1
00:00:02,120 --> 00:00:04,065
"(أُدعى (أوليفر كوين"

2
00:00:04,196 --> 00:00:07,755
،عُزلت لخمس سنين على جزيرة"
"ونُصب عينيّ هدف ولا سواه

3
00:00:09,079 --> 00:00:10,326
"النّجاة"

4
00:00:10,328 --> 00:00:12,142
"أوليفر كوين) حيّ يُرزق)"

5
00:00:12,144 --> 00:00:14,358
"الآن سأحقق وصيّة والدي"

6
00:00:14,360 --> 00:00:19,822
،باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي"
"والإطاحة بأولئك الذين يُسممون مدينتي

7
00:00:19,869 --> 00:00:22,489
"ولفعل هذا فلا بدّ أن أغدو أحدًا آخر"

8
00:00:23,349 --> 00:00:26,571
"لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"

9
00:00:26,572 --> 00:00:27,837
"...(سابقًا في (سهم"

10
00:00:27,839 --> 00:00:31,868
إذًا التقيتِ مصادفة بالقلنسوة؟ -
.لقد اتّصل بي قبلها -

11
00:00:33,469 --> 00:00:35,018
.أنت قاتل

12
00:00:35,020 --> 00:00:39,150
،كنت أعزّ صديق لي بالدنيا
.لكنّي الآن وكأنّي حتّى لا أعرفك

13
00:00:39,152 --> 00:00:40,349
.أنا مُستقيل

14
00:00:40,351 --> 00:00:43,599
.ليلى)، إنّ (لاوتُن) مجرم خطير جدًّا) -
ماذا تعلم عنه؟ -

15
00:00:43,601 --> 00:00:46,980
هذا كلّ ما تحتاجينه للوصول
."إلى آمر "الطلقة القاتلة

16
00:00:46,982 --> 00:00:50,131
هل (لاوتُن) ذلك ركل كلبه؟ -
.بل قتل أخاه -

17
00:00:50,298 --> 00:00:53,362
لا يمكنني المضيّ في حياتي
.مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا

18
00:00:53,364 --> 00:00:55,145
ظننتُ أنّه إذا ثمّة أحد قادر
.على تفهّم ذلك فإنّه أنت

19
00:00:55,147 --> 00:00:59,477
.بينكما عمل عالق -
من أين نبدأ؟ -

20
00:01:04,135 --> 00:01:06,546
أتشعر بتحسُّن؟ -
."سأفعل حال قضائنا على "الطلقة القاتلة -

21
00:01:15,755 --> 00:01:18,117
.أهلًا بك في (ألمانيا) حضرة السفير -
.يُسعدني لقاؤك -

22
00:01:18,152 --> 00:01:19,637
.هنريك)، تبدو في مظهر عظيم)

23
00:01:30,967 --> 00:01:34,382
علينا بالقضاء على ذاك الرجل
.قبلما يُرمّل زوجاتٍ أخريات

24
00:01:46,945 --> 00:01:48,498
.سنفعل

25
00:01:49,129 --> 00:01:51,076
.ديجل)، إنّنا سنوقفه)

26
00:01:51,078 --> 00:01:55,908
أعدك بمساعدتك للإطاحة به، وإنّي وفيّ
.بوعودي، لكنّه الآن في قارّة أخرى

27
00:01:55,910 --> 00:01:57,773
.لم يعُد كذلك

28
00:01:59,291 --> 00:02:00,607
...ظننتُ أنّه سيساعدنا اقتفاء

29
00:02:00,609 --> 00:02:03,272
،(تنبيهات القنص لـ (فلويد لاوتُن
..."والمعروف "بالطلقة القاتلة

30
00:02:03,274 --> 00:02:06,104
.لذا حللتُ تشفير تواصلهم

31
00:02:06,106 --> 00:02:09,320
بما يعني أنّي اخترقت
.للتوّ وكالة فدراليّة

32
00:02:09,322 --> 00:02:11,413
ذلك يجعلني آثمة
.لجناية إلكترونيّة إرهابيّة

33
00:02:11,448 --> 00:02:14,368
وهذا مؤسف، لأنّي لا أحسبني
.(سأتأقلم في معتقل (جوانتانامو

34
00:02:14,370 --> 00:02:16,767
،(لا تقلقي يا (فاليسيتي
.فهُم لا يُرسلون الشقراوات لهناك

35
00:02:16,769 --> 00:02:18,234
.بالحقيقة شعري مصبوغ

36
00:02:18,236 --> 00:02:20,676
.أصون سرّك فصُن سرّي -
ماذا وجدتِ؟ -

37
00:02:21,201 --> 00:02:24,649
الطلقة القاتلة" لديه لقاء مُزمع مع"
.(عميل مُحتمل هنا في مدينة (ستارلينج

38
00:02:24,651 --> 00:02:27,531
.باستثناء أنّ التعاقد المُحتمل زائف

39
00:02:27,533 --> 00:02:29,286
.صديقتك (ليلى) تكمُن له شِركًا

40
00:02:29,311 --> 00:02:30,897
.لاوتُن) التقط الطّعم)

41
00:02:30,898 --> 00:02:33,613
(عظيم، سأخاطب (ليلى
.محاولًا استخلاص أيّة تفاصيل

42
00:02:34,122 --> 00:02:37,527
.رائع -
.(لديّ ميعاد على الغداء مع (لورل -

43
00:02:37,529 --> 00:02:40,143
ومنذ متى وأنت تواعد
لورل) على الغداء؟)

44
00:02:40,145 --> 00:02:44,976
...انظر، نحن مجرّد
.نحن صديقان

45
00:02:44,978 --> 00:02:47,891
.لا بأس بالصداقة -
لكن؟ -

46
00:02:47,893 --> 00:02:52,183
ألا تمكنك مصادقة أحد أقل
...تعقيدًا من خليلتك السابقة

47
00:02:52,184 --> 00:02:55,503
والتي هي الآن خليلة
أعزّ صديق لك سابقًا؟

48
00:02:55,540 --> 00:02:59,148
،أرتدي قلنسوة وأردي الآثمون بسهامٍ
...لذا حين يؤول الأمر للتعقيد

