1
00:00:02,144 --> 00:00:04,322
"(أُدعى (أوليفر كوين"

2
00:00:04,357 --> 00:00:08,012
،عُزلت لخمس سنين على جزيرة"
"...وكان هدفي الوحيد فيها

3
00:00:09,235 --> 00:00:10,937
"النّجاة"

4
00:00:10,939 --> 00:00:12,752
.أوليفر كوين) حيّ يُرزق)

5
00:00:12,754 --> 00:00:15,351
"الآن سأحقق وصيّة والدي"

6
00:00:15,353 --> 00:00:20,506
،باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي"
"والإطاحة بكلّ الذين سمموا مدينتي

7
00:00:20,934 --> 00:00:24,835
،ولتنفيذ ذلك"
"لا بدّ أن أغدو أحدًا آخر"

8
00:00:24,866 --> 00:00:28,345
"لا بدّ أن أغدو شيئًا آخرًا"

9
00:00:28,347 --> 00:00:29,761
"...(سابقًا في (سهم"

10
00:00:29,763 --> 00:00:32,742
مَن يمدّك بـ "دوار"؟ -
!يدعونه الكونت -

11
00:00:32,744 --> 00:00:36,653
نحو 56 امرئ ماتوا لإيصال
.انتشائه إلى المثاليّة

12
00:00:40,858 --> 00:00:42,575
.الشرطة لم تقبض على قاتل أخيك قطّ

13
00:00:42,610 --> 00:00:46,401
،"الرصاصات كانت مخضّلة بـ "الكورار
.(ذلك أسلوب عمل (فلويد لاوتُن

14
00:00:46,436 --> 00:00:48,585
.لاوتُن) ما يزال حيًّا) -
.(يؤسفني ذلك يا (جون -

15
00:00:48,587 --> 00:00:50,867
هل (لاوتُن) ذلك ركل كلبه أو ما شابه؟

16
00:00:50,869 --> 00:00:53,024
.لقد قتل أخاه

17
00:00:57,576 --> 00:01:00,071
"(ملهى (فيردانت"

18
00:01:41,844 --> 00:01:45,489
كيف حال عملنا؟ -
.عملنا يسير على نحوٍ مُربح -

19
00:01:45,491 --> 00:01:48,837
يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود
.في الملاهي إلى جمعها

20
00:01:48,839 --> 00:01:50,669
.انظر لهذا

21
00:01:50,671 --> 00:01:54,418
أيّ عملٍ عساه القائم على إيداع
الملابس الداخليّة النسائيّة أمام العيان؟

22
00:01:54,420 --> 00:01:55,918
!أفضل عملٍ قطّ

23
00:01:55,920 --> 00:01:58,299
ينبغي أن يكون المرح
.بهذا القدر مخالفًا للقانون

24
00:01:58,301 --> 00:02:00,365
.إن تأمل ذلك، فاعتبره أمرًا منقضيًا

25
00:02:01,233 --> 00:02:02,197
معذرةً، هل أقاطع شيئًا؟

26
00:02:02,199 --> 00:02:06,412
هل (لورل) على ما يُرام؟ -
.هي بخير، زيارتي بخصوص أمرٍ آخر -

27
00:02:06,414 --> 00:02:11,171
ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات
.(من هنا، على جسر (ستارلينج

28
00:02:12,308 --> 00:02:14,291
أيذكّركما هذا بشيء؟

29
00:02:14,600 --> 00:02:16,324
.كلّا -
وهل ينبغي؟ -

30
00:02:18,407 --> 00:02:20,871
.كانت في ملهاكما اللّيلة -
.أناسٌ كُثُر كانوا في الملهى -

31
00:02:20,873 --> 00:02:25,319
أتظنّ أنّ أحدًا قتلها؟ -
.ليس أحد، بل شيء -

32
00:02:26,319 --> 00:02:28,348
."دوار" -
.أجل -

33
00:02:28,649 --> 00:02:32,555
ألديكما مشكلة حياله في هذا الملهى؟ -
.كلّا، ليس حسب درايتي -

34
00:02:32,590 --> 00:02:34,814
لا نسمح بتعاطي المُخدّرات
.هنا يا حضرة المُحقق

35
00:02:38,426 --> 00:02:42,360
تحكّما بعملائكما قبلما يهيم
.أحد آخر في الطرق المروريّة

36
00:02:45,477 --> 00:02:48,273
هل يُحتمل أنّها تعاطت المخدّر هنا؟

37
00:02:48,509 --> 00:02:51,106
أشكّ في ذلك، لا أحاول تعيين
.الكثير من مُروّجي المُخدّرات

38
00:02:51,108 --> 00:02:54,571
(أعطني قائمة بالموظّفين، وسأكلّف (فاليستي
.بالتحقق ما إن كانوا اعتقلوا لحيازة مخدّرات

39
00:02:54,573 --> 00:02:57,186
.بما يتضمّن كلينا كما تعلم

40
00:02:57,739 --> 00:03:00,801
ظننتُ الحارس
.الليليّ قضى على الكونت

41
00:03:02,793 --> 00:03:04,566
.قضيت عليه

42
00:03:05,579 --> 00:03:07,663
أحتاج لسؤاله بضعة أسئلة
.فحسب حضرة الطبيب

43
00:03:07,665 --> 00:03:10,906
،لكَ أن تحاول حضرة المُحقق
.لكنّي أوقن أنّك لن تنال منه شيئًا

44
00:03:10,941 --> 00:03:13,869
ماذا تقصد؟ هل قولك من منطلق
الخصوصيّة بين الطبيب ومريضه؟

45
00:03:13,870 --> 00:03:14,807
.ليس من هذا المنطلق بالمرّة

46
00:03:14,842 --> 00:03:19,806
جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها
.سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة

47
00:03:19,841 --> 00:03:22,866
لعلّك ستندهش حال سماعك
.أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ

48
00:03:23,042 --> 00:03:24,639
.إنّي أباشر حالته منذ شهور

49
00:03:24,641 --> 00:03:28,760
،"ولم تردني من سوى كلمة "سلَطة
.وبصقات عرضيّة في وجهي

50
00:03:28,761 --> 00:03:31,286
.أتمنّى لك التوفيق -
.شكرًا -

51
00:03:34,784 --> 00:03:39,364
.وُلدت هنا، وهناك سأموت

52
00:03:39,366 --> 00:03:45,321
،كانت اللّحظة الوحيدة لك
.ولم تدوّن أيّ ملاحظة

53
00:03:49,928 --> 00:03:53,324
.ماتت امرأة الليلة من سُمّك

54
00:03:53,326 --> 00:03:58,077
ماتت نساء كُثُر في كثير
.من الليالي لأسباب كثيرة

55
00:03:58,112 --> 00:04:01,186
،"ثمّة مَن يبيع "دوار
ما منبعه؟

56
00:04:02,000 --> 00:04:06,593
،أذكرك
.ذو القلنسوة

57
00:04:07,864 --> 00:04:11,580
.لم تبارح أفكاري قطّ

58
00:04:16,614 --> 00:04:18,998
!لقد أخزيت هذه المدينة

59
00:04:19,591 --> 00:04:22,227
!لقد أخزيت هذه المدينة

60
00:04:22,394 --> 00:04:24,792
!لقد أخزيت هذه المدينة

61
00:04:27,475 --> 00:04:33,254
.وسعك أن تخبرني بأنّه مختل فحسب -
!لقد أخزيت هذه المدينة -

