1
00:00:00,480 --> 00:00:02,120 
..."سـابـقـاً فـي "الـوسـيـط الـروحـي

2
00:00:02,120 --> 00:00:04,160 
.(مرحباً (باتريك
.(أنا (لورايل

3
00:00:05,000 --> 00:00:08,800 
.لربّما بإمكاننا رؤية بعضنا ثانية -
.(أنا أفعل ما يأمرني به (ريد جون -

4
00:00:08,800 --> 00:00:11,760 
.اقبل صداقته -
هل الأمر بهذه السهولة؟ -

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,760 
.بالتأكيد
.وستحتاج لجلب هديّة له

6
00:00:13,760 --> 00:00:17,720 
أيّ نوع من الهدايا؟ -
.جثة (تيريزا ليزبن) ستكون الشيء المثالي -

7
00:00:17,720 --> 00:00:21,880 
.بالتوفيق (تيريزا). أحبّكِ

8
00:00:21,880 --> 00:00:24,080 
،حسناً، السؤال المُلحّ
لمَ قام (جاين) بهذا؟

9
00:00:24,080 --> 00:00:26,280 
أوامر من (ريد جون)؟ -
.لا أعرف بما أفكّر -

10
00:00:26,280 --> 00:00:30,200 
أريد تجهيز أوامر إعتقال لكلّ عضو بفريق
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات، حياً أو ميتاً

11
00:00:30,200 --> 00:00:31,360 
!المباحث الفيدراليّة
!لا أحد يتحرّك

12
00:00:31,360 --> 00:00:33,800 
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! لا تطلقوا النار
!نحن عملاء بمكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

13
00:00:33,800 --> 00:00:35,520 
.أنتم ترتكبون خطأ فادح -
.اخرجوا -

14
00:00:35,520 --> 00:00:38,480 
هل تلك هي الهديّة؟ -
هل (ريد جون) بالداخل؟ -

15
00:00:38,480 --> 00:00:41,200 
تزييف وفاتنا كانت حيلة لإيقاع
.ريد جون) في شرك، ولقد نجح)

16
00:00:41,200 --> 00:00:43,360 
ماذا لو كنّا صديقين؟
.تخيّل الحياة التي بإمكاننا عيشها

17
00:00:43,360 --> 00:00:45,880 
.اذهب للجحيم

18
00:00:55,440 --> 00:00:59,000 
أنتِ ستنهارين وستُخبرينا كلّ شيءٍ حول
.ريد جون)، سوف تغنين كالطيور)

19
00:00:59,000 --> 00:01:06,600 
.كلاّ يا حبيبي. لن أفعل -
.بلى ستفعلين -

20
00:01:40,280 --> 00:01:42,960 
.نحن مطلوبون -
ماذا؟ -

21
00:01:42,960 --> 00:01:46,320 
.إنّ لدينا قضيّة -
الآن؟ -

22
00:01:46,320 --> 00:01:48,560 
لا يُمكنك التحدّث معها الآن
.على أيّة حال

23
00:01:48,560 --> 00:01:52,960 
.لن تسمح لك المباحث الفيدراليّة -
.سأكون هناك -

24
00:02:16,520 --> 00:02:18,800 
.لا يُمكنك ترك سيّارتك هناك

25
00:02:29,800 --> 00:02:33,800 
.مرحباً يا فتيان
أأنت الضابط المُستجيب؟

26
00:02:33,800 --> 00:02:36,440 
.(نعم، سيّدتي. الضابط (يانيك -
ماذا لديك؟ -

27
00:02:36,440 --> 00:02:41,680 
اتّصال طوارئ صدر من هذا الموقع
.الساعة الـ 07:33، لكن لمْ يتحدّث أحد

28
00:02:41,680 --> 00:02:48,560 
.كان الباب مفتوحاً، وهكذا وجدناهما
.(هذا (ريكس لانجو) و (كالي كارلسون

29
00:02:48,560 --> 00:02:52,040 
كِليهما عمل معاً في الفندق
.بمركز المؤتمرات

30
00:02:52,040 --> 00:02:53,120 
.هذا منزلها

31
00:02:54,240 --> 00:02:56,040 
إذن كان الباب مفتوحاً بالفعل؟ -
.نعم، سيّدي -

32
00:02:56,040 --> 00:03:00,120 
توقعتُ أنّ العلامات والكدمات
،على الرقبة تُشير إلى الخنق

33
00:03:00,120 --> 00:03:06,080 
.وهُو قد مات بالقنينة -
.(نعم. تحليل رائع (يانيك -

34
00:03:06,080 --> 00:03:07,360 
هل من المُمكن أنّهما
قتلا بعضهما البعض؟

35
00:03:07,360 --> 00:03:10,640 
أمر غير مُرجّح. يجب أن تكون واعية
.ومُفعمة بالحيويّة لضربه بتلك القنينة

36
00:03:10,640 --> 00:03:14,360 
.انظروا لأحمر الشفاه على خدّه
.إذن، إنّه مثلث حبّ كلاسيكيّ

37
00:03:14,360 --> 00:03:18,560 
العاشق الثالث يدخل، ويرى هذين الاثنين
،يتبادلان القبل، لذا يضرب المُنافس بالشمبانيا

38
00:03:18,600 --> 00:03:21,960 
.ويقتل المرأة الفاسقة هنا -
...أجل، هذا ما اعتقدتُه -

39
00:03:21,960 --> 00:03:25,520 
.لحدّ كبير. أجل -
جاين)؟ أيّ أفكار؟) -

40
00:03:25,520 --> 00:03:29,680 
.حسناً، الشمبانيا مُعتّق بشكل مُمتاز
.لمْ يكن لديها خليل دائم

41
00:03:29,680 --> 00:03:38,880 
.لا تُوجد فرشتين لتنظيف الأسنان -
.كانت تُؤمن بالعالم الخيري وكانت غنيّة -

42
00:03:40,160 --> 00:03:43,080 
.غنيّة؟ كانت تعمل في فندق -
.لقد رأينا ما يكفي -

43
00:03:43,080 --> 00:03:45,800 
.نحن سنخرج من هنا
.دعْ الجنائيين يقومون بعملهم

44
00:03:47,880 --> 00:03:50,360 
،إذن، لو كنتم بحاجة إليّ
.فأنتم تعرفون أين تجدوني

45
00:03:50,360 --> 00:03:52,720 
.(شكراً لك، أيّها الضابط (يانيك -
.على الرحب والسعة -

46
00:03:58,960 --> 00:04:00,600 
ما الذي تفعلونه هنا؟

47
00:04:01,800 --> 00:04:05,960 
ماذا تفعلان أنتما هنا؟ -
.(مرحباً (تيريزا -

48
00:04:05,960 --> 00:04:09,400 
ما الأمر؟ ألستم موقوفين عن العمل جميعاً؟ -
.لقد تمّ أمرنا بتغطية قضاياكم -

49
00:04:09,400 --> 00:04:11,680 
موقوفين عن العمل؟ ماذا؟
من أنتم يا رفاق؟

50
00:04:11,720 --> 00:04:13,000 
.المباحث الفيدراليّة
.ارحل من هنا

51
00:04:13,040 --> 00:04:17,520 
.ألمْ تسمع؟ لقد تمّ رفع الإيقاف
.توصّل كبار الضبّاط إلى إتفاق

52
00:04:17,520 --> 00:04:21,280 
.أجل، لقد سمعنا أنّهم يتحدّثون -
.لقد وضعوا غطاء على كلّ شيءٍ -

53
00:04:21,280 --> 00:04:25,360 
.العمل كالمُعتاد. تمّ رفع الإيقاف
.لذا لا حاجة لتواجدكما هنا

54
00:04:25,360 --> 00:04:27,240 
.اسمعا، أنا آسفة على الخلط

55
00:04:27,240 --> 00:04:33,240 
انتظري. أتقصدين إخباري أنّ بعد العاصفة
الهائلة التي خلّفتموها، سيتركونكم وشأنكم؟

56
00:04:33,240 --> 00:04:35,640 
.أنا مصدوم بصراحة -
.وأنا أتفهّم -

57
00:04:35,640 --> 00:04:38,560 
أقصد، أنتم دمّرتم وظيفة عميلة
.بارعة بالمباحث الفيدراليّة

58
00:04:38,560 --> 00:04:42,120 
.تسبّبتم بوفاة رئيسكم
وهذا الشخص؟

59
00:04:42,120 --> 00:04:45,120 
هذا الشخص لديه تُهم ضدّه بالإعتداء
.تعاطي المُخدّرات، والاحتيال

60
00:04:45,120 --> 00:04:49,320 
.تمّ رفضها كلّها كجزء من الإتفاق -
كيف حصلت على مثل هذا الإتفاق الجميل؟ -

61
00:04:49,320 --> 00:04:54,680 
،لقد توصّلنا إلى إتّفاق لأنّ المباحث هُم من أخفقوا
.ليس أنا أو مكتب التحقيقات. بل المباحث الفيدراليّة

62
00:04:54,680 --> 00:04:56,360 
.هذا صحيح -
.هذا غير صحيح -

63
00:04:56,360 --> 00:04:58,120 
.اعتراض على ذلك -
كنّا وشيكين -

64
00:04:58,120 --> 00:04:59,360 
(من القبض على (ريد جون
.حينما أفسدتم الأمر

65
00:04:59,360 --> 00:05:02,520 
وعلى الرغم من تدخلّكم، لقد قبضنا
...على (لورايل مارتينز)، إنّها\

66
00:05:02,520 --> 00:05:05,880 
.إنّها مُشتبهتنا نحن، ونُريد استعادتها -
.لن تحصلوا عليها -

67
00:05:05,880 --> 00:05:11,120 
.سنرى بشأن ذلك. سنرى -
سنرى"؟" -

68
00:05:11,120 --> 00:05:16,240 
.غضبك العيي مفهوم، لكنّه في غير محله
.لذا لربّما يجب عليك أن تهدأ

69
00:05:16,240 --> 00:05:22,080 
.أنت هدأ من نفسك. لستُ غاضباً -
.حقاً؟ صدوغك تنبض كمخلوق بحري غريب -

70
00:05:22,080 --> 00:05:24,080 
،إذا لمْ يكن هذا غضباً
.فإنّه يجب عليك مُراجعة طبيب

71
00:05:24,080 --> 00:05:25,320 
.(توقف يا (جاين

72
00:05:25,320 --> 00:05:30,000 
.حسناً، أنا ساذهب. سُعدتُ لرؤيتكما
.انتبهوا لهذا الشخص. إنّه مُتهوّر

