1
00:00:01,080 --> 00:00:02,720
..."سـابـقـاً فـي "الـوسـيـط الـروحـي

2
00:00:02,720 --> 00:00:04,760
.(مرحباً (باتريك
.(أنا (لورايل

3
00:00:05,600 --> 00:00:09,400
.لربّما بإمكاننا رؤية بعضنا ثانية -
.(أنا أفعل ما يأمرني به (ريد جون -

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,360
.اقبل صداقته -
هل الأمر بهذه السهولة؟ -

5
00:00:12,400 --> 00:00:14,360
.بالتأكيد
.وستحتاج لجلب هديّة له

6
00:00:14,360 --> 00:00:18,320
أيّ نوع من الهدايا؟ -
.جثة (تيريزا ليزبن) ستكون الشيء المثالي -

7
00:00:18,320 --> 00:00:22,480
.بالتوفيق (تيريزا). أحبّكِ

8
00:00:22,480 --> 00:00:24,680
،حسناً، السؤال المُلحّ
لمَ قام (جاين) بهذا؟

9
00:00:24,680 --> 00:00:26,880
أوامر من (ريد جون)؟ -
.لا أعرف بما أفكّر -

10
00:00:26,880 --> 00:00:30,800
أريد تجهيز أوامر إعتقال لكلّ عضو بفريق
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات، حياً أو ميتاً

11
00:00:30,800 --> 00:00:31,960
!المباحث الفيدراليّة
!لا أحد يتحرّك

12
00:00:31,960 --> 00:00:34,400
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! لا تطلقوا النار
!نحن عملاء بمكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

13
00:00:34,400 --> 00:00:36,120
.أنتم ترتكبون خطأ فادح -
.اخرجوا -

14
00:00:36,120 --> 00:00:39,080
هل تلك هي الهديّة؟ -
هل (ريد جون) بالداخل؟ -

15
00:00:39,080 --> 00:00:41,800
تزييف وفاتنا كانت حيلة لإيقاع
.ريد جون) في شرك، ولقد نجح)

16
00:00:41,800 --> 00:00:43,960
ماذا لو كنّا صديقين؟
.تخيّل الحياة التي بإمكاننا عيشها

17
00:00:43,960 --> 00:00:46,480
.اذهب للجحيم

18
00:00:56,040 --> 00:00:59,600
أنتِ ستنهارين وستُخبرينا كلّ شيءٍ حول
.ريد جون)، سوف تغنين كالطيور)

19
00:00:59,600 --> 00:01:07,200
.كلاّ يا حبيبي. لن أفعل -
.بلى ستفعلين -

20
00:01:40,880 --> 00:01:43,560
.نحن مطلوبون -
ماذا؟ -

21
00:01:43,560 --> 00:01:46,920
.إنّ لدينا قضيّة -
الآن؟ -

22
00:01:46,920 --> 00:01:49,160
لا يُمكنك التحدّث معها الآن
.على أيّة حال

23
00:01:49,160 --> 00:01:53,560
.لن تسمح لك المباحث الفيدراليّة -
.سأكون هناك -

24
00:02:17,120 --> 00:02:19,400
.لا يُمكنك ترك سيّارتك هناك

25
00:02:30,400 --> 00:02:34,400
.مرحباً يا فتيان
أأنت الضابط المُستجيب؟

26
00:02:34,400 --> 00:02:37,040
.(نعم، سيّدتي. الضابط (يانيك -
ماذا لديك؟ -

27
00:02:37,040 --> 00:02:42,280
اتّصال طوارئ صدر من هذا الموقع
.الساعة الـ 07:33، لكن لمْ يتحدّث أحد

28
00:02:42,280 --> 00:02:49,160
.كان الباب مفتوحاً، وهكذا وجدناهما
.(هذا (ريكس لانجو) و (كالي كارلسون

29
00:02:49,160 --> 00:02:52,640
كِليهما عمل معاً في الفندق
.بمركز المؤتمرات

30
00:02:52,640 --> 00:02:53,720
.هذا منزلها

31
00:02:54,840 --> 00:02:56,640
إذن كان الباب مفتوحاً بالفعل؟ -
.نعم، سيّدي -

32
00:02:56,640 --> 00:03:00,720
توقعتُ أنّ العلامات والكدمات
،على الرقبة تُشير إلى الخنق

33
00:03:00,720 --> 00:03:06,680
.وهُو قد مات بالقنينة -
.(نعم. تحليل رائع (يانيك -

34
00:03:06,680 --> 00:03:07,960
هل من المُمكن أنّهما
قتلا بعضهما البعض؟

35
00:03:07,960 --> 00:03:11,240
أمر غير مُرجّح. يجب أن تكون واعية
.ومُفعمة بالحيويّة لضربه بتلك القنينة

36
00:03:11,240 --> 00:03:14,960
.انظروا لأحمر الشفاه على خدّه
.إذن، إنّه مثلث حبّ كلاسيكيّ

37
00:03:14,960 --> 00:03:19,160
العاشق الثالث يدخل، ويرى هذين الاثنين
،يتبادلان القبل، لذا يضرب المُنافس بالشمبانيا

38
00:03:19,200 --> 00:03:22,560
.ويقتل المرأة الفاسقة هنا -
...أجل، هذا ما اعتقدتُه -

39
00:03:22,560 --> 00:03:26,120
.لحدّ كبير. أجل -
جاين)؟ أيّ أفكار؟) -

40
00:03:26,120 --> 00:03:30,280
.حسناً، الشمبانيا مُعتّق بشكل مُمتاز
.لمْ يكن لديها خليل دائم

41
00:03:30,280 --> 00:03:39,480
.لا تُوجد فرشتين لتنظيف الأسنان -
.كانت تُؤمن بالعالم الخيري وكانت غنيّة -

42
00:03:40,760 --> 00:03:43,680
.غنيّة؟ كانت تعمل في فندق -
.لقد رأينا ما يكفي -

43
00:03:43,680 --> 00:03:46,400
.نحن سنخرج من هنا
.دعْ الجنائيين يقومون بعملهم

44
00:03:48,480 --> 00:03:50,960
،إذن، لو كنتم بحاجة إليّ
.فأنتم تعرفون أين تجدوني

45
00:03:50,960 --> 00:03:53,320
.(شكراً لك، أيّها الضابط (يانيك -
.على الرحب والسعة -

46
00:03:59,560 --> 00:04:01,200
ما الذي تفعلونه هنا؟

47
00:04:02,400 --> 00:04:06,560
ماذا تفعلان أنتما هنا؟ -
.(مرحباً (تيريزا -

48
00:04:06,560 --> 00:04:10,000
ما الأمر؟ ألستم موقوفين عن العمل جميعاً؟ -
.لقد تمّ أمرنا بتغطية قضاياكم -

49
00:04:10,000 --> 00:04:12,280
موقوفين عن العمل؟ ماذا؟
من أنتم يا رفاق؟

50
00:04:12,320 --> 00:04:13,600
.المباحث الفيدراليّة
.ارحل من هنا

51
00:04:13,640 --> 00:04:18,120
.ألمْ تسمع؟ لقد تمّ رفع الإيقاف
.توصّل كبار الضبّاط إلى إتفاق

52
00:04:18,120 --> 00:04:21,880
.أجل، لقد سمعنا أنّهم يتحدّثون -
.لقد وضعوا غطاء على كلّ شيءٍ -

53
00:04:21,880 --> 00:04:25,960
.العمل كالمُعتاد. تمّ رفع الإيقاف
.لذا لا حاجة لتواجدكما هنا

54
00:04:25,960 --> 00:04:27,840
.اسمعا، أنا آسفة على الخلط

55
00:04:27,840 --> 00:04:33,840
انتظري. أتقصدين إخباري أنّ بعد العاصفة
الهائلة التي خلّفتموها، سيتركونكم وشأنكم؟

56
00:04:33,840 --> 00:04:36,240
.أنا مصدوم بصراحة -
.وأنا أتفهّم -

57
00:04:36,240 --> 00:04:39,160
أقصد، أنتم دمّرتم وظيفة عميلة
.بارعة بالمباحث الفيدراليّة

58
00:04:39,160 --> 00:04:42,720
.تسبّبتم بوفاة رئيسكم
وهذا الشخص؟

59
00:04:42,720 --> 00:04:45,720
هذا الشخص لديه تُهم ضدّه بالإعتداء
.تعاطي المُخدّرات، والاحتيال

60
00:04:45,720 --> 00:04:49,920
.تمّ رفضها كلّها كجزء من الإتفاق -
كيف حصلت على مثل هذا الإتفاق الجميل؟ -

61
00:04:49,920 --> 00:04:55,280
،لقد توصّلنا إلى إتّفاق لأنّ المباحث هُم من أخفقوا
.ليس أنا أو مكتب التحقيقات. بل المباحث الفيدراليّة

62
00:04:55,280 --> 00:04:56,960
.هذا صحيح -
.هذا غير صحيح -

63
00:04:56,960 --> 00:04:58,720
.اعتراض على ذلك -
كنّا وشيكين -

64
00:04:58,720 --> 00:04:59,960
(من القبض على (ريد جون
.حينما أفسدتم الأمر

65
00:04:59,960 --> 00:05:03,120
وعلى الرغم من تدخلّكم، لقد قبضنا
...على (لورايل مارتينز)، إنّها\

66
00:05:03,120 --> 00:05:06,480
.إنّها مُشتبهتنا نحن، ونُريد استعادتها -
.لن تحصلوا عليها -

67
00:05:06,480 --> 00:05:11,720
.سنرى بشأن ذلك. سنرى -
سنرى"؟" -

68
00:05:11,720 --> 00:05:16,840
.غضبك العيي مفهوم، لكنّه في غير محله
.لذا لربّما يجب عليك أن تهدأ

69
00:05:16,840 --> 00:05:22,680
.أنت هدأ من نفسك. لستُ غاضباً -
.حقاً؟ صدوغك تنبض كمخلوق بحري غريب -

70
00:05:22,680 --> 00:05:24,680
،إذا لمْ يكن هذا غضباً
.فإنّه يجب عليك مُراجعة طبيب

71
00:05:24,680 --> 00:05:25,920
.(توقف يا (جاين

72
00:05:25,920 --> 00:05:30,600
.حسناً، أنا ساذهب. سُعدتُ لرؤيتكما
.انتبهوا لهذا الشخص. إنّه مُتهوّر