62
00:04:55,806 --> 00:04:58,124
.حسنٌ! ستعلّميني هذه الحركة

63
00:04:58,126 --> 00:04:59,991
.بشرط أن تخبرني أين كانت السكّّينة

64
00:05:05,571 --> 00:05:09,119
مَن علمك القتال؟ -
.والدي أراد فتى -

65
00:05:10,590 --> 00:05:12,670
.ولقد نال فتى -
.حذارٍ -

66
00:05:12,705 --> 00:05:14,566
.قوّة شدّ وتر القوس تعادل 150 رطلًا

67
00:05:15,131 --> 00:05:17,948
أفلته، وستغطّى عيونكما
.بشظايا نسيجيّة

68
00:05:17,950 --> 00:05:20,313
،إنّها محقّة
.لستَ قويًّا كفايةً يا فتى

69
00:05:20,804 --> 00:05:21,945
هل تعيدي الكرّة؟

70
00:05:22,539 --> 00:05:25,894
.مثير جدًّا أنّكما مقاتلان فتيّان

71
00:05:25,896 --> 00:05:28,703
لكن، ألا تظنان أنّنا ينبغي
أن نضع خطّة لإيقاف (فايرز)؟

72
00:05:28,738 --> 00:05:32,801
ولستُ أدري، إنقاذ والدك؟ -
هل دومًا ما يُثرثر كثيرًا هذا؟ -

73
00:05:32,925 --> 00:05:38,054
.بل إنّه في أفضل حالاته اليوم -
أيمكنه القتال؟ -

74
00:05:38,056 --> 00:05:40,602
،حاولت تدريبه
.لكنّه لم يحرز نجاحًا يُذكر

75
00:05:40,604 --> 00:05:44,851
.إنّي جالس هنا -
.حسنٌ، أنا لم أحاول بعد -

76
00:05:51,249 --> 00:05:53,465
،"(صحيفة "نجمة (ستارلينج"
"مقتل السيناتور (باترسون) على يد قنّاص

77
00:05:54,715 --> 00:05:57,643
.(عمّي (جون -
.مرحبًا يا صاح -

78
00:05:57,678 --> 00:05:59,711
هلّا قرأت لي "لوغان باغان"؟

79
00:05:59,713 --> 00:06:02,683
عزيزي، اخلد للفراش ووالدتك
.ستوافيك خلال برهة لتقرأ لك

80
00:06:02,718 --> 00:06:07,093
!لكنّي أودّ عمّي (جون) أن يقرأ لي -
.عمّك (جون) خاض يومًا مُنهكًا -

81
00:06:07,128 --> 00:06:08,865
.سيقرأ لكَ يومًا آخر

82
00:06:15,217 --> 00:06:17,989
،آسف
.كنت في مكان آخر اليوم

83
00:06:18,869 --> 00:06:23,253
ماذا يجري معك؟ -
.أحاول استيضاح أمر -

84
00:06:23,288 --> 00:06:27,319
،إن أردت التحدّث حيال أيّ شيء
.فإنّي ملاذ لك كما تعلم

85
00:06:37,110 --> 00:06:42,644
،(إنّه (أوليفر كوين
.ثمّة أمر طارئ، يلزم أن أذهب

86
00:06:44,405 --> 00:06:47,517
جئت بأسرع ما وسعني، هل الأمر
بشأن أحد الأسماء على قائمة أبيك؟

87
00:06:47,554 --> 00:06:50,073
،فاليستي) ما زالت تعمل على الأمر)
.لدينا مشكلة أخرى

88
00:06:51,295 --> 00:06:55,170
مدينة (ستارليج) من جديد تخوض حربًا
."مع المُخدّر الذي عرفناه باسم "دوار

89
00:06:55,184 --> 00:06:57,735
لقد كان بمثابة النقيصة
.الأشدّ فتكًا بالمدينة

90
00:06:57,770 --> 00:07:01,385
لكنّ ذلك المُخدّر المُتّسم بلونيّ الأرجوانيّ
.والأخضر لم يظهر له أثر خلال آخر 3 أشهر

91
00:07:01,420 --> 00:07:04,778
وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت
."المدينة بنوع جديد من "دوار

92
00:07:04,813 --> 00:07:08,533
،نوع أشدّ إدمانيّةً واضطرابًا
.وقد قتل فتاة ارتادت الملهى

93
00:07:08,710 --> 00:07:11,833
.(مثلما كاد يقتل (ثيا

94
00:07:11,868 --> 00:07:14,037
حسنٌ، فيمَ تفكّر؟
أينبغي أن نزور الكونت؟

95
00:07:14,072 --> 00:07:18,837
زيارتي الأولى كانت له، وكانت إهدارًا
.للوقت، إذ أنّه فقد اتّزانه العقليّ

96
00:07:21,497 --> 00:07:25,084
طالما هو الوحيد الذي يعلم
...بمعادلة "دوار"، فلا أدري

97
00:07:25,929 --> 00:07:28,894
.لا أدري من أين أبدأ البحث -
.جيّد، أنتما هنا -

98
00:07:28,929 --> 00:07:30,397
،طبعًا أنتما هنا
فأين عساكما تكونان غير هنا؟

99
00:07:30,399 --> 00:07:33,735
واضح أنّكما تحبّان المكان
.بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا

100
00:07:36,745 --> 00:07:42,218
أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد
.الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات

101
00:07:42,253 --> 00:07:45,362
أصدرت السلطات أمرًا
...فوريًّا بالتطويق التأمينيّ

102
00:07:45,397 --> 00:07:49,294
لمصحّة (ستارلينج) العقليّة
.في أعقاب الهروب

103
00:07:49,329 --> 00:07:53,963
تحذّر الشرطة من التواصل مع
.مروّج مخدّرات يدعى الكونت

104
00:07:53,998 --> 00:07:56,039
اتّضح بالنهاية أنّه ليس مجنونًا، صحيح؟

105
00:07:57,147 --> 00:08:06,159
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الحلقة التاسعة عشر )) : (( عمل غير منقضٍ ))"

106
00:08:07,424 --> 00:08:13,357
،كنت أقدّم له أدويته وكان يهذي
.عادةً ما يعلو هذيانه ثم يهدأ

107
00:08:13,392 --> 00:08:14,359
.فاقني قوّةً

108
00:08:14,384 --> 00:08:16,538
أجبرني على إخراجه
.من مخرج الصيانة

109
00:08:16,539 --> 00:08:19,088
،ظننته غير مؤذٍ
.فإنّه نباتيّ مثلما ذكرتَ

110
00:08:19,123 --> 00:08:24,239
أعلم، لقد تبادلت معه أطراف الحديث
.عشرات المرّات خلال الأشهر الخالية

111
00:08:24,627 --> 00:08:28,664
...أن أُخدع تمامًا هكذا من قبل مريض -
.لا تقلق، سنجده -

