1
00:00:02,836 --> 00:00:04,670
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

2
00:00:32,198 --> 00:00:35,167
, أعيدي عين الهاماشابي إلى المتحف , جينكس

3
00:00:35,169 --> 00:00:36,502
وسوف نتساهل معكم

4
00:00:38,506 --> 00:00:41,840
يمكنك المحاولة وأخذها منا

5
00:00:41,842 --> 00:00:44,777
أو يمكنك أنقاذ كل شخص في المتحف
الذي جهزناه لينفجر

6
00:00:50,283 --> 00:00:52,017
! ايها الرجل الصغير

7
00:00:52,019 --> 00:00:54,686
لماذا أنت تذهب وتفعل شيئا مثل ذلك ؟
ذلك أمر خطير

8
00:00:54,688 --> 00:00:56,522
! لأن الآن سيكون عليكم أن تختاروا

9
00:00:56,524 --> 00:00:58,390
! نحن أو هم

10
00:01:00,227 --> 00:01:02,795
ذلك لايبدو عادل جدا , إذا سألتني

11
00:01:02,797 --> 00:01:05,564
! ليس من المفترض أن يكون عادلا
أنه أنحراف

12
00:01:05,566 --> 00:01:07,866
لذا يمكننا , أنتم تعرفون , الهرب بعيدا

13
00:01:07,868 --> 00:01:09,768
! حسنا , يجب أن تكونوا خجلين

14
00:01:09,770 --> 00:01:12,037
تصرفاتكم ماكرة جدا

15
00:01:12,039 --> 00:01:14,606
! نعم ! لهذا نحن فعلنا ذلك

16
00:01:14,608 --> 00:01:16,141
! لتكون ماكرة

17
00:01:16,143 --> 00:01:17,609
غيزمو , أخفنا

18
00:01:20,046 --> 00:01:21,246
! تايتنز , أنطلقوا

19
00:01:35,596 --> 00:01:37,262
تعطيل المتفجرات

20
00:01:40,800 --> 00:01:42,668
! المصنوعة اليدوية الثمينة تم أسترجاعها

21
00:01:44,804 --> 00:01:46,839
الأشرار تم أسرهم

22
00:01:46,841 --> 00:01:49,475
بشكل أساسي , ربحنا , مجددا

23
00:01:49,477 --> 00:01:53,078
وتعرفون لماذا ؟
لأن الغشاشين لاينجحون أبدا

24
00:01:53,080 --> 00:01:54,279
أبدا

25
00:01:56,683 --> 00:01:59,785
! فوز رائع بالخارج هناك
هذا , بالطبع , ليس الوقت للراحة على مجدنا

26
00:02:00,553 --> 00:02:02,187
لدينا سمكة أكبر لقليها

27
00:02:02,189 --> 00:02:03,755
....أنت تعني

28
00:02:03,757 --> 00:02:05,491
ما عدا ذلك يمكن أن أعني ؟

29
00:02:05,493 --> 00:02:07,826
الدفاع عن لقبنا كأبطال كرة التفادي ؟

30
00:02:07,828 --> 00:02:09,128
! حسنا

31
00:02:09,130 --> 00:02:11,063
! نعم

32
00:02:11,065 --> 00:02:12,264
! نعم , يافتى

33
00:02:12,266 --> 00:02:13,899
ذلك صحيح

34
00:02:13,901 --> 00:02:16,535
! الدوري يبدأ مجددا في بضعة أيام ونحن يجب أن نكون مستعدين