73
00:05:30,000 --> 00:05:31,280 
.أنا آسفة
.هذه عادته

74
00:05:31,280 --> 00:05:33,320 
.لستُ غاضباً -
.أنا أصدّقك -

75
00:05:33,320 --> 00:05:34,520 
،إنّما أعتقد أنّ عليكم أن تكونوا في السجن

76
00:05:34,520 --> 00:05:36,840 
.لا أن تعملوا على قضايا جنائيّة -
.هذا صحيح -

77
00:05:36,840 --> 00:05:38,760 
.لكننا لسنا في السجن
.نحن هنا، لذا واصل التحرّك

78
00:05:38,760 --> 00:05:42,760 
وإلاّ ماذا، سترغمنا على التحرّك؟ -
.لو أردت -

79
00:05:42,760 --> 00:05:45,400 
.تفضّل إذن
.ارغمني على التحرّك

80
00:05:45,400 --> 00:05:47,520 
.حسناً، هذا يكفي
.كِلاكما يتصرّف بصبيانيّة

81
00:05:47,520 --> 00:05:49,080 
!أبعدي يدكِ عنّي -
!أتركها -

82
00:05:52,600 --> 00:05:54,240 
!أبعد يديك عنّي -
!تفرّقا -

83
00:05:54,240 --> 00:05:55,600 
.هيا

84
00:05:55,600 --> 00:05:57,720 
.آسف -
.بربّكم يا جماعة -

85
00:05:57,720 --> 00:05:59,480 
!هيا

86
00:05:59,480 --> 00:06:01,840 
.سأراكم في المكتب

87
00:06:01,840 --> 00:06:03,400 
.تفرّقوا يا رجال، هيا

88
00:06:03,400 --> 00:06:04,360 
!توقفوا

89
00:06:05,960 --> 00:06:13,960 
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الأولـى))
((بعنوان: التــذكــرة الـرابـــحــة))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))

90
00:06:25,600 --> 00:06:27,680 
.مرحباً بعودتك -
.شكراً جزيلاً -

91
00:06:27,680 --> 00:06:29,720 
لمْ يكن بإمكاني إلاّ أن أكون
.أقلّ سعادة لعودتي

92
00:06:32,400 --> 00:06:35,960 
كنتُ أودّ أن أغتنم هذه الفرصة
...لشكرك على

93
00:06:35,960 --> 00:06:38,520 
.تصويب الأمور -
...نعم، سيّدي. نحن -

94
00:06:38,520 --> 00:06:42,840 
،أتعرف، ظننتُ أنّي فعلتُ
،كما قلت أنت، تصويب الأمور

95
00:06:42,840 --> 00:06:48,960 
والآن إكتشفتُ أنّكم ونُظرائكم بالمباحث
كنتم تتقاتلون... في مسرح جريمة؟

96
00:06:48,960 --> 00:06:49,920 
...سيّدي، كان ذلك

97
00:06:49,920 --> 00:06:53,880 
لو كان بإمكاني إقناع المباحث
،بنسيان هذا الحادث الأخير

98
00:06:53,880 --> 00:06:57,200 
،(فأنت يا (جاين
.قد وصلت لفرصتك الأخيرة

99
00:06:57,200 --> 00:07:03,080 
ولقد مُنحتَ هذه الفرصة فقط للتخلص منك التي
.غدت الآن أدلة للفضيحة التي كنّا نُحاول إخفاؤها

100
00:07:04,200 --> 00:07:07,840 
،انظر للجانب المُشرق
.(إنّ بحوزتنا (لورايل مارتينز

101
00:07:07,840 --> 00:07:11,600 
.(إنّ بإمكانها إيصالنا إلى (ريد جون
.هي تعرف من يكون

102
00:07:11,600 --> 00:07:14,800 
أكثر قتلة (كاليفورنيا) المُتسلسلين شُهرة
.قد تمّ القبض عليه أثناء عملك

103
00:07:14,800 --> 00:07:16,320 
.حسناً، هذا يظلّ أمراً بعيداً

104
00:07:16,320 --> 00:07:20,840 
،لكن حتى أرتّب تفاوضاً مع المباحث
.لا يُمكنك التحدّث معها

105
00:07:20,840 --> 00:07:23,440 
!هذا هو الإتّفاق -
.أنا أفهم. لكن إليك الأمر -

106
00:07:23,440 --> 00:07:24,760 
.لا يُمكن للمباحث أن يحصلوا عليها

107
00:07:24,760 --> 00:07:28,880 
بعد نصف ساعة، يجب أن أقف في مُؤتمر
(صحفي وأكذب على شعب (كاليفورنيا

108
00:07:28,880 --> 00:07:32,680 
،من أجل حمايتك
!وأنت تتجادل معي الآن

109
00:07:32,680 --> 00:07:35,680 
.لا يُمكن أن يحصلوا عليها -
...سأبذل قصارى جهدي لإبقائها، لكن -

110
00:07:35,680 --> 00:07:37,760 
أعدك، لن تكون هناك المزيد
.من المتاعب من قبلي

111
00:07:37,760 --> 00:07:39,560 
لن أقول كلمة واحدة
.في هذا المُؤتمر الصحفي

112
00:07:39,560 --> 00:07:43,600 
،أنت بالتأكيد لن تقول كلمة واحدة
!لأنّك لن تكون هناك

113
00:07:47,240 --> 00:07:50,920 
.(أيّتها العميلة (شوتز
.(أليكسا)

114
00:07:50,920 --> 00:07:54,600 
مرحباً. لا يزال بيننا إتفاق، أليس كذلك؟

115
00:07:54,600 --> 00:07:57,600 
،أفضّل أكل العناكب، لكن أجل
.لا يزال بيننا إتفاق

116
00:07:57,600 --> 00:08:00,760 
.جيّد، جيّد
.بالمُناسبة، تبدين رائعة

117
00:08:00,800 --> 00:08:03,880 
.الكاميرا جاهزة
هل ربطة العنق مُستقيمة؟

118
00:08:03,880 --> 00:08:06,160 
،(أنت تفهم (غيل
.هذه المسألة لا تنتهِ هنا

119
00:08:06,160 --> 00:08:11,520 
،(يجب أن تُعطينا (لورايل مارتينز
.وإلاّ ستكون هناك عواقب

120
00:08:11,560 --> 00:08:13,560 
عواقب لمَن؟

121
00:08:13,560 --> 00:08:17,920 
كان عملاؤكِ من ضيّعوا أفضل فرصة لدينا
.(حتى الآن للقبض على (ريد جون

122
00:08:17,920 --> 00:08:22,320 
.(كانت عميلتُكِ (دارسي) من قتلت (واينرايت -
.نتائج مأساويّة في حالة القوّة المُميتة -

123
00:08:22,320 --> 00:08:26,320 
.العميلة (دارسي) مُحطّمة
.في الواقع، لقد أصيبت بإنهيار عصبي

124
00:08:26,320 --> 00:08:30,680 
.لقد ارتكبت جماعتك جرائم مُتعمّدة -
.حسناً، هذا أمر قابل للنقاش -

125
00:08:30,680 --> 00:08:35,080 
!اسمعي! لقد إتّفقنا على تغطية
.هذا هُو الإتّفاق

126
00:08:35,080 --> 00:08:40,560 
لو كنتِ تقولين الآن... أنّك ستنبشين كلّ
.شيءٍ ما لمْ أنّفذ طلباتُكِ، فالإتّفاق ملغيّ إذن

127
00:08:40,560 --> 00:08:43,560 
.لا، دعينا نقول الحقيقة الآن

128
00:08:43,560 --> 00:08:46,240 
عميلة بالمباحث الفيدراليّة قتلت عميلاً
بمكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

129
00:08:46,240 --> 00:08:50,960 
في وسط عمليّة غير مُتقنة. ستكون فضيحة
،ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا

130
00:08:50,960 --> 00:08:53,440 
لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر
.بحال أفضل حيال ذلك

131
00:08:53,440 --> 00:08:55,640 
أيّها الساقط

132
00:08:56,520 --> 00:08:59,160 
أنا فخورة جداً لأخبركم
،أنّ في الأسبوع الماضي

133
00:08:59,160 --> 00:09:03,680 
أثناء عمليّة تمويه مُشتركة بين المباحث
،ومكتب التحقيقات شديدة التعقيد والخطورة

134
00:09:03,680 --> 00:09:09,400 
تمّ القبض على (لورايل مارتينز)، الشريكة
.(المُقرّبة للقاتل المُتسلسل (ريد جون

135
00:09:09,400 --> 00:09:11,840 
،الأمر المأساوي في خضم هذه العملية

136
00:09:11,840 --> 00:09:14,640 
الضابط المسؤول عن مكتب
(التحقيقات (لوثر واينرايت

137
00:09:14,640 --> 00:09:17,320 
.قد أرديَ وقتل
غيل)؟)

138
00:09:17,360 --> 00:09:20,680 
،لوثر واينرايت) كان صديقاً صالحاً)

139
00:09:20,680 --> 00:09:26,920 
وزميل موضع احترام، وجميعنا
.مشجونين لوفاته. إنّه بطل

140
00:09:26,920 --> 00:09:31,080 
،كجزء من عمليّة التمويه
،(واحد من عملائنا، (باتريك جاين

141
00:09:31,080 --> 00:09:35,400 
تمّ تلفيق إتّهامات جنائيّة ضدّه
،من أجل الدخول بعمليّة سريّة

142
00:09:35,400 --> 00:09:38,840 
ونحن نعتذر لعامّة الشعب
.على ذلك الخداع

143
00:09:38,840 --> 00:09:43,040 
اليوم، القصّة تدول حول القيام بعمل جيّد
بواسطة هذين الفريقين من المهنيين البارعين

144
00:09:43,040 --> 00:09:47,120 
.بعملهم معاً في وئام -
أيّ أسئلة؟ -

145
00:09:47,120 --> 00:09:54,160 
العمل في وئام أمر يصعب تصديقه. إنّ هناك
.تاريخ بتنافر علني طويل جداً بين المكتبين

146
00:09:54,160 --> 00:09:56,160 
.(لهذا السبب يدعونه تاريخ، (جوش

147
00:09:56,160 --> 00:09:58,240 
.إنّه في الماضي -
.بالضبط -

148
00:09:58,240 --> 00:10:01,000 
.ما نحتفل به اليوم هو فجر عهدٍ جديد

149
00:10:01,000 --> 00:10:04,400 
بمُجرّد حلول هذا الصباح، هذين الفريقين
.بدءآ العمل على قضيّة أخرى معاً

150
00:10:04,400 --> 00:10:06,840 
جريمة قتل مُزدوجة
.(في (دوبونت غاردين

151
00:10:06,840 --> 00:10:09,160 
.بالتوفيق في تلك القضيّة يا رفاق
.اذهبوا للنيل من المُجرم