73
00:05:30,600 --> 00:05:31,880
.أنا آسفة
.هذه عادته

74
00:05:31,880 --> 00:05:33,920
.لستُ غاضباً -
.أنا أصدّقك -

75
00:05:33,920 --> 00:05:35,120
،إنّما أعتقد أنّ عليكم أن تكونوا في السجن

76
00:05:35,120 --> 00:05:37,440
.لا أن تعملوا على قضايا جنائيّة -
.هذا صحيح -

77
00:05:37,440 --> 00:05:39,360
.لكننا لسنا في السجن
.نحن هنا، لذا واصل التحرّك

78
00:05:39,360 --> 00:05:43,360
وإلاّ ماذا، سترغمنا على التحرّك؟ -
.لو أردت -

79
00:05:43,360 --> 00:05:46,000
.تفضّل إذن
.ارغمني على التحرّك

80
00:05:46,000 --> 00:05:48,120
.حسناً، هذا يكفي
.كِلاكما يتصرّف بصبيانيّة

81
00:05:48,120 --> 00:05:49,680
!أبعدي يدكِ عنّي -
!أتركها -

82
00:05:53,200 --> 00:05:54,840
!أبعد يديك عنّي -
!تفرّقا -

83
00:05:54,840 --> 00:05:56,200
.هيا

84
00:05:56,200 --> 00:05:58,320
.آسف -
.بربّكم يا جماعة -

85
00:05:58,320 --> 00:06:00,080
!هيا

86
00:06:00,080 --> 00:06:02,440
.سأراكم في المكتب

87
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
.تفرّقوا يا رجال، هيا

88
00:06:04,000 --> 00:06:04,960
!توقفوا

89
00:06:06,560 --> 00:06:14,560
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الأولـى))
((بعنوان: التــذكــرة الـرابـــحــة))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))

90
00:06:23,000 --> 00:06:25,080
.مرحباً بعودتك -
.شكراً جزيلاً -

91
00:06:25,080 --> 00:06:27,120
لمْ يكن بإمكاني إلاّ أن أكون
.أقلّ سعادة لعودتي

92
00:06:29,800 --> 00:06:33,360
كنتُ أودّ أن أغتنم هذه الفرصة
...لشكرك على

93
00:06:33,360 --> 00:06:35,920
.تصويب الأمور -
...نعم، سيّدي. نحن -

94
00:06:35,920 --> 00:06:40,240
،أتعرف، ظننتُ أنّي فعلتُ
،كما قلت أنت، تصويب الأمور

95
00:06:40,240 --> 00:06:46,360
والآن إكتشفتُ أنّكم ونُظرائكم بالمباحث
كنتم تتقاتلون... في مسرح جريمة؟

96
00:06:46,360 --> 00:06:47,320
...سيّدي، كان ذلك

97
00:06:47,320 --> 00:06:51,280
لو كان بإمكاني إقناع المباحث
،بنسيان هذا الحادث الأخير

98
00:06:51,280 --> 00:06:54,600
،(فأنت يا (جاين
.قد وصلت لفرصتك الأخيرة

99
00:06:54,600 --> 00:07:00,480
ولقد مُنحتَ هذه الفرصة فقط للتخلص منك التي
.غدت الآن أدلة للفضيحة التي كنّا نُحاول إخفاؤها

100
00:07:01,600 --> 00:07:05,240
،انظر للجانب المُشرق
.(إنّ بحوزتنا (لورايل مارتينز

101
00:07:05,240 --> 00:07:09,000
.(إنّ بإمكانها إيصالنا إلى (ريد جون
.هي تعرف من يكون

102
00:07:09,000 --> 00:07:12,200
أكثر قتلة (كاليفورنيا) المُتسلسلين شُهرة
.قد تمّ القبض عليه أثناء عملك

103
00:07:12,200 --> 00:07:13,720
.حسناً، هذا يظلّ أمراً بعيداً

104
00:07:13,720 --> 00:07:18,240
،لكن حتى أرتّب تفاوضاً مع المباحث
.لا يُمكنك التحدّث معها

105
00:07:18,240 --> 00:07:20,840
!هذا هو الإتّفاق -
.أنا أفهم. لكن إليك الأمر -

106
00:07:20,840 --> 00:07:22,160
.لا يُمكن للمباحث أن يحصلوا عليها

107
00:07:22,160 --> 00:07:26,280
بعد نصف ساعة، يجب أن أقف في مُؤتمر
(صحفي وأكذب على شعب (كاليفورنيا

108
00:07:26,280 --> 00:07:30,080
،من أجل حمايتك
!وأنت تتجادل معي الآن

109
00:07:30,080 --> 00:07:33,080
.لا يُمكن أن يحصلوا عليها -
...سأبذل قصارى جهدي لإبقائها، لكن -

110
00:07:33,080 --> 00:07:35,160
أعدك، لن تكون هناك المزيد
.من المتاعب من قبلي

111
00:07:35,160 --> 00:07:36,960
لن أقول كلمة واحدة
.في هذا المُؤتمر الصحفي

112
00:07:36,960 --> 00:07:41,000
،أنت بالتأكيد لن تقول كلمة واحدة
!لأنّك لن تكون هناك

113
00:07:44,640 --> 00:07:48,320
.(أيّتها العميلة (شوتز
.(أليكسا)

114
00:07:48,320 --> 00:07:52,000
مرحباً. لا يزال بيننا إتفاق، أليس كذلك؟

115
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
،أفضّل أكل العناكب، لكن أجل
.لا يزال بيننا إتفاق

116
00:07:55,000 --> 00:07:58,160
.جيّد، جيّد
.بالمُناسبة، تبدين رائعة

117
00:07:58,200 --> 00:08:01,280
.الكاميرا جاهزة
هل ربطة العنق مُستقيمة؟

118
00:08:01,280 --> 00:08:03,560
،(أنت تفهم (غيل
.هذه المسألة لا تنتهِ هنا

119
00:08:03,560 --> 00:08:08,920
،(يجب أن تُعطينا (لورايل مارتينز
.وإلاّ ستكون هناك عواقب

120
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
عواقب لمَن؟

121
00:08:10,960 --> 00:08:15,320
كان عملاؤكِ من ضيّعوا أفضل فرصة لدينا
.(حتى الآن للقبض على (ريد جون

122
00:08:15,320 --> 00:08:19,720
.(كانت عميلتُكِ (دارسي) من قتلت (واينرايت -
.نتائج مأساويّة في حالة القوّة المُميتة -

123
00:08:19,720 --> 00:08:23,720
.العميلة (دارسي) مُحطّمة
.في الواقع، لقد أصيبت بإنهيار عصبي

124
00:08:23,720 --> 00:08:28,080
.لقد ارتكبت جماعتك جرائم مُتعمّدة -
.حسناً، هذا أمر قابل للنقاش -

125
00:08:28,080 --> 00:08:32,480
!اسمعي! لقد إتّفقنا على تغطية
.هذا هُو الإتّفاق

126
00:08:32,480 --> 00:08:37,960
لو كنتِ تقولين الآن... أنّك ستنبشين كلّ
.شيءٍ ما لمْ أنّفذ طلباتُكِ، فالإتّفاق ملغيّ إذن

127
00:08:37,960 --> 00:08:40,960
.لا، دعينا نقول الحقيقة الآن

128
00:08:40,960 --> 00:08:43,640
عميلة بالمباحث الفيدراليّة قتلت عميلاً
بمكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

129
00:08:43,640 --> 00:08:48,360
في وسط عمليّة غير مُتقنة. ستكون فضيحة
،ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا

130
00:08:48,360 --> 00:08:50,840
لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر
.بحال أفضل حيال ذلك

131
00:08:50,840 --> 00:08:53,040
أيّها الساقط

132
00:08:53,920 --> 00:08:56,560
أنا فخورة جداً لأخبركم
،أنّ في الأسبوع الماضي

133
00:08:56,560 --> 00:09:01,080
أثناء عمليّة تمويه مُشتركة بين المباحث
،ومكتب التحقيقات شديدة التعقيد والخطورة

134
00:09:01,080 --> 00:09:06,800
تمّ القبض على (لورايل مارتينز)، الشريكة
.(المُقرّبة للقاتل المُتسلسل (ريد جون

135
00:09:06,800 --> 00:09:09,240
،الأمر المأساوي في خضم هذه العملية

136
00:09:09,240 --> 00:09:12,040
الضابط المسؤول عن مكتب
(التحقيقات (لوثر واينرايت

137
00:09:12,040 --> 00:09:14,720
.قد أرديَ وقتل
غيل)؟)

138
00:09:14,760 --> 00:09:18,080
،لوثر واينرايت) كان صديقاً صالحاً)

139
00:09:18,080 --> 00:09:24,320
وزميل موضع احترام، وجميعنا
.مشجونين لوفاته. إنّه بطل

140
00:09:24,320 --> 00:09:28,480
،كجزء من عمليّة التمويه
،(واحد من عملائنا، (باتريك جاين

141
00:09:28,480 --> 00:09:32,800
تمّ تلفيق إتّهامات جنائيّة ضدّه
،من أجل الدخول بعمليّة سريّة

142
00:09:32,800 --> 00:09:36,240
ونحن نعتذر لعامّة الشعب
.على ذلك الخداع

143
00:09:36,240 --> 00:09:40,440
اليوم، القصّة تدول حول القيام بعمل جيّد
بواسطة هذين الفريقين من المهنيين البارعين

144
00:09:40,440 --> 00:09:44,520
.بعملهم معاً في وئام -
أيّ أسئلة؟ -

145
00:09:44,520 --> 00:09:51,560
العمل في وئام أمر يصعب تصديقه. إنّ هناك
.تاريخ بتنافر علني طويل جداً بين المكتبين

146
00:09:51,560 --> 00:09:53,560
.(لهذا السبب يدعونه تاريخ، (جوش

147
00:09:53,560 --> 00:09:55,640
.إنّه في الماضي -
.بالضبط -

148
00:09:55,640 --> 00:09:58,400
.ما نحتفل به اليوم هو فجر عهدٍ جديد

149
00:09:58,400 --> 00:10:01,800
بمُجرّد حلول هذا الصباح، هذين الفريقين
.بدءآ العمل على قضيّة أخرى معاً

150
00:10:01,800 --> 00:10:04,240
جريمة قتل مُزدوجة
.(في (دوبونت غاردين

151
00:10:04,240 --> 00:10:06,560
.بالتوفيق في تلك القضيّة يا رفاق
.اذهبوا للنيل من المُجرم