112
00:08:28,684 --> 00:08:31,680
سيجد الهرب من
.السّجن أصعب بكثير

113
00:08:31,682 --> 00:08:34,312
،حضرة المُحقق
.إنّه خطِر

114
00:08:34,914 --> 00:08:37,595
.لا تستهِن به

115
00:08:39,128 --> 00:08:42,586
هل لدينا شيء من كاميرات المراقبة؟ -
.ليس وفقًا للنظام الرتابيّ هنا -

116
00:08:42,587 --> 00:08:45,527
،وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات
.فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه

117
00:08:45,528 --> 00:08:49,103
.هذا غير معقول -
.ثمّة زاوية أخرى -

118
00:08:49,678 --> 00:08:51,594
فيرونِكا سباركس)، الفتاة التي)
.(لقت حتفها من ملهى (فيردانت

119
00:08:51,595 --> 00:08:53,875
ماذا بشأنها؟ -
.تفقد سجلّها الهاتفيّ -

120
00:08:53,876 --> 00:08:57,540
آخر شخص راسلته قبل موتها
.(كان (تومي ميرلِن

121
00:08:57,541 --> 00:09:01,792
.لقد أنكر معرفته بها -
.ميرلِن) لديه سابقتين حيازة، وأحدها عمديّ) -

122
00:09:01,793 --> 00:09:05,948
.أجل، ذلك كان منذ 5 سنوات -
.لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله -

123
00:09:05,949 --> 00:09:08,336
لورل) تقول أنّه تحسّن)
.منذ قطع والده عنه التمويل

124
00:09:08,337 --> 00:09:10,660
،أجل، لكنّ الطبع يغلب التطبّع
أتعلم ذلك؟

125
00:09:10,662 --> 00:09:13,782
ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ
.على أسلوب حياته القديم

126
00:09:13,784 --> 00:09:18,520
(أجل، أو ربّما مطاردة ابن (ميرلِن
.(تجعل ابنتي تقاطعني ثانيةً يا (هِلت

127
00:09:18,697 --> 00:09:20,861
.انظر يا (كوينتن)، تعلم أنّي أدرك ذلك

128
00:09:20,863 --> 00:09:23,808
لكن إليك أمر، قدمت أمر مثول أمام المحكمة
.فيما يخصّ حسابات الملهى المصرفيّة

129
00:09:24,412 --> 00:09:28,785
.ثمّة مبلغ 10 آلاف مفقودة من مصاريف التشغيل -
أتظنّ (ميرلِن) يصرف المال على "دوار"؟ -

130
00:09:28,786 --> 00:09:33,832
أظنني أعجز عن تفسير اختفاء
.ذلك المبلغ، انظر، سأباشر هذا الأمر

131
00:09:33,973 --> 00:09:37,969
.ابق خارج القضيّة -
.كلّا، يجب أن أباشرها أنا -

132
00:09:48,006 --> 00:09:49,129
ماذا تحتاج؟

133
00:10:06,389 --> 00:10:08,087
.حسنٌ

134
00:10:08,089 --> 00:10:10,786
.الأسمر نجح في شراء مخدّرك

135
00:10:10,788 --> 00:10:12,752
.لعلمك، لقد عرضت عليه تنفيذ ذلك

136
00:10:12,754 --> 00:10:15,929
متى نعلم أن المُقتفي تم تفعيله؟ -
.إنّه مُفعّل بالفعل -

137
00:10:15,964 --> 00:10:19,284
تردني إشارة قويّة من الشريحة
.التي زرعناها بورقة النقود

138
00:10:19,384 --> 00:10:21,663
،نقود المخدّرات مثل حمامة
.فدومًا ما تجد طريقها لبيتها

139
00:10:21,665 --> 00:10:24,131
.يمكننا اقتفاء المال إلى الكونت -
.حسنٌ -

140
00:10:24,166 --> 00:10:26,444
.واصلي الاقتفاء

141
00:10:26,446 --> 00:10:29,955
ماذا ستفعل بالـ "دوار" الذي اشتريته؟ -
أتخطّتي للاحتفال يا (فاليستي)؟ -

142
00:10:30,127 --> 00:10:35,314
تجربتي الوحيدة مع المخدّرات كانت مع قِدر
.كعكة شيكولاه في عامي الجامعيّ الأوّل بالخطأ

143
00:10:36,208 --> 00:10:39,371
،لكان ذلك متتعًا
.لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز

144
00:10:39,373 --> 00:10:42,936
،حسنٌ، "الطلقة القاتلة"  قتَل مُجددًا
.وهذه المرّة سيناتور أمريكيّ

145
00:10:42,938 --> 00:10:45,146
أكنت تقتفيه؟ -
.تقريبًا -

146
00:10:45,181 --> 00:10:48,924
تحرّيت عن (فلويد لاوتُن) في كلّ
.قاعدة بيانات تنفيذيّة

147
00:10:49,035 --> 00:10:52,008
لقد أجرى سلسلة مكالمات
.(مع (ألبرتو جارسيا

148
00:10:52,043 --> 00:10:55,589
(وفقًا لوكالة الأمن القوميّ، فإنّ (جارسيا
.معروف بكونه كشّاف للمواهب الإجراميّة

149
00:10:55,864 --> 00:10:58,943
هو المُخطط لكل
."عمليات "الطلقة القاتلة

150
00:11:00,094 --> 00:11:02,636
...هذا ليس كافيًا للبدء منه -
.أجل، لكنّه يُعد شيئًا يا (فاليستي)، شكرًا -

151
00:11:03,761 --> 00:11:06,942
ألا تظنّ أنّ (أوليفر) يجب أن يعلم؟ -
.لا، فهذا شأن شخصيّ -

152
00:11:08,640 --> 00:11:11,065
.لاوتُن) هو مشكلتي لأحلّها)

153
00:11:13,889 --> 00:11:15,269
ما سبب مرورك علينا؟

154
00:11:15,271 --> 00:11:19,675
أتودّ تناول العشاء؟ ابنتك طلبت
.الكثير من الطعام التايلانديّ

155
00:11:20,513 --> 00:11:23,908
.لا، شكرًا، هذه زيارة عمل بالواقع

156
00:11:25,832 --> 00:11:29,045
لديّ بعض الأسئلة
.(حيال موت الفتاة (سباركس

157
00:11:29,047 --> 00:11:32,128
بالطبع، الفتاة كانت بالملهى
.قبلما تلقى حتفها

158
00:11:32,130 --> 00:11:36,952
،أنكرتَ معرفتك بها
.لكنّ آخر رقم راسلته كان رقمك

159
00:11:37,076 --> 00:11:43,071
...حقًّا؟، لأنّه
.حسنٌ، سحقًا لي

160
00:11:43,072 --> 00:11:45,250
،(ف.(سباركس"
"أتمكنك مواعدتي = تزويدي بالمخدرات"؟"

161
00:11:45,285 --> 00:11:50,085
لم أردّ، تردني مئات الرسائل كهذه بكل
.ليلة ممّن يودّون الانغماس في ملذّات الملهى

162
00:11:50,087 --> 00:11:54,932
أهذا ما قصدته بـ "أتمكنك مواعدتي"؟ -
وماذا عسى فحوى الرسالة غير ذلك؟ -

163
00:11:56,183 --> 00:12:00,803
نحو 10 آلاف دولار نقصوا من
حساب الملهى، فعلامَ صرفتهم؟