152
00:10:17,440 --> 00:10:21,280 
لندعوها هدنة، هلا فعلنا يا رفاق؟
.أقصد جميعنا بالغين هنا

153
00:10:21,280 --> 00:10:24,240 
.أجل بالتأكيد -
.أجل -

154
00:10:24,240 --> 00:10:27,760 
.مكان جميل -
.إنّه كذلك -

155
00:10:33,760 --> 00:10:38,200 
.هذا مثل موعد غرامي سيء
.أتمنّى لو يختفي هذان المُتنمّران

156
00:10:40,200 --> 00:10:44,600 
.يا للروعة. أربعة من أفراد الشرطة
."لابدّ أنّ هذه "كُرة حمراء

157
00:10:44,600 --> 00:10:46,080 
كُرة حمراء"؟"

158
00:10:46,080 --> 00:10:48,400 
حسناً، هذا ما تدعونه على قضيّة
مُستعجلة، أليس كذلك؟

159
00:10:48,400 --> 00:10:51,920 
.جميع قضايا القتل مُستعجلة -
.نعم، بالطبع -

160
00:10:51,920 --> 00:10:53,640 
.لمْ أكن لألمّح إلى خلاف ذلك

161
00:10:53,640 --> 00:10:55,720 
ماذا يُمكن أن تُخبرنا
حول (كالي) وَ (ريكس)؟

162
00:10:55,720 --> 00:11:01,040 
.كانت (كالي) تعمل معنا لعامين كمُدبّرة منزل
.يُمكن الإعتماد عليها. مُتفائلة دوماً

163
00:11:01,040 --> 00:11:05,400 
.حقاً، فتاة جميلة فحسب
.حسناً، امرأة

164
00:11:05,400 --> 00:11:10,120 
.لا أعرف (ريكس لانجو) جيّداً
كان يعمل هنا منذ أسبوعين

165
00:11:10,120 --> 00:11:13,960 
وهُو يعمل في الدعم التقني
.لكنّه يبدو كرجل طيّب

166
00:11:13,960 --> 00:11:17,360 
.يأتي في الموعد المُحدّد -
أكانا صديقين؟ عاشقين؟ -

167
00:11:17,360 --> 00:11:19,440 
.حسناً، لمْ أكن لأعرف

168
00:11:19,440 --> 00:11:22,600 
يجب عليكم التحقق
.مع زملائهم بالعمل

169
00:11:22,880 --> 00:11:26,080 
أكنتِ أنتِ و(كالي) مُقرّبتان؟ -
.نعم، لقد كنّا صديقتين -

170
00:11:26,080 --> 00:11:30,080 
.كانت فتاة صالحة طيّبة
.أمر مُحزن. يا إلهي

171
00:11:30,080 --> 00:11:32,120 
أكان لديها أيّ مشاكل أخلاّء تعرفين عنها؟

172
00:11:32,160 --> 00:11:35,280 
،كلاّ. كان الرجل يطلبون الخروج معها
.لكنّها كانت ترفض دائماً

173
00:11:35,280 --> 00:11:38,440 
أكان هناك أيّ شخص يُضايقها؟ -
.لمْ تُخبرني شيء -

174
00:11:38,440 --> 00:11:42,960 
ما كانت علاقتها مع (ريكس لانجو)؟ -
.لا علاقة بتاتاً -

175
00:11:42,960 --> 00:11:46,240 
ماذا عن السيّد (نوريس)؟
أكان لديه انجذاب لـ(كالي)؟

176
00:11:46,240 --> 00:11:48,920 
أنت تُفكّر بالسيّد (نوريس)؟

177
00:11:50,640 --> 00:11:53,840 
.إنّه يرمقها بنظرات غراميّة
...لكنّه فعل ذلك لجميع النساء

178
00:11:53,840 --> 00:11:58,200 
،يرقمهنّ بنظرات غراميّة
.يلمسهنّ لمساً جسدياً رقيقاً أحياناً

179
00:11:58,200 --> 00:12:01,400 
،يطلب الخروج معهنّ دائماً
،لكن لا أحد يُوافق

180
00:12:01,400 --> 00:12:06,520 
لأنّه كان لديه خليلة ذات مرّة كانت تعمل
.هنا، وانفصلا، فقام بطردها بسرعة

181
00:12:06,520 --> 00:12:09,120 
أتعتقد أنّه فعل ذلك؟

182
00:12:12,360 --> 00:12:13,800 
أحصلتما على أيّ شيءٍ مُفيد؟

183
00:12:13,800 --> 00:12:16,160 
كلاّ. ماذا عنكما؟ -
.كلاّ -

184
00:12:16,160 --> 00:12:18,320 
.سأعود حالاً

185
00:12:18,320 --> 00:12:21,040 
.كلاّ، لا شيء مُفيد

186
00:12:21,040 --> 00:12:22,760 
.اعذراني
سيّد (نوريس)؟

187
00:12:22,760 --> 00:12:27,400 
.شكراً جزيلاً لمُساعدتك في التحقيق
.لديّ سؤالين أودّ طرحهما قبل أن نرحل

188
00:12:27,440 --> 00:12:28,120 
.أجل

189
00:12:28,120 --> 00:12:32,200 
كمْ عدد المُوظفين الذين أنت
مسؤول عنهم هنا بالفندق؟

190
00:12:32,200 --> 00:12:35,720 
.أنا أشرف على 210 مُوظفاً -
.يا للعجب. هذا عدد كثير -

191
00:12:35,720 --> 00:12:39,280 
أسبق ورأيت أمّك عارية؟ -
!ماذا؟! كلاّ -

192
00:12:39,280 --> 00:12:42,400 
.حسناً، سنترك ذلك وشأنه للحظة
.اسمح لي بسؤالك هذا

193
00:12:42,400 --> 00:12:45,720 
(أسبق ونظرت لـ(كالي كارلسون
بطريقة جنسيّة؟

194
00:12:45,720 --> 00:12:47,640 
!كلاّ

195
00:12:47,640 --> 00:12:51,360 
أقصد، إنّها امرأة... جذابة -
.بالتأكيد -

196
00:12:51,360 --> 00:12:53,720 
.أنا لمْ أشح بنظري بعيداً

197
00:12:53,720 --> 00:12:58,160 
.لذا نعم، أنت نظرت عليها بطريقة جنسيّة
أسبق وأن لمستها؟

198
00:12:58,160 --> 00:12:59,520 
!كلاّ

199
00:12:59,520 --> 00:13:03,400 
لمَ تُغطّي جانبك الأيمن؟
هل تُخبّئ شيئاً؟

200
00:13:03,400 --> 00:13:05,240 
!أخبّئ؟ أنا لا أخبّئ أيّ شيءٍ

201
00:13:05,240 --> 00:13:09,360 
.شيء داخل جيب سترتك يجعلك مُتوتراً -
!كلاّ -

202
00:13:09,360 --> 00:13:11,880 
ماذا لديك هناك؟ -
.لا شيء. حسناً -

203
00:13:11,880 --> 00:13:15,560 
.محفظة -
لمَ ستودّ تخبئة محفظتك عنّا؟ -

204
00:13:15,560 --> 00:13:17,520 
.أنا لا أخبّئها
.إنّها مُجرّد محفظة

205
00:13:17,520 --> 00:13:19,840 
.لا يُمكنكم فعل ذلك -
.إنّه أمر حيادي -

206
00:13:19,840 --> 00:13:21,920 
.حسناً... لا يُوجد شيء في الداخل

207
00:13:21,920 --> 00:13:25,520 
.(حسناً، انظر هنا. (كالي كارلسون
هذه هي فتاتنا، أليس كذلك؟

208
00:13:25,520 --> 00:13:30,880 
لمْ تستطع مُقاومة تذكار، صحيح؟ -
.حسناً. لمْ يسبق أن رأيتُ هذه قبلاً في حياتي -

209
00:13:30,880 --> 00:13:33,400 
حقاً؟ هل ابتعدت هذه المحفظة
عن حوزتك مُؤخراً؟

210
00:13:33,400 --> 00:13:36,480 
،كلاّ، لكنّي أقسم
.لمْ يسبق أن رأيتها من قبل

211
00:13:36,480 --> 00:13:39,080 
.أقسم لكم -
.(حسناً، سأخبرك أمراً، سيّد (نوريس -

212
00:13:39,080 --> 00:13:41,760 
،لما لا نُجرِ حديثاً أكبر في المكتب
ونرى لو كنّا نستطيع حل هذا اللغز؟

213
00:13:41,760 --> 00:13:43,720 
.كلاّ. إنّ لديّ فندق لأديره

214
00:13:43,720 --> 00:13:46,040 
...لا أستطيع أن -
.مهلاً! انتظرا لحظة -

215
00:13:46,040 --> 00:13:48,560 
.إنّه مُشتبهنا -
.يبدو لي أنّه مُشتبهنا -

216
00:13:48,560 --> 00:13:53,240 
.كلاّ. هذا ليس مُنصفاً -
!مُنصف؟ كمْ عمرك، سبع سنوات؟ مُنصف -

217
00:13:53,240 --> 00:13:56,800 
،(سأخبرك أمراً. أعطنا (لورايل مارتينز
.وسأعطيكم هذا الرجل

218
00:13:57,720 --> 00:14:01,760 
.هذا مُنصف -
.لا؟ حسناً. وداعاً -

219
00:14:03,560 --> 00:14:07,320 
.الأوغاد -
.لا حاجة لأن تكوني غاضبة جداً -

220
00:14:07,320 --> 00:14:11,800 
تحققت أمنيتُكِ. أردتهم أن يختفون؟
.ها قد اختفوا

221
00:14:13,160 --> 00:14:15,160 
ما المُضحك في ذلك؟
.لقد أخذوا مُشتبهنا

222
00:14:15,280 --> 00:14:18,400 
.كلاّ، لقد أخذوا مُشتبههم -
نوريس) ليس القاتل؟) -

223
00:14:18,400 --> 00:14:23,040 
.صغير اليدين، مُدمن على الروتين
.مُستحيل لرجل كهذا أن يخنق امرأة بتهوّر

224
00:14:23,040 --> 00:14:24,680 
...لكن الصُور في محفظته -
.مزروعة -

225
00:14:24,680 --> 00:14:27,760 
(أخذتُها من شقة (كالي
.لأجل مُناسبة كهذه

226
00:14:27,760 --> 00:14:30,280 
أنت تعرف تماماً أنّ هذا غير قانوني
بـ20 طريقة مُختلفة؟