49
00:03:01,031 --> 00:03:02,752
.فإنّي داخل نطاقي المعتاد

50
00:03:07,419 --> 00:03:12,299
(إنقاذ والدكِ وردع (فايرز
.لن يكونا نزهة في حديقة

51
00:03:12,301 --> 00:03:15,016
.لن يسمحوا لنا بدخول معسكرهم

52
00:03:15,018 --> 00:03:17,414
.ولهذا سنحتاج دعمًا

53
00:03:17,416 --> 00:03:20,713
،إذا تسلل كلانا
فمَن عساه يدعّمنا؟

54
00:03:21,653 --> 00:03:22,835
.هو سيفعل

55
00:03:24,209 --> 00:03:25,226
أنا؟

56
00:03:26,646 --> 00:03:29,211
،بندقية القنص معطوبة
.لا فائدة

57
00:03:30,504 --> 00:03:34,324
.لدينا قوس وسهام -
.وما من أحدٍ يقدر على إطلاقهم -

58
00:03:34,359 --> 00:03:37,457
.لا أقصد الإهانة يا فتى -
.كنتُ سأقول ما قلتَه -

59
00:03:40,249 --> 00:03:45,711
،يتعيّن أن نستغل الوقت بحياكة خطّة
.وليس بالحطّ من فرصنا الضئيلة للنجاة

60
00:03:45,740 --> 00:03:49,602
،سيجيد التصويب بحلول المغيب
.وإن لم يفعل، فالقرار لك

61
00:03:54,866 --> 00:03:57,267
!(ليلى) -
ما الأمر يا (جوني)؟ -

62
00:03:57,302 --> 00:04:00,662
جئت لأطمئن على تحقيقك بشأن
الطلقة القاتلة"، فهل من جديد طرأ؟"

63
00:04:00,836 --> 00:04:02,000
.من الطريف أنّ جديدًا طرأ

64
00:04:02,002 --> 00:04:07,023
أثارني الفضول حيال كونك حارس
.ومتيّم بالإطاحة بقاتل أجير بارز

65
00:04:07,233 --> 00:04:09,917
.(فقمتُ ببعض الاستقصاء عن (لاوتُن -
.ليلى)، أنصتي) -

66
00:04:09,952 --> 00:04:12,728
أظننت حقًّا أنّي لن أتبيّن
أنّه قتل أخاك؟

67
00:04:12,949 --> 00:04:15,278
!وأنّك كنت تستغلّني، أنا؟

68
00:04:15,791 --> 00:04:19,129
وبأيّ غاية؟ لتغويه حتّى
يظهر فتقتله بنفسك؟

69
00:04:19,806 --> 00:04:22,970
لن أدعك تستغلّ وكالتي
.في أخذ ثأرك الدمويّ

70
00:04:23,005 --> 00:04:27,635
،ليلى)، إنّي أريده جثّة هامدة)
.وأنت خصيصًا يجب أن تتفهّمي ذلك

71
00:04:27,636 --> 00:04:32,694
،(ابتعد عن (لاوتُن) يا (جوني
.وإلّا اعتقلتك

72
00:04:32,729 --> 00:04:38,199
أتشكّ بأنّي سأنال منه؟ -
.لم أشكّ بكِ قطّ -

73
00:04:54,583 --> 00:04:56,519
.مرحبًا -
هل تلقيت رسالتي الصوتيّة؟ -

74
00:04:56,554 --> 00:04:57,515
.لا

75
00:04:57,517 --> 00:05:02,397
،الأمور باتت جنونًا، لديّ لقاءات متعاقبة
أنا في غاية الأسف، فهل تقبل بمعاوضة؟

76
00:05:02,399 --> 00:05:03,646
.طبعًا

77
00:05:03,648 --> 00:05:06,164
يمكنك تعويضي بإجراء بعض
.أعمال الملهى المستنديّة

78
00:05:06,165 --> 00:05:08,289
فلقد تدهورت الأمور
.(منذ استقال (تومي

79
00:05:08,324 --> 00:05:10,594
ما زلتُ مصدومة بذهابه
.(للعمل لدى (مالكولم

80
00:05:10,596 --> 00:05:14,009
أتعلم، لقد كنتَ متفهّمًا
.للسماح له بتلك الفرصة

81
00:05:14,244 --> 00:05:15,759
.تومي) قال أنّك غير ممانع لذلك)

82
00:05:15,761 --> 00:05:18,142
ولمَ عساي أمانع؟
.إنّه صديقي مثلك

83
00:05:19,050 --> 00:05:22,317
آسف، هل جئنا مبكرًا؟ -
.كلّا -

84
00:05:22,352 --> 00:05:25,339
،(أوليفر)، أقدّم لك (إيرك مور)
.(وزوجته (نانسي

85
00:05:25,341 --> 00:05:27,372
أنسّق معهما ما سيدليان بهِ
.من أقوال في المحكمة غدًا

86
00:05:27,639 --> 00:05:31,337
لا بدّ أنّ هذا هو حارسكما الشخصيّ؟

87
00:05:31,339 --> 00:05:34,920
.(هذا ابننا (تيلرو -
.حسنٌ، أنتما في يدٍ قديرة -

88
00:05:34,922 --> 00:05:36,969
.سُعدت بلقائكم

89
00:05:36,971 --> 00:05:42,531
إيرك)، (نانسي)، أودّ التيقّن)
.أنّكما مستعدّان للأمرِ

90
00:05:43,335 --> 00:05:47,717
إدوارد رازمس) ليس معروفًا عنه)
.التهاون، لذا فالأمر قد يبيت عسيرًا

91
00:05:47,967 --> 00:05:51,047
استثمرنا مدّخرات عمرنا
.في شركة (رازمس)، ولقد سرقها

92
00:05:51,049 --> 00:05:54,864
،مكافأة معاشنا
.(ووديعة التمويل الجامعيّ لـ (تيلور

93
00:05:54,899 --> 00:05:58,461
،(لقد سرق مستقبلنا يا آنسة (لانس
.وإنّنا نريد استرداده

94
00:05:58,463 --> 00:06:00,294
.حسنٌ، فلنسترده إذًا

95
00:06:08,818 --> 00:06:09,553
مرحبًا؟

96
00:06:09,588 --> 00:06:14,314
سيّد (مور)، لديّ مستندات من الآنسة
.لانس) تخصّ جلسة ادّعاء الغدّ)