164
00:12:01,581 --> 00:12:05,744
.لا أعلم، لا بدّ أنّ ثمّة خطأ محاسبيّ -
.دعني أقولها لك بطريقة أخرى -

165
00:12:05,746 --> 00:12:08,493
"لربّما صرفت هذا المال على "دوار
.لتزوّد عملاءك بالمخدّرات

166
00:12:08,528 --> 00:12:09,253
!أبي

167
00:12:09,288 --> 00:12:12,520
أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل
.أمام القنون، اعترف بإثمك

168
00:12:12,775 --> 00:12:15,055
.لا تنبث بكلمة -
...إنّي أحاول -

169
00:12:15,057 --> 00:12:17,440
،القيام بعملك؟ أجل، أعلم
.وأنا أيضًا أقوم بعملي

170
00:12:17,690 --> 00:12:22,139
لورل)، أعلم أنّي أبدو في حلّة)
.الأب المستنكر مُجددًا

171
00:12:22,721 --> 00:12:27,116
لكنّي أتيت لهنا لألّا
يأتي شرطيّ غيري، مفهوم؟

172
00:12:29,943 --> 00:12:32,778
...تومي)، أنا) -
.لم أعُد جائعًا -

173
00:12:52,838 --> 00:12:55,669
.ارفع يدك

174
00:12:56,988 --> 00:12:58,667
.وجّه راحتك إليّ

175
00:13:00,680 --> 00:13:01,698
.الطم المياه

176
00:13:02,226 --> 00:13:03,991
ماذا؟ -
.الطمها -

177
00:13:07,423 --> 00:13:08,581
.مُجددًا

178
00:13:10,994 --> 00:13:12,493
.مُجددًا، أكثر قوّة

179
00:13:12,495 --> 00:13:16,026
إن كان المغزى أن أشعر
.بكوني أحمق، فلقد نجح الأمر

180
00:13:17,791 --> 00:13:21,689
.رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة

181
00:13:21,790 --> 00:13:25,779
،الفيلسوف الصيني (كونفيوشس)، عظيم
.بدأت أُبصر التشابه الأُسريّ بينكما

182
00:13:26,188 --> 00:13:28,702
،(تلك بالواقع كانت مقولة (لاوزي
.أعِد الكرّة

183
00:13:31,164 --> 00:13:34,271
ماذا الآن؟ -
.املأ القِدر وابدأ من جديد -

184
00:13:37,869 --> 00:13:38,957
ماذا لديك؟

185
00:13:38,992 --> 00:13:43,176
،الوجهة النهائيّة لمُضيّ النقود
.سأرسل لك إحداثيّات المُروّج الآن

186
00:13:44,549 --> 00:13:45,961
،فاليستي سموك): إليك الإحداثيّات)"
"غربًا 122.331 - شمالًا 47.6097

187
00:14:00,520 --> 00:14:02,834
.مرحبًا يا صاح

188
00:14:14,125 --> 00:14:15,755
.مرحبًا يا رفاق

189
00:14:16,819 --> 00:14:18,343
من يتطلّع للاحتفال؟

190
00:14:18,345 --> 00:14:20,825
.أجل -
.هيّا -

191
00:14:21,224 --> 00:14:24,788
،هذا لا يكفي يا رجل
.إن لم تدفع فلن تلهو

192
00:14:25,416 --> 00:14:28,053
،لا بأس
.هذا لصالح العمل

193
00:14:28,088 --> 00:14:30,837
.(يبدو أنّك تروق للزعيم يا (جي -
.لا بأس -

194
00:14:34,826 --> 00:14:36,983
،مهلًا، تعال إلى هنا
كم هذا المبلغ؟

195
00:14:36,985 --> 00:14:38,564
.حسنٌ

196
00:14:38,599 --> 00:14:40,865
الآن هذا المبلغ سيشتري لك
.قدرًا وفيرًا من المتعة يا صاح

197
00:14:52,643 --> 00:14:54,608
!اذهب، اذهب، اذهب

198
00:15:18,606 --> 00:15:20,596
"(معرض أسماك مدينة (ستارلينج"

199
00:15:22,393 --> 00:15:27,140
،لا تنسوا أن تتنفّسوا
.هو لن يتنفّس، وأنا لن أتنفّس

200
00:15:33,033 --> 00:15:36,469
مبارك لك، فأنت رسميًّا أكثر شخص
.إثارة للقشعريرة رأيته في حياتي

201
00:15:36,470 --> 00:15:39,623
.لا أشعر أنّي بخير -
.ابتعد عنّي أيّها الدميم -

202
00:15:41,541 --> 00:15:44,104
ألدينا مشكلة؟
أأنتِ بخير؟

203
00:15:49,746 --> 00:15:51,661
،نداء إلى جميع الوحدات"
"نحن بصدد حالة مرمّزة بالقنّ 99

204
00:15:51,663 --> 00:15:55,046
الوضع المُرمّز بـ 417 جارٍ في معرض"
"ستارلينج) للأسماك، إلى كلّ الوحدات)

205
00:15:55,081 --> 00:15:56,825
.هذا النداء ورد من تردد الشرطة

206
00:15:56,827 --> 00:15:59,990
اخترقت النظام الأمنيّ لمعرض
.السمك من أجل نظرة أدقّ

207
00:16:03,356 --> 00:16:05,997
قال الشهود أنّهم رأوه يبتلع حبوب
.لونها بين الأخضر والأسود

208
00:16:12,618 --> 00:16:19,584
"ثمّة مخبول منتشي بـ "دوار
!يأسر رهائن وأنت تُعدّ الشاي؟

209
00:16:23,257 --> 00:16:26,939
إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق
.لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم

210
00:16:27,793 --> 00:16:30,909
."ينبغي أن يبطلوا آثار "دوار

211
00:16:31,643 --> 00:16:33,106
...وأنت لن

212
00:16:33,108 --> 00:16:35,671
ماذا؟ -
.تعلم قصدي -

213
00:16:36,197 --> 00:16:39,244
،اختي انتشت بذلك العقار الحثالة
.ولربّما قتلت أحدًا

214
00:16:39,567 --> 00:16:43,503
،لم تستحقّ سهمًا في قلبها
.وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة

215
00:16:44,803 --> 00:16:48,581
،بل إنّ هذه المدينة أخذته
.وأنا أيضًا

216
00:16:49,578 --> 00:16:53,342
،ما يحدث الآن ليس خطأك
.لم ترغمه على تناول المُخدّر

217
00:16:53,377 --> 00:16:56,666
،بلى، لكنّي فشلت بالاطاحة بالكونت
.فما كان ليعود ويأذي أحدًا آخر مُجددًا

218
00:16:56,713 --> 00:16:59,359
.لقد أمسكت به وحبسوه -
.والمدينة الآن تحترق -

219
00:16:59,645 --> 00:17:02,541
.من الواضح أنّه لم يكُن قرارًا سليمًا

220
00:17:11,205 --> 00:17:13,336
.(اتّصلي بـ (ديجل

221
00:17:13,788 --> 00:17:16,935
،في ظلّ  وجود كاميرات مراقبة
.فسأحتاج لتعتيم المعرض لبرهة

222
00:17:22,229 --> 00:17:24,298
"(ملهى (فيردانت"