35
00:02:16,537 --> 00:02:19,004
ربما هذه السنة ستدع ريفين وأنا

36
00:02:19,006 --> 00:02:20,973
نشارك في مراوغة الكرات

37
00:02:20,975 --> 00:02:23,375
نعم , أنها لعبة معقدة , ستار

38
00:02:23,377 --> 00:02:25,644
أنا لا أريد أن أضعكما هناك حتى تكونا مستعدتان

39
00:02:25,646 --> 00:02:28,147
" معقدة "
, تضرب شخصا ما في وجهه بالكرة

40
00:02:28,149 --> 00:02:30,082
وتضرب شخصا ما آخر في وجهه في الكرة

41
00:02:30,084 --> 00:02:32,351
! اعرف
هل هناك لعبة أكثر مثالية ؟

42
00:02:32,353 --> 00:02:34,786
من يريد أن يرى الزي الرسمي الجديد ؟

43
00:02:43,796 --> 00:02:46,765
! فريق التايتنز سيبدو أنيقا , أنت

44
00:02:46,767 --> 00:02:48,901
فريق التايتنز " ؟ "
! ياله من أسم ممتاز جدا

45
00:02:48,903 --> 00:02:50,035
من الذي أتى بذلك مجددا ؟

46
00:02:50,037 --> 00:02:51,737
ذلك سيكون أنا

47
00:02:51,739 --> 00:02:55,674
" أستبدلتم " مراهقين " بـ " فريق

48
00:02:55,676 --> 00:02:58,744
عقلي انفجر

49
00:02:58,746 --> 00:03:01,413
الظهور بصورة جيدة هناك
سيتطلب المزيد من أزياء رسمية فاخر

50
00:03:01,415 --> 00:03:03,048
....نحن من الأفضل أن نتدرب على

51
00:03:03,050 --> 00:03:05,417
! رقصة نصرنا

52
00:03:17,764 --> 00:03:18,897
! نعم , يافتى

53
00:03:18,899 --> 00:03:21,600
! نعم

54
00:03:21,602 --> 00:03:25,704
إلا يجب علينا ان نمارس اللعبة الفعلية ؟

55
00:03:25,706 --> 00:03:29,775
ممارسة ؟ تتحدث عن الممارسة ؟
نعم , نحن نتولى هذا

56
00:03:29,777 --> 00:03:31,643
! حاملوا لقب الأبطال , عزيزتي

57
00:03:31,645 --> 00:03:33,545
لا أحد يمكنه أيقافنا

58
00:03:38,051 --> 00:03:40,452
يبدو مثل ألتقاط سهل هذه السنة

59
00:03:58,304 --> 00:04:01,039
أذن لماذا لايمكنك أن تدع ستارفاير وأنا نلعب ؟

60
00:04:01,041 --> 00:04:03,208
تعرفين بالضبط لماذا , ريفين

61
00:04:05,311 --> 00:04:07,779
! سأستنفذ أرواحكم لذلك , أيها الخنازير الفانية

62
00:04:10,250 --> 00:04:12,985
لكنني لم آكل أبدا أحدا من منافسينا

63
00:04:12,987 --> 00:04:14,886
ربما ليس المنافسين

64
00:04:21,094 --> 00:04:23,328
أسمعا , نعرف بأنكما لستا
سعيدتين بجلوسكما على المقعد

65
00:04:23,330 --> 00:04:25,797
لكن ثقى بنا , لدينا خطة لكما

66
00:04:25,799 --> 00:04:27,099
حقا ؟

67
00:04:27,101 --> 00:04:29,968
ستكونا أسلحتنا السرية

68
00:04:29,970 --> 00:04:32,771
! أردت دائما ان أكون سلاحا سريا

69
00:04:32,773 --> 00:04:35,374
نحن قد نتقابل ضد فريق الذي لن نكون قادرين على هزيمته

70
00:04:35,376 --> 00:04:39,711
وثم , عندما هم لايتوقعون
ذلك , نحن نطلق سراحكما أنتما الأثنان

71
00:04:41,015 --> 00:04:43,649
ليس لديكم أي نية لألعابنا , إليس كذلك ؟

72
00:04:43,651 --> 00:04:45,784
لا , أكلت ِ شخصا ما , أتتذكرين ؟

73
00:04:45,786 --> 00:04:48,787
! لكن يمكنكما مساعدتنا مع اللحن الرئيسي فريق التايتنز عندما يقدموننا