97
00:06:19,289 --> 00:06:22,487
.يالجمال بيتك

98
00:06:23,272 --> 00:06:26,964
...يمكنك حقًّا
.أن تستشعر الحبّ فيه

99
00:06:35,582 --> 00:06:37,449
.أعتذر عن الفوضى

100
00:06:38,240 --> 00:06:41,447
يجدر أن يبدو مسرح الجريمة
.وكأنّه اقتحام بغرض السرقة

101
00:07:16,220 --> 00:07:18,819
هل قُضي الأمر؟ -
.بالنسبة للوالدين -

102
00:07:18,821 --> 00:07:21,768
،أخشى أنّ ثمّة انتقاص
.فلقد لاذ الطفل بالفرار

103
00:07:21,770 --> 00:07:26,432
لاذ بالفرار؟ وهل رآك؟ -
.(لا يا سيّد (رازمس -

104
00:07:26,434 --> 00:07:31,181
بل إنّه رأى وجه الرجل
.الذي سيلم شمله بوالديه

105
00:07:36,963 --> 00:07:41,081
(يُتوقَّع أن تستضيف مدينة (ستارلينج"
"معرض الأضواء لهذا العام

106
00:07:41,116 --> 00:07:45,258
،(وعلى الجانب الآخر، فالسيّد والسيّدة (مور"
"وُجدا قتيلين بوقتٍ باكر من هذا الصباح

107
00:07:45,293 --> 00:07:48,842
كان يُزمع تمثيلهم من قبل"
"...(المحاميّة (لورل لانس

108
00:07:48,844 --> 00:07:52,707
في الدعوى القضائيّة المقدّمة ضدّ"
"(مدير الأعمال الماليّة (إدوراد رازمس

109
00:07:52,709 --> 00:07:57,977
(وبأعجوبة نجى ولدهما (تيلور"
"ابن السابعة من هجوم مُروّع

110
00:07:58,979 --> 00:08:07,992
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الحلقة العشرون )) : (( مداهمة منزلٍ ))"

111
00:08:10,416 --> 00:08:12,864
،(هذا ليس خطأك يا (لورل
.لا ينبغي أن تشعري بالذنب

112
00:08:12,865 --> 00:08:15,480
،لستُ أشعر بالذنب
.بل إنّي غاضبة

113
00:08:15,482 --> 00:08:19,408
،ذلك لم يكُن اقتحامًا عشوائيًّا
.بل إنّ (إدوارد رازمس) ضالع بالأمر

114
00:08:19,409 --> 00:08:22,827
،أنصتي، رجالنا يحققون بالأمر
لكن عليك بالابتعاد، اتّفقنا؟

115
00:08:22,829 --> 00:08:25,848
،لأنّه إذا كان (رازمس) وراء ذلك
.فواضح أنّه لا يمزح

116
00:08:27,945 --> 00:08:31,863
،(إذا وددتِ توديع (تيلور
.فسآخذه إلى مصلحة الأطفال

117
00:08:32,577 --> 00:08:36,274
أليست لديه أيّ عائلة أخرى؟ -
.(جدّاه يعيشان في (ملبورن -

118
00:08:36,276 --> 00:08:39,413
سنتواصل معهم، وحتئذٍ فسيظلّ
.تحت عناية السلطات

119
00:08:40,957 --> 00:08:43,030
.بوسعه المكوث معي

120
00:08:43,773 --> 00:08:48,598
بصفتي محاميّته سأعيّن
.نفسي حاضنة مؤقّتة له

121
00:08:48,633 --> 00:08:51,347
.ما زلتِ بحاجة لأمر قضائيّ -
.سأجلبه لك خلال ساعة -

122
00:08:52,236 --> 00:08:54,950
.حسنٌ، كما تشائين

123
00:08:55,519 --> 00:08:58,950
.سأعيّن دوريّة حراسة خارج مسكنك

124
00:08:58,951 --> 00:09:02,814
.حسنٌ -
وأنت، اعتني بهما، اتّفقنا؟ -

125
00:09:02,816 --> 00:09:05,581
.أبيت أغلب الليالي لدى ابنتك بأيّ حال

126
00:09:05,583 --> 00:09:09,335
.ربّما كان ثمّة وقت أنسب لأخبرك بذلك -
.ربّما لا -

127
00:09:12,679 --> 00:09:17,299
ستأتي للمكوث ببيتي، اتّفقنا؟ -
.حسنٌ -

128
00:09:18,127 --> 00:09:19,081
ماذا جاء بك؟

129
00:09:19,082 --> 00:09:21,557
،سمعت بما جرى
.(فوددت الاطمئنان على (لورل

130
00:09:21,727 --> 00:09:23,058
.وسعك أن تتصل فحسب

131
00:09:23,059 --> 00:09:27,149
،قابلت عميليّ (لورل) وولدهما أمس
.وإنّي مستاء لما جرى

132
00:09:27,159 --> 00:09:28,956
قابلتهما؟

133
00:09:28,958 --> 00:09:31,955
أجل، حين جئت لاصطحاب
.لورل) لتناول الغداء)

134
00:09:34,964 --> 00:09:38,786
.وهذا لم تخبرك به -
أخبره بماذا؟ -

135
00:09:39,406 --> 00:09:42,417
.لا شيء -
.حُسم الأمر -

136
00:09:43,076 --> 00:09:44,718
.تيلور) سيأتي معنا للبيت الليلة)

137
00:09:44,720 --> 00:09:46,118
...حسنٌ، إن احتجتم شيئًا

138
00:09:46,119 --> 00:09:47,990
.لا نحتاج شيئًا -
.حسنٌ -

139
00:09:48,025 --> 00:09:51,416
.علينا أن نمضي الآن -
.هيّا -

140
00:09:59,447 --> 00:10:01,778
.ركِّز عينيك على الهدف

141
00:10:04,952 --> 00:10:06,876
.أصِب الشجرة

142
00:10:10,839 --> 00:10:12,692
.إنّي على الأرجح أصبت شجرة

143
00:10:16,105 --> 00:10:17,835
.ركِّز عينيك على الهدف

144
00:10:18,872 --> 00:10:21,029
.أصِب الشجرة

145
00:10:23,439 --> 00:10:26,737
.ثبّت محور تصويبك

146
00:10:35,368 --> 00:10:38,766
..."آمل أنّكِ "تتقرّبين = تقتربين

147
00:10:38,768 --> 00:10:40,949
.من تعليمه القنص

148
00:10:40,951 --> 00:10:44,148
وكأن حياتنا لا تعتمد على ذلك
.أو شيء من هذا القبيل