152
00:10:14,840 --> 00:10:18,680
لندعوها هدنة، هلا فعلنا يا رفاق؟
.أقصد جميعنا بالغين هنا

153
00:10:18,680 --> 00:10:21,640
.أجل بالتأكيد -
.أجل -

154
00:10:21,640 --> 00:10:25,160
.مكان جميل -
.إنّه كذلك -

155
00:10:31,160 --> 00:10:35,600
.هذا مثل موعد غرامي سيء
.أتمنّى لو يختفي هذان المُتنمّران

156
00:10:37,600 --> 00:10:42,000
.يا للروعة. أربعة من أفراد الشرطة
."لابدّ أنّ هذه "كُرة حمراء

157
00:10:42,000 --> 00:10:43,480
كُرة حمراء"؟"

158
00:10:43,480 --> 00:10:45,800
حسناً، هذا ما تدعونه على قضيّة
مُستعجلة، أليس كذلك؟

159
00:10:45,800 --> 00:10:49,320
.جميع قضايا القتل مُستعجلة -
.نعم، بالطبع -

160
00:10:49,320 --> 00:10:51,040
.لمْ أكن لألمّح إلى خلاف ذلك

161
00:10:51,040 --> 00:10:53,120
ماذا يُمكن أن تُخبرنا
حول (كالي) وَ (ريكس)؟

162
00:10:53,120 --> 00:10:58,440
.كانت (كالي) تعمل معنا لعامين كمُدبّرة منزل
.يُمكن الإعتماد عليها. مُتفائلة دوماً

163
00:10:58,440 --> 00:11:02,800
.حقاً، فتاة جميلة فحسب
.حسناً، امرأة

164
00:11:02,800 --> 00:11:07,520
.لا أعرف (ريكس لانجو) جيّداً
كان يعمل هنا منذ أسبوعين

165
00:11:07,520 --> 00:11:11,360
وهُو يعمل في الدعم التقني
.لكنّه يبدو كرجل طيّب

166
00:11:11,360 --> 00:11:14,760
.يأتي في الموعد المُحدّد -
أكانا صديقين؟ عاشقين؟ -

167
00:11:14,760 --> 00:11:16,840
.حسناً، لمْ أكن لأعرف

168
00:11:16,840 --> 00:11:20,000
يجب عليكم التحقق
.مع زملائهم بالعمل

169
00:11:20,280 --> 00:11:23,480
أكنتِ أنتِ و(كالي) مُقرّبتان؟ -
.نعم، لقد كنّا صديقتين -

170
00:11:23,480 --> 00:11:27,480
.كانت فتاة صالحة طيّبة
.أمر مُحزن. يا إلهي

171
00:11:27,480 --> 00:11:29,520
أكان لديها أيّ مشاكل أخلاّء تعرفين عنها؟

172
00:11:29,560 --> 00:11:32,680
،كلاّ. كان الرجل يطلبون الخروج معها
.لكنّها كانت ترفض دائماً

173
00:11:32,680 --> 00:11:35,840
أكان هناك أيّ شخص يُضايقها؟ -
.لمْ تُخبرني شيء -

174
00:11:35,840 --> 00:11:40,360
ما كانت علاقتها مع (ريكس لانجو)؟ -
.لا علاقة بتاتاً -

175
00:11:40,360 --> 00:11:43,640
ماذا عن السيّد (نوريس)؟
أكان لديه انجذاب لـ(كالي)؟

176
00:11:43,640 --> 00:11:46,320
أنت تُفكّر بالسيّد (نوريس)؟

177
00:11:48,040 --> 00:11:51,240
.إنّه يرمقها بنظرات غراميّة
...لكنّه فعل ذلك لجميع النساء

178
00:11:51,240 --> 00:11:55,600
،يرقمهنّ بنظرات غراميّة
.يلمسهنّ لمساً جسدياً رقيقاً أحياناً

179
00:11:55,600 --> 00:11:58,800
،يطلب الخروج معهنّ دائماً
،لكن لا أحد يُوافق

180
00:11:58,800 --> 00:12:03,920
لأنّه كان لديه خليلة ذات مرّة كانت تعمل
.هنا، وانفصلا، فقام بطردها بسرعة

181
00:12:03,920 --> 00:12:06,520
أتعتقد أنّه فعل ذلك؟

182
00:12:09,760 --> 00:12:11,200
أحصلتما على أيّ شيءٍ مُفيد؟

183
00:12:11,200 --> 00:12:13,560
كلاّ. ماذا عنكما؟ -
.كلاّ -

184
00:12:13,560 --> 00:12:15,720
.سأعود حالاً

185
00:12:15,720 --> 00:12:18,440
.كلاّ، لا شيء مُفيد

186
00:12:18,440 --> 00:12:20,160
.اعذراني
سيّد (نوريس)؟

187
00:12:20,160 --> 00:12:24,800
.شكراً جزيلاً لمُساعدتك في التحقيق
.لديّ سؤالين أودّ طرحهما قبل أن نرحل

188
00:12:24,840 --> 00:12:25,520
.أجل

189
00:12:25,520 --> 00:12:29,600
كمْ عدد المُوظفين الذين أنت
مسؤول عنهم هنا بالفندق؟

190
00:12:29,600 --> 00:12:33,120
.أنا أشرف على 210 مُوظفاً -
.يا للعجب. هذا عدد كثير -

191
00:12:33,120 --> 00:12:36,680
أسبق ورأيت أمّك عارية؟ -
!ماذا؟! كلاّ -

192
00:12:36,680 --> 00:12:39,800
.حسناً، سنترك ذلك وشأنه للحظة
.اسمح لي بسؤالك هذا

193
00:12:39,800 --> 00:12:43,120
(أسبق ونظرت لـ(كالي كارلسون
بطريقة جنسيّة؟

194
00:12:43,120 --> 00:12:45,040
!كلاّ

195
00:12:45,040 --> 00:12:48,760
أقصد، إنّها امرأة... جذابة -
.بالتأكيد -

196
00:12:48,760 --> 00:12:51,120
.أنا لمْ أشح بنظري بعيداً

197
00:12:51,120 --> 00:12:55,560
.لذا نعم، أنت نظرت عليها بطريقة جنسيّة
أسبق وأن لمستها؟

198
00:12:55,560 --> 00:12:56,920
!كلاّ

199
00:12:56,920 --> 00:13:00,800
لمَ تُغطّي جانبك الأيمن؟
هل تُخبّئ شيئاً؟

200
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
!أخبّئ؟ أنا لا أخبّئ أيّ شيءٍ

201
00:13:02,640 --> 00:13:06,760
.شيء داخل جيب سترتك يجعلك مُتوتراً -
!كلاّ -

202
00:13:06,760 --> 00:13:09,280
ماذا لديك هناك؟ -
.لا شيء. حسناً -

203
00:13:09,280 --> 00:13:12,960
.محفظة -
لمَ ستودّ تخبئة محفظتك عنّا؟ -

204
00:13:12,960 --> 00:13:14,920
.أنا لا أخبّئها
.إنّها مُجرّد محفظة

205
00:13:14,920 --> 00:13:17,240
.لا يُمكنكم فعل ذلك -
.إنّه أمر حيادي -

206
00:13:17,240 --> 00:13:19,320
.حسناً... لا يُوجد شيء في الداخل

207
00:13:19,320 --> 00:13:22,920
.(حسناً، انظر هنا. (كالي كارلسون
هذه هي فتاتنا، أليس كذلك؟

208
00:13:22,920 --> 00:13:28,280
لمْ تستطع مُقاومة تذكار، صحيح؟ -
.حسناً. لمْ يسبق أن رأيتُ هذه قبلاً في حياتي -

209
00:13:28,280 --> 00:13:30,800
حقاً؟ هل ابتعدت هذه المحفظة
عن حوزتك مُؤخراً؟

210
00:13:30,800 --> 00:13:33,880
،كلاّ، لكنّي أقسم
.لمْ يسبق أن رأيتها من قبل

211
00:13:33,880 --> 00:13:36,480
.أقسم لكم -
.(حسناً، سأخبرك أمراً، سيّد (نوريس -

212
00:13:36,480 --> 00:13:39,160
،لما لا نُجرِ حديثاً أكبر في المكتب
ونرى لو كنّا نستطيع حل هذا اللغز؟

213
00:13:39,160 --> 00:13:41,120
.كلاّ. إنّ لديّ فندق لأديره

214
00:13:41,120 --> 00:13:43,440
...لا أستطيع أن -
.مهلاً! انتظرا لحظة -

215
00:13:43,440 --> 00:13:45,960
.إنّه مُشتبهنا -
.يبدو لي أنّه مُشتبهنا -

216
00:13:45,960 --> 00:13:50,640
.كلاّ. هذا ليس مُنصفاً -
!مُنصف؟ كمْ عمرك، سبع سنوات؟ مُنصف -

217
00:13:50,640 --> 00:13:54,200
،(سأخبرك أمراً. أعطنا (لورايل مارتينز
.وسأعطيكم هذا الرجل

218
00:13:55,120 --> 00:13:59,160
.هذا مُنصف -
.لا؟ حسناً. وداعاً -

219
00:14:00,960 --> 00:14:04,720
.الأوغاد -
.لا حاجة لأن تكوني غاضبة جداً -

220
00:14:04,720 --> 00:14:09,200
تحققت أمنيتُكِ. أردتهم أن يختفون؟
.ها قد اختفوا

221
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
ما المُضحك في ذلك؟
.لقد أخذوا مُشتبهنا

222
00:14:12,680 --> 00:14:15,800
.كلاّ، لقد أخذوا مُشتبههم -
نوريس) ليس القاتل؟) -

223
00:14:15,800 --> 00:14:20,440
.صغير اليدين، مُدمن على الروتين
.مُستحيل لرجل كهذا أن يخنق امرأة بتهوّر

224
00:14:20,440 --> 00:14:22,080
...لكن الصُور في محفظته -
.مزروعة -

225
00:14:22,080 --> 00:14:25,160
(أخذتُها من شقة (كالي
.لأجل مُناسبة كهذه

226
00:14:25,160 --> 00:14:27,680
أنت تعرف تماماً أنّ هذا غير قانوني
بـ20 طريقة مُختلفة؟