74
00:04:48,789 --> 00:04:51,089
, والآن

75
00:04:51,091 --> 00:04:54,092
! فريق التايتنز

76
00:05:04,337 --> 00:05:08,607
* عندما يكون هناك تفادي الكرة تعرف بمن تتصل *

77
00:05:08,609 --> 00:05:10,175
* فريق التايتنز *

78
00:05:10,177 --> 00:05:14,413
* ذلك الشيء الطائر نحو وجهك , الكرة

79
00:05:14,415 --> 00:05:15,814
* فريق التايتنز *

80
00:05:16,014 --> 00:05:18,014
* ! عندما يكون هناك كرات تحتاج ان تتفاداها *

81
00:05:19,214 --> 00:05:21,414
* ! أستيراتجية الفوز يجب ان تستخدم *

82
00:05:21,988 --> 00:05:25,857
* نحن الشباب والفتيات الذين يعرفون كيف يرمون *

83
00:05:25,859 --> 00:05:28,026
* ! فريق التايتنز , أنطلق *

84
00:05:30,029 --> 00:05:31,730
* واحد , أثنان , ثلاثة , أربعة *

85
00:05:31,732 --> 00:05:32,831
* أرمي *

86
00:05:32,833 --> 00:05:33,799
! فريق التايتنز

87
00:05:37,670 --> 00:05:40,906
! " عملا رائع على جزء " فريق التاتينز أنطلق

88
00:05:40,908 --> 00:05:44,576
لا أحد يغني نفس الكلمات مرارا وتكرارا مثلكم يارفاق
لا , أنهم لايفعلون ذلك

89
00:05:44,578 --> 00:05:46,378
! والآن -
ما ذلك ؟ -

90
00:05:46,380 --> 00:05:51,216
! بدايتكم مع التشكيلة الأساسية للهايف فايفرز

91
00:05:51,218 --> 00:05:53,151
! الهايف

92
00:05:53,153 --> 00:05:56,388
, يزن 2500 باوند

93
00:05:56,390 --> 00:05:58,490
هو هلك مع أكبر حجم

94
00:05:58,492 --> 00:06:00,759
! هو ضخم , هو قوي , هو يبدو مثل كينغ مونغ

95
00:06:00,761 --> 00:06:03,562
! ها هو الماموث

96
00:06:04,330 --> 00:06:06,732
, يقف فقط بطول 3.2

97
00:06:06,734 --> 00:06:09,034
لكن لديه معدل ذكاء عبقري

98
00:06:09,036 --> 00:06:11,737
! هو ربما قصير , لكنه قاتل في الملعب

99
00:06:11,739 --> 00:06:14,606
هو طائر , هو طائرة , أنه قزم مع علبة طائرة

100
00:06:14,608 --> 00:06:17,142
! ها هو غيزمو

101
00:06:18,678 --> 00:06:21,847
! لايمكنك الهرب , لايمكنك التفادي , من سيدة الحظ السيء

102
00:06:21,849 --> 00:06:26,718
! هي دوقة التفادي , هي  الهايف بأنفسهم

103
00:06:30,923 --> 00:06:33,291
, أيضا على مقاعد البدلاء الحماسية

104
00:06:33,293 --> 00:06:37,662
سي مور وبيلي نوميرس

105
00:06:37,664 --> 00:06:40,065
...كيف هم -
حصلوا على تلك الآلعاب النارية ؟ -

106
00:06:40,067 --> 00:06:42,267
نعم , ذلك  حيث كنت سأسأل

107
00:06:42,269 --> 00:06:44,236
, الآلعاب النارية , ليس كيف هم هربوا من السجن

108
00:06:44,238 --> 00:06:46,204
أو ليس حتى كيف انضموا لأتحاد كرة التفادي ؟

109
00:06:46,206 --> 00:06:49,007
كيف هم حصلوا على تلك الألعاب النارية ؟ بالتأكيد

110
00:06:49,009 --> 00:06:51,576
! ازياء جميلة , أيها الخاسرين

111
00:06:51,578 --> 00:06:54,679
....خاسرين ؟ أنتم الذين على وشك السقوط

112
00:07:06,593 --> 00:07:07,893
لماذا نحن في مقاعد البدلاء مجددا ؟

113
00:07:07,895 --> 00:07:09,327
ما الذي حدث للتو ؟

114
00:07:09,329 --> 00:07:11,029
أعتقد بأننا خسرنا

115
00:07:16,369 --> 00:07:18,336
حتى رقصة نصرهم أفضل

116
00:07:21,874 --> 00:07:23,608
سحبنا الآكبر لحد الآن

117
00:07:24,510 --> 00:07:26,178
! توقفوا هناك

118
00:07:26,180 --> 00:07:28,146
....إذا القتال الذي تريدونه

119
00:07:28,148 --> 00:07:31,783
في الواقع , نريد أعادة مباراة
التي نود أن نحضى بها معكم , ألان