149
00:10:45,931 --> 00:10:48,779
.حاول مُجددًا -
.حسنٌ -

150
00:10:53,146 --> 00:10:54,728
ما هذا؟

151
00:10:54,730 --> 00:10:57,663
بيانات مهمّة (ليلى) تشير بأنّهم
."نصبوا كمينًا لـ "لطلقة القاتلة

152
00:10:57,664 --> 00:11:02,109
يتعيّن أن يلتقي (لاوتُن) عميلًا جديدًا
.ويكلّف بالمهمّة بالثامنة من مساء الغد

153
00:11:02,111 --> 00:11:06,330
فيما عدا أنّ عميلهُ سيكون
.(أحد عملاء وكالة (أرغوس

154
00:11:06,776 --> 00:11:11,229
.ليلى) عندئذٍ ستدخل بفريقها وتعتقله)

155
00:11:13,332 --> 00:11:16,272
أتودّ أن يُعتقل (لاوتُن)؟

156
00:11:19,554 --> 00:11:21,001
.لا

157
00:11:22,637 --> 00:11:26,417
إذًا فإنّنا غدًا سنشطب اسم
.فلويد لاوتُن) من قائمتك)

158
00:11:28,421 --> 00:11:31,170
.ثمّة شيء آخر يتعيّن أن نمعن فيه

159
00:11:32,195 --> 00:11:35,742
،اثنان من عملاء (لورل) اُغتيلا ليلة أمس
.وهرب ولدهما ابن السابعة بشقّ الأنفس

160
00:11:35,777 --> 00:11:37,130
.هذا مروّع

161
00:11:37,132 --> 00:11:40,867
إدوارد رازمس) المستشار الماليّ الذي)
...(سيمثل أمام المحكمة على يد (لورل

162
00:11:40,902 --> 00:11:43,845
،ربّما لا يكون القاتل
.لكنّه على الأرجح من كلّف القاتل

163
00:11:44,837 --> 00:11:48,701
،أريدك أن تلجي لحسابات مؤسسته
.وسجلّه الهاتفيّ وأيّ شيء يوصلنا للقاتل

164
00:11:48,702 --> 00:11:50,075
اتّفقنا؟

165
00:11:51,794 --> 00:11:54,341
إلى أين أنت ذاهب؟

166
00:11:55,006 --> 00:11:57,924
.(إلى بيت (لورل -
وجبة أخرى بين صديقين؟ -

167
00:11:58,646 --> 00:12:01,590
هل ابنتي آمنة في سكنها؟ -
"حتّى الآن، فالأجواء هادئة جدًّا" -

168
00:12:01,592 --> 00:12:05,141
.حسنٌ، أعلموني بأيّ تحرّكات -
"أمرك سيّدي" -

169
00:12:05,176 --> 00:12:06,642
.إنّي بالطريق إلى هناك الآن

170
00:12:07,540 --> 00:12:09,503
ماذا سرقت هذه المرّة؟

171
00:12:09,505 --> 00:12:11,336
هل لي بدقيقة من وقتك؟ -
.لا -

172
00:12:11,338 --> 00:12:14,618
.الأمر بشأن القلنسوة

173
00:12:15,256 --> 00:12:20,283
حين وجدك رجالي في عربة المترو بعد
.اختطافك فزعمت جهلك بالحارس الليليّ

174
00:12:20,285 --> 00:12:23,466
فهل من شيء نسيتَه؟ -
.لا -

175
00:12:23,468 --> 00:12:26,276
إنّما أريد مثوله أمام العدالة
.مثلما يرغب الجميع

176
00:12:26,277 --> 00:12:28,664
.لا تقلق يا فتى، سنقبض عليه

177
00:12:28,666 --> 00:12:31,946
احرص فقط على ألّا يطرأ
.سبب يحتّم عليّ اعتقالك

178
00:12:36,495 --> 00:12:40,609
تيلور)؟ عزيزي؟)
أأنت جائع؟

179
00:12:40,829 --> 00:12:44,690
لعلمك، إنّي أُعد ألذّ طبق
.معكرونة بالجبن في العالم

180
00:12:44,725 --> 00:12:48,278
إنّه الطبق الوحيد
.الذي يمكنها إعداده

181
00:12:48,976 --> 00:12:51,673
.أفتقد أمي وأبي

182
00:13:03,029 --> 00:13:08,701
حين كنت في مثل عمرك غطّتني
.أمي في فراشي ليلة وفاتها

183
00:13:09,502 --> 00:13:13,199
وإذا بي لدى استيقاظي
.أجد ضابطًا على بابي

184
00:13:14,351 --> 00:13:20,230
أخبرني أن أمي ماتت، وأنّي لن
أراها مُجددًا، لكن أتعلم أمرًا؟

185
00:13:21,560 --> 00:13:25,148
.لقد أخطأ -
هل رأيتها؟ -

186
00:13:26,328 --> 00:13:33,892
،كلّما أغمضت عينيّ وسعتني رؤيتها
.وكلّما خلدتُ للفراش رأيتها في أحلامي

187
00:13:33,894 --> 00:13:37,459
حقًّا؟ -
.أجل -

188
00:13:37,810 --> 00:13:40,207
.حاول الآن وأغمض عينيك

189
00:13:44,173 --> 00:13:46,855
.أراهما

190
00:13:51,505 --> 00:14:00,501
،أيّان يصيبك الحزن أو الخوف
.فاذكر أنّهما موجودان دومًا

191
00:14:03,300 --> 00:14:06,517
.(إنّك لا تنفك تدهشني يا (ميرلن

192
00:14:08,954 --> 00:14:12,964
.سأجيب الطارق -
"آنسة (لانس)؟" -

193
00:14:12,999 --> 00:14:15,912
أنا الملازم (كيسيل) من
.(شرطة مدينة (ستارلينج

194
00:14:15,914 --> 00:14:18,693
.والدك طلب منّي الاطمئنان عليكم

195
00:14:18,695 --> 00:14:22,327
حضرة الملازم، هلّا رفعت
شارتك أمام الباب رجاءً؟