227
00:14:27,680 --> 00:14:31,440
ماذا عن وعدك لـ(بيرترام)؟ -
.إنّي أنفذّه -

228
00:14:31,440 --> 00:14:34,120
ألمْ تتمنّي أن يختفي (مانسيني) وَ(سميث)؟

229
00:14:34,120 --> 00:14:37,080
.حسناً، ها قد حدث الأمر
.تمّ تحقيق أمنيتُكِ، كالسحر

230
00:14:37,080 --> 00:14:41,240
الآن يُمكننا التركيز على إعتقال القاتل الحقيقي
.(في حين أنّ المباحث تُركّز على (نوريس

231
00:14:41,240 --> 00:14:44,080
.هذا ليس المقصد

232
00:14:45,720 --> 00:14:49,200
من المُفترض أن نُعيد بناء علاقتنا
.مع المباحث الفيدراليّة

233
00:14:49,200 --> 00:14:51,760
.إعادة بناء الثقة -
.الثقة ليست خياراً -

234
00:14:51,760 --> 00:14:53,880
.لدى (ريد جون) صديق داخل المباحث

235
00:14:53,880 --> 00:14:57,600
،(لو أمسكوا بـ(لورايل
.فإنّها ستموت أو تهرب

236
00:14:57,600 --> 00:14:59,760
.يا ربّاه، ها نحن أولاء
كيف تعرف ذلك؟

237
00:14:59,760 --> 00:15:01,400
.لقد أخبرني (ريد جون) ذلك

238
00:15:01,400 --> 00:15:04,720
،حسناً، كان يكذب بالطبع
.لتعقيد الوضع بيننا

239
00:15:04,720 --> 00:15:09,960
لمَ سيُخبرك الحقيقة؟ -
.لأنّه يعلم أننا سنفترض أنّه يكذب -

240
00:15:09,960 --> 00:15:13,360
وسيعلم أننا سنبدأ للإشتباه
.في الحقيقة على أيّ حال

241
00:15:13,360 --> 00:15:19,600
.إنّها خُدعة مُزدوجة لإخفاء صديقه -
.أو أنّه يكذب وليس لديه صديق بالمباحث -

242
00:15:19,640 --> 00:15:23,640
لمَ أنتِ مُصمّمة جداً لتصديق ذلك؟ -
.لأنّي أودّ الأمان تحت قدميّ -

243
00:15:23,640 --> 00:15:28,480
.أودّ أن أثق بشخصٍ أو شيئاً ما
...أتعلم، أنت ودوافع الخفيّة

244
00:15:28,480 --> 00:15:31,040
.أنت تقودني للجنون

245
00:15:36,120 --> 00:15:38,960
.مرحباً أيّتها الرئيسة -
.(مرحباً (غرايس -

246
00:15:38,960 --> 00:15:40,840
أين وصلنا في تحقيقنا
حول (كارلسون لانجو)؟

247
00:15:40,840 --> 00:15:42,560
.لقد تحققتُ من سجلاّت الهاتف

248
00:15:42,560 --> 00:15:44,680
لا تُوجد اتّصالات واردة أو صادرة
.(لمساء ذلك اليوم لـ(لانجو

249
00:15:44,680 --> 00:15:47,800
اتّصلت (كالي كارلسون) بـ(نيكولا
،كارلسون) في الساعة الـ7:15

250
00:15:47,800 --> 00:15:51,920
.حوالي 18 دقيقة قبل اتّصال الطوارئ -
مرحباً أيّتها الرئيسة. أين عملاء المباحث؟ -

251
00:15:51,920 --> 00:15:55,320
.إنّهم يُتابعون إستجوابات أخرى -
!رائع -

252
00:15:55,320 --> 00:16:00,240
اسمعاني. المباحث الفيدراليّة
.مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا

253
00:16:00,240 --> 00:16:04,200
يجب أن نعمل معهم. إنّهم يستحقون
احترامنا وثقتنا... هل كلامي مفهوم؟

254
00:16:04,200 --> 00:16:05,840
.أجل

255
00:16:09,680 --> 00:16:12,160
هل إتّصلتِ بالأخت؟

256
00:16:12,160 --> 00:16:14,920
.(نعم. إنّها تقطن في (بون
كان يتعذّر الإتّصال بها

257
00:16:14,920 --> 00:16:17,720
.(ليومين من أجل بيع عقار في (تاهو
.لقد عادت لمنزلها هذا الصباح

258
00:16:17,720 --> 00:16:20,720
.المأمور المحلي أخبرها الأنباء -
ما هي قصّتها؟ -

259
00:16:20,720 --> 00:16:23,880
كانت عائلة (كارلسون) تملك
.(نصف مقاطعة (ألاميدا

260
00:16:23,880 --> 00:16:25,720
خسروا كلّ شيءٍ في إنهيار
،الإقتصاد عام 2006

261
00:16:25,720 --> 00:16:29,000
...توفي الوالدان بعد عام من ذلك
.حادث اصطدام على الطريق السريع

262
00:16:29,000 --> 00:16:32,640
.نيكولا) هي الأخت الأكبر)
.أمّ عازبة، لديها طفلين

263
00:16:32,640 --> 00:16:34,600
مذكور على استمارة ضرائبها
.أنّها مُصمّمة مجوهرات

264
00:16:34,600 --> 00:16:36,040
ماذا عن (لانجو)؟

265
00:16:36,040 --> 00:16:37,640
(انتقل للمدينة من (لوس أنجلوس
.قبل ستة أشهر

266
00:16:37,640 --> 00:16:39,560
.ليس لديه سجل جنائي
.لا وجود لأقارب أو أصدقاء في مكان قريب

267
00:16:39,560 --> 00:16:42,960
.لقد فتّشنا شقته. لا شيء -
.أساسيّات الحياة. فراش على الأرضيّة -

268
00:16:42,960 --> 00:16:44,280
ربّما يهرب من شيءٍ؟

269
00:16:44,280 --> 00:16:46,600
.(واصلوا البحث حول (لانجو
.يبدو واعداً

270
00:16:46,600 --> 00:16:48,840
أنا وَ(جاين) سنذهب
.للتحدّث مع الأخت

271
00:16:48,840 --> 00:16:53,680
أنتما الاثنان اذهبا للتدقيق بمسرح الجريمة
!بدلاً من القتال مع المباحث الفيدراليّة

272
00:16:53,680 --> 00:16:55,640
.أمركِ أيّتها الرئيسة -
.أمركِ أيّتها الرئيسة -

273
00:17:07,120 --> 00:17:10,040
.(يا (يانيك -
.حضرة العميلان -

274
00:17:10,040 --> 00:17:12,440
.شكراً لمُساعدتك -
.على الرحب والسعة -

275
00:17:12,440 --> 00:17:15,680
فقط لا تضربني، حسناً؟ -
.مُضحك -

276
00:17:15,680 --> 00:17:18,800
...لا أقصد الإهانة، لكن
.لمْ يسبق أن رأيتُ ذلك من قبل

277
00:17:18,800 --> 00:17:26,200
عُملاء بتطبيق القانون يتقاتلون في الشارع؟
!أنتم مُحاربين يا رجل

278
00:17:27,360 --> 00:17:30,840
،أجل. إذن، على أيّ حال
.بدأنا التدقيق بالفعل

279
00:17:30,840 --> 00:17:32,280
.لا شيء مُفيد حتى الآن

280
00:17:32,280 --> 00:17:35,320
...دعنا نتحقق من بقيّة -
.أجل -

281
00:17:40,200 --> 00:17:43,840
.حسناً. شكراً جزيلاً على وقتك
.أقدّر لك ذلك

282
00:17:53,120 --> 00:17:56,640
...رأيتُ رفيقاً شاباً هناك
...نفس الذي كانوا يعرضونه على التلفاز

283
00:17:56,640 --> 00:18:00,280
.لقد ضُرب حتى الموت -
ورأيتِ رجل واحد فقط؟ -

284
00:18:00,280 --> 00:18:02,160
ريكس لانجو)؟) -
.نعم، يا سيّدي -

285
00:18:02,160 --> 00:18:04,280
.يطرق بابها حوالي الساعة الـ6:30

286
00:18:04,280 --> 00:18:07,000
،كنّا جالسين في الشمس
.ومن ثمّ عُدنا لداخل المنزل

287
00:18:07,000 --> 00:18:10,280
أسبق ورأيته هنا من قبل؟ -
.كلاّ، تلك أوّل مرّة -

288
00:18:10,280 --> 00:18:12,600
.لمْ يكن لديها زوّار كثيرين

289
00:18:12,600 --> 00:18:15,320
ومن ثمّ بعد مضي بعض الوقت
،سمعنا صرخة من ذاك الإتجاه

290
00:18:15,320 --> 00:18:19,120
،صرخة قصيرة
."!مثل "آآآه

291
00:18:20,680 --> 00:18:22,800
ولمْ تشعري بالقلق؟

292
00:18:22,800 --> 00:18:26,760
حسناً، لا. في ذلك الوقت ظننتُ
.أنّه صوت نابع من الشهوة

293
00:18:26,760 --> 00:18:32,440
.قلتُ لـ(باكي)، "هنيئاً لها
."تلك الفتاة حصلت على خليل في الأخير

294
00:18:32,440 --> 00:18:33,600
ومتى كان ذلك؟

295
00:18:33,600 --> 00:18:37,040
أعرف متى كان الوقت لأننا كنّا نتحقق
.من أرقام تذاكر اليانصيب على التلفاز

296
00:18:37,040 --> 00:18:39,160
.كانت السابعة وعشر دقائق

297
00:18:39,200 --> 00:18:46,320
،كنتُ هنا أفكّر أنّ حظها تغيّر
.بينما كانت تحتضر حقاً

298
00:18:46,320 --> 00:18:48,960
.فتاة مسكينة

299
00:19:00,720 --> 00:19:02,600
.سأعود حالاً

300
00:19:06,280 --> 00:19:12,000
مرحباً. (نيكولا كارلسون)؟ -
.مرحباً. لابدّ أنّكم مكتب التحقيقات -

301
00:19:12,000 --> 00:19:14,080
.تعازينا الحارّة لخسارتكِ

302
00:19:15,400 --> 00:19:20,640
يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما
وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟

303
00:19:25,360 --> 00:19:31,400
.(كنتُ بمعرض للحرف اليدويّة في (سييرا
العبقريّ الهبي المسؤول اختار مكاناً

304
00:19:31,400 --> 00:19:37,120
،ليس فيه ذبذبات، ولا استقبال هاتف
.لذا فإنّي لمْ استلم هذه الرسالة