120
00:07:31,785 --> 00:07:34,686
لذا , أنتم لستم هنا لأخذنا إلى السجن ؟

121
00:07:34,688 --> 00:07:37,622
....نحن لن نهزمكم حتى نهزمكم

122
00:07:42,328 --> 00:07:45,897
لذا , هذا حقا ليس بشأن سرقة البنك ؟

123
00:07:45,899 --> 00:07:48,533
هل تدع ذلك يمر عبر جمحمتك الشريرة السميكة ؟

124
00:07:48,535 --> 00:07:50,769
! نريد فقط أن نلعب كرة التفادي

125
00:07:50,771 --> 00:07:54,906
أعادة المباراة ؟ حسنا , بالتأكيد

126
00:07:56,710 --> 00:07:58,877
....هل يمكننا -
تجلسا على المقاعد وتهتفوا لنا ؟ -

127
00:07:58,879 --> 00:08:00,979
! بالطبع يمكنكما
الآن , أذهبا

128
00:08:27,240 --> 00:08:29,207
كيف يمكن لأي شخص أن يهزمنا ؟

129
00:08:29,209 --> 00:08:31,243
! مرتين

130
00:08:31,245 --> 00:08:33,912
! مباراة بطولة الأتحاد قادمة ونحن ليس لدينا أي فرصة

131
00:08:33,914 --> 00:08:36,047
! ليس هناك فرصة

132
00:08:36,049 --> 00:08:38,483
هل خطر ببالكم أن تمارسوا اللعبة الفعلية

133
00:08:38,485 --> 00:08:40,051
وليس فقط رقصة نصركم الغبية

134
00:08:41,388 --> 00:08:43,788
ممارسة....اللعبة ؟

135
00:08:43,790 --> 00:08:45,624
! هذا يمكن أن يغير كل شيء

136
00:08:47,059 --> 00:08:49,995
أتعرفون , لا أشعر حقا مثل أنني أمارس

137
00:08:49,997 --> 00:08:51,830
أنا أيضا -
نعم , ذلك يبدو مثل الكثير من العمل

138
00:08:51,832 --> 00:08:53,632
أذن هناك فقط طريقة واحدة للفوز

139
00:08:55,001 --> 00:08:56,401
! نغش

140
00:08:56,403 --> 00:08:58,036
! نستخدم قوانا

141
00:08:58,038 --> 00:08:59,404
! نوخزهم في العين

142
00:08:59,406 --> 00:09:00,939
! نستغل أي أفضلية يمكننا أستغلالها

143
00:09:02,141 --> 00:09:04,142
! هذه كرة التفادي

144
00:09:04,144 --> 00:09:06,545
نربح بكل الوسائل الضرورية

145
00:09:07,079 --> 00:09:08,380
! لكن , روبن

146
00:09:08,382 --> 00:09:11,283
! نحن أبطال , والأبطال لايغشون أبدا

147
00:09:11,285 --> 00:09:12,651
هذا ليس رائعا

148
00:09:12,653 --> 00:09:13,885
سيكون رائعا إذا تركناكما تلعبان ؟

149
00:09:13,887 --> 00:09:15,020
نحن مشتركتين

150
00:09:36,209 --> 00:09:38,176
أنتم يارفاق قد تكونوا مسيطرين بالخارج هناك

151
00:09:38,178 --> 00:09:40,579
! لكن هنا , نحن الأبطال

152
00:09:40,581 --> 00:09:42,180
! سنرى بشأن ذلك

153
00:09:59,966 --> 00:10:02,934
! أنتم يارفاق تغشون

154
00:10:02,936 --> 00:10:05,103
! ليس عدلا

155
00:10:05,105 --> 00:10:07,238
شخصا ما من الأفضل أن يتصل بسيارة أسعاف البكاء

156
00:10:10,444 --> 00:10:12,277
...أنتم يارفاق على وشك أن تنهزموا

157
00:10:25,225 --> 00:10:27,225
! لايمكنني التصديق بأننا خسرنا

158
00:10:27,227 --> 00:10:30,695
! للمرة الثالثة , يارجل

159
00:10:30,697 --> 00:10:32,564
نحن لم نخسر بعد , يارفاق

160
00:10:39,972 --> 00:10:41,373
! نحن ربحنا

161
00:10:41,375 --> 00:10:43,041
! بشكل أفتراضي , عزيزي

162
00:10:44,043 --> 00:10:45,810
! رقصة النصر

163
00:10:57,123 --> 00:10:58,657
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