223
00:17:29,409 --> 00:17:31,188
.يُسعدني لقاؤك داخل البلاد

224
00:17:31,189 --> 00:17:34,079
بالكاد، لأنّي سأرحل
.لـ (بيونج يانج) خلال يومين

225
00:17:34,344 --> 00:17:38,444
أليست هذه معلومة سريّة؟ -
.أظنّ أنّ جنديًّا سابقًا بوسعه صون السرّ -

226
00:17:39,408 --> 00:17:44,172
.سعدت بمكالمتك -
.ليلى)، تلك ليست غاية مكالمتي) -

227
00:17:46,705 --> 00:17:49,004
.ثمّة شيء تريدني أن أسديك إيّاه إذًا

228
00:17:49,039 --> 00:17:51,991
بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر
.بوسعي أن أسديك إيّاه

229
00:17:52,026 --> 00:17:56,193
"سأرتجل وأفترض أنّه "الطلقة القاتلة
.بأعلى قائمة (أرجوس) للمطلوبين

230
00:17:56,228 --> 00:17:59,939
ماذا تعلم عنه؟ -
.(كبداية، اسمه (فلويد لاوتُن -

231
00:18:00,952 --> 00:18:03,741
،نحن حتّى لا نعلم ذلك
من أين أتيت بهذه المعلومة؟

232
00:18:03,775 --> 00:18:05,726
.من نفس المكان الذي بهذا منه

233
00:18:06,465 --> 00:18:10,538
هذا كلّ ما تحتاجينه لرصد من
.يزوّد "الطلقة القاتلة" بأهدافه

234
00:18:12,305 --> 00:18:13,755
وما سرّ اهتمامك بهذا الأمر؟

235
00:18:13,757 --> 00:18:18,574
،لاوتُن) طرأ على أمرٍ أعمل عليه)
.ففكّرت بأنّك المناسبة لتولّي هذا

236
00:18:18,609 --> 00:18:24,716
.(أذكر أنّك كنت أبرع في الكذب يا (جوني -
.أنصتي يا (ليلى)، (لاوتُن) رجل خطِر جدًّا -

237
00:18:24,718 --> 00:18:27,748
،وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ
.الأمر في منتهى البساطة

238
00:18:27,750 --> 00:18:29,997
.ليس من شيءٍ في عملنا بسيط

239
00:18:36,059 --> 00:18:40,117
"(ملهى (فيردانت

240
00:18:44,107 --> 00:18:46,298
هل جئت مُجددا لطلب
مساعدتي سيّد (لانس)؟

241
00:18:46,813 --> 00:18:49,283
إيرك ميسنر)؟)

242
00:18:50,766 --> 00:18:51,999
مَن؟

243
00:18:52,034 --> 00:18:56,072
،(إنّه مُفوّض إقليميّ لمدينة (ستارلينج
.وهو رجل سيّء السمعة

244
00:18:57,216 --> 00:19:02,086
أنتَ رشوته بـ10 آلاف
.لتتخطّى تفتيش الملهى

245
00:19:02,121 --> 00:19:05,062
لم فعلت ذلك (ميرلِن)؟
ما الذي لم ترِد أن يجده؟

246
00:19:05,064 --> 00:19:09,443
.ليس لدينا ما نخفيه هنا -
.عظيم، لنلقي نظرة في النحاء إذًا -

247
00:19:09,445 --> 00:19:13,262
بالقطع، وهذا حين تعود
.ومعك إذن بالتفتيش

248
00:19:19,693 --> 00:19:22,150
أموقن من رغبتك في تحوّل
اللعب على هذا النحو؟

249
00:19:22,185 --> 00:19:29,017
.من الوضح أجل -
.لا تجيد ابنتي اختيار الفتية الصالحين -

250
00:19:34,562 --> 00:19:36,330
!كفّوا عن الضحك عليّ

251
00:19:39,491 --> 00:19:42,054
!اخرسوا، اخرسوا

252
00:20:01,450 --> 00:20:03,749
.توقّف، لا أريد أن آذيك

253
00:20:10,197 --> 00:20:12,621
،هوّن على نفسك
.إنّي هنا لمساعدتك

254
00:20:28,764 --> 00:20:31,232
.أمّي تمارس اليوغا

255
00:20:32,019 --> 00:20:35,778
أتذكرين حين أنقذتك أنا و(سلايد)؟ -
أنت أنقذتني؟ -

256
00:20:35,813 --> 00:20:39,714
.حسنٌ، حين أنقذنا جميعًا بعضنا بعضًا

257
00:20:39,716 --> 00:20:46,433
قلتِ أنّك علمتِ ما يريده (فايرز) من
.يو في)، وكيف كان يجبره على مساعدته)

258
00:20:46,468 --> 00:20:51,121
أتودّي مشاركة ذلك؟
.كدنا نفرغ من لطم الماء

259
00:20:58,022 --> 00:21:00,636
والدي كان بجيش
.(التحرير الشعبيّ (شانغاهاي

260
00:21:00,638 --> 00:21:06,944
،(كان لواءً، لم أسمع تفاصل خطّة (فايرز
.لكنّه يريد جعل والدي واجهة خطّته

261
00:21:06,979 --> 00:21:11,243
،كبش فداء، ليتحمّل المسؤوليّة
.فيُخفى بذلك ضلوعهم بالأمر

262
00:21:11,250 --> 00:21:17,673
لمَ جاء (يو في) هذه الجزيرة من الأصل؟
.قال (فايرز) أنّه قتل أناسًا

263
00:21:19,193 --> 00:21:21,182
.كلّا، لم يقتل أحدًا

264
00:21:21,217 --> 00:21:25,807
،الجيش الصينيّ هو من أثم المذبحة
.وتحتم أن يتحمّل أحد المسؤوليّة

265
00:21:27,095 --> 00:21:33,654
فاختاروه، وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى
.الحياة، فقضيت سنينًا أبحث عنه

266
00:21:34,345 --> 00:21:39,617
،منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي
.قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي

267
00:21:39,806 --> 00:21:42,243
.كنت قد فقدت الأمل

268
00:21:42,278 --> 00:21:49,695
،أسقطت حذري، فلم أرَ الصاعق
.وحين استيقظت، أمسيت هنا

269
00:21:56,909 --> 00:22:03,004
إنّي قلقة، على هذه الجزيرة لم
.يتحتّم عليه سوى النجاة

270
00:22:04,066 --> 00:22:07,238
.ذلك غيّره -
.لقد أنقذ حياتي -

271
00:22:08,869 --> 00:22:11,799
.(ما يزال رجلًا صالحًا يا (شادو

272
00:22:17,622 --> 00:22:18,988
.مُجددًا

273
00:22:21,207 --> 00:22:23,511
ها أنا جالسة في
.مطعمنا المُفضّل للسوشي

274
00:22:23,513 --> 00:22:29,472
ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد
.الذي أفتقده هو صديقي الحميم

275
00:22:29,507 --> 00:22:34,754
،يا إلهي، إنّي آسف يا حبيبتي
.تواتر عليّ الكثير من العمل هنا

276
00:22:34,789 --> 00:22:38,591
،تومي)، أيّما يكون ما تواجهه)
.فأودّك أن تعلم بأنّي أصدّقك