305
00:19:37,240 --> 00:19:41,720
!(نيك)"
"!اتّصلي بي حالما يُمكنكِ

306
00:19:41,720 --> 00:19:45,080
لمْ أتلقّ تلك الرسالة إلاّ الليلة
.الماضية عندما عُدتُ لمنزلي

307
00:19:45,080 --> 00:19:50,720
،ومن ثمّ اتصلتُ بها، واتّصلتُ... واتّصلت
.ومن ثمّ جاء المأمور هذا الصباح

308
00:19:52,360 --> 00:19:59,720
.نيكولا)، حدّثينا عن أختكِ) -
.لأكون صادقة، لمْ نجد الدافع بعد -

309
00:19:59,720 --> 00:20:04,080
من الذي يودّ إيذاء (كالي)؟
.أقصد، كانت روحاً وديّة سعيدة

310
00:20:04,080 --> 00:20:07,880
.الجميع أحبّها -
أكانت لديها علاقات فاشلة في ماضيها؟ -

311
00:20:07,880 --> 00:20:09,080
.لا

312
00:20:09,080 --> 00:20:15,560
ماذا عن خلافات مع الجيران أو نزاعات ماليّة، ربّما
شخص شعر بالإحباط عندما فشلت تجارة عائلتكِ؟

313
00:20:15,560 --> 00:20:21,240
.لقد دفعنا جميع الديون. كلّها
...لهذا السبب أنا هنا أقوم بهذا

314
00:20:21,240 --> 00:20:25,000
وكانت (كالي) تُنظّف الغرف
.بدلاً من الذهاب إلى الكليّة

315
00:20:25,000 --> 00:20:28,440
.لقد أعددتِ بعض الأشياء الجميلة هنا -
.شكراً لكِ -

316
00:20:28,440 --> 00:20:33,040
أتعرفين (ريكس لانجو)؟ -
أهُو الرجل الذي مات معها؟ -

317
00:20:33,080 --> 00:20:38,800
.كلاّ، لمْ اسمع بالاسم قط من قبل -
حسناً، يبدو أنّ (كالي) و(ريكس) كانا -

318
00:20:38,800 --> 00:20:45,480
.على وشك شرب خمر عتيق جداً... لعام 1975
.أعتقد أنّ ثمنه حوالي 500 دولار للقنينة

319
00:20:45,480 --> 00:20:50,040
.على الأقل
.تلك كانت الأخيرة من مخزون أبي

320
00:20:50,040 --> 00:20:53,080
(من المُستحيل أن تُخرجها (كالي
.من الثلاجة بنفسها

321
00:20:53,080 --> 00:20:58,320
كانت تحتفظ بتلك القنينة لسنواتٍ
.لمناسبة خاصّة، مثل تميمة

322
00:20:58,320 --> 00:21:02,840
هل كانت ستُخبرك لو كانت هناك
علاقة تنمو بينها وبين (لانجو)؟

323
00:21:02,840 --> 00:21:11,000
.نعم. بالتأكيد. نحن مُقرّبتان كثيراً
.لمْ تكن (كالي) مُهتمّة في إيجاد رجل

324
00:21:11,000 --> 00:21:14,120
أرادت أن تذهب للكليّة أولاً
.وتنطلق بحياتها المهنيّة

325
00:21:14,120 --> 00:21:20,320
وما نوع المهنة التي أرادتها؟ -
.كانت لديها آمال كبيرة -

326
00:21:20,360 --> 00:21:27,520
.كانت المُتفائلة من بيننا
.قالت دائماً أنّ حظنا سيقلب بطريقة ما

327
00:21:27,520 --> 00:21:31,880
...قلتُ دائماً
."لن يحدث ذلك أبداً"

328
00:21:33,320 --> 00:21:35,560
.آسف

329
00:21:35,560 --> 00:21:38,240
.المعذرة
.يجب أن أجيب على هذا

330
00:21:38,240 --> 00:21:41,760
ألو؟ -
.(هناك أنباء طيّبة، (جاين -

331
00:21:41,760 --> 00:21:44,880
.(لقد اكتفت المباحث من (لورايل مارتينز
.إنّها طوع أمرك

332
00:21:44,880 --> 00:21:48,040
.اكتفوا؟ حسناً، هذا ليس من شيمهم -
أتريدها أمْ لا؟ -

333
00:21:48,040 --> 00:21:50,800
.نعم. أنا في طريقي

334
00:21:58,080 --> 00:22:01,080
.يجب أن نذهب بأقرب وقتٍ مُمكن

335
00:22:02,360 --> 00:22:04,600
.(هذا كل ما لدينا في الوقت الراهن، (نيكولا

336
00:22:06,240 --> 00:22:10,200
لكن أريدكِ أن تعرفي أننا سنبذل
.ما بوسعنا لجلب من فعل هذا للعدالة

337
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
.نعم، سنفعل ذلك بالتأكيد -
.لا أهتمّ حقاً لمن فعل هذا -

338
00:22:13,240 --> 00:22:16,680
.(العدالة لهم لن تساعدني أنا أو (كالي

339
00:22:16,680 --> 00:22:22,080
.كان ذلك وقحاً. أنا آسفة. إنّه عملكِ
.مُتأكّدة أنّكِ ستُؤدّينه على أكمل وجه

340
00:22:22,080 --> 00:22:25,240
.لا حاجة للإعتذار
.لقد قدّمتِ نقطة صحيحة جداً

341
00:22:25,240 --> 00:22:29,360
...هل بإمكاني أن أسألكِ
بكمْ هذه؟

342
00:22:31,720 --> 00:22:34,960
ما الذي تُفكّر به؟ -
.أنّها مُستعدّة للإنهيار -

343
00:22:34,960 --> 00:22:38,120
نيكولا)؟) -
.(لورايل) -

344
00:22:38,120 --> 00:22:41,720
أقصد، ما الذي تُفكّر به حول
القضيّة التي نعمل عليها الآن؟

345
00:22:41,760 --> 00:22:45,120
حسناً، ذلك الأمر لغز، أليس كذلك؟
ما هُو الدافع؟

346
00:22:45,120 --> 00:22:47,200
.لا أعتقد أنّ الأخت هي القاتلة
.إنّي مُعجب بها

347
00:22:47,200 --> 00:22:54,040
إذن، هل اشتريت ذلك السوار لـ(لورايل)؟ -
.كلاّ، مُجرّد نزوة. لقد أحببته -

348
00:22:54,040 --> 00:22:56,880
يجب أن أكون لوحدي
.عندما أتحدّث إليها

349
00:22:56,880 --> 00:23:03,360
.ستكون كذلك -
.أقصد، لا أحد يُشاهد أو يستمع -

350
00:23:04,280 --> 00:23:09,560
يجب أن أكون قادراً على إخبارها
.بصدق أننا لوحدنا

351
00:23:13,640 --> 00:23:15,440
.حسناً -
.شكراً لكِ -

352
00:23:15,440 --> 00:23:19,240
.كُن حذراً فحسب
.لا تدخل للعبتها

353
00:23:19,240 --> 00:23:22,960
أيّ لعبة تلك؟ -
.لا أعرف. أخبرني أنت -

354
00:23:22,960 --> 00:23:25,680
حسناً، أيُفترض بي إخباركِ
باللعبة التي تُفكّرين بها أنتِ؟

355
00:23:25,680 --> 00:23:31,200
حسناً. أنتِ تُفكّرين بمُخادعة؟ -
.تفضّل. اضحك -

356
00:23:31,200 --> 00:23:35,280
لكنّها تقنياً أوّل شخص تُعاشرها
...منذ وفاة زوجتك

357
00:23:37,080 --> 00:23:39,960
لن يكون مُستغرباً لو
.كانت لديك مشاعر لها

358
00:23:39,960 --> 00:23:44,200
.(إنّها وسيلة لإيجاد (ريد جون
.عرفتُ ذلك منذ البداية

359
00:23:44,200 --> 00:23:46,880
.ليس لديّ أيّ مشاعر لها

360
00:24:03,160 --> 00:24:07,520
.(مرحباً (باتريك -
.(لورايل) -

361
00:24:07,520 --> 00:24:10,800
،هل نحن لوحدنا
أمْ أنّ أصدقاؤك يستمعون؟

362
00:24:10,800 --> 00:24:16,360
.نحن فقط لوحدنا -
.جيّد. الأمر أجمل هكذا -

363
00:24:19,480 --> 00:24:23,240
.آسف لعدم القدوم لزيارتُكِ عاجلاً
.كنتُ مشغولاً بقضيّة بعض الشيء

364
00:24:23,880 --> 00:24:29,040
.لا بأس. كنتُ أتمتع بالسلام والهدوء -
أهناك أيّ شيءٍ تُريدينه؟ -

365
00:24:29,040 --> 00:24:33,560
.أنا على ما يُرام
لا تأبه لأمري. كيف حالك؟

366
00:24:33,560 --> 00:24:38,120
هل عُدت لحلّ الجرائم؟ -
.أجل -

367
00:24:39,800 --> 00:24:46,640
.لمَ تأبه؟ أنت تُحاول كبح الموجة بمكنسة
ما هُو الخير الذي تفعله؟

368
00:24:48,280 --> 00:24:53,880
أعتقد... أنّك تفعل ذلك لتكون
.(قريباً من (تيريزا ليزبن

369
00:24:53,880 --> 00:24:57,120
.أعتقد أنّك واقع في حبّها قليلاً

370
00:25:02,080 --> 00:25:05,120
...أفعل ذلك لأجل

371
00:25:05,120 --> 00:25:10,160
.إضاعة الوقت
ما الخير الذي تفعلينه أنتِ؟

372
00:25:11,160 --> 00:25:16,960
.ليس كثيراً هنا. لكنّي سأخرج قريباً
.(كيف ومتى هُو أمر منوط بـ(ريد جون

373
00:25:16,960 --> 00:25:22,160
أتعتقدين أنّه سيُخرجكِ من هذا؟
.سوف يقتلكِ. إنّه الأمر الأسهل

374
00:25:22,160 --> 00:25:26,680
.لا بأس، لو كان هذا ما يُريده -
أأنتِ تحت سيطرته لهذه الدرجة؟ -

375
00:25:26,680 --> 00:25:32,040
.سيقتلك كذلك لو كان هذا ما يُريده
.لا يُمكنك أن تقبل الحقيقة