227
00:14:30,280 --> 00:14:34,040 
ماذا عن وعدك لـ(بيرترام)؟ -
.إنّي أنفذّه -

228
00:14:34,040 --> 00:14:36,720 
ألمْ تتمنّي أن يختفي (مانسيني) وَ(سميث)؟

229
00:14:36,720 --> 00:14:39,680 
.حسناً، ها قد حدث الأمر
.تمّ تحقيق أمنيتُكِ، كالسحر

230
00:14:39,680 --> 00:14:43,840 
الآن يُمكننا التركيز على إعتقال القاتل الحقيقي
.(في حين أنّ المباحث تُركّز على (نوريس

231
00:14:43,840 --> 00:14:46,680 
.هذا ليس المقصد

232
00:14:48,320 --> 00:14:51,800 
من المُفترض أن نُعيد بناء علاقتنا
.مع المباحث الفيدراليّة

233
00:14:51,800 --> 00:14:54,360 
.إعادة بناء الثقة -
.الثقة ليست خياراً -

234
00:14:54,360 --> 00:14:56,480 
.لدى (ريد جون) صديق داخل المباحث

235
00:14:56,480 --> 00:15:00,200 
،(لو أمسكوا بـ(لورايل
.فإنّها ستموت أو تهرب

236
00:15:00,200 --> 00:15:02,360 
.يا ربّاه، ها نحن أولاء
كيف تعرف ذلك؟

237
00:15:02,360 --> 00:15:04,000 
.لقد أخبرني (ريد جون) ذلك

238
00:15:04,000 --> 00:15:07,320 
،حسناً، كان يكذب بالطبع
.لتعقيد الوضع بيننا

239
00:15:07,320 --> 00:15:12,560 
لمَ سيُخبرك الحقيقة؟ -
.لأنّه يعلم أننا سنفترض أنّه يكذب -

240
00:15:12,560 --> 00:15:15,960 
وسيعلم أننا سنبدأ للإشتباه
.في الحقيقة على أيّ حال

241
00:15:15,960 --> 00:15:22,200 
.إنّها خُدعة مُزدوجة لإخفاء صديقه -
.أو أنّه يكذب وليس لديه صديق بالمباحث -

242
00:15:22,240 --> 00:15:26,240 
لمَ أنتِ مُصمّمة جداً لتصديق ذلك؟ -
.لأنّي أودّ الأمان تحت قدميّ -

243
00:15:26,240 --> 00:15:31,080 
.أودّ أن أثق بشخصٍ أو شيئاً ما
...أتعلم، أنت ودوافع الخفيّة

244
00:15:31,080 --> 00:15:33,640 
.أنت تقودني للجنون

245
00:15:44,720 --> 00:15:47,560 
.مرحباً أيّتها الرئيسة -
.(مرحباً (غرايس -

246
00:15:47,560 --> 00:15:49,440 
أين وصلنا في تحقيقنا
حول (كارلسون لانجو)؟

247
00:15:49,440 --> 00:15:51,160 
.لقد تحققتُ من سجلاّت الهاتف

248
00:15:51,160 --> 00:15:53,280 
لا تُوجد اتّصالات واردة أو صادرة
.(لمساء ذلك اليوم لـ(لانجو

249
00:15:53,280 --> 00:15:56,400 
اتّصلت (كالي كارلسون) بـ(نيكولا
،كارلسون) في الساعة الـ7:15

250
00:15:56,400 --> 00:16:00,520 
.حوالي 18 دقيقة قبل اتّصال الطوارئ -
مرحباً أيّتها الرئيسة. أين عملاء المباحث؟ -

251
00:16:00,520 --> 00:16:03,920 
.إنّهم يُتابعون إستجوابات أخرى -
!رائع -

252
00:16:03,920 --> 00:16:08,840 
اسمعاني. المباحث الفيدراليّة
.مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا

253
00:16:08,840 --> 00:16:12,800 
يجب أن نعمل معهم. إنّهم يستحقون
احترامنا وثقتنا... هل كلامي مفهوم؟

254
00:16:12,800 --> 00:16:14,440 
.أجل

255
00:16:18,280 --> 00:16:20,760 
هل إتّصلتِ بالأخت؟

256
00:16:20,760 --> 00:16:23,520 
.(نعم. إنّها تقطن في (بون
كان يتعذّر الإتّصال بها

257
00:16:23,520 --> 00:16:26,320 
.(ليومين من أجل بيع عقار في (تاهو
.لقد عادت لمنزلها هذا الصباح

258
00:16:26,320 --> 00:16:29,320 
.المأمور المحلي أخبرها الأنباء -
ما هي قصّتها؟ -

259
00:16:29,320 --> 00:16:32,480 
كانت عائلة (كارلسون) تملك
.(نصف مقاطعة (ألاميدا

260
00:16:32,480 --> 00:16:34,320 
خسروا كلّ شيءٍ في إنهيار
،الإقتصاد عام 2006

261
00:16:34,320 --> 00:16:37,600 
...توفي الوالدان بعد عام من ذلك
.حادث اصطدام على الطريق السريع

262
00:16:37,600 --> 00:16:41,240 
.نيكولا) هي الأخت الأكبر)
.أمّ عازبة، لديها طفلين

263
00:16:41,240 --> 00:16:43,200 
مذكور على استمارة ضرائبها
.أنّها مُصمّمة مجوهرات

264
00:16:43,200 --> 00:16:44,640 
ماذا عن (لانجو)؟

265
00:16:44,640 --> 00:16:46,240 
(انتقل للمدينة من (لوس أنجلوس
.قبل ستة أشهر

266
00:16:46,240 --> 00:16:48,160 
.ليس لديه سجل جنائي
.لا وجود لأقارب أو أصدقاء في مكان قريب

267
00:16:48,160 --> 00:16:51,560 
.لقد فتّشنا شقته. لا شيء -
.أساسيّات الحياة. فراش على الأرضيّة -

268
00:16:51,560 --> 00:16:52,880 
ربّما يهرب من شيءٍ؟

269
00:16:52,880 --> 00:16:55,200 
.(واصلوا البحث حول (لانجو
.يبدو واعداً

270
00:16:55,200 --> 00:16:57,440 
أنا وَ(جاين) سنذهب
.للتحدّث مع الأخت

271
00:16:57,440 --> 00:17:02,280 
أنتما الاثنان اذهبا للتدقيق بمسرح الجريمة
!بدلاً من القتال مع المباحث الفيدراليّة

272
00:17:02,280 --> 00:17:04,240 
.أمركِ أيّتها الرئيسة -
.أمركِ أيّتها الرئيسة -

273
00:17:15,720 --> 00:17:18,640 
.(يا (يانيك -
.حضرة العميلان -

274
00:17:18,640 --> 00:17:21,040 
.شكراً لمُساعدتك -
.على الرحب والسعة -

275
00:17:21,040 --> 00:17:24,280 
فقط لا تضربني، حسناً؟ -
.مُضحك -

276
00:17:24,280 --> 00:17:27,400 
...لا أقصد الإهانة، لكن
.لمْ يسبق أن رأيتُ ذلك من قبل

277
00:17:27,400 --> 00:17:34,800 
عُملاء بتطبيق القانون يتقاتلون في الشارع؟
!أنتم مُحاربين يا رجل

278
00:17:35,960 --> 00:17:39,440 
،أجل. إذن، على أيّ حال
.بدأنا التدقيق بالفعل

279
00:17:39,440 --> 00:17:40,880 
.لا شيء مُفيد حتى الآن

280
00:17:40,880 --> 00:17:43,920 
...دعنا نتحقق من بقيّة -
.أجل -

281
00:17:48,800 --> 00:17:52,440 
.حسناً. شكراً جزيلاً على وقتك
.أقدّر لك ذلك

282
00:18:01,720 --> 00:18:05,240 
...رأيتُ رفيقاً شاباً هناك
...نفس الذي كانوا يعرضونه على التلفاز

283
00:18:05,240 --> 00:18:08,880 
.لقد ضُرب حتى الموت -
ورأيتِ رجل واحد فقط؟ -

284
00:18:08,880 --> 00:18:10,760 
ريكس لانجو)؟) -
.نعم، يا سيّدي -

285
00:18:10,760 --> 00:18:12,880 
.يطرق بابها حوالي الساعة الـ6:30

286
00:18:12,880 --> 00:18:15,600 
،كنّا جالسين في الشمس
.ومن ثمّ عُدنا لداخل المنزل

287
00:18:15,600 --> 00:18:18,880 
أسبق ورأيته هنا من قبل؟ -
.كلاّ، تلك أوّل مرّة -

288
00:18:18,880 --> 00:18:21,200 
.لمْ يكن لديها زوّار كثيرين

289
00:18:21,200 --> 00:18:23,920 
ومن ثمّ بعد مضي بعض الوقت
،سمعنا صرخة من ذاك الإتجاه

290
00:18:23,920 --> 00:18:27,720 
،صرخة قصيرة
."!مثل "آآآه

291
00:18:29,280 --> 00:18:31,400 
ولمْ تشعري بالقلق؟

292
00:18:31,400 --> 00:18:35,360 
حسناً، لا. في ذلك الوقت ظننتُ
.أنّه صوت نابع من الشهوة

293
00:18:35,360 --> 00:18:41,040 
.قلتُ لـ(باكي)، "هنيئاً لها
."تلك الفتاة حصلت على خليل في الأخير

294
00:18:41,040 --> 00:18:42,200 
ومتى كان ذلك؟

295
00:18:42,200 --> 00:18:45,640 
أعرف متى كان الوقت لأننا كنّا نتحقق
.من أرقام تذاكر اليانصيب على التلفاز

296
00:18:45,640 --> 00:18:47,760 
.كانت السابعة وعشر دقائق

297
00:18:47,800 --> 00:18:54,920 
،كنتُ هنا أفكّر أنّ حظها تغيّر
.بينما كانت تحتضر حقاً

298
00:18:54,920 --> 00:18:57,560 
.فتاة مسكينة

299
00:19:09,320 --> 00:19:11,200 
.سأعود حالاً

300
00:19:14,880 --> 00:19:20,600 
مرحباً. (نيكولا كارلسون)؟ -
.مرحباً. لابدّ أنّكم مكتب التحقيقات -

301
00:19:20,600 --> 00:19:22,680 
.تعازينا الحارّة لخسارتكِ

302
00:19:24,000 --> 00:19:29,240 
يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما
وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟

303
00:19:33,960 --> 00:19:40,000 
.(كنتُ بمعرض للحرف اليدويّة في (سييرا
العبقريّ الهبي المسؤول اختار مكاناً