196
00:14:28,359 --> 00:14:32,218
،حسنٌ، عظيم
.لحظة واحدة

197
00:14:32,769 --> 00:14:34,210
ماذا؟

198
00:14:34,245 --> 00:14:37,179
،شارته تبدأ بالرقم صفر
.بينما شارة الملازم تبدأ بالرقم 1

199
00:15:15,810 --> 00:15:20,007
الشارة كشفت أمري، صحيح؟

200
00:15:20,009 --> 00:15:22,507
.تعلم أنّ والدي شرطيّ

201
00:15:24,807 --> 00:15:27,005
.وهذا ليس فقط ما علمنيه

202
00:16:02,908 --> 00:16:05,522
أشعر أنّ ربّما آن الأوان
.لتنتقلي من مسكنك

203
00:16:05,524 --> 00:16:10,248
(أبي، من استأجره (رازمس
.سيظل يواتيني حتّى يتم مهمّته

204
00:16:10,249 --> 00:16:13,026
(وإلّا سيستأجر (رازموس
.أحدًا آخر ليتم المهمّة

205
00:16:14,237 --> 00:16:17,991
أنصتوا، أريدكم أن تخضعوا للحبس
.الوقائي في الحال، ولا تفكّروا بالتمنّع

206
00:16:17,993 --> 00:16:21,740
.لقد قتل اثنان من رجالي -
.القلنسوة أنقذ حياتنا منذ قليل -

207
00:16:21,742 --> 00:16:25,319
،بوسعنا الوثوق فيه
.لن يسمح لمكروه أن يمسّني

208
00:16:25,532 --> 00:16:29,404
حتّى لو اقتنعت بأنّه
...سيحرسك على مدار السّاعة

209
00:16:29,406 --> 00:16:33,314
وهذا ما لن يحدث، فأشعر أنّ
.لديه أمورًا أجدى ليقوم بها

210
00:16:33,755 --> 00:16:37,196
ماذا عن (أوليفر)؟ -
آسف، لديك صديق آخر بهذا الاسم؟ -

211
00:16:37,197 --> 00:16:39,884
منزل آل (كوين) أكثر تأمينًا
.من البيت الأبيض

212
00:16:39,886 --> 00:16:43,100
،لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ
.والحرس يعمّون أرجاءهم

213
00:16:43,102 --> 00:16:46,010
ولا أحد يدخل أو يخرج دونما
.تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه

214
00:16:46,011 --> 00:16:52,697
،(كلانا نريد الأصلح لـ (لورل
.(والأصلح الآن هو بقاؤها بقرب (أوليفر

215
00:16:52,699 --> 00:16:54,063
.ثق بي

216
00:17:07,626 --> 00:17:09,624
.(أقدّم لكم السيّد (روبينز

217
00:17:09,626 --> 00:17:13,950
،سيلازمك حيثما ذهبت
.(ستكونين محصّنة آنسة (لانس

218
00:17:13,950 --> 00:17:14,706
.شكرًا لك

219
00:17:14,741 --> 00:17:18,358
،لقد اخترت أولئك الرجال بنفسي
.البيت ومحيطة آمنان تمامًا

220
00:17:18,723 --> 00:17:21,120
.رجاءً، البيت بيتكم

221
00:17:21,122 --> 00:17:23,220
.(حتمًا أنت (تيلور

222
00:17:23,222 --> 00:17:26,085
ما رأيك أن أريك
أين أُخفي الحلوى الطيّبة؟

223
00:17:29,586 --> 00:17:33,458
سيّد (كوين)، متى تجهّزت
.سأقلّك لمكان اجتماعك التالي

224
00:17:34,551 --> 00:17:36,485
اجتماع (لاوتُن)؟ -
.أجل -

225
00:17:36,486 --> 00:17:40,201
أحتاج فقط للمرور على الملهى
.وجلب حلّتي المناسبة

226
00:17:40,202 --> 00:17:43,261
.إذن أقابلك هناك -
.طبعًا سيّدي -

227
00:17:43,949 --> 00:17:48,093
أستغادر؟ -
.لديّ أمر هام يتعيّن أن أتدبره -

228
00:17:48,094 --> 00:17:50,047
أهم مما نحن بصدده هنا؟

229
00:17:50,048 --> 00:17:54,561
لا إهانة لـ (أوليفر)، لكنّنا نحتاج
.السيّد (روبنز) ورجاله أكثر منه

230
00:18:00,584 --> 00:18:04,794
،أنت سبب مجيئنا لهنا
.وصدّقني، يشقّ عليّ الاعتراف بذلك

231
00:18:04,829 --> 00:18:07,559
،ستكونون بخير
.أعدك

232
00:18:21,901 --> 00:18:26,687
.أتعلم، المضغ قد يفيد -
أليس الطّعام لذيذًا كفاية إليكِ؟ -

233
00:18:27,680 --> 00:18:31,394
بوسعي التهامك أسفل الطاولة
.يا (روي هاربر)، فلا تنسَ ذلك

234
00:18:31,395 --> 00:18:32,175
.حسنٌ

235
00:18:32,209 --> 00:18:35,869
"إلى جميع الوحدات، الحالة "80-10"
"(عند مرفأ مدينة (ستارلينج

236
00:18:35,904 --> 00:18:36,705
ما هذا؟

237
00:18:36,739 --> 00:18:40,244
،يُشتبه بوجود الحارس الليليّ"
"مطلوب دعم جميع الوحدات المتاحة

238
00:18:40,279 --> 00:18:44,047
ألديك لا سلكيّ شُرطيّ في جيبك؟ -
.كلّا، بل إنّي سعيد لرؤيتك فحسب -

239
00:18:45,028 --> 00:18:46,393
.يجب أن أذهب

240
00:19:11,252 --> 00:19:16,671
.أظنّك لديك شيء يخصّني -
كَمَنت لي لتستعيد لا سلكيّك فقط؟ -