376
00:25:32,040 --> 00:25:35,640
.بإمكاني أن أقدّم لكِ عرضاً أفضل
.بدون قتل

377
00:25:35,640 --> 00:25:38,640
...بإمكاني أن أخرجكِ من هنا الآن
.اليوم، لو كنتِ تُريدين

378
00:25:38,640 --> 00:25:45,280
،بإمكاني أن أجلب لكِ مالاً، هويّة جديدة
.سأجهّز لكِ حياة جديدة بعيدة من هنا

379
00:25:45,280 --> 00:25:48,000
بإمكانك فعل ذلك؟ -
.نعم، أستطيع -

380
00:25:48,000 --> 00:25:52,120
أستطيع أن أفعل أيّ شيءٍ تُريدينه
.(لو سلّمتني (ريد جون

381
00:25:58,120 --> 00:26:04,040
.أريد... ثقتك
.والصداقة

382
00:26:04,040 --> 00:26:07,240
.لديكِ ذلك -
.لا أصدّقك -

383
00:26:07,240 --> 00:26:09,320
كيف بإمكاني جعلكِ تُصدّقين؟

384
00:26:11,840 --> 00:26:13,600
.قبّلني

385
00:26:14,960 --> 00:26:16,400
ماذا يُثبت ذلك؟

386
00:26:18,880 --> 00:26:24,720
،أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده
.ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه

387
00:26:24,720 --> 00:26:27,240
.أنت في غاية التعقيد

388
00:26:36,840 --> 00:26:39,400
.دعيني أخرجكِ من هنا

389
00:26:42,200 --> 00:26:45,960
.أحتاج وقتاً للتفكير -
.ليس لفترة طويلة -

390
00:26:45,960 --> 00:26:52,000
.لا أعرف كمْ بقيَ لدينا حتى نُبقيكِ هنا -
.سنتحدّث ثانية هذا المساء -

391
00:27:01,920 --> 00:27:04,720
ماذا تكون؟ مجنون؟

392
00:27:04,720 --> 00:27:07,040
عفواً؟ -
.أمرتك بأن تكون حذراً -

393
00:27:07,040 --> 00:27:09,920
.أمرتك أن لا تجتاز الحد -
.وأمرتُكِ ألاّ تستمعي -

394
00:27:09,920 --> 00:27:12,080
.لا تكن صبيانيّاً
.لستُ خليلتُك

395
00:27:12,080 --> 00:27:15,400
.أنا ضابطة مٌطبّقة للقانون
أنّى لي ألاّ استمع؟

396
00:27:15,440 --> 00:27:18,960
.أنت قبّلتها
.عرضت عليها المُساعدة في الهرب

397
00:27:18,960 --> 00:27:21,360
ولكنتُ سأطلب منها الزواج بي
.لو كنتُ أعتقد أنّها ستُصدّق ذلك

398
00:27:21,360 --> 00:27:23,960
كنتُ أتلاعب بها -
.هي التي تتلاعب بك -

399
00:27:23,960 --> 00:27:26,880
.كان يجب أن نُسلّمها للفيدراليين

400
00:27:34,960 --> 00:27:39,800
أرسل الطبيب الشرعي تقريره
.(حول (كالي) وَ (ريكس

401
00:27:39,800 --> 00:27:42,080
أكّد أنّه ليس مُمكناً أنّهما
.قتلا بعضهما البعض

402
00:27:42,080 --> 00:27:45,240
وكان لدى (كالي) ريشة بيضاء صغيرة
.مُستقرّة بالجزء الخلفي من فمّها

403
00:27:45,240 --> 00:27:48,440
ريشة؟ مثل من وسادة؟ -
.صحيح -

404
00:27:48,440 --> 00:27:53,840
ممّا يوحي إلى أنّ (كالي) خُنقت باليد ومن
.ثمّ خُنقت بالوسادة، لربّما بهذا الترتيب

405
00:27:53,840 --> 00:27:56,280
لمَ طريقتين؟
شخصان مُختلفان؟

406
00:27:56,280 --> 00:27:59,640
.أو لمْ يكن القاتل قوياً بما يكفي لإكمال الخنق -
.صحيح -

407
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
امرأة؟

408
00:28:00,640 --> 00:28:04,080
.إنّ بإمكان النساء الخنق -
.صدّقيني، أعلم أنّ بإمكاني ذلك -

409
00:28:04,080 --> 00:28:07,560
أين (تشو) وَ (ريغسبي)؟ -
.(وجدتُ معلومة أخيراً حول (ريكس لانجو -

410
00:28:07,560 --> 00:28:11,360
.لقد غيّر اسمه
.(كان اسمه (إرزات لوناغول) من (بيكرسفيلد

411
00:28:11,360 --> 00:28:14,440
.لقد ذهبا إلى هناك للتحدّث مع عائلته

412
00:28:22,320 --> 00:28:26,360
،لمْ يستطع أحد نُطق اسمه
.(لذا فإنّه غيّره لـ(ريكس

413
00:28:26,360 --> 00:28:31,000
،كان سيغدو رجل أعمال كبير
.وقد شعر أنّ ذلك سيجعله غنياً

414
00:28:31,000 --> 00:28:35,200
.(ريكس لانجو) -
أكان هناك أيّ عمل مُهتمّ به تحديداً؟ -

415
00:28:35,200 --> 00:28:39,240
،أتعلمان، لقد كان بارعاً في الحواسيب
.لكنّه لمْ يكن يعرف ذلك بالضبط

416
00:28:39,240 --> 00:28:44,160
،الإنترنت، والإنسان الآلي
.أو أياً كان

417
00:28:44,160 --> 00:28:46,520
أيّ عداوة مع القانون؟
أصدقاء غامضين؟

418
00:28:46,520 --> 00:28:49,560
.كلاّ. كان ابن عمّي رجلاً صالحاً

419
00:28:50,800 --> 00:28:54,080
،كان رجلاً صالحاً
.وقد مات الآن، لذا كُن لطيفاً

420
00:28:54,080 --> 00:28:55,240
!كان تافهاً

421
00:28:55,240 --> 00:29:00,880
لمْ يكن كذلك. كان يقترب دوماً من الحصول
.على وظيفة، ولمْ تكن لديه مشاكل مع القانون

422
00:29:00,880 --> 00:29:02,960
هل ذلك شخص تافه؟

423
00:29:02,960 --> 00:29:06,480
لمْ يكن في ورطة أبداً
!لأنّه كان مُتستراً للغاية

424
00:29:06,480 --> 00:29:10,720
كان الطفل يسرق الحلوى والأرباع
.من قبل أن يتعلّم المشي

425
00:29:10,720 --> 00:29:15,440
!ومن ثمّ يكذب بوجهك كبائع السجّاد
!كان دوماً زيراً للنساء

426
00:29:15,440 --> 00:29:16,640
!تافه

427
00:29:22,600 --> 00:29:26,040
،غير شريف، جشع
.زير نساء أناني

428
00:29:26,040 --> 00:29:28,040
.أجل، لكن ليس مُجرماً
.بل مُجرّد فاسد

429
00:29:28,040 --> 00:29:30,840
لقد غادر (بيكرسفيلد) قبل عامين
.من أجل تجنب دعوى أبوّة

430
00:29:30,840 --> 00:29:34,200
.(لمْ يكن لديهم فكرة أنّه كان في (ساكرامنتو
.(آخر ما سمعوا أنّه كان في (لوس أنجلوس

431
00:29:34,200 --> 00:29:37,760
.هذا مُثير للإهتمام -
.إذن مثلما قلت: إنّه مثلث حبٍّ -

432
00:29:37,760 --> 00:29:42,000
،لكن ليس لدينا خليل غيور
.ولا أرَ (كالي) تُواعد فاسداً مثله

433
00:29:42,000 --> 00:29:46,960
ولمْ تتصل أو تُرسل رسالة له، صحيح؟ -
.كلاّ. أنا أنتظر سجلاّت بريدها الإلكتروني -

434
00:29:46,960 --> 00:29:49,560
لمْ أتمكّن من الحصول عليها من حاسوبها
.الشخصي، كان القرص الصلب محروقاً

435
00:29:49,560 --> 00:29:54,920
.حسناً، لهذا السبب كان هناك
كان يعمل في الدعم التقني، أليس كذلك؟

436
00:29:54,920 --> 00:29:57,520
.لذا فإنّه عرض عليها إصلاح الحاسوب
أنّى لها أن ترفض طلبه؟

437
00:29:57,520 --> 00:29:59,120
ماذا حدث بعد ذلك؟ -
.لا أعرف -

438
00:29:59,120 --> 00:30:02,240
.يجب أن اذهب
.لورايل) بطريقها للأعلى من الحجز)

439
00:30:03,800 --> 00:30:11,240
.انتظر. ما زلنا لمْ نحل مُشكلتنا
.لا أعتقد أنّ عليك التحدّث معها

440
00:30:11,240 --> 00:30:12,880
.أنت قريب جداً -
.حسناً، أختلف معكِ -

441
00:30:12,880 --> 00:30:15,960
.بإمكاني إيقاف هذا الآن
...كلمة واحدة لـ(بيرترام) حول

442
00:30:15,960 --> 00:30:18,560
.أرجوكِ لا تفعلي ذلك
.أعرف أنّ بإمكاني جعلها تنقلب

443
00:30:18,560 --> 00:30:23,440
.أعرف أنّ بمقدوري ذلك
.وأعدكِ أنّي سأكون حذراً

444
00:30:27,920 --> 00:30:30,120
.شكراً لكِ

445
00:30:36,440 --> 00:30:37,960
.مرحباً

446
00:30:37,960 --> 00:30:39,440
.مرحباً -
.تنحّى يا رجل -

447
00:30:39,440 --> 00:30:42,680
.أنا سأتولى مسؤوليّة هذه السجينة -
أنا آسف. ما الذي تتحدّث عنه؟ -

448
00:30:42,680 --> 00:30:45,480
هذا أمر قاضٍ فيدرالي بنقل وصاية
.لورايل) للمباحث الفيدراليّة)

449
00:30:45,480 --> 00:30:47,200
.كلاّ. لا يُمكنك فعل ذلك -
.تراجع -

450
00:30:47,200 --> 00:30:48,720
.كلاّ، لا تلمسني -
.تنحّى جانباً -

451
00:30:48,720 --> 00:30:51,800
.لا تدعهم يأخذوني
!(باتريك)