304
00:19:40,000 --> 00:19:45,720 
،ليس فيه ذبذبات، ولا استقبال هاتف
.لذا فإنّي لمْ استلم هذه الرسالة

305
00:19:45,840 --> 00:19:50,320 
!(نيك)"
"!اتّصلي بي حالما يُمكنكِ

306
00:19:50,320 --> 00:19:53,680 
لمْ أتلقّ تلك الرسالة إلاّ الليلة
.الماضية عندما عُدتُ لمنزلي

307
00:19:53,680 --> 00:19:59,320 
،ومن ثمّ اتصلتُ بها، واتّصلتُ... واتّصلت
.ومن ثمّ جاء المأمور هذا الصباح

308
00:20:00,960 --> 00:20:08,320 
.نيكولا)، حدّثينا عن أختكِ) -
.لأكون صادقة، لمْ نجد الدافع بعد -

309
00:20:08,320 --> 00:20:12,680 
من الذي يودّ إيذاء (كالي)؟
.أقصد، كانت روحاً وديّة سعيدة

310
00:20:12,680 --> 00:20:16,480 
.الجميع أحبّها -
أكانت لديها علاقات فاشلة في ماضيها؟ -

311
00:20:16,480 --> 00:20:17,680 
.لا

312
00:20:17,680 --> 00:20:24,160 
ماذا عن خلافات مع الجيران أو نزاعات ماليّة، ربّما
شخص شعر بالإحباط عندما فشلت تجارة عائلتكِ؟

313
00:20:24,160 --> 00:20:29,840 
.لقد دفعنا جميع الديون. كلّها
...لهذا السبب أنا هنا أقوم بهذا

314
00:20:29,840 --> 00:20:33,600 
وكانت (كالي) تُنظّف الغرف
.بدلاً من الذهاب إلى الكليّة

315
00:20:33,600 --> 00:20:37,040 
.لقد أعددتِ بعض الأشياء الجميلة هنا -
.شكراً لكِ -

316
00:20:37,040 --> 00:20:41,640 
أتعرفين (ريكس لانجو)؟ -
أهُو الرجل الذي مات معها؟ -

317
00:20:41,680 --> 00:20:47,400 
.كلاّ، لمْ اسمع بالاسم قط من قبل -
حسناً، يبدو أنّ (كالي) و(ريكس) كانا -

318
00:20:47,400 --> 00:20:54,080 
.على وشك شرب خمر عتيق جداً... لعام 1975
.أعتقد أنّ ثمنه حوالي 500 دولار للقنينة

319
00:20:54,080 --> 00:20:58,640 
.على الأقل
.تلك كانت الأخيرة من مخزون أبي

320
00:20:58,640 --> 00:21:01,680 
(من المُستحيل أن تُخرجها (كالي
.من الثلاجة بنفسها

321
00:21:01,680 --> 00:21:06,920 
كانت تحتفظ بتلك القنينة لسنواتٍ
.لمناسبة خاصّة، مثل تميمة

322
00:21:06,920 --> 00:21:11,440 
هل كانت ستُخبرك لو كانت هناك
علاقة تنمو بينها وبين (لانجو)؟

323
00:21:11,440 --> 00:21:19,600 
.نعم. بالتأكيد. نحن مُقرّبتان كثيراً
.لمْ تكن (كالي) مُهتمّة في إيجاد رجل

324
00:21:19,600 --> 00:21:22,720 
أرادت أن تذهب للكليّة أولاً
.وتنطلق بحياتها المهنيّة

325
00:21:22,720 --> 00:21:28,920 
وما نوع المهنة التي أرادتها؟ -
.كانت لديها آمال كبيرة -

326
00:21:28,960 --> 00:21:36,120 
.كانت المُتفائلة من بيننا
.قالت دائماً أنّ حظنا سيقلب بطريقة ما

327
00:21:36,120 --> 00:21:40,480 
...قلتُ دائماً
."لن يحدث ذلك أبداً"

328
00:21:41,920 --> 00:21:44,160 
.آسف

329
00:21:44,160 --> 00:21:46,840 
.المعذرة
.يجب أن أجيب على هذا

330
00:21:46,840 --> 00:21:50,360 
ألو؟ -
.(هناك أنباء طيّبة، (جاين -

331
00:21:50,360 --> 00:21:53,480 
.(لقد اكتفت المباحث من (لورايل مارتينز
.إنّها طوع أمرك

332
00:21:53,480 --> 00:21:56,640 
.اكتفوا؟ حسناً، هذا ليس من شيمهم -
أتريدها أمْ لا؟ -

333
00:21:56,640 --> 00:21:59,400 
.نعم. أنا في طريقي

334
00:22:06,680 --> 00:22:09,680 
.يجب أن نذهب بأقرب وقتٍ مُمكن

335
00:22:10,960 --> 00:22:13,200 
.(هذا كل ما لدينا في الوقت الراهن، (نيكولا

336
00:22:14,840 --> 00:22:18,800 
لكن أريدكِ أن تعرفي أننا سنبذل
.ما بوسعنا لجلب من فعل هذا للعدالة

337
00:22:18,800 --> 00:22:21,840 
.نعم، سنفعل ذلك بالتأكيد -
.لا أهتمّ حقاً لمن فعل هذا -

338
00:22:21,840 --> 00:22:25,280 
.(العدالة لهم لن تساعدني أنا أو (كالي

339
00:22:25,280 --> 00:22:30,680 
.كان ذلك وقحاً. أنا آسفة. إنّه عملكِ
.مُتأكّدة أنّكِ ستُؤدّينه على أكمل وجه

340
00:22:30,680 --> 00:22:33,840 
.لا حاجة للإعتذار
.لقد قدّمتِ نقطة صحيحة جداً

341
00:22:33,840 --> 00:22:37,960 
...هل بإمكاني أن أسألكِ
بكمْ هذه؟

342
00:22:40,320 --> 00:22:43,560 
ما الذي تُفكّر به؟ -
.أنّها مُستعدّة للإنهيار -

343
00:22:43,560 --> 00:22:46,720 
نيكولا)؟) -
.(لورايل) -

344
00:22:46,720 --> 00:22:50,320 
أقصد، ما الذي تُفكّر به حول
القضيّة التي نعمل عليها الآن؟

345
00:22:50,360 --> 00:22:53,720 
حسناً، ذلك الأمر لغز، أليس كذلك؟
ما هُو الدافع؟

346
00:22:53,720 --> 00:22:55,800 
.لا أعتقد أنّ الأخت هي القاتلة
.إنّي مُعجب بها

347
00:22:55,800 --> 00:23:02,640 
إذن، هل اشتريت ذلك السوار لـ(لورايل)؟ -
.كلاّ، مُجرّد نزوة. لقد أحببته -

348
00:23:02,640 --> 00:23:05,480 
يجب أن أكون لوحدي
.عندما أتحدّث إليها

349
00:23:05,480 --> 00:23:11,960 
.ستكون كذلك -
.أقصد، لا أحد يُشاهد أو يستمع -

350
00:23:12,880 --> 00:23:18,160 
يجب أن أكون قادراً على إخبارها
.بصدق أننا لوحدنا

351
00:23:22,240 --> 00:23:24,040 
.حسناً -
.شكراً لكِ -

352
00:23:24,040 --> 00:23:27,840 
.كُن حذراً فحسب
.لا تدخل للعبتها

353
00:23:27,840 --> 00:23:31,560 
أيّ لعبة تلك؟ -
.لا أعرف. أخبرني أنت -

354
00:23:31,560 --> 00:23:34,280 
حسناً، أيُفترض بي إخباركِ
باللعبة التي تُفكّرين بها أنتِ؟

355
00:23:34,280 --> 00:23:39,800 
حسناً. أنتِ تُفكّرين بمُخادعة؟ -
.تفضّل. اضحك -

356
00:23:39,800 --> 00:23:43,880 
لكنّها تقنياً أوّل شخص تُعاشرها
...منذ وفاة زوجتك

357
00:23:45,680 --> 00:23:48,560 
لن يكون مُستغرباً لو
.كانت لديك مشاعر لها

358
00:23:48,560 --> 00:23:52,800 
.(إنّها وسيلة لإيجاد (ريد جون
.عرفتُ ذلك منذ البداية

359
00:23:52,800 --> 00:23:55,480 
.ليس لديّ أيّ مشاعر لها

360
00:24:11,760 --> 00:24:16,120 
.(مرحباً (باتريك -
.(لورايل) -

361
00:24:16,120 --> 00:24:19,400 
،هل نحن لوحدنا
أمْ أنّ أصدقاؤك يستمعون؟

362
00:24:19,400 --> 00:24:24,960 
.نحن فقط لوحدنا -
.جيّد. الأمر أجمل هكذا -

363
00:24:33,880 --> 00:24:37,640 
.آسف لعدم القدوم لزيارتُكِ عاجلاً
.كنتُ مشغولاً بقضيّة بعض الشيء

364
00:24:38,280 --> 00:24:43,440 
.لا بأس. كنتُ أتمتع بالسلام والهدوء -
أهناك أيّ شيءٍ تُريدينه؟ -

365
00:24:43,440 --> 00:24:47,960 
.أنا على ما يُرام
لا تأبه لأمري. كيف حالك؟

366
00:24:47,960 --> 00:24:52,520 
هل عُدت لحلّ الجرائم؟ -
.أجل -

367
00:24:54,200 --> 00:25:01,040 
.لمَ تأبه؟ أنت تُحاول كبح الموجة بمكنسة
ما هُو الخير الذي تفعله؟

368
00:25:02,680 --> 00:25:08,280 
أعتقد... أنّك تفعل ذلك لتكون
.(قريباً من (تيريزا ليزبن

369
00:25:08,280 --> 00:25:11,520 
.أعتقد أنّك واقع في حبّها قليلاً

370
00:25:16,480 --> 00:25:19,520 
...أفعل ذلك لأجل

371
00:25:19,520 --> 00:25:24,560 
.إضاعة الوقت
ما الخير الذي تفعلينه أنتِ؟

372
00:25:25,560 --> 00:25:31,360 
.ليس كثيراً هنا. لكنّي سأخرج قريباً
.(كيف ومتى هُو أمر منوط بـ(ريد جون

373
00:25:31,360 --> 00:25:36,560 
أتعتقدين أنّه سيُخرجكِ من هذا؟
.سوف يقتلكِ. إنّه الأمر الأسهل

374
00:25:36,560 --> 00:25:41,080 
.لا بأس، لو كان هذا ما يُريده -
أأنتِ تحت سيطرته لهذه الدرجة؟ -

375
00:25:41,080 --> 00:25:46,440 
.سيقتلك كذلك لو كان هذا ما يُريده
.لا يُمكنك أن تقبل الحقيقة