277
00:22:39,053 --> 00:22:40,702
.إنّي هنا من أجلك

278
00:22:44,411 --> 00:22:48,082
.آسف -
أولي)، ما الأمر؟) -

279
00:22:48,084 --> 00:22:50,806
.ليلة سيّئة -
.وهي على وشك أن تزيد سوءًا -

280
00:22:50,841 --> 00:22:54,760
سيّد (ميرلن)، أتيت بتصريح
.التفتيش كما وعدت

281
00:22:56,396 --> 00:22:58,011
.لا أصدّق أنّك تفعل هذا -
.صدّقي -

282
00:22:58,046 --> 00:23:02,556
،حضرة المُحقق، لستُ محاميًّا
لكن بأيّ ذريعة تفتّش ملهاي؟

283
00:23:02,557 --> 00:23:07,626
مديرك العام أرشى موظّفًا حكوميًّا
.للحؤول دون تفتيش المبنى بالكامل

284
00:23:07,661 --> 00:23:10,731
ماذا؟ -
.لأنّه يبيع "دوار" في الملهى -

285
00:23:10,766 --> 00:23:13,135
.أولي)، ذريعته قانونيّة) -
.شكرًا لك -

286
00:23:13,828 --> 00:23:17,033
الطابق الأرضيّ لم يُدرج ضمن
.خريطة طوابق المبنى

287
00:23:17,068 --> 00:23:21,234
،لكنّي اِطّلعت على سجلّات المقاطعة
.ثمّة شيء بالأسفل

288
00:23:21,269 --> 00:23:24,060
.أريد أن أتبيّنه بنفسي

289
00:23:24,774 --> 00:23:26,124
.انظروا إلى هذا

290
00:23:27,619 --> 00:23:29,927
.افتح الباب

291
00:23:36,352 --> 00:23:42,177
.أنت تقترف خطئًا -
.بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب -

292
00:23:56,153 --> 00:23:58,600
.قلت افتح الباب

293
00:24:08,241 --> 00:24:10,339
.شكرًا لك

294
00:24:25,799 --> 00:24:30,994
المكان مُهمل نوعًا ما، إذ أنّي
.أستخدمه لتخزين مؤن الملهى

295
00:24:32,163 --> 00:24:35,374
ما الذي في الصناديق؟ -
لمَ لا تلقي نظرة بنفسك؟ -

296
00:24:39,059 --> 00:24:43,156
لو كان واصل التمنّع لكان لديك
.أساس حقيقيّ لاشتباه إجراميّ

297
00:24:43,157 --> 00:24:46,304
أتريد فتح باقي الصناديق؟

298
00:24:56,468 --> 00:25:02,038
،طالما ليس لديك ما تخفيه
فلمَ لم ترِد نزول المفتّش إلى هنا؟

299
00:25:04,980 --> 00:25:09,840
نظام التهوئة في هذا المكان
.لم يُحدّث منذ الستينيّات

300
00:25:10,543 --> 00:25:13,240
.ربّما لم يتعيّن أن نفتحه

301
00:25:14,989 --> 00:25:16,435
.أجل

302
00:25:21,786 --> 00:25:24,838
.آسفة، ظننته راضيًا عن علاقتنا

303
00:25:24,839 --> 00:25:28,088
.لم يُحطئ، لقد رشوت ذاك الرجل -
.لم يأتِ بالتفتيش لهذا السبب -

304
00:25:28,418 --> 00:25:30,984
،كلّ شيء سيكون على ما يُرام
.أراك في البيت

305
00:25:32,625 --> 00:25:33,975
.طابت ليلتكما -
.طابت ليلتك -

306
00:25:34,931 --> 00:25:37,535
أهناك شيء تريد إخباري به؟ -
.شكرًا لك -

307
00:25:37,536 --> 00:25:41,671
بل أقصد ما خطر بذهنك حين اتّهمني
.لانس) بترويج المخدرات في ملهاك)

308
00:25:41,672 --> 00:25:44,957
لا أفهم لمَ لمْ تخبرني بشأن الرشوة؟

309
00:25:44,992 --> 00:25:48,657
،(أدير الملهى يا (أوليفر
.لا أخبرك بالكثير من الأمور

310
00:25:48,658 --> 00:25:50,739
.فدعني أسألك سؤالًا يا صاح

311
00:25:51,453 --> 00:25:57,052
ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك
قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟

312
00:25:57,053 --> 00:26:00,419
.خلال الستّة أشهر الأخيرة؟ لا شيء -
.أجل -

313
00:26:00,454 --> 00:26:04,738
،لكن قبلما أغادر فإنّك طلحت
.أثمتَ بأمور مشينة مع طالحين

314
00:26:04,773 --> 00:26:09,723
،(وأنت كذلك يا (أوليفر
.لكنّي تغيّرت مثلك

315
00:26:10,430 --> 00:26:17,790
،أنت ترشق السهام فيمَن يجنحون
.وحسب علمي، فرشوة المفتّش جنحة

316
00:26:18,542 --> 00:26:24,391
أتظنّني حقًّا قد آذيك؟ -
.حقًّا لا أعلم ماذا قد تفعل -

317
00:26:24,972 --> 00:26:30,914
،أنت سرّ تام الغموض إليّ
.أجهل كيف يهون عليك قتل الناس

318
00:26:32,474 --> 00:26:37,699
،حين تظنّ فيّ السوء مُجددًا
.فتخيّل ما أظنّه فيك من سوء الآن

319
00:26:44,892 --> 00:26:47,441
ما مشكلته؟ -
ما مشكلتك أنت؟ -

320
00:26:49,571 --> 00:26:50,302
معذرةً؟

321
00:26:50,304 --> 00:26:55,745
،طلبت من (فاليستي) الاتّصال بك
.كانت هناك رهائن في معرض الأسماك

322
00:26:55,802 --> 00:26:59,264
.آسف، وصلتني الرسالة بعد انتهاء الأمر -
لماذا؟ -

323
00:26:59,938 --> 00:27:03,030
.لأنّي كنتُ مشغولًا بفعل شيءٍ آخر

324
00:27:03,796 --> 00:27:05,877
.(لاوتُن)

325
00:27:06,265 --> 00:27:09,332
.أوليفر)، أنهيت المهمّة بدون الحاجة إليّ) -
.ما وسعك التيقّن من ذلك -

326
00:27:09,367 --> 00:27:12,421
تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل
أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟

327
00:27:12,456 --> 00:27:14,706
.(دوار" يمزّق المدينة إربًا يا (ديجل"

328
00:27:14,708 --> 00:27:18,684
لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا
.للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ

329
00:27:18,719 --> 00:27:22,158
أتحاول القول بأنّ مطاردتك
للكونت ليست ثأرًا شخصيًّا؟

330
00:27:22,159 --> 00:27:27,899
أوليفر)، أعجز عن قراءة كتاب لابن أخي)
.بدون التفكير بأنّ (لاوتُن) سلبه والده

331
00:27:27,901 --> 00:27:32,846
لا يمكنني المضيّ في علاقتي مع
.كارلي) ولا في حياتي طالما هو طليق)

332
00:27:36,030 --> 00:27:38,778
ظننت أنّه إذا ثمّة أحد يسعى
.لثأره الشخصي فسيكون أنت