452
00:30:51,800 --> 00:30:53,240
!انتظرا، انتظرا
!لا تلمساني

453
00:30:53,240 --> 00:30:56,520
!(باتريك)

454
00:30:58,680 --> 00:31:00,960
.ليس هناك خيار
.يجب أن نستعيدها

455
00:31:01,080 --> 00:31:03,040
.جاين)، لقد فاقنا الفيدراليين حيلة)

456
00:31:03,560 --> 00:31:08,640
لقد تظاهروا بتخلّيهم عنها بينما
.كانوا يُجهّزون أمراً قضائياً لأخذها

457
00:31:08,640 --> 00:31:10,400
كان يجب أن نعرف أنّهم
.لن يكتفوا بتلك الطريقة

458
00:31:10,400 --> 00:31:11,640
.تعامل فقط مع ذلك

459
00:31:11,640 --> 00:31:14,280
يجب أن أجلب قاضٍ عنيف الشخصيّة
والمباحث الفيدراليّة

460
00:31:14,280 --> 00:31:15,800
،لجلسة تحكيم استماعيّة
...وحتى ذلك الحين

461
00:31:15,800 --> 00:31:17,040
.حسناً، افعل ذلك

462
00:31:17,040 --> 00:31:21,040
المباحث الفيدراليّة تعرف كيف تستجوب
.الناس، وسيقومون بأداء عمل رائع

463
00:31:21,040 --> 00:31:23,000
،إمّا أنّهم سيقتلونها
.وإلاّ ستلوذ بالفرار

464
00:31:23,000 --> 00:31:27,000
وسنفقد أفضل فرصة... أفضل فرصة
.(أتيحت لنا للقبض على (ريد جون

465
00:31:27,000 --> 00:31:31,680
قتلها؟ ماذا... لماذا؟
.المباحث الفيدراليّة؟ لا تكن سخيفاً

466
00:31:31,680 --> 00:31:35,920
ريد جون) لديه صديق)
.بمنصب عالٍ في المباحث

467
00:31:35,920 --> 00:31:38,480
من فضلك. أنّى لك أن تعرف ذلك الآن؟
.لقد أخبرني -

468
00:31:38,480 --> 00:31:40,880
.حسناً، ها نحن أولاء

469
00:31:40,880 --> 00:31:44,160
،إذا لمْ نسترجعها
.فإنّي سأكشف أمر التغطية بأكمله

470
00:31:44,160 --> 00:31:46,840
(حقيقة موت (واينرايت
.في جميع محطات الأخبار

471
00:31:46,840 --> 00:31:49,560
لو فعلت ذلك، فإنّ هذا الإتفاق
.سينهار برمّته، وستدخل السجن

472
00:31:49,560 --> 00:31:52,200
.أنا لا أهتم

473
00:31:52,200 --> 00:31:55,680
،اطلب جلسة استماع
.وإلاّ فإنّي سأكون سعيداً للغناء كالطائر

474
00:32:06,600 --> 00:32:12,800
حسناً، لقد درستُ جميع الوثائق في هذه
المسألة، ومن الواضح جداً لي أنّ جميعكم

475
00:32:12,800 --> 00:32:14,320
.لا تقولون إلاّ كذباً -
...يا حضرة القاضي -

476
00:32:14,360 --> 00:32:15,600
.كلاّ، لا أريد أن أعرف

477
00:32:15,600 --> 00:32:22,520
لا أريد أن أعرف أياً كانت الأخطاء الدنيئة
.التي تآمرتم جميعاً على تغطيتها

478
00:32:22,520 --> 00:32:25,440
الغرض الوحيد من هذا
الاجتماع هُو التقرير

479
00:32:25,440 --> 00:32:29,400
من لديه التجهيز الأفضل ليكون
.(لديه وصاية (لورايل مارتينز

480
00:32:29,400 --> 00:32:33,720
وسأقرّر لصالح أيّ جانب
.يُسخطني بأقلّ تقدير

481
00:32:33,720 --> 00:32:40,440
.لن أتحمل أيّ سوء سلوك من أيّ نوع
.لذا تكلّموا بحذر

482
00:32:40,440 --> 00:32:45,080
سعادتك، أودّ أن أطلب منك أن تنظر
.(ببساطة لسجل (باتريك جاين

483
00:32:45,080 --> 00:32:47,400
.لقد قتل (ريد جون) عائلته

484
00:32:47,400 --> 00:32:50,360
لورايل مارتينز) هي أقرب)
.(حليف لـ(ريد جون

485
00:32:50,360 --> 00:32:55,600
كيف يُمكن لهذا الرجل أن يُعاملها
بالوضوح والموضوعيّة المطلوبة؟

486
00:32:55,600 --> 00:32:59,600
.إنّه ليس عميلاً مُدرّباً
.إنّه مُقتصّ للقانون بيده

487
00:32:59,600 --> 00:33:03,080
وذلك ينبغي أن يُنحّي مكتب التحقيقات
.من الوصاية في هذا الشأن

488
00:33:03,080 --> 00:33:10,720
.كنتُ ألاحق (ريد جون) لسنواتٍ عديدة
.أعرف هذه القضيّة أفضل من أيّ شخص آخر

489
00:33:10,720 --> 00:33:14,560
هؤلاء الناس، لا يعرفون كيف
.يجعلون (لورايل مارتينز) تتحدّث

490
00:33:14,560 --> 00:33:16,080
.بينما أنا أعرف

491
00:33:16,120 --> 00:33:19,120
،لو سمحت لي بإقتحام الحديث
(أخبرتنا الآنسة (مارتينز

492
00:33:19,120 --> 00:33:23,280
أنّها أقامت علاقات حميميّة
.(مع السيّد (جاين

493
00:33:23,280 --> 00:33:26,800
.قد يكون ذلك مصدر ثقته -
هل هذا صحيح؟ -

494
00:33:26,800 --> 00:33:32,480
.نعم إنّه صحيح. إنّ لدينا علاقة
.إنّ هذا أمر جيّد

495
00:33:32,480 --> 00:33:36,440
.بهذه الطريقة تجعل الناس ينقلبون -
.بصراحة، توقعتُ منك إنكاراً -

496
00:33:36,440 --> 00:33:42,720
أنحن بحاجة للإستمرار؟ -
.(ذلك يميل لإستبعادك، سيّد (جاين -

497
00:33:42,720 --> 00:33:47,480
...لذا، إذا لمْ يكن لديكم المزيد -
.لقد أعطتني بالفعل معلومات قيّمة -

498
00:33:47,480 --> 00:33:50,680
.فلا تقوموا بإيقافي الآن -
معلومات قيّمة مثل ماذا؟ -

499
00:33:51,800 --> 00:33:55,840
مع كامل الاحترام، هذا ليس الوقت
.أو المكان المُناسب لمُشاركة التفاصيل

500
00:33:55,840 --> 00:34:01,480
،لو أردت رؤية (لورايل مارتينز) ثانية
.فإنّ هذا هُو الوقت والمكان المُناسب

501
00:34:01,480 --> 00:34:04,240
...(لقد أخبرتني أنّ جميع أصدقاء (ريد جون

502
00:34:05,800 --> 00:34:10,160
لديهم إشارة سرّية يستخدمونها
.للتعرّف على بعضهم البعض

503
00:34:10,160 --> 00:34:14,240
وما هي؟ -
.أكمل -

504
00:34:14,240 --> 00:34:21,160
...إنّهم يحملون حبّة زجاجيّة في جيوبهم
.أحمر قانٍ، بحجم حبّة البازلاء

505
00:34:21,160 --> 00:34:24,800
.لقد أرتني (لورايل) خاصّتها -
أهذا كلّ شيءٍ؟ أمور تافهة لا يُمكن إثباتها؟ -

506
00:34:24,800 --> 00:34:27,680
.ذلك يُثبت أنّها تثق بي -
.ذلك لا يُثبت شيئاً -

507
00:34:27,680 --> 00:34:29,160
هلا أوقفنا هذه المهزلة الآن؟

508
00:34:29,160 --> 00:34:33,120
.(إنّه أمر واهن قليلاً، سيّد (جاين
أهذا كلّ ما لديك؟

509
00:34:33,120 --> 00:34:37,680
.لا. ليس تماماً -
حسناً؟ -

510
00:34:37,680 --> 00:34:41,200
..ريد جون) لديه شريك)
.داخل المباحث الفيدراليّة

511
00:34:41,200 --> 00:34:42,520
.بربّك

512
00:34:42,520 --> 00:34:44,960
،أيّها القاضي
هذا الرجل يُلقي الدُعابات الآن

513
00:34:44,960 --> 00:34:47,040
.نعم، أنت ستقول ذلك
.لقد رأيتُك

514
00:34:47,040 --> 00:34:51,240
ماذا تقصد بذلك؟ -
،عندما ذكرتُ الحبّة الزجاجيّة -

515
00:34:51,240 --> 00:34:54,400
بدأت مُذنباً جداً فجأة وحملقت
في جيب سترتك الأيمن؟

516
00:34:54,400 --> 00:34:59,400
ما الذي يُوجد هناك (مانسيني)؟ -
.(هذا نفس الشيء الذي فعله لـ(نوريس -

517
00:34:59,440 --> 00:35:01,400
...أيّها الساقط -
.أيّها العميل -

518
00:35:01,400 --> 00:35:03,360
ما الذي يُوجد في جيبك (مانسيني)؟

519
00:35:03,360 --> 00:35:07,400
...لا يُوجد شيء
.هذه خُدعة صبيانيّة، سعادتك

520
00:35:07,400 --> 00:35:12,920
.لقد زرع هذا الرجل حبّة عليّ -
.لنكن واضحين. أنا لمْ ألمسك -

521
00:35:12,920 --> 00:35:15,360
جميع من في هذه القاعة
.قد رأى ذلك

522
00:35:15,360 --> 00:35:21,120
لكن ما تقوله أنت في الواقع أنّ هناك
حبّة حمراء في جيبك. أهذا ما تقوله؟

523
00:35:21,120 --> 00:35:26,120
.لا! أنت تضع الكلمات في فمّي -
.أرنا ما بداخل جيوبك، أيّها العميل -