376
00:25:46,440 --> 00:25:50,040 
.بإمكاني أن أقدّم لكِ عرضاً أفضل
.بدون قتل

377
00:25:50,040 --> 00:25:53,040 
...بإمكاني أن أخرجكِ من هنا الآن
.اليوم، لو كنتِ تُريدين

378
00:25:53,040 --> 00:25:59,680 
،بإمكاني أن أجلب لكِ مالاً، هويّة جديدة
.سأجهّز لكِ حياة جديدة بعيدة من هنا

379
00:25:59,680 --> 00:26:02,400 
بإمكانك فعل ذلك؟ -
.نعم، أستطيع -

380
00:26:02,400 --> 00:26:06,520 
أستطيع أن أفعل أيّ شيءٍ تُريدينه
.(لو سلّمتني (ريد جون

381
00:26:12,520 --> 00:26:18,440 
.أريد... ثقتك
.والصداقة

382
00:26:18,440 --> 00:26:21,640 
.لديكِ ذلك -
.لا أصدّقك -

383
00:26:21,640 --> 00:26:23,720 
كيف بإمكاني جعلكِ تُصدّقين؟

384
00:26:26,240 --> 00:26:28,000 
.قبّلني

385
00:26:29,360 --> 00:26:30,800 
ماذا يُثبت ذلك؟

386
00:26:33,280 --> 00:26:39,120 
،أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده
.ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه

387
00:26:39,120 --> 00:26:41,640 
.أنت في غاية التعقيد

388
00:26:51,240 --> 00:26:53,800 
.دعيني أخرجكِ من هنا

389
00:26:56,600 --> 00:27:00,360 
.أحتاج وقتاً للتفكير -
.ليس لفترة طويلة -

390
00:27:00,360 --> 00:27:06,400 
.لا أعرف كمْ بقيَ لدينا حتى نُبقيكِ هنا -
.سنتحدّث ثانية هذا المساء -

391
00:27:16,320 --> 00:27:19,120 
ماذا تكون؟ مجنون؟

392
00:27:19,120 --> 00:27:21,440 
عفواً؟ -
.أمرتك بأن تكون حذراً -

393
00:27:21,440 --> 00:27:24,320 
.أمرتك أن لا تجتاز الحد -
.وأمرتُكِ ألاّ تستمعي -

394
00:27:24,320 --> 00:27:26,480 
.لا تكن صبيانيّاً
.لستُ خليلتُك

395
00:27:26,480 --> 00:27:29,800 
.أنا ضابطة مٌطبّقة للقانون
أنّى لي ألاّ استمع؟

396
00:27:29,840 --> 00:27:33,360 
.أنت قبّلتها
.عرضت عليها المُساعدة في الهرب

397
00:27:33,360 --> 00:27:35,760 
ولكنتُ سأطلب منها الزواج بي
.لو كنتُ أعتقد أنّها ستُصدّق ذلك

398
00:27:35,760 --> 00:27:38,360 
كنتُ أتلاعب بها -
.هي التي تتلاعب بك -

399
00:27:38,360 --> 00:27:41,280 
.كان يجب أن نُسلّمها للفيدراليين

400
00:27:49,360 --> 00:27:54,200 
أرسل الطبيب الشرعي تقريره
.(حول (كالي) وَ (ريكس

401
00:27:54,200 --> 00:27:56,480 
أكّد أنّه ليس مُمكناً أنّهما
.قتلا بعضهما البعض

402
00:27:56,480 --> 00:27:59,640 
وكان لدى (كالي) ريشة بيضاء صغيرة
.مُستقرّة بالجزء الخلفي من فمّها

403
00:27:59,640 --> 00:28:02,840 
ريشة؟ مثل من وسادة؟ -
.صحيح -

404
00:28:02,840 --> 00:28:08,240 
ممّا يوحي إلى أنّ (كالي) خُنقت باليد ومن
.ثمّ خُنقت بالوسادة، لربّما بهذا الترتيب

405
00:28:08,240 --> 00:28:10,680 
لمَ طريقتين؟
شخصان مُختلفان؟

406
00:28:10,680 --> 00:28:14,040 
.أو لمْ يكن القاتل قوياً بما يكفي لإكمال الخنق -
.صحيح -

407
00:28:14,040 --> 00:28:15,040 
امرأة؟

408
00:28:15,040 --> 00:28:18,480 
.إنّ بإمكان النساء الخنق -
.صدّقيني، أعلم أنّ بإمكاني ذلك -

409
00:28:18,480 --> 00:28:21,960 
أين (تشو) وَ (ريغسبي)؟ -
.(وجدتُ معلومة أخيراً حول (ريكس لانجو -

410
00:28:21,960 --> 00:28:25,760 
.لقد غيّر اسمه
.(كان اسمه (إرزات لوناغول) من (بيكرسفيلد

411
00:28:25,760 --> 00:28:28,840 
.لقد ذهبا إلى هناك للتحدّث مع عائلته

412
00:28:36,720 --> 00:28:40,760 
،لمْ يستطع أحد نُطق اسمه
.(لذا فإنّه غيّره لـ(ريكس

413
00:28:40,760 --> 00:28:45,400 
،كان سيغدو رجل أعمال كبير
.وقد شعر أنّ ذلك سيجعله غنياً

414
00:28:45,400 --> 00:28:49,600 
.(ريكس لانجو) -
أكان هناك أيّ عمل مُهتمّ به تحديداً؟ -

415
00:28:49,600 --> 00:28:53,640 
،أتعلمان، لقد كان بارعاً في الحواسيب
.لكنّه لمْ يكن يعرف ذلك بالضبط

416
00:28:53,640 --> 00:28:58,560 
،الإنترنت، والإنسان الآلي
.أو أياً كان

417
00:28:58,560 --> 00:29:00,920 
أيّ عداوة مع القانون؟
أصدقاء غامضين؟

418
00:29:00,920 --> 00:29:03,960 
.كلاّ. كان ابن عمّي رجلاً صالحاً

419
00:29:05,200 --> 00:29:08,480 
،كان رجلاً صالحاً
.وقد مات الآن، لذا كُن لطيفاً

420
00:29:08,480 --> 00:29:09,640 
!كان تافهاً

421
00:29:09,640 --> 00:29:15,280 
لمْ يكن كذلك. كان يقترب دوماً من الحصول
.على وظيفة، ولمْ تكن لديه مشاكل مع القانون

422
00:29:15,280 --> 00:29:17,360 
هل ذلك شخص تافه؟

423
00:29:17,360 --> 00:29:20,880 
لمْ يكن في ورطة أبداً
!لأنّه كان مُتستراً للغاية

424
00:29:20,880 --> 00:29:25,120 
كان الطفل يسرق الحلوى والأرباع
.من قبل أن يتعلّم المشي

425
00:29:25,120 --> 00:29:29,840 
!ومن ثمّ يكذب بوجهك كبائع السجّاد
!كان دوماً زيراً للنساء

426
00:29:29,840 --> 00:29:31,040 
!تافه

427
00:29:37,000 --> 00:29:40,440 
،غير شريف، جشع
.زير نساء أناني

428
00:29:40,440 --> 00:29:42,440 
.أجل، لكن ليس مُجرماً
.بل مُجرّد فاسد

429
00:29:42,440 --> 00:29:45,240 
لقد غادر (بيكرسفيلد) قبل عامين
.من أجل تجنب دعوى أبوّة

430
00:29:45,240 --> 00:29:48,600 
.(لمْ يكن لديهم فكرة أنّه كان في (ساكرامنتو
.(آخر ما سمعوا أنّه كان في (لوس أنجلوس

431
00:29:48,600 --> 00:29:52,160 
.هذا مُثير للإهتمام -
.إذن مثلما قلت: إنّه مثلث حبٍّ -

432
00:29:52,160 --> 00:29:56,400 
،لكن ليس لدينا خليل غيور
.ولا أرَ (كالي) تُواعد فاسداً مثله

433
00:29:56,400 --> 00:30:01,360 
ولمْ تتصل أو تُرسل رسالة له، صحيح؟ -
.كلاّ. أنا أنتظر سجلاّت بريدها الإلكتروني -

434
00:30:01,360 --> 00:30:03,960 
لمْ أتمكّن من الحصول عليها من حاسوبها
.الشخصي، كان القرص الصلب محروقاً

435
00:30:03,960 --> 00:30:09,320 
.حسناً، لهذا السبب كان هناك
كان يعمل في الدعم التقني، أليس كذلك؟

436
00:30:09,320 --> 00:30:11,920 
.لذا فإنّه عرض عليها إصلاح الحاسوب
أنّى لها أن ترفض طلبه؟

437
00:30:11,920 --> 00:30:13,520 
ماذا حدث بعد ذلك؟ -
.لا أعرف -

438
00:30:13,520 --> 00:30:16,640 
.يجب أن اذهب
.لورايل) بطريقها للأعلى من الحجز)

439
00:30:18,200 --> 00:30:25,640 
.انتظر. ما زلنا لمْ نحل مُشكلتنا
.لا أعتقد أنّ عليك التحدّث معها

440
00:30:25,640 --> 00:30:27,280 
.أنت قريب جداً -
.حسناً، أختلف معكِ -

441
00:30:27,280 --> 00:30:30,360 
.بإمكاني إيقاف هذا الآن
...كلمة واحدة لـ(بيرترام) حول

442
00:30:30,360 --> 00:30:32,960 
.أرجوكِ لا تفعلي ذلك
.أعرف أنّ بإمكاني جعلها تنقلب

443
00:30:32,960 --> 00:30:37,840 
.أعرف أنّ بمقدوري ذلك
.وأعدكِ أنّي سأكون حذراً

444
00:30:42,320 --> 00:30:44,520 
.شكراً لكِ

445
00:30:50,840 --> 00:30:52,360 
.مرحباً

446
00:30:52,360 --> 00:30:53,840 
.مرحباً -
.تنحّى يا رجل -

447
00:30:53,840 --> 00:30:57,080 
.أنا سأتولى مسؤوليّة هذه السجينة -
أنا آسف. ما الذي تتحدّث عنه؟ -

448
00:30:57,080 --> 00:30:59,880 
هذا أمر قاضٍ فيدرالي بنقل وصاية
.لورايل) للمباحث الفيدراليّة)

449
00:30:59,880 --> 00:31:01,600 
.كلاّ. لا يُمكنك فعل ذلك -
.تراجع -

450
00:31:01,600 --> 00:31:03,120 
.كلاّ، لا تلمسني -
.تنحّى جانباً -

451
00:31:03,120 --> 00:31:06,200 
.لا تدعهم يأخذوني
!(باتريك)

