[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 540 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 0 Active Line: 4 Video Zoom Percent: 1 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.4,2,10,10,20,1 Style: Copy of Default,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,4,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:15.00,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(10,35)}TL: Grim.Reaper | TLC & Encode: Shsmd | QC: Seeder & abuahmed \N Webite: shenlongsubs.wordpress.com \N ST: sh-arab.com Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:06.49,Default,,0000,0000,0000,,،المغتال الذي لا يقهر، تاو باي باي Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:10.33,Default,,0000,0000,0000,,قد انطلق إلى أرض كارين المقدسة للقضاء على غوكو Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,وشرع بقتل بورا، ولد أوبا، أمام عيني غوكو Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:00:55.74,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أجمع كرات الدراغون بول وأعيد والدك إلى الحياة Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,غوكو قرر تسلق برج كارين لكي يتمكن من هزيمة تاو باي باي Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,يقال إن من يشرب المياه المقدسة الموجودة في الأعلى Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,ستزداد قوته عدة أضعاف Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن، يقال أيضًا إن لا أحد قد شاهد القمة من قبل Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.10,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها! إنها القمة Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:32.40,Default,,0000,0000,0000,,"كارين-ساما من برج كارين" Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:49.83,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، قليلاً بعد Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:13.52,Default,,0000,0000,0000,,!وأخيرًا وصلت Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:31.54,Default,,0000,0000,0000,,...أين مكان المياه المعززة للقوة Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه هي؟ Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:54.59,Default,,0000,0000,0000,,!بولما Dialogue: 0,0:02:58.83,0:03:02.03,Default,,0000,0000,0000,,ألا تسمعني؟ بولما Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد ناديتني، صح؟ Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:07.01,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:08.94,Default,,0000,0000,0000,,!إنه أنا! غوكو Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من أنك لم تقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:14.54,Default,,0000,0000,0000,,!ساخن Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:22.51,Default,,0000,0000,0000,,!يا لك من مغفلة. بولما Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:29.23,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت المياه؟ Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كانت هنا Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.86,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشيتشي Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:46.43,Default,,0000,0000,0000,,!أنا هناك أيضًا Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,!هذا حدث عندما زرت بيت الرجل المسن غيوماو Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا! ما هو التالي؟ Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.33,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا للتو؟ Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,عوالمك الثلاثة Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:48.67,Default,,0000,0000,0000,,عالمك الحالي، وعالمك الماضي، وعالمك الذي لم يأت بعد Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا، اصعد للأعلى Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:01.91,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح، لقد قالوا إن ناسكًا يعيش هنا Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:24.90,Default,,0000,0000,0000,,أيها الناسك، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:26.77,Default,,0000,0000,0000,,!أعطني المياه Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:30.73,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت صنيعًا بتسلقك إلى هنا Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:53.90,Default,,0000,0000,0000,,سرعتك لم تكن سيئة أيضًا بالنسبة لشخص قصير Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنك أقصر مني حتى Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:58.13,Default,,0000,0000,0000,,دعني وشأني Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:07.25,Default,,0000,0000,0000,,قل لي، أين الناسك؟ دعني أقابله Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:10.08,Default,,0000,0000,0000,,لست بذلك الذكاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,!أنا ناسك القطط Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,!أنت هو الناسك؟ Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ألديك مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:25.76,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن صححنا الجملة السابقة، فسأكون الناسك القط Dialogue: 0,0:07:27.13,0:07:28.47,Default,,0000,0000,0000,,أيًا كان Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,هل حقًا ثمة مياه عجيبة هنا Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:33.34,Default,,0000,0000,0000,,قادرة على زيادة قوتي عدة أضعاف؟ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئت لشربها Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:38.78,Default,,0000,0000,0000,,دعني أرى... مياه تستطيع زيادة قوتك عدة أضعاف؟ Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:42.15,Default,,0000,0000,0000,,...سمعت أن اسمها المياه المقدسة أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:45.05,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق. إن اسمها مياه الروح الخارقة Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:48.45,Default,,0000,0000,0000,,أترى، إنك تعرفها. إنها هنا، صح؟ Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:55.03,Default,,0000,0000,0000,,إنها هنا، ولكنها ليست هنا Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.83,Default,,0000,0000,0000,,أيهما؟ Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قطعت كل تلك المسافة للوصول إلى هنا من أجل شربها وحسب Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:05.97,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمع يا هذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:09.50,Default,,0000,0000,0000,,أترغب بشرب مياه الروح الخارقة إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:15.75,Default,,0000,0000,0000,,هل تلك الإجابة نابعة من مشاعرك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:17.37,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,لن أمنحك شيئًا Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.56,Default,,0000,0000,0000,,ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:58.56,Default,,0000,0000,0000,,ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,مغتال يعلن عن تخفيضات قدرها 50% بمناسبة مرور 20 عاماً على مزاولته الاغتيال؟ Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:13.13,Default,,0000,0000,0000,,...إنه هو! تاو باي باي! أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:08.95,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:14.47,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ترغب بأن أقدمه لك في التحلية؟ Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:19.59,Default,,0000,0000,0000,,بيضة نيئة Dialogue: 0,0:11:01.75,0:11:04.21,Default,,0000,0000,0000,,...اثنتا عشرة دقيقة Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:53.60,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءل إن تمكن غوكو-سان من الحصول على الماء من الناسك Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:09.65,Default,,0000,0000,0000,,!