default,Co,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:49.81,Default,Co,0,0,0,,!هذا قميصي Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.57,Default,Co,0,0,0,,ماذا مَسَحتَ بقميصي؟ Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:56.03,Default,John,0,0,0,,ثقتي Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.87,Default,Sasha,0,0,0,,... أخيرًا انتهى الأمر Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:24.22,Default - italics,Sasha,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.22,Default,Sasha,0,0,0,,!خُبز Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.19,Default,Crysta,0,0,0,,،هذا ما اِستطَعتُ الحصول عليه\N...لقد وفرتُه من أجلكِ Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:33.07,Default,Crysta,0,0,0,,لكن عليك بشُرب بعض الماء أوّلاً Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.35,Default,Sasha,0,0,0,,!هل أنتِ الربّ؟ Dialogue: 0,0:10:39.65,0:10:41.03,Default,Sasha,0,0,0,,!الربّ Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:43.37,Default,Freckles,0,0,0,,أنتِ، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:49.74,Default,Crysta,0,0,0,,...مم، لقد أمضت اليوم بأكمله في الركض Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:52.79,Default,Freckles,0,0,0,,إذًا أنتِ تُحاولين أن تكوني الشخص الصالح؟ Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.97,Default,Freckles,0,0,0,,هل فعلتِ ذلك من أجل\Nفتاة البطاطا؟ Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:05.56,Default,Freckles,0,0,0,,هل اِستحقّ ذلك عناء \Nما حصلتِ عليه بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:10.60,Default,Freckles,0,0,0,,...حسنًا، الأمر لا يَهُمّ Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:14.65,Default,Freckles,0,0,0,,على أيّ حال، سأحملها إلى الفراش Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:18.61,Default,Crysta,0,0,0,,هل تقومين بالعمل الصالح أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.86,Default,Sasha,0,0,0,,أنا أسديها معروفًا لكي تُصبِح مُدينة لي Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.91,Default,Sasha,0,0,0,,أنا أتطلّع للكثير من المرح\Nمن جهة هذه الحمقاء Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.75,Default,In,0,0,0,,!أوّلاً، سنُقَيِّم قُدراتكم Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.79,Default,In,0,0,0,,كلّ من لا يقدر على فعل هذا\N!فهو لا يَصلُحُ حتّى ليكون طُعمًا Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.25,Default,In,0,0,0,,سيتمّ إرسالهم إلى الحدود Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:41.25,Default,Old,0,0,0,,،هذا يشمُل المبادئ الأولية فقط Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:44.76,Default,,0,0,0,,لكن حتّى عند هذه المرحلة، يُمكنك\Nالتعرّف على إمكانياتهم مع عُدّة المناورة Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:46.85,Default,Old,0,0,0,,اُنظر Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:49.31,Default,Old,0,0,0,,إنّها ثابتة كالصخر Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:52.60,Default,Old,0,0,0,,هي تعرف تمامًا ما عليها فعله Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:55.65,Default,Old,0,0,0,,هذا ما أعنيه بالإمكانيات Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:59.65,Default,Old,0,0,0,,يبدو أنّ لدينا الكثير من المواهب\Nهذا العام Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.32,Default,Young,0,0,0,,مم، ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:05.03,Default,Old,0,0,0,,ذلك ما أقصده تمامًا Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:07.28,Default,Old,0,0,0,,،لرُبّما كنتَ تملك الإرادة Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:10.62,Default,,0,0,0,,و لكن ليس بالضرورة الموهبة Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:13.25,Default,In,0,0,0,,!ما الذي تفعله يا ( إيرين ييغر )؟ Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:14.50,Default,In,0,0,0,,!اِرفَع نفسك Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:17.42,Default - italics,E,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:19.51,Default - italics,E,0,0,0,,كيف يُفترَضُ بي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:21.80,Default - italics,E,0,0,0,,...