452
00:31:06,200 --> 00:31:07,640 
!انتظرا، انتظرا
!لا تلمساني

453
00:31:07,640 --> 00:31:10,920 
!(باتريك)

454
00:31:19,080 --> 00:31:21,360 
.ليس هناك خيار
.يجب أن نستعيدها

455
00:31:21,480 --> 00:31:23,440 
.جاين)، لقد فاقنا الفيدراليين حيلة)

456
00:31:23,960 --> 00:31:29,040 
لقد تظاهروا بتخلّيهم عنها بينما
.كانوا يُجهّزون أمراً قضائياً لأخذها

457
00:31:29,040 --> 00:31:30,800 
كان يجب أن نعرف أنّهم
.لن يكتفوا بتلك الطريقة

458
00:31:30,800 --> 00:31:32,040 
.تعامل فقط مع ذلك

459
00:31:32,040 --> 00:31:34,680 
يجب أن أجلب قاضٍ عنيف الشخصيّة
والمباحث الفيدراليّة

460
00:31:34,680 --> 00:31:36,200 
،لجلسة تحكيم استماعيّة
...وحتى ذلك الحين

461
00:31:36,200 --> 00:31:37,440 
.حسناً، افعل ذلك

462
00:31:37,440 --> 00:31:41,440 
المباحث الفيدراليّة تعرف كيف تستجوب
.الناس، وسيقومون بأداء عمل رائع

463
00:31:41,440 --> 00:31:43,400 
،إمّا أنّهم سيقتلونها
.وإلاّ ستلوذ بالفرار

464
00:31:43,400 --> 00:31:47,400 
وسنفقد أفضل فرصة... أفضل فرصة
.(أتيحت لنا للقبض على (ريد جون

465
00:31:47,400 --> 00:31:52,080 
قتلها؟ ماذا... لماذا؟
.المباحث الفيدراليّة؟ لا تكن سخيفاً

466
00:31:52,080 --> 00:31:56,320 
ريد جون) لديه صديق)
.بمنصب عالٍ في المباحث

467
00:31:56,320 --> 00:31:58,880 
من فضلك. أنّى لك أن تعرف ذلك الآن؟
.لقد أخبرني -

468
00:31:58,880 --> 00:32:01,280 
.حسناً، ها نحن أولاء

469
00:32:01,280 --> 00:32:04,560 
،إذا لمْ نسترجعها
.فإنّي سأكشف أمر التغطية بأكمله

470
00:32:04,560 --> 00:32:07,240 
(حقيقة موت (واينرايت
.في جميع محطات الأخبار

471
00:32:07,240 --> 00:32:09,960 
لو فعلت ذلك، فإنّ هذا الإتفاق
.سينهار برمّته، وستدخل السجن

472
00:32:09,960 --> 00:32:12,600 
.أنا لا أهتم

473
00:32:12,600 --> 00:32:16,080 
،اطلب جلسة استماع
.وإلاّ فإنّي سأكون سعيداً للغناء كالطائر

474
00:32:27,000 --> 00:32:33,200 
حسناً، لقد درستُ جميع الوثائق في هذه
المسألة، ومن الواضح جداً لي أنّ جميعكم

475
00:32:33,200 --> 00:32:34,720 
.لا تقولون إلاّ كذباً -
...يا حضرة القاضي -

476
00:32:34,760 --> 00:32:36,000 
.كلاّ، لا أريد أن أعرف

477
00:32:36,000 --> 00:32:42,920 
لا أريد أن أعرف أياً كانت الأخطاء الدنيئة
.التي تآمرتم جميعاً على تغطيتها

478
00:32:42,920 --> 00:32:45,840 
الغرض الوحيد من هذا
الاجتماع هُو التقرير

479
00:32:45,840 --> 00:32:49,800 
من لديه التجهيز الأفضل ليكون
.(لديه وصاية (لورايل مارتينز

480
00:32:49,800 --> 00:32:54,120 
وسأقرّر لصالح أيّ جانب
.يُسخطني بأقلّ تقدير

481
00:32:54,120 --> 00:33:00,840 
.لن أتحمل أيّ سوء سلوك من أيّ نوع
.لذا تكلّموا بحذر

482
00:33:00,840 --> 00:33:05,480 
سعادتك، أودّ أن أطلب منك أن تنظر
.(ببساطة لسجل (باتريك جاين

483
00:33:05,480 --> 00:33:07,800 
.لقد قتل (ريد جون) عائلته

484
00:33:07,800 --> 00:33:10,760 
لورايل مارتينز) هي أقرب)
.(حليف لـ(ريد جون

485
00:33:10,760 --> 00:33:16,000 
كيف يُمكن لهذا الرجل أن يُعاملها
بالوضوح والموضوعيّة المطلوبة؟

486
00:33:16,000 --> 00:33:20,000 
.إنّه ليس عميلاً مُدرّباً
.إنّه مُقتصّ للقانون بيده

487
00:33:20,000 --> 00:33:23,480 
وذلك ينبغي أن يُنحّي مكتب التحقيقات
.من الوصاية في هذا الشأن

488
00:33:23,480 --> 00:33:31,120 
.كنتُ ألاحق (ريد جون) لسنواتٍ عديدة
.أعرف هذه القضيّة أفضل من أيّ شخص آخر

489
00:33:31,120 --> 00:33:34,960 
هؤلاء الناس، لا يعرفون كيف
.يجعلون (لورايل مارتينز) تتحدّث

490
00:33:34,960 --> 00:33:36,480 
.بينما أنا أعرف

491
00:33:36,520 --> 00:33:39,520 
،لو سمحت لي بإقتحام الحديث
(أخبرتنا الآنسة (مارتينز

492
00:33:39,520 --> 00:33:43,680 
أنّها أقامت علاقات حميميّة
.(مع السيّد (جاين

493
00:33:43,680 --> 00:33:47,200 
.قد يكون ذلك مصدر ثقته -
هل هذا صحيح؟ -

494
00:33:47,200 --> 00:33:52,880 
.نعم إنّه صحيح. إنّ لدينا علاقة
.إنّ هذا أمر جيّد

495
00:33:52,880 --> 00:33:56,840 
.بهذه الطريقة تجعل الناس ينقلبون -
.بصراحة، توقعتُ منك إنكاراً -

496
00:33:56,840 --> 00:34:03,120 
أنحن بحاجة للإستمرار؟ -
.(ذلك يميل لإستبعادك، سيّد (جاين -

497
00:34:03,120 --> 00:34:07,880 
...لذا، إذا لمْ يكن لديكم المزيد -
.لقد أعطتني بالفعل معلومات قيّمة -

498
00:34:07,880 --> 00:34:11,080 
.فلا تقوموا بإيقافي الآن -
معلومات قيّمة مثل ماذا؟ -

499
00:34:12,200 --> 00:34:16,240 
مع كامل الاحترام، هذا ليس الوقت
.أو المكان المُناسب لمُشاركة التفاصيل

500
00:34:16,240 --> 00:34:21,880 
،لو أردت رؤية (لورايل مارتينز) ثانية
.فإنّ هذا هُو الوقت والمكان المُناسب

501
00:34:21,880 --> 00:34:24,640 
...(لقد أخبرتني أنّ جميع أصدقاء (ريد جون

502
00:34:26,200 --> 00:34:30,560 
لديهم إشارة سرّية يستخدمونها
.للتعرّف على بعضهم البعض

503
00:34:30,560 --> 00:34:34,640 
وما هي؟ -
.أكمل -

504
00:34:34,640 --> 00:34:41,560 
...إنّهم يحملون حبّة زجاجيّة في جيوبهم
.أحمر قانٍ، بحجم حبّة البازلاء

505
00:34:41,560 --> 00:34:45,200 
.لقد أرتني (لورايل) خاصّتها -
أهذا كلّ شيءٍ؟ أمور تافهة لا يُمكن إثباتها؟ -

506
00:34:45,200 --> 00:34:48,080 
.ذلك يُثبت أنّها تثق بي -
.ذلك لا يُثبت شيئاً -

507
00:34:48,080 --> 00:34:49,560 
هلا أوقفنا هذه المهزلة الآن؟

508
00:34:49,560 --> 00:34:53,520 
.(إنّه أمر واهن قليلاً، سيّد (جاين
أهذا كلّ ما لديك؟

509
00:34:53,520 --> 00:34:58,080 
.لا. ليس تماماً -
حسناً؟ -

510
00:34:58,080 --> 00:35:01,600 
..ريد جون) لديه شريك)
.داخل المباحث الفيدراليّة

511
00:35:01,600 --> 00:35:02,920 
.بربّك

512
00:35:02,920 --> 00:35:05,360 
،أيّها القاضي
هذا الرجل يُلقي الدُعابات الآن

513
00:35:05,360 --> 00:35:07,440 
.نعم، أنت ستقول ذلك
.لقد رأيتُك

514
00:35:07,440 --> 00:35:11,640 
ماذا تقصد بذلك؟ -
،عندما ذكرتُ الحبّة الزجاجيّة -

515
00:35:11,640 --> 00:35:14,800 
بدأت مُذنباً جداً فجأة وحملقت
في جيب سترتك الأيمن؟

516
00:35:14,800 --> 00:35:19,800 
ما الذي يُوجد هناك (مانسيني)؟ -
.(هذا نفس الشيء الذي فعله لـ(نوريس -

517
00:35:19,840 --> 00:35:21,800 
...أيّها الساقط -
.أيّها العميل -

518
00:35:21,800 --> 00:35:23,760 
ما الذي يُوجد في جيبك (مانسيني)؟

519
00:35:23,760 --> 00:35:27,800 
...لا يُوجد شيء
.هذه خُدعة صبيانيّة، سعادتك

520
00:35:27,800 --> 00:35:33,320 
.لقد زرع هذا الرجل حبّة عليّ -
.لنكن واضحين. أنا لمْ ألمسك -

521
00:35:33,320 --> 00:35:35,760 
جميع من في هذه القاعة
.قد رأى ذلك

522
00:35:35,760 --> 00:35:41,520 
لكن ما تقوله أنت في الواقع أنّ هناك
حبّة حمراء في جيبك. أهذا ما تقوله؟

523
00:35:41,520 --> 00:35:46,520 
.لا! أنت تضع الكلمات في فمّي -
.أرنا ما بداخل جيوبك، أيّها العميل -