241
00:19:16,672 --> 00:19:22,464
.حسنٌ، أحبّ هذا اللّاسلكيّ -
.هيّا -

242
00:19:24,431 --> 00:19:27,226
أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ
.عن الميدان إلى هاتفك الآن

243
00:19:27,264 --> 00:19:28,559
.شكرًا، لكنّي أعرف المكان

244
00:19:28,594 --> 00:19:30,628
ديج) كان دقيقًا جدًّا)
.حيال موقع تمركزك

245
00:19:30,630 --> 00:19:34,676
كما تعلم، المكان الذي سيخوّلك
.(أفضل زاوية للتصويب على (لاوتُن

246
00:19:34,676 --> 00:19:38,468
أظنّه استخدم الكثير
.من الرطانة العسكريّة

247
00:19:38,780 --> 00:19:42,591
،إذًا هدفك قنّاص
هذا مثير للسخرية، ألا تظنّ ذلك؟

248
00:19:43,924 --> 00:19:47,339
.ولا أنا أيضًا -
ما هذا؟ -

249
00:19:47,341 --> 00:19:50,474
أطلقت برنامج ولوج عن بعد ليجوب
.(شبكة المعلومات بحثًا عن (إدوارد رازمس

250
00:19:50,776 --> 00:19:53,816
ظهر اسمه على رحلة طيران ستغادر
.(في الثامنة والربع إلى (شنغاهاي

251
00:19:53,851 --> 00:19:56,403
.إنّه يحاول الهرب -
هذا جيّد، صحيح؟ -

252
00:19:56,405 --> 00:19:59,651
إن غادر المدينة فلن يطارد
.لورل) والطفل بعد الآن)

253
00:20:01,619 --> 00:20:06,714
،لكن إذا أردت ردعه
.فإن هذه فرصتك الأخيرة

254
00:20:07,001 --> 00:20:09,915
،(أما "الطلقة القاتلة" أو (رازمس
.القرار لك

255
00:20:30,076 --> 00:20:32,224
.(إلى الكمين الأوّل، هنا (هاربينجر

256
00:20:32,226 --> 00:20:35,617
(انتظروا حتّى دخول (لاوتُن
.والتأكّد منه، ثم سنجهز عليه

257
00:20:54,168 --> 00:20:56,882
.(سحقًا يا (أوليفر

258
00:20:59,816 --> 00:21:03,764
.ريثما تُقتل هذه المحاميّة فحسب

259
00:21:03,766 --> 00:21:07,879
(وإن لم تُقتل، فإنّ أفضل ما بـ (الصين
.عدم وجود اتّفاقيّة تسليم هاربين معها

260
00:21:09,097 --> 00:21:12,178
حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا
.لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء

261
00:21:31,156 --> 00:21:34,204
،إلى الكمين الأوّل
.احتمال دخول الهدف

262
00:21:39,391 --> 00:21:41,676
.استعدّوا

263
00:21:49,702 --> 00:21:52,132
.تنحّوا

264
00:21:54,198 --> 00:21:57,196
.لعلّ (لاوتُن) لم يلتقط الطّعم بالمرّة

265
00:22:16,635 --> 00:22:18,356
،كُشفنا
!احتموا

266
00:22:37,655 --> 00:22:39,064
"مخرَج الطوارئ"

267
00:22:52,651 --> 00:22:55,699
.اجثِ عل ركبتيك

268
00:22:57,317 --> 00:22:59,970
.ضع يديك خلف رأسك

269
00:23:01,511 --> 00:23:06,169
،رأيتك قادم من قرابة ميل
.شكرًا لك على تنبيهي

270
00:23:06,170 --> 00:23:07,683
.(سأقتلك جزاءً لما فعلته بـ (آندي

271
00:23:07,718 --> 00:23:11,671
كنتُ لأقتلك في الحال، لكنّ ما
.من أحدٍ سيدفع لي لقاء قتلك

272
00:23:14,438 --> 00:23:19,186
ثمّة حيّز لكتابة اسمك
.هنا بجوار اسم أخيك

273
00:23:19,749 --> 00:23:22,139
.يجدر بك أن تذكر ذلك

274
00:23:44,441 --> 00:23:46,172
ماذا جرى؟

275
00:23:47,569 --> 00:23:50,128
.لم تحضر فلم تسِر الأمور بما يُحمد

276
00:23:50,274 --> 00:23:54,571
رازمس) كان في طريقة للهرب من)
.المدينة وتحتّم عليّ إعطاءه الأولويّة

277
00:23:54,606 --> 00:23:58,398
بفضل أولويّاتك الجديدة
.(مات أربعة عملاء يا (أوليفر

278
00:23:59,169 --> 00:24:02,657
،حرى بك ردع ذلك الرجل
.وإنهاء هذه الفوضى للأبد

279
00:24:03,502 --> 00:24:06,204
هل هرب (لاوتُن)؟

280
00:24:06,333 --> 00:24:11,933
أتحسب رجلًا مُكنّى بـ "الطلقة
القاتلة" سيسقط بدون قتال؟

281
00:24:12,050 --> 00:24:15,372
.احتجتك معي يا صاح -
.(تيلور مور) اعتمد عليّ يا (ديجل) -

282
00:24:15,407 --> 00:24:19,231
،لكنّ الأمر لا علاقة له بالفتى قطّ
.فهو قيد حراسة مسلّحة في بيتك

283
00:24:19,880 --> 00:24:23,710
.(الأمر منوط بـ (لورل -
.ديجل)، لقد اتخذت قرارًا) -

284
00:24:23,712 --> 00:24:28,675
،(أعلم، فاخترت (لورل
.دومًا هي خيارك

285
00:24:29,660 --> 00:24:33,357
.وبئسًا للآخرين فيما خلاها

286
00:24:41,755 --> 00:24:46,820
ألديك قول ما يا (فاليستي)؟ -
.ليس قولًا يطيب لك سماعه -

287
00:24:57,326 --> 00:24:58,915
.حاول مُجددًا

288
00:25:04,698 --> 00:25:09,495
.إنّك تفكّر أكثر مما يلزم -
.لم يتهمني أحد بهذا من قبل -

289
00:25:18,194 --> 00:25:19,409
.هذا يدعو للتباهي

290
00:25:19,411 --> 00:25:22,608
.أرى هدفي عن مسافة

291
00:25:22,610 --> 00:25:29,855
أشعرُ بتواتر الرياح، ثم أسمع
.سحب وتر القوس بقوّة فأفلته