لا يُكمن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:27.97,Eyecatch2,E,0,0,0,,:المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن\N:(تدريب عُدّة المناورة ثُلاثية الأبعاد (1\Nتدريب عُدّة المناورة ثُلاثية الأبعاد هو عملية صعبة، يُفترَض\Nبها دفع المُتَدَرِّب نحو التكيُّف مع الحركة في مستوى مُسطّح\N.ثنائي البُعد إلى فضاء ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:32.98,Eyecatch1,E,0,0,0,,{\pos(405.325,210)}:المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن\N:(تدريب عُدّة المناورة ثُلاثية الأبعاد (2\N،القدرة العالية على الإحتمال، صلابة الأرجل\N،الوعي المكاني الجيّد\N.و أعصاب من فولاذ هي أمر مطلوب Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:36.94,Default,M,0,0,0,,،واصل التدربّ على الأساسيات\Nو ستكون بخير Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.62,Default,M,0,0,0,,لا تقلق بشأن حُسن بلائِك Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:42.15,Default,M,0,0,0,,راقب التوازن و ابِقَ في المركز Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:45.99,Default,M,0,0,0,,أرِح وزنك من على الأحزمة المربوطة\Nإلى رِدفَيْك و رِجلَيْك ببطء Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:48.33,Default,Ar,0,0,0,,اِبقَ هادِئًا، و ستنجح Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:50.20,Default,Ar,0,0,0,,لقد تمكّنتُ من ذلك Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:53.29,Default,M,0,0,0,,!حسنًا، أظنّ أنّ بإمكاني النجاح هذه المرّة Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:54.67,Default,M,0,0,0,,!( ارفعني يا ( آرمين Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:11.10,Default,Ma,0,0,0,,...( أنت يا ( داز Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:12.93,Default,,0,0,0,,أليس هذا الفتى Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:15.98,Default,,0,0,0,,الذي قال أمس أنّه سيقوم\Nبقتل كلّ الـ ( تايتن )؟ Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:19.69,Default,Daz,0,0,0,,حسنًا، أراهن على نقله إلى الحدود غدًا Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:22.15,Default,Daz,0,0,0,,ليس لدينا طعام كافٍ حتّى نُطعِم به \Nالمنبوذين عديمي القيمة Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:22.94,Default,M,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:26.78,Default,Ar,0,0,0,,...لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:29.16,Default,Ar,0,0,0,,عليك المحاولة غدًا فحسب Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:31.12,Default,E,0,0,0,,...أنا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:35.25,Default,E,0,0,0,,لن يكون بمقدوري قتلُهم جميعًا\Nو أنا على هذه الحال Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:37.50,Default,M,0,0,0,,عليك بنزع تلك الفكرة من رأسك Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:39.67,Default,E,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:42.67,Default,M,0,0,0,,عليك التخلّي عن فكرة \Nأن تكون جنديًا Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:47.13,Default,M,0,0,0,,هناك طُرق أخرى للقتال\Nدون أن تهدِر حياتك Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:48.51,Default,E,0,0,0,,...اسمعي Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:51.51,Default,E,0,0,0,,!لقد رأيتُ ما حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:54.14,Default,E,0,0,0,,هل تعتقدين حقًّا أنّه بإمكانكِ\Nإقناعي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:57.65,Default,M,0,0,0,,لكن، مقدار رغبتك في الأمر\Nهو شيء لا يهُمّ Dialogue: 0,0:13:58.44,0:13:59.36,Default,E,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:03.82,Default,M,0,0,0,,إنّه ليس بقرارك إن كان سينتهي بك الأمر\N( كجُندي أو لا يا ( إيرين Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:15.66,Default,M,0,0,0,,أنا لا أقول أنّ عليك العودة إلى\Nالحدود لوحدك Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:13.62,Default,E,0,0,0,,{\an8}( لنذهب يا ( آرمين Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:15.04,Default,Ar,0,0,0,,{\an8}بــالتأكيد Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.79,Default,M,0,0,0,,...لا تقلق Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:21.29,Default,M,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:29.22,Default,Sasha,0,0,0,,...مم، على أيّ حال Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:32.60,Default,Sasha,0,0,0,,حسنًا، هل بإمكاني أخذ هذا Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:53.24,Default,Co,0,0,0,,الطريقة للبقاء مستقيمًا؟ Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.83,Default,Co,0,0,0,,عُذرًا، لكن أنا عبقريّ Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.34,Default,Co,0,0,0,,كلّ ما أستطيع قوله\Nهو أن تشعر بالأمر Dialogue: 0,0:14:57.66,0:15:00.08,Default,John,0,0,0,,...في الحقيقة، أنا أودّ منك أن تُخبرني Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:04.80,Default,,0,0,0,,كيف لم تفقد صوابك، بعدما\Nأذللتَ نفسك بتلك الطريقة؟\N Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:08.84,Default,E,0,0,0,,... أنا أترجّاكم أن Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:10.93,Default,Co,0,0,0,,لكن، ألم تقُل أمس Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.76,Default,,0,0,0,,،شيئًا مثل\N" الناّس الذين ليسوا أقوياء كفاية عليهم بالمغادرة " Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:16.35,Default,Co,0,0,0,,هل أنا مخطِئ؟ Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:19.02,Default,Co,0,0,0,,،أم أنّه كان\N" إن لم تكن لديك الموهبة، فعليك بالمغادرة " Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:20.64,Default,Co,0,0,0,,أيّهُما قُلتَ؟ Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:22.81,Default,M,0,0,0,,!رجاءً Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:24.94,Default,M,0,0,0,,!لقد سمعتُ أنّكما بارعان حقًّا Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:27.15,Default,M,0,0,0,,!( برتولت)... ( راينر ) Dialogue: 0,0:15:27.99,0:15:31.60,Default,Ber,0,0,0,,عذرًا، لكن لا يُمكنني تصوُّر أيّ حيلة\Nللبقاء مُعَلَّقًا هناك Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:34.83,Default,Ber,0,0,0,,لا أظنّ أنّ بإمكاني إسداءك \Nالنصيحة التي تبتغيها Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:36.58,Default,E,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:38.79,Default,Ar,0,0,0,,علينا أن نأمل حصول الأفضل غدًا Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:43.96,Default,Re,0,0,0,,أنتما من ( شيغانشينا )، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:45.75,Default,Ar,0,0,0,,أجل... لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:48.75,Default,Re,0,0,0,,إذًا حَرِيٌّ بكما معرفة مدى\N( الرُعب الذي يُمثّله الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:51.47,Default,Re,0,0,0,,لِمَ قررتُما أن تكونا جُندِيَيْن؟ Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:55.97,Default,Ar,0,0,0,,( أنا لستُ مثل ( إيرين Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:59.68,Default,Ar,0,0,0,,أنا لم أرَهُم عن قُربٍ Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:03.35,Default,Ar,0,0,0,,لكن عندما فكّرتُ بشأن\Nكيف قامت الحكومة Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:06.02,Default,,0,0,0,,بإجبار النّاس على تلك الخُطة المجنونة\N،( لإسترداد إقليم الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:07.86,Default,Ar,0,0,0,,كان عليَّ القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:09.36,Default,Re,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:11.90,Default,Ar,0,0,0,,من أين أنتما؟ Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:17.37,Default,Be,0,0,0,,أنا و ( راينر ) من قرية صغيرة في الجبال\N( جنوب شرق جدار ( ماريا Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:19.50,Default,Ar,0,0,0,,...لكن... هذا يعني Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:20.54,Default,Be,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.37,Default,Be,0,0,0,,الأمر ليس مثل البلدات الكبيرة\N...بجانب الأنهر Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.35,Default,,0,0,0,,الأخبار تأخرّت في الوصول إلينا Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:29.51,Default,Be,0,0,0,,في الواقع، الـ ( تايتن ) وصلوا إلينا أوّلاً Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.09,Default,Be,0,0,0,,...كان الوقت فجرًا Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:35.25,Default,Be,0,0,0,,،الحيوانات كانت مُضطرِبة على غير العادة Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:39.01,Default,,0,0,0,,و سمعنا هزّات لم نسمعها من قبل Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:44.27,Default,Be,0,0,0,,،أخيرًا، حين علا صخبها\Nأدركنا أنّه كان صوت وقع أقدام ٍ على الأرض Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:47.94,Default,Be,0,0,0,,...