524
00:35:46,520 --> 00:35:49,240 
...أنت لا تفهم -
!أرنا -

525
00:35:54,920 --> 00:35:58,520 
.لقد خبّأها
!لقد خبّأها

526
00:35:58,520 --> 00:36:01,400 
لكنّه لمْ يلمسك، أليس كذلك؟

527
00:36:01,400 --> 00:36:05,160 
...إنّه
!أيّها الساقط

528
00:36:05,160 --> 00:36:08,360 
.(مانسيني) -
.نظام. نظام -

529
00:36:09,760 --> 00:36:13,480 
،(أيّتها العميلة (شوتز
.هذا أمر مُخزي

530
00:36:18,280 --> 00:36:20,440 
.أحسنت صنعاً -
أحسنت عملاً. متى سنستعيدها؟ -

531
00:36:20,440 --> 00:36:23,280 
يقول القاضي أنّ بإمكاننا أخذها
.بالغد من سجن المُقاطعة

532
00:36:23,280 --> 00:36:25,520 
هل رمى (مانسيني) قارورة عليك حقاً؟

533
00:36:25,520 --> 00:36:32,280 
نعم، وبعدها بدأ بمُطاردتي في مبنى
.البلديّة، لكنّه فشل في اللحاق بي

534
00:36:32,280 --> 00:36:36,320 
.تهانينا. لقد كوّنت عدواً لدوداً آخر
.يجب أن تكون فخوراً للغاية

535
00:36:36,320 --> 00:36:39,880 
.في هذه الأثناء، لدينا قضيّة لحلّها -
.حسناً، إذن دعينا ننشغل أيّتها الرئيسة -

536
00:36:39,880 --> 00:36:44,840 
إذن دعونا نفترض فقط أنّ (ريكس) كان
.في شقة (كالي) لإصلاح حاسوبها

537
00:36:44,840 --> 00:36:48,040 
ماذا حدث بعد ذلك؟
كيف تصاعد ذلك لجريمة قتل مُزدوجة؟

538
00:36:48,040 --> 00:36:51,200 
.حسناً، لربّما الحاسوب هُو مفتاح الحل
.لربّما كان هناك شيء مُهم على القرص الصلب

539
00:36:51,200 --> 00:36:53,360 
.إنّها تُنظف غرف الفندق
ما الذي يُمكن أن يكون مُهمّاً؟

540
00:36:53,360 --> 00:36:56,320 
كيف يُمكن لذلك أن يربط
أحمر شفاهها على خدّه؟

541
00:36:56,320 --> 00:36:58,880 
لمْ يستطع إصلاح حاسوبها، لذا
فإنّهما تبادلا القبل بدلاً من ذلك؟

542
00:36:58,880 --> 00:37:02,080 
حسناً، هناك أسباب أخرى
.لتقبيل شخص ما

543
00:37:02,080 --> 00:37:05,080 
،الإحتفال على سبيل المثال
.لهذا السبب وُجد الشمبانيا

544
00:37:05,080 --> 00:37:07,160 
إذن ما الذي كانا يحتفلان به؟ -
حسناً، لربّما كانت القبلة -

545
00:37:07,160 --> 00:37:11,280 
."تقديراً لـ"شكراً لمُحاولة إصلاح حاسوبي -
من الشخص الثالث هنا؟ ما الذي نُفوّته؟ -

546
00:37:11,280 --> 00:37:16,240 
آسفة على التأخّر. إنّهم يُجهّزون مسرحاً
.لعرض جائزة يانصيب الولاية بالحاضرة

547
00:37:16,240 --> 00:37:20,480 
.حركة المرور بشارع (إل) كانت جنونيّة -
(يانصيب. يجب أن يقوموا بذلك بحقل (رالي -

548
00:37:20,480 --> 00:37:22,320 
أو بمكان حيث يكون
.لديهم مواقف سيّارات

549
00:37:22,320 --> 00:37:25,240 
متى قال مُختصّ الحاسوب أنّه
سينتهي من قرص (كالي) الصلب؟

550
00:37:25,240 --> 00:37:26,800 
...نهاية الأسبوع، لكن -
!لقد وجدتها -

551
00:37:26,800 --> 00:37:28,240 
ماذا؟ -
.(نيكولا)... أخت (كالي) -

552
00:37:28,240 --> 00:37:29,240 
ألديكِ رقم هاتفها؟

553
00:37:33,520 --> 00:37:36,280 
،حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء

554
00:37:36,280 --> 00:37:43,480 
إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا
.الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام

555
00:37:43,480 --> 00:37:50,520 
أرجوكم رحّبوا على المسرح بفتاة في مقتبل العمر
...التي تقدّر قيمتها الآن بـ56 مليون دولار

556
00:37:50,520 --> 00:37:51,600 
.(فاليري ويتاكر)

557
00:37:51,600 --> 00:37:53,520 
.(هيا، تعالي إلى هنا، (فاليري -
.مرحباً -

558
00:37:53,520 --> 00:37:55,880 
.(تفضّلي (فاليري

559
00:37:55,880 --> 00:37:56,960 
نجاح باهر!

560
00:37:56,960 --> 00:37:59,040 
.تهانينا -
.شكراً لكم -

561
00:37:59,040 --> 00:38:04,160 
.شكراً جزيلاً لكم
.أنا مُباركة للغاية. شكراً لكم

562
00:38:04,160 --> 00:38:07,880 
فاليري)، كيف تشعرين؟) -
.إنّي في حالة صدمة -

563
00:38:07,880 --> 00:38:09,120 
.إنّه مثل فيلم

564
00:38:09,120 --> 00:38:11,480 
أيّ خطط بما ستفعلين بالمال؟ -
.ليس بعد -

565
00:38:11,480 --> 00:38:12,960 
.سألقي سؤالاً سريعاً

566
00:38:12,960 --> 00:38:16,720 
(أيصدف أنّكِ تعرفين (توم يانيك
من شرطة (ساكرامنتو)؟

567
00:38:16,720 --> 00:38:20,480 
.كلاّ -
.أأنتِ مُتأكّدة؟ لأنّي مُتأكّد -

568
00:38:20,480 --> 00:38:24,320 
،من غيره ستكون لديه الفرصة
.مُتسلل عشوائي؟ أمر غير مُرجّح

569
00:38:24,360 --> 00:38:26,640 
.(توم يانيك)
أليس خليلكِ؟

570
00:38:28,440 --> 00:38:30,120 
.حسناً. لحظة واحدة

571
00:38:30,120 --> 00:38:35,000 
.(فاليري)، هذه (نيكولا كارلسون)
،(إنّها أخت (كالي كارلسون

572
00:38:35,000 --> 00:38:39,440 
المرأة التي قتلت بوحشيّة لأجل تذكرة اليانصيب
.التي فازت بذلك الشيك الذي تحملينه

573
00:38:39,440 --> 00:38:42,400 
هلا أخبرتها أنّكِ لا تعرفين (توم يانيك)؟

574
00:38:47,920 --> 00:38:50,600 
!أخبرتني أنّه لن يسير شيء بشكل خاطئ -
!صـه! لا! توقفي، توقفي -

575
00:38:50,600 --> 00:38:53,800 
...(توماس يانيك)
.أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل

576
00:38:53,800 --> 00:38:59,000 
.نعم
.هذا لا ينتمي لكِ

577
00:38:59,000 --> 00:39:04,720 
.سيتعيّن علينا تغيير الاسم
ألديك... معلم، قلم؟

578
00:39:04,720 --> 00:39:09,200 
كانت (كالي) تتحقق من أرقام اليانصيب
.في حين حاول (ريكس) إصلاح حاسوبها

579
00:39:09,200 --> 00:39:13,160 
.لقد فازت بـ56 مليون دولار

580
00:39:15,240 --> 00:39:21,040 
قبّلت (ريكس)، وأخرجت الشمبانيا
.من الثلاجة، واتّصلت بأختها

581
00:39:21,040 --> 00:39:27,000 
،(ومن ثمّ تخلل الجشع إلى (ريكس
.وحاول خنق (كالي) حتى يسرق التذكرة

582
00:39:27,000 --> 00:39:31,400 
لكنّها قتلته بقنينة الشمبانيا بدلاً
.من ذلك، واتّصلت بالطوارئ

583
00:39:31,400 --> 00:39:37,200 
،وبكونها نصف مخنوقة ومصدومة
.أغميَ عليها. عندها جاء دورك

584
00:39:37,200 --> 00:39:41,760 
،رأيتهما، ورأيت تذكرة اليانصيب
...وقنينة الشمبانيا

585
00:39:41,760 --> 00:39:44,400 
...وجمعت الأمور معاً
.عمل تحقيقي رائع

586
00:39:44,400 --> 00:39:47,200 
.(لذا فإنّك قتلت (كالي

587
00:39:47,200 --> 00:39:50,120 
،هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت
أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟

588
00:39:52,080 --> 00:39:57,360 
.فكّرتُ بالأمر لفترة من الوقت
.شعرتُ بالسوء تجاهها

589
00:39:57,400 --> 00:40:01,400 
.لكن تلك 56 مليون دولار يا رجل -
.أجل -

590
00:40:01,400 --> 00:40:04,400 
حسناً، كان يجب أن تُفكّر
.في الأمر لفترة أطول

591
00:40:07,680 --> 00:40:13,080 
.شكراً لك. شكراً لك، شكراً لك
.يا لك من رجل صالح

592
00:40:14,360 --> 00:40:15,840 
.على الرحب والسعة

593
00:40:17,800 --> 00:40:22,280 
،(آسفة للمُقاطعة (نيكولا
.لكن عليّ وَ (جاين) إلتقاط سجينة

594
00:40:22,280 --> 00:40:25,640 
.شكراً لك -
.من دواعي سروري -

595
00:40:30,960 --> 00:40:37,720 
هيا! لمْ يستغرق الأمر وقتاً طويلاً؟ -
.استرخي. ستكون هنا -

596
00:40:37,720 --> 00:40:43,960 
.اسمعي، أنا آسف بالمُناسبة -
.علام؟ هناك قائمة طويلة بالإحتمالات -

597
00:40:43,960 --> 00:40:45,920 
...أجل، حسناً، هذا

598
00:40:45,920 --> 00:40:50,480 
.إعتذار لجميع الغايات
.استخدميه لمُشكلتك الرئيسيّة

599
00:40:50,480 --> 00:40:51,880 
.شكراً

600
00:40:53,120 --> 00:40:56,840 
.تفضّلا -
من هذه؟ -

601
00:40:56,840 --> 00:41:01,000 
."السجينة "5467 ب -
هذه ليست هي. كان هناك خطأ -

602
00:41:01,000 --> 00:41:04,320 
.ليس هناك خطأ
.مُستنداتها نظاميّة تماماً

603
00:41:04,320 --> 00:41:06,560 
هذه (لورايل مارتينز) الوحيدة
.التي حصلنا عليها

604
00:41:12,040 --> 00:41:19,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>