292
00:25:31,439 --> 00:25:35,206
...سلّم لحواسّك
.لا تفكّر

293
00:25:56,234 --> 00:25:58,296
أنت محقّ، هذا قطعًا ليس
.الوقت ولا المكان المناسب

294
00:25:58,298 --> 00:26:04,594
...لا، لا، إنّما
.ثمّة فتاة

295
00:26:04,596 --> 00:26:09,009
،قدّ مرّ زمن على انتهاء علاقتنا
.لكنّي أعجز عن نسيانها

296
00:26:09,011 --> 00:26:11,642
وهل تعلم أنّك تحبّها بهذا القدر؟

297
00:26:14,243 --> 00:26:18,115
.أشك الآن أنّها تعلم

298
00:26:19,657 --> 00:26:22,072
.لكن حالما أعود للبيت فستعلم

299
00:26:25,650 --> 00:26:28,619
.بدوتِ جميلة جدًّا في تلك الليلة

300
00:26:29,920 --> 00:26:37,458
أذكر أنّ (أوليفر) أخبرني مرّة أنّه أمِل
.لو سمح له والدك بالتردد على بيتك أكثر

301
00:26:37,635 --> 00:26:42,931
حين كان معك جعله ذلك يشعر بكينونته
.(الخاصّة أكثر من كونه ابن (روبرت كوين

302
00:26:44,416 --> 00:26:48,868
.أعجبني ولدي حين كان برفقتك -
.شكرًا لك -

303
00:26:52,280 --> 00:26:55,943
،اتّصلت الشرطة توًّا
.(تم اعتقال (إدوارد رازمس

304
00:26:57,856 --> 00:27:02,843
حقًّا؟ ماذا حدث؟ -
.يبدو أنّه اعترف بكلّ شيء -

305
00:27:02,878 --> 00:27:05,791
،سيزج سجنًا لزمنٍ طويل
.ولن يتمكّن من إيذاء أحدٍ مجدددًا

306
00:27:05,793 --> 00:27:11,739
لمَ عساه اعترف؟ -
.الحارس الليليّ ضالع بالأمر -

307
00:27:11,741 --> 00:27:13,155
.هنيئًا له

308
00:27:15,605 --> 00:27:19,619
.إذًا فإنّ الأمر قد انتهى -
.أجل، أجل -

309
00:27:19,621 --> 00:27:20,702
.(عظيم، سأذهب لإيقاظ (تيلور

310
00:27:20,704 --> 00:27:24,950
،(لا، أرجوك يا (تومي
.إنّه نائم ولقد مرّ بعناء جمّ

311
00:27:24,952 --> 00:27:29,150
،ومكوثكم جميعًا محلّ ترحاب
.قطعًا لدينا ما يكفي من غُرف

312
00:27:31,783 --> 00:27:37,530
.القرار لك -
.(شكرًا لك سيّدة (كوين -

313
00:27:38,595 --> 00:27:41,478
.أظننا سنبقى إذًا -
.رائع -

314
00:27:49,362 --> 00:27:50,925
.لقد جاء محاميّك

315
00:27:55,692 --> 00:27:58,306
.أودّ مناقشة أعمال عالقة

316
00:27:58,308 --> 00:28:04,271
ألم تصلك رسالتي؟
.(انسَ امر ابن (مور

317
00:28:05,133 --> 00:28:09,375
لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة
.هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه

318
00:28:09,410 --> 00:28:11,852
.علينا بجعل هذا الاجتماع يبدو شرعيًّا

319
00:28:11,854 --> 00:28:13,301
.أوراق محامي

320
00:28:14,436 --> 00:28:16,551
.وقّع هنا رجاءً

321
00:28:16,553 --> 00:28:19,550
هل كلامي واضح؟
.اترك الطفل وشأنه

322
00:28:20,817 --> 00:28:25,483
،ليتني أقدر، لكنّه رأى وجهي
.مثلما رأيتَه أنتَ

323
00:28:29,110 --> 00:28:31,629
...إن ضغطت عن اليمين فوق ساعدك

324
00:28:31,631 --> 00:28:37,344
،مثلما فعلتُ بك توًّا
.فتصاب بجلطة في وريد ساعدك

325
00:28:37,346 --> 00:28:43,144
،وحين يمتد الجيب الهوائيّ لقلبك
.فإنّك ستموت خلال 15 ثانية

326
00:28:43,145 --> 00:28:45,805
.الأمر غير مؤلم نسبيًّا

327
00:28:47,875 --> 00:28:50,722
.ليس من ضغينة شخصيّة

328
00:28:50,724 --> 00:28:52,839
!لقد انتهينا

329
00:29:12,522 --> 00:29:17,371
،معذرةً، أبحث عن خليلي
.إنّه يأتي هنا بصفة معتادة نسبيًّا

330
00:29:17,406 --> 00:29:21,309
،ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين
.ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة

331
00:29:21,344 --> 00:29:23,977
.أجل ها هو ورائك

332
00:29:29,642 --> 00:29:32,598
،حسنٌ، هذه نظرة لطيفة
فيمَ كنت تفكّر؟

333
00:29:32,633 --> 00:29:35,491
."حسنٌ، ما لم أكُن بصدد "الثنائيّ الخارق

334
00:29:35,493 --> 00:29:41,442
،إنّه نادم على سرقة اللّاسلكيّ
.ولن يزعجكم أو يسرق منكم شيئًا

335
00:29:41,658 --> 00:29:43,822
،كلاكما
.تعالا معي

336
00:29:48,360 --> 00:29:49,737
ماذا نفعل هنا؟

337
00:29:49,739 --> 00:29:52,726
حسنٌ، خليلك مهتم
.جدًّا بصاحب القلنسوة

338
00:29:52,761 --> 00:29:56,257
فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا
.عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ

339
00:29:56,292 --> 00:29:57,934
.أغث يا إلهي

340
00:30:01,533 --> 00:30:03,032
مَن كان؟

341
00:30:03,034 --> 00:30:08,514
،هنا المغزى، فالأحياء لهم أسماء
.أما هنا فهم لهم أرقام فحسب