333
00:27:45,025 --> 00:27:48,950
ماذا جرى هنا؟ -
.قابس الانترنت ما زال يعمل -

334
00:27:49,241 --> 00:27:52,193
هلّا أوصلتِه بحاسوبك اللّوحيّ؟ -
هل قررت تغيير مظهر المكان؟ -

335
00:27:52,228 --> 00:27:54,186
.إنّها قصّة يطول شرحها -
أين (ديج)؟ -

336
00:27:54,188 --> 00:27:56,324
.إنّها قصّة يطول شرحها -
.حسنٌ -

337
00:27:56,359 --> 00:27:59,568
المُدمن مُحتجز الرهائن هو الخيط
.الوحيد الذي خلّفه الكونت

338
00:27:59,603 --> 00:28:04,396
ما نوع المعلومات التي تنشدها؟ -
.أيّ شيء يهدينا لمكان الكونت -

339
00:28:04,600 --> 00:28:08,895
هل صدر تقرير التشريح بعد؟ -
.أجل، إنّي أسحبه للعرض الآن -

340
00:28:08,897 --> 00:28:12,199
تفقّدي فحص السمية وما إن ذُكر
."شيء له علاقة بـ "دوار

341
00:28:12,479 --> 00:28:16,218
.لم يمُت بجرعة "دوار" زائدة -
.(لقد رأيته بنفسي يا (فاليستي -

342
00:28:16,899 --> 00:28:20,091
وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب
.الوفاة هو التحسس المُفرط

343
00:28:20,092 --> 00:28:23,089
مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ
."من مركّب "الكلوربرومازين

344
00:28:23,091 --> 00:28:27,221
إنّه مضاد للذهان، اِعرضي تقرير
.(التشريح لـ (فيرونيكا سباركس

345
00:28:27,638 --> 00:28:30,787
هل وُجد في جسدها
الكلوربرومازين"؟"

346
00:28:31,626 --> 00:28:35,348
أجل، كيف علمت؟

347
00:28:35,551 --> 00:28:38,902
لا بدّ أن الكونت أضاف مركّبًا جديدًا
."للإصدار الجديد من "دوار

348
00:28:41,213 --> 00:28:44,894
لكن، أما كانت الكميّة التي سيحتاجها
من ذلك المركّب للتصنيع ضخمة؟

349
00:28:44,996 --> 00:28:48,417
من أين له بهذا القدر منها؟ -
.من مصحّة نفسيّة -

350
00:28:50,493 --> 00:28:53,465
ماذا إن كنّا ننظر للأمر من الزاوية الخطأ؟ -
كيف؟ -

351
00:28:53,466 --> 00:28:56,732
،الجميع يبحث خارج المصحّة
لكن ماذا لو لم يغادرها أصلًا؟

352
00:28:56,823 --> 00:28:58,071
...ماذا إذا

353
00:28:58,073 --> 00:29:04,657
ماذا إذا زوّر هروبه مثلما زعم جنونه؟

354
00:29:52,627 --> 00:29:55,458
.تعيّن عليّ قتلك حين سنحت لي الفرصة

355
00:29:55,460 --> 00:30:02,787
،استدر
.قلت استدر

356
00:30:39,087 --> 00:30:41,102
.(أوليفر كوين)

357
00:30:41,176 --> 00:30:45,611
كلّ تلك السنين على الجزيرة
.أوردته للجنون

358
00:31:08,342 --> 00:31:11,556
إذًا، لم يزعم الكونت جنونه، صحيح؟

359
00:31:12,439 --> 00:31:14,237
.كنت أنتَ وراء الستار طيلة ذلك الوقت

360
00:31:14,239 --> 00:31:17,403
كيف جعلته يعطيك معادلة "دوار"؟

361
00:31:17,405 --> 00:31:20,934
.الكيمياء لا تبدو مادّته الأفضل الآن

362
00:31:20,936 --> 00:31:26,111
،ما كان ليقدر على إخباري حتّى لو أراد
.لقد أمرت بفحص عيّنة من كليته

363
00:31:26,146 --> 00:31:29,563
نسيج كليته كان يعجّ بالمُخدّر بعد
.تناوله تلك الجرعة الزائدة

364
00:31:29,565 --> 00:31:34,842
حين وردتني النتيجة تمكنت بالهندسة
.الإنعكاسيّة من تبيّن مكوّنات العقار

365
00:31:34,845 --> 00:31:38,653
وأنتجت إصدارًا خاصًّا بي
.باستخدام الإمكانيّات المتاحة هنا

366
00:31:38,793 --> 00:31:42,264
وأجريت بعض التطويرات مثل
."إضافة مركّب "الكلوربرومازين

367
00:31:42,299 --> 00:31:43,839
.وهكذا وجدتنا

368
00:31:43,841 --> 00:31:49,987
جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة
.فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك

369
00:31:50,555 --> 00:31:57,920
.يا لها من خطّة حاذقة -
.لم أكُن أحاول لعب دور عقل إجراميّ مدبر -

370
00:31:57,967 --> 00:32:03,696
احتجت للمال فحسب، أوقن أنّ
.بليونيرًا مثلك لن يتفهّم ذلك

371
00:32:03,748 --> 00:32:08,673
.صدّقني، أفهمك تمامًا

372
00:32:09,886 --> 00:32:10,775
.افتح فمه

373
00:32:10,777 --> 00:32:13,240
!ماذا؟ لا، لا

374
00:32:28,463 --> 00:32:35,289
ممّا قرأت في الصحف، فلا أظنّ أحدًا
.سيتفاجأ بوفاتك بجرعة مخدّر زائدة

375
00:33:51,966 --> 00:33:53,497
.النطاق آمن

376
00:33:56,816 --> 00:33:57,981
!مكانك

377
00:34:02,955 --> 00:34:07,980
لا تبدو بحالٍ ممتاز، أشكّ في
.قدرتك على تصويب سهم واحد

378
00:34:42,047 --> 00:34:46,998
.يبدو أنّي آخر الباقين

379
00:34:47,292 --> 00:34:55,970
،جالس، أدور
.لديّ شيء لأفعله

380
00:34:57,197 --> 00:35:01,941
ماذا كنت سأفعل؟
.لم تعُد ذاكرتي كما كانت

381
00:35:03,316 --> 00:35:06,563
.لم يعُد أيّ شيء كما كان

382
00:35:12,528 --> 00:35:16,674
هل مِن اسمٍ على بلاطة الضريح؟

383
00:35:19,306 --> 00:35:29,156
،لا، إنّها جديدة ونظيفة
.وتنتظر أن يُنقش عليها اسم

384
00:35:41,682 --> 00:35:43,542
.انتهى عملنا هنا

385
00:35:51,705 --> 00:35:54,089
مرحبًا، كيف سير عملنا؟

386
00:35:54,570 --> 00:35:57,559
،لدينا ربح وفير
فهل نال القلنسوة من هدفه؟

387
00:35:57,952 --> 00:36:03,780
.لن تكون لدينا مشكلة مع "دوار" بعد الآن

388
00:36:03,782 --> 00:36:05,729
.انظر يا (تومي)، أنا آسف

389
00:36:05,731 --> 00:36:12,315
أخبرت المحاسب بكل ملاحظاتي
.عن المخزون مع قائمة مورّدينا