524
00:35:26,120 --> 00:35:28,840
...أنت لا تفهم -
!أرنا -

525
00:35:34,520 --> 00:35:38,120
.لقد خبّأها
!لقد خبّأها

526
00:35:38,120 --> 00:35:41,000
لكنّه لمْ يلمسك، أليس كذلك؟

527
00:35:41,000 --> 00:35:44,760
...إنّه
!أيّها الساقط

528
00:35:44,760 --> 00:35:47,960
.(مانسيني) -
.نظام. نظام -

529
00:35:49,360 --> 00:35:53,080
،(أيّتها العميلة (شوتز
.هذا أمر مُخزي

530
00:35:57,880 --> 00:36:00,040
.أحسنت صنعاً -
أحسنت عملاً. متى سنستعيدها؟ -

531
00:36:00,040 --> 00:36:02,880
يقول القاضي أنّ بإمكاننا أخذها
.بالغد من سجن المُقاطعة

532
00:36:02,880 --> 00:36:05,120
هل رمى (مانسيني) قارورة عليك حقاً؟

533
00:36:05,120 --> 00:36:11,880
نعم، وبعدها بدأ بمُطاردتي في مبنى
.البلديّة، لكنّه فشل في اللحاق بي

534
00:36:11,880 --> 00:36:15,920
.تهانينا. لقد كوّنت عدواً لدوداً آخر
.يجب أن تكون فخوراً للغاية

535
00:36:15,920 --> 00:36:19,480
.في هذه الأثناء، لدينا قضيّة لحلّها -
.حسناً، إذن دعينا ننشغل أيّتها الرئيسة -

536
00:36:19,480 --> 00:36:24,440
إذن دعونا نفترض فقط أنّ (ريكس) كان
.في شقة (كالي) لإصلاح حاسوبها

537
00:36:24,440 --> 00:36:27,640
ماذا حدث بعد ذلك؟
كيف تصاعد ذلك لجريمة قتل مُزدوجة؟

538
00:36:27,640 --> 00:36:30,800
.حسناً، لربّما الحاسوب هُو مفتاح الحل
.لربّما كان هناك شيء مُهم على القرص الصلب

539
00:36:30,800 --> 00:36:32,960
.إنّها تُنظف غرف الفندق
ما الذي يُمكن أن يكون مُهمّاً؟

540
00:36:32,960 --> 00:36:35,920
كيف يُمكن لذلك أن يربط
أحمر شفاهها على خدّه؟

541
00:36:35,920 --> 00:36:38,480
لمْ يستطع إصلاح حاسوبها، لذا
فإنّهما تبادلا القبل بدلاً من ذلك؟

542
00:36:38,480 --> 00:36:41,680
حسناً، هناك أسباب أخرى
.لتقبيل شخص ما

543
00:36:41,680 --> 00:36:44,680
،الإحتفال على سبيل المثال
.لهذا السبب وُجد الشمبانيا

544
00:36:44,680 --> 00:36:46,760
إذن ما الذي كانا يحتفلان به؟ -
حسناً، لربّما كانت القبلة -

545
00:36:46,760 --> 00:36:50,880
."تقديراً لـ"شكراً لمُحاولة إصلاح حاسوبي -
من الشخص الثالث هنا؟ ما الذي نُفوّته؟ -

546
00:36:50,880 --> 00:36:55,840
آسفة على التأخّر. إنّهم يُجهّزون مسرحاً
.لعرض جائزة يانصيب الولاية بالحاضرة

547
00:36:55,840 --> 00:37:00,080
.حركة المرور بشارع (إل) كانت جنونيّة -
(يانصيب. يجب أن يقوموا بذلك بحقل (رالي -

548
00:37:00,080 --> 00:37:01,920
أو بمكان حيث يكون
.لديهم مواقف سيّارات

549
00:37:01,920 --> 00:37:04,840
متى قال مُختصّ الحاسوب أنّه
سينتهي من قرص (كالي) الصلب؟

550
00:37:04,840 --> 00:37:06,400
...نهاية الأسبوع، لكن -
!لقد وجدتها -

551
00:37:06,400 --> 00:37:07,840
ماذا؟ -
.(نيكولا)... أخت (كالي) -

552
00:37:07,840 --> 00:37:08,840
ألديكِ رقم هاتفها؟

553
00:37:13,120 --> 00:37:15,880
،حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء

554
00:37:15,880 --> 00:37:23,080
إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا
.الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام

555
00:37:23,080 --> 00:37:30,120
أرجوكم رحّبوا على المسرح بفتاة في مقتبل العمر
...التي تقدّر قيمتها الآن بـ56 مليون دولار

556
00:37:30,120 --> 00:37:31,200
.(فاليري ويتاكر)

557
00:37:31,200 --> 00:37:33,120
.(هيا، تعالي إلى هنا، (فاليري -
.مرحباً -

558
00:37:33,120 --> 00:37:35,480
.(تفضّلي (فاليري

559
00:37:35,480 --> 00:37:36,560
نجاح باهر!

560
00:37:36,560 --> 00:37:38,640
.تهانينا -
.شكراً لكم -

561
00:37:38,640 --> 00:37:43,760
.شكراً جزيلاً لكم
.أنا مُباركة للغاية. شكراً لكم

562
00:37:43,760 --> 00:37:47,480
فاليري)، كيف تشعرين؟) -
.إنّي في حالة صدمة -

563
00:37:47,480 --> 00:37:48,720
.إنّه مثل فيلم

564
00:37:48,720 --> 00:37:51,080
أيّ خطط بما ستفعلين بالمال؟ -
.ليس بعد -

565
00:37:51,080 --> 00:37:52,560
.سألقي سؤالاً سريعاً

566
00:37:52,560 --> 00:37:56,320
(أيصدف أنّكِ تعرفين (توم يانيك
من شرطة (ساكرامنتو)؟

567
00:37:56,320 --> 00:38:00,080
.كلاّ -
.أأنتِ مُتأكّدة؟ لأنّي مُتأكّد -

568
00:38:00,080 --> 00:38:03,920
،من غيره ستكون لديه الفرصة
.مُتسلل عشوائي؟ أمر غير مُرجّح

569
00:38:03,960 --> 00:38:06,240
.(توم يانيك)
أليس خليلكِ؟

570
00:38:08,040 --> 00:38:09,720
.حسناً. لحظة واحدة

571
00:38:09,720 --> 00:38:14,600
.(فاليري)، هذه (نيكولا كارلسون)
،(إنّها أخت (كالي كارلسون

572
00:38:14,600 --> 00:38:19,040
المرأة التي قتلت بوحشيّة لأجل تذكرة اليانصيب
.التي فازت بذلك الشيك الذي تحملينه

573
00:38:19,040 --> 00:38:22,000
هلا أخبرتها أنّكِ لا تعرفين (توم يانيك)؟

574
00:38:27,520 --> 00:38:30,200
!أخبرتني أنّه لن يسير شيء بشكل خاطئ -
!صـه! لا! توقفي، توقفي -

575
00:38:30,200 --> 00:38:33,400
...(توماس يانيك)
.أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل

576
00:38:33,400 --> 00:38:38,600
.نعم
.هذا لا ينتمي لكِ

577
00:38:38,600 --> 00:38:44,320
.سيتعيّن علينا تغيير الاسم
ألديك... معلم، قلم؟

578
00:38:44,320 --> 00:38:48,800
كانت (كالي) تتحقق من أرقام اليانصيب
.في حين حاول (ريكس) إصلاح حاسوبها

579
00:38:48,800 --> 00:38:52,760
.لقد فازت بـ56 مليون دولار

580
00:38:54,840 --> 00:39:00,640
قبّلت (ريكس)، وأخرجت الشمبانيا
.من الثلاجة، واتّصلت بأختها

581
00:39:00,640 --> 00:39:06,600
،(ومن ثمّ تخلل الجشع إلى (ريكس
.وحاول خنق (كالي) حتى يسرق التذكرة

582
00:39:06,600 --> 00:39:11,000
لكنّها قتلته بقنينة الشمبانيا بدلاً
.من ذلك، واتّصلت بالطوارئ

583
00:39:11,000 --> 00:39:16,800
،وبكونها نصف مخنوقة ومصدومة
.أغميَ عليها. عندها جاء دورك

584
00:39:16,800 --> 00:39:21,360
،رأيتهما، ورأيت تذكرة اليانصيب
...وقنينة الشمبانيا

585
00:39:21,360 --> 00:39:24,000
...وجمعت الأمور معاً
.عمل تحقيقي رائع

586
00:39:24,000 --> 00:39:26,800
.(لذا فإنّك قتلت (كالي

587
00:39:26,800 --> 00:39:29,720
،هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت
أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟

588
00:39:31,680 --> 00:39:36,960
.فكّرتُ بالأمر لفترة من الوقت
.شعرتُ بالسوء تجاهها

589
00:39:37,000 --> 00:39:41,000
.لكن تلك 56 مليون دولار يا رجل -
.أجل -

590
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
حسناً، كان يجب أن تُفكّر
.في الأمر لفترة أطول

591
00:39:47,280 --> 00:39:52,680
.شكراً لك. شكراً لك، شكراً لك
.يا لك من رجل صالح

592
00:39:53,960 --> 00:39:55,440
.على الرحب والسعة

593
00:39:57,400 --> 00:40:01,880
،(آسفة للمُقاطعة (نيكولا
.لكن عليّ وَ (جاين) إلتقاط سجينة

594
00:40:01,880 --> 00:40:05,240
.شكراً لك -
.من دواعي سروري -

595
00:40:10,560 --> 00:40:17,320
هيا! لمْ يستغرق الأمر وقتاً طويلاً؟ -
.استرخي. ستكون هنا -

596
00:40:17,320 --> 00:40:23,560
.اسمعي، أنا آسف بالمُناسبة -
.علام؟ هناك قائمة طويلة بالإحتمالات -

597
00:40:23,560 --> 00:40:25,520
...أجل، حسناً، هذا

598
00:40:25,520 --> 00:40:30,080
.إعتذار لجميع الغايات
.استخدميه لمُشكلتك الرئيسيّة

599
00:40:30,080 --> 00:40:31,480
.شكراً

600
00:40:32,720 --> 00:40:36,440
.تفضّلا -
من هذه؟ -

601
00:40:36,440 --> 00:40:40,600
."السجينة "5467 ب -
هذه ليست هي. كان هناك خطأ -

602
00:40:40,600 --> 00:40:43,920
.ليس هناك خطأ
.مُستنداتها نظاميّة تماماً

603
00:40:43,920 --> 00:40:46,160
هذه (لورايل مارتينز) الوحيدة
.التي حصلنا عليها

604
00:40:51,640 --> 00:41:25,990
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>