و حين هرَعتُ لفتح النافذة Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.37,Default,Be,0,0,0,,،عدا ذلك Dialogue: 0,0:16:58.37,0:17:01.29,Default,Be,0,0,0,,أنا حقًّا لا أتذكّر Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:03.83,Default,Be,0,0,0,,الجميع كان في حالة هلَع Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:04.67,Default,Re,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:06.93,Default,Re,0,0,0,,لِمَ أنت تتحدث بهذا الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:08.43,Default,Be,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:11.80,Default,,0,0,0,,:ما قصدتُ قولَهُ هو هذا Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:15.08,Default,,0,0,0,,أنتما لستُما كالآخرين Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:17.01,Default,Ar,0,0,0,,الآخرون؟ Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:20.72,Default,Be,0,0,0,,أولئك الذين لا يفهمون مدى\N( الرُعب الذي يُمثِّلُه الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:21.85,Default,Re,0,0,0,,كفى Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:33.32,Default,Be,0,0,0,,الغالبية العُظمى هم هنا لأنّهم\Nلا يريدون فُقدان احترام الآخرين لهم Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:38.16,Default,Be,0,0,0,,قد قيل لهم أنّ عليهم الإعتراف بكونهم جُبناء\Nإن اختاروا أن يكونوا عُمّالاً Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:40.60,Default,,0,0,0,,،بعد بلوغهم الـ 12 من العُمر\Nأصبحوا مُتدرّبين في الفَيلق Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.79,Default,Be,0,0,0,,لكنّنا حقًّا لسنا مُختلفين كثيرًا Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:50.97,Default,Be,0,0,0,,لقد اِخترنا هذا أملاً في الإنضمام إلى الشرطة العسكرية\Nلأنّهم في أمان، في عُمق المنطقة الداخلية Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:54.91,Default,Be,0,0,0,,إن لم ينجح هذا، فرُبّما علينا \Nبالإستسلام جميعًا فحسب Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:58.34,Default,Be,0,0,0,,...ليس لديّ أيّة إرادة Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:03.93,Default,Ar,0,0,0,,لا يوجد أيّ خطبٍ \Nفي تقييمك لحياتك Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:07.90,Default,Re,0,0,0,,أنا أريد فقط Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.02,Default,Re,0,0,0,,أن أعود إلى الوطن الذي فقدتُه Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:13.60,Default,Re,0,0,0,,هذا كلّ ما تبقّى لأواصل من أجله Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:17.58,Default,Re,0,0,0,,سأعود مهما يكُن Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:21.20,Default,Be,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:24.20,Default,Be,0,0,0,,لِمَ أصبحت جُندِيًا؟ Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:27.67,Default,E,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.01,Default,E,0,0,0,,أنا قرّرتُ أنّه عليَّ قتلهُم جميعًا Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:39.97,Default,E,0,0,0,,...أنّ عليَّ بقتل كلّ الـ ( تايتن ) بنفسي Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:42.39,Default,E,0,0,0,,هذا ما قرّرتُه Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:51.44,Default,Be,0,0,0,,،( حتّى بعد رُؤيتك للـ ( تايتن\Nفأنت لم تستسلم لليأس؟ Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:52.82,Default,E,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:57.03,Default,E,0,0,0,,رغم أنّي لا أعرف إن كنتُ سأصبح\Nجنديًا الآن Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:19.63,Default,Be,0,0,0,,،بمراجعة و معاينة كلّ شيء\Nبدءًا من حِزامك Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:21.05,Default,Be,0,0,0,,الغد سيمُرّ بسلام Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:24.30,Default,Be,0,0,0,,بإمكانك النجاح Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:27.25,Default,Be,0,0,0,,إيرين ييغر )، أليس كذلك؟ ) Dialogue: 0,0:19:27.98,0:19:29.68,Default,E,0,0,0,,نعم، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:32.44,Default,E,0,0,0,,راينر براون )، صحيح؟ ) Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:45.99,Default,In,0,0,0,,إيرين ييغر )، هل أنت مُستعدّ؟ ) Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:47.08,Default,E,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.20,Default - italics,E,0,0,0,,...سأقوم بهذا Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:49.45,Default - italics,E,0,0,0,,!