390
00:36:12,316 --> 00:36:15,159
.حسنٌ

391
00:36:15,343 --> 00:36:19,312
لستُ أفهم لمَ تخبرني بهذا؟ -
.هذا الملهى مهم إليّ -

392
00:36:19,313 --> 00:36:21,145
.لكنّه محض واجهة بالنسبة إليك

393
00:36:21,180 --> 00:36:24,959
تريدني أن أحفظ سرّك
.وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ

394
00:36:24,960 --> 00:36:28,346
.لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا

395
00:36:28,381 --> 00:36:32,433
.وإنّي أكنّ قدرًا من الاحترام لِما غدوتُه

396
00:36:34,100 --> 00:36:36,180
.إنّي أستقيل

397
00:36:44,678 --> 00:36:48,050
العشاء، أما زلت تفعل هذا؟

398
00:36:48,051 --> 00:36:50,923
يجدر بـ (فايرز) أن ينتبه
.لقدور الماء خاصّته

399
00:36:52,091 --> 00:36:54,955
متى سنجري تدريبًا حقيقيًّا؟

400
00:36:54,957 --> 00:37:00,069
ذات يوم أودع أب ولده الصغير
."لمعبد (شاولين) لدراسة "الكونغ فو

401
00:37:00,104 --> 00:37:04,974
.جيّد، لدينا قصّة -
.بعد سنة عاد الولد لزيارة أهله -

402
00:37:05,202 --> 00:37:09,503
،حين سألوه عمّا تعلّمه
.فأومأ الفتى في خزيٍ

403
00:37:09,883 --> 00:37:13,657
فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام
.هو لطم سطح الماء في البراميل

404
00:37:13,863 --> 00:37:15,477
.ليس لدينا عام

405
00:37:15,479 --> 00:37:18,360
لذا آمل أن يكون نظامك
.التدريبيّ ذا نتيجة أسرع

406
00:37:20,642 --> 00:37:23,806
.عائلته لم تصدّقه، فأراهم

407
00:37:23,808 --> 00:37:26,986
رفع يده فلطم بها سطح الطاولة
.التي كانوا يأكلون عليها

408
00:37:27,881 --> 00:37:31,635
.فشطرها نصفين -
سأكون قادرًا على شطر طاولة؟ -

409
00:37:31,636 --> 00:37:34,461
.بل ما هو أفضل

410
00:37:41,682 --> 00:37:43,353
.حسنٌ

411
00:37:55,141 --> 00:37:56,923
.اسحب القوس

412
00:38:04,087 --> 00:38:05,802
.سحقًا لي

413
00:38:11,133 --> 00:38:15,047
ما التدريب التالي؟ -
.سنعلّمك التصويب -

414
00:38:33,956 --> 00:38:36,867
أتحتسي منفردًا؟ -
.لم أعُد كذلك -

415
00:38:42,342 --> 00:38:44,195
إنّها صودا فقط؟

416
00:38:44,750 --> 00:38:48,820
هل نسى الساقي أن يصب الخمر؟ -
.لم أشعر بحاجة لتناول الخمر -

417
00:38:51,287 --> 00:38:58,589
اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت
.دوار" من زميل لها بالعمل"

418
00:38:58,860 --> 00:39:02,510
.أظنني مدين لخليلك باعتذار -
.لديه اسم كما تعلم -

419
00:39:02,511 --> 00:39:05,663
أجل، لكنّي لا يمكنني أن أحمل نفسي
.على النطق باسمه، سأراعي التدرّج

420
00:39:09,256 --> 00:39:12,416
هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا؟

421
00:39:14,319 --> 00:39:15,365
.لا

422
00:39:19,299 --> 00:39:22,246
انظري، لم أكُن أسعى للإطاحة
بـ (ميرلن) عن ضغينة شخصيّة، اتّفقما؟

423
00:39:22,248 --> 00:39:26,237
...علمت أنّي بمطاردته سأعرقل -
فلمَ فعلت ذلك؟ -

424
00:39:26,272 --> 00:39:30,342
،(كان هناك دليل يا (لورل
.وتحتّم عليّ أن أتّبعه

425
00:39:31,261 --> 00:39:33,257
،انظري، والدتك كانت محقّة
.وأنتِ كنتِ محقّة

426
00:39:33,259 --> 00:39:35,797
،كما قلتِ عن شأني مع الحارس الليليّ
.لا يمكنني التغاضي عن الأمور

427
00:39:36,841 --> 00:39:42,115
،إنّي أغلق القضايا، هذا عملي
.وليهلك الجميع فيما سواي

428
00:39:43,454 --> 00:39:47,459
لعلّ عدم وجود خمر في شرابك
.يعني أنّك تعمل على معالجة ذلك

429
00:39:49,334 --> 00:39:51,898
.بوسع البشر أن يتغيّروا

430
00:39:59,661 --> 00:40:01,986
.مرحبًا -
.مرحبًا -

431
00:40:04,277 --> 00:40:08,176
.لقد أنقذتني -
.كنت بحاجة إليّ -

432
00:40:09,375 --> 00:40:13,520
.فاليستي) أخبرتني بوجهتك) -
أأنت بخير؟ -

433
00:40:13,889 --> 00:40:18,080
أنا القاتل، أتذكر؟ -
.(لقد قتلت من قبل يا (أوليفر -

434
00:40:18,620 --> 00:40:21,300
.لقد مرّت فترة على ذلك فحسب

435
00:40:23,549 --> 00:40:27,296
إن كنت القاتل، فلمَ الكونت
لم يُقتل هو الآخر؟

436
00:40:27,298 --> 00:40:30,262
.إنّي موقن أنّك نويت قتله

437
00:40:30,264 --> 00:40:33,148
.البشر يتغيّرون -
بشر مثل الكونت؟ -

438
00:40:33,262 --> 00:40:37,037
.كلّا، كنت أقصدني أنا

439
00:40:37,727 --> 00:40:45,577
،منذ فترة قريبة تُقت لقتله
.لكن حين رأيته اليوم خاوي العقل

440
00:40:47,821 --> 00:40:55,532
لم أرَ مغزى من قتله، لكن ليس
.كلّ الآثمين يستحقّون المغفرة

441
00:40:55,534 --> 00:40:58,081
.هذا كمثال

442
00:41:01,930 --> 00:41:06,026
.حسبتُه ليس أولويّتك -
.إنّه أولويّتك -

443
00:41:07,793 --> 00:41:13,936
.بينكما عمل غير منقضٍ -
من أين نبدأ؟ -

444
00:41:16,322 --> 00:41:23,701
أفضّل أن نتخطّى عتاب: سبق وأخبرتك
.بذلك، لكن الملهى الليليّ لم يُجدِ بحقّ

445
00:41:23,703 --> 00:41:28,282
.أظنني أحتاج لشيء أشدّ مللًا وانتظامًا

446
00:41:28,284 --> 00:41:33,012
حيث أعمل من الـ9 إلى الـ5، فأعود
.للبيت وأقبل (لورل)، شيء من هذا القبيل

447
00:41:34,563 --> 00:41:40,807
...أظن أن ما أقصده هو
.أريد وظيفة

448
00:41:52,868 --> 00:41:54,719
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