بخيل Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:12.48,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح أنك لن تعطيني إياها مهما فعلت Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,مياه الروح الخارقة في تلك الجرة Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:24.83,Default,,0000,0000,0000,,!حقًا؟! تلك؟ Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أخبرني، لماذا تريد القوة؟ Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:32.30,Default,,0000,0000,0000,,ألن تفضل العيش حياة مسالمة؟ Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:36.41,Default,,0000,0000,0000,,بشأن هذا... أنا أمتلك الدراغون بول الخاصة بجدي Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:38.68,Default,,0000,0000,0000,,...وهنالك فتى اسمه أوبا، ووالده مات، لذلك Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:40.81,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:12:40.81,0:12:43.15,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك لا تجيد الكلام Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:45.95,Default,,0000,0000,0000,,!أنت من سألني Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,!ابقَ صامتًا Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:07.71,Default,,0000,0000,0000,,فهمت. من أجل جمع الكرات وإعادة والد أوبا إلى الحياة Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:12.81,Default,,0000,0000,0000,,...عليك أولاً هزيمة مغتال يدعى تاو باي باي Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:16.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت كل هذا من دون أن أخبرك شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:19.98,Default,,0000,0000,0000,,لن أكون قادرًا على إثبات أنني ناسك إن لم أتمكن من قراءة عقول البشر Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:24.22,Default,,0000,0000,0000,,!وعلاوة على هذا، فعقلك تسهل قراءته كثيرًا Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:25.82,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:30.46,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، يبدو أنك لا تحمل أي نوايا سيئة Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:32.12,Default,,0000,0000,0000,,إذن فلا مشكلة، صح؟ Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.80,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أشرب بعض منها Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:45.14,Default,,0000,0000,0000,,...هذه هي. أتساءل كيف ستكون مياه الروح الخارقة Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:46.85,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أنك قادر على شربها؟ Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:49.91,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هل طعمها سيئ إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:53.01,Default,,0000,0000,0000,,...إذن فلا مشكلة - Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:53.01,Default,,0000,0000,0000,,...طعمها ليس سيئًا، ولكن - Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:08.93,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:15.17,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتم لي، اشرب بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:17.70,Default,,0000,0000,0000,,!إذن دعني أشرب القليل Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:25.75,Default,,0000,0000,0000,,!ألم تقل إني قادر على شرب ما أريد؟ كاذب Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:29.55,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد يمكنك الشرب، هذا إن استطعت أن تتخطاني Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:31.19,Default,,0000,0000,0000,,!أنت شخص مزعج Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:32.78,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:44.57,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني قراءة عقلك، أتظن أن خدعة كهذه ستنطلي عليّ؟ Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:46.94,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:51.41,Default,,0000,0000,0000,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:53.91,Default,,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,!أنا غاضب! سوف آخذها بالقوة إذن Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.95,Default,,0000,0000,0000,,!تعال وخذها Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:35.81,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:05.15,Default,,0000,0000,0000,,!إنه سريع جدًا Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:08.22,Default,,0000,0000,0000,,!على هذا المنوال فقد تستغرق حياتك كلها دون إمساكها Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:11.19,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تقرأ حركات خصمك أبدًا Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:13.39,Default,,0000,0000,0000,,إنك مندفع وحسب Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:14.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.82,0:16:46.66,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ سوف تبتل كليًا هكذا Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:51.82,Default,,0000,0000,0000,,...جسدي بدأ يضعف، لذا أردت تحريكه قليلاً Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:57.44,Default,,0000,0000,0000,,...الغيوم صاخبة جدًا Dialogue: 0,0:16:57.44,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءل إن حدث شيء ما Dialogue: 0,0:17:03.34,0:17:06.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعبت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:15.12,Default,,0000,0000,0000,,قل لي، هل صعد أحد إلى هنا من قبل وشرب من مياهك؟ Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:18.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعل هذا شخص واحد قبل 300 سنة Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:27.23,Default,,0000,0000,0000,,كم عمرك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,أكبر من 800 سنة بقليل Dialogue: 0,0:17:30.03,0:17:33.44,Default,,0000,0000,0000,,إنك أكبر مني بكثير جدًا Dialogue: 0,0:17:33.44,0:17:35.94,Default,,0000,0000,0000,,!إذن أظهر لي بعض الاحترام Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:38.81,Default,,0000,0000,0000,,دعني أخبرك Dialogue: 0,0:17:38.81,0:17:42.91,Default,,0000,0000,0000,,...إن الشخص الذي تمكن من شرب المياه المقدسة هو Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:52.76,Default,,0000,0000,0000,,معلمك... Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:55.16,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.75,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني معرفة ذلك من طريقة حركتك Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:23.92,Default,,0000,0000,0000,,معلمك هو موتين روشي، صح؟ Dialogue: 0,0:19:23.92,0:19:28.22,Default,,0000,0000,0000,,أتعني أن العجوز ناسك السلاحف قد أتى إلى هنا في قديم الزمان؟ Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:32.56,Default,,0000,0000,0000,,وأنه هو من شرب المياه السحرية وأصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:35.56,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:40.43,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنك شخص مهم جدًا؟ Dialogue: 0,0:19:40.43,0:19:43.77,Default,,0000,0000,0000,,!هل فهمت؟ عليك مناداتي بكارين-ساما من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:19:43.77,0:19:49.23,Default,,0000,0000,0000,,كم احتاج ناسك السلاحف العجوز لسرقة جرة المياه؟ Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:54.78,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل، 3 دقائق فقط؟ Dialogue: 0,0:19:54.78,0:19:57.84,Default,,0000,0000,0000,,لا. 3 سنوات Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:08.25,Default,,0000,0000,0000,,...غوكو-سان Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:18.73,Default,,0000,0000,0000,,!ثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:33.82,Default,,0000,0000,0000,,إن احتاج ناسك السلاحف 3 سنوات، فكم سيحتاج غوكو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:35.82,Default,,0000,0000,0000,,