بإمكاني فعل هذا Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:52.75,Default - italics,E,0,0,0,,،رُبّما لا أملك الموهبة Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:55.50,Default - italics,,0,0,0,,لكن لديّ شجاعة أكثر من أيّ أحد Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.09,Default,In,0,0,0,,!اِبدأ Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:07.43,Default - italics,E,0,0,0,,...أنا لا أعرف النظرية Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:09.39,Default - italics,E,0,0,0,,ليس لديّ أيّ دليل Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:12.69,Default - italics,E,0,0,0,,!لكنّ هذا هو كلّ ما أملك Dialogue: 0,0:20:13.65,0:20:16.40,Default - italics,E,0,0,0,,!هذا سلاحي Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:22.11,Default - italics,E,0,0,0,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:23.66,Default - italics,E,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.42,Default,E,0,0,0,,...لــيس بعد Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.88,Default,E,0,0,0,,!لن أستسلم بعد Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:40.80,Default,In,0,0,0,,أنزلوه Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:48.13,Default,E,0,0,0,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:52.52,Default,E,0,0,0,,( واغنر )، تبادل الأحزمة مع ( ييغر ) Dialogue: 0,0:20:52.52,0:20:53.58,Default,T,0,0,0,,حـــاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:03.30,Default,In,0,0,0,,تجهيزاتك كان في عيب Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:08.12,Default,In,0,0,0,,تركيبات حزامك المعدنية قد تَلفَت Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.44,Default,In,0,0,0,,لم أسمع أبدًا أنّ\Nهذا الجزء قد تَلِف Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:14.96,Default,In,0,0,0,,عليَّ إضافة هذا الأمر إلى قائمة الصيانة Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:18.92,Default,Sam,0,0,0,,،إذًا، هو قد تمكّن من البقاء مستقيمًا لمدة قليلة\Nرغم أنّ حزامه فيه عيب؟ Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.42,Default,Franz,0,0,0,,...مُذهل Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:23.38,Default,E,0,0,0,,إذًا، هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:25.55,Default,In,0,0,0,,لا بأس بك Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:27.34,Default,In,0,0,0,,اِبدأ التمرين Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.56,Default - italics,E,0,0,0,,! لقد فعلتها ! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:32.73,Default - italics,E,0,0,0,,هل رأيتِ ذلك يا ( ميكاسا )؟ Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:33.68,Default - italics,E,0,0,0,,!بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:36.15,Default - italics,E,0,0,0,,!( بإمكاني قتال الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.99,Default - italics,E,0,0,0,,!لستُ بحاجتكِ للإعتناء بي بعد الآن Dialogue: 0,0:21:41.57,0:21:43.36,Default,Re,0,0,0,,أظنّ أنّ الأمر قد نجح بالفعل Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:45.74,Default,Ar,0,0,0,,،إنّه ينظر إلينا ، و كأنّه يقول\N" !ما رأيكم " Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:46.82,Default,M,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:53.37,Default,M,0,0,0,,لقد ارتاح باله لأنّه يظُنّ أنّه ليس\Nعلينا الإنفصال عن بعضنا الآن Dialogue: 0,0:21:57.09,0:21:58.14,Default - italics,In,0,0,0,,...( غريشا ) Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:00.71,Default - italics,In,0,0,0,,اليوم، ابنكِ قد Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:02.96,Default - italics,In,0,0,0,,أصبح جُنديًا Dialogue: 0,0:23:56.47,0:23:59.25,Default,Preview,0,0,0,,،إيرين ) قد تخرَّج من فَيلق المُتَدرّبين ) Dialogue: 0,0:23:59.25,0:24:02.32,Default,Preview,0,0,0,,و هو يرى البشرية قد استعادت كرامتها Dialogue: 0,0:24:02.96,0:24:04.35,Default,Preview,0,0,0,," ( بإمكاننا هزيمة الـ ( تايتن " Dialogue: 0,0:24:04.93,0:24:07.02,Default,Preview,0,0,0,,،تمامًا عندما يُصبح واثقًا بهذا الشأن Dialogue: 0,0:24:07.02,0:24:09.25,Default,,0,0,0,,البشرية تعلّمت درسًا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:24:07.76,0:24:10.38,Title,,0,0,0,,{\pos(414.725,158)}ليلة مراسم التخرُّج\N(البشرية تنهضُ مجدّدًا (2