342
00:30:08,516 --> 00:30:10,646
.قابلا الرقم 36

343
00:30:10,648 --> 00:30:22,509
القلنسوة صديقك أرسل لنا نحو 26
.جثمانًا منذ بدأ حربه المستوحدة

344
00:30:22,511 --> 00:30:27,091
.لعلّ هذا الشخص استحقّ مصيره -
.ربّما، لكنّ هذا ليس منوال العدالة -

345
00:30:27,774 --> 00:30:35,453
،الحارس الليليّ لا ينفّذ إلّا قانونه الخاصّ
.وتلك سلطة خطيرة جدًّا إذا منحتها لأيّ أحدٍ

346
00:30:35,488 --> 00:30:36,804
.لقد أنقذ حياتي

347
00:30:40,004 --> 00:30:42,553
وأنّى توقن أنّه لن يسلبك
إيّاها غدًا ببساطة؟

348
00:30:44,870 --> 00:30:48,033
.اخرجا من هنا -
.هيّا بنا -

349
00:31:16,692 --> 00:31:22,323
.(إنّه بأمان الآن يا (لورل -
.وأمامه حياة شائكة الدرب -

350
00:31:23,208 --> 00:31:26,155
.إنّه سعيد الحظّ بوجودك في حياته

351
00:31:28,812 --> 00:31:30,403
.أعرف هذا الإحساس

352
00:31:33,655 --> 00:31:39,143
.لدى عودتك، لم أظنّك تغيّرت

353
00:31:39,178 --> 00:31:45,039
،لكنّك تغيّرت فعلًا
.وتسعدني ملاحظة ذلك

354
00:31:47,036 --> 00:31:49,314
.شكرًا لك

355
00:31:58,363 --> 00:32:02,080
لديّ شاحنة توصيل أتت للآنسة
.لانس)، ولقد تفقّدت هويّة المُوصِّل)

356
00:32:02,115 --> 00:32:03,476
.شكرًا لك على التنويه

357
00:32:10,325 --> 00:32:11,723
.(للآنسة (لانس

358
00:32:22,004 --> 00:32:24,836
.يا له من بيت جميل

359
00:32:33,129 --> 00:32:34,909
.يا له من مظهر يثير الألم

360
00:32:34,911 --> 00:32:39,765
إحساس بالضياع والندم يخالج المرء
.لدى رؤية هذه الزخرفة الخشبيّة

361
00:32:48,939 --> 00:32:50,104
.(تومي)

362
00:32:50,106 --> 00:32:52,720
هلّا بقيتما مع (تيلور) بالداخل؟ -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

363
00:32:52,755 --> 00:32:56,180
إنّه بيت عتيق، والصمامات تنصهر
.طيلة الوقت، لا داعي للقلق رجاءً

364
00:32:57,437 --> 00:32:59,502
.هيّا

365
00:33:21,777 --> 00:33:22,999
.إنّه هنا

366
00:33:25,062 --> 00:33:26,643
أين الطفل؟

367
00:33:26,645 --> 00:33:29,942
،هذا البيت كبير للغاية
.ولا أريد تفقّد كلّ غرفة فيه

368
00:33:30,926 --> 00:33:35,111
،حسنٌ
.كما تشاء

369
00:33:56,916 --> 00:33:59,465
،(لورل)
...لورل)، إيّاك)

370
00:33:59,467 --> 00:34:01,098
.لا، (أولي) ما يزال بالخارج

371
00:34:37,171 --> 00:34:39,402
ماذا حلّ بك على تلك الجزيرة؟

372
00:34:39,404 --> 00:34:41,868
.إنّك على وشك معرفة ذلك

373
00:35:14,587 --> 00:35:17,335
،الموت بقضيب إذكاء النار
.تلك طريقة جديدة للقتل

374
00:35:18,525 --> 00:35:21,522
،كان سيطلق عليّ النار
...عندئذٍ همَّ السيّد

375
00:35:21,524 --> 00:35:25,853
روبنز) فسحب قضيب)
.إذكاء النار وأنقذ حياتي

376
00:35:27,005 --> 00:35:33,185
،السيّد (روبنز) كان بطل حقيقيّ
.فلولاه للقيت حتفك

377
00:35:33,386 --> 00:35:38,660
،حصّلت تفاصيل كافية لتقريري
.سأخرج رجالي من هنا

378
00:35:41,150 --> 00:35:43,064
.هيّا بنا

379
00:35:57,511 --> 00:36:01,475
،ما زلت تحبّها
أليس كذلك؟

380
00:36:01,477 --> 00:36:05,924
،لا يهم شعوري الآن
...لأنّ ما أقوم بهِ

381
00:36:05,926 --> 00:36:10,556
،لا يمكنني أن أكون معها قطّ
.لا وجود لما يثير خوفك

382
00:36:10,558 --> 00:36:16,886
.هي لن تعرف سرّي أبدًا

383
00:36:16,888 --> 00:36:20,353
.لا يهم إن علمَت، فأنا أعلم

384
00:36:21,197 --> 00:36:24,648
(لستُ أدري أنّى أكون مع (لورل
...وأنا أفكّر طيلة الوقت

385
00:36:25,336 --> 00:36:33,373
،بأنّها إذا علمت بحقيقتك يومًا
.فستختارك عنّي

386
00:36:46,971 --> 00:36:49,518
شكرًا لك على كلّ ما فعلتِه
.(من أجل (إيرك) و(نانسي

387
00:36:49,758 --> 00:36:52,388
.(ولحفاظك على سلامة (تيلور

388
00:36:53,697 --> 00:36:55,611
.تعال إليّ

389
00:37:00,111 --> 00:37:02,942
كن فتى صالحًا، اتّفقنا؟

390
00:37:13,791 --> 00:37:16,555
.تومي)، إنّي حقًّا بحاجة للتحدّث إليك)

391
00:37:20,439 --> 00:37:25,169
ما هذا؟ -
.إنّها أغراضي -

392
00:37:26,670 --> 00:37:28,551
ما الأمر؟

393
00:37:28,553 --> 00:37:31,784
لستُ موقنًا أنّي مستعد
.لذلك الالتزام الذي تنشدينه

394
00:37:32,519 --> 00:37:35,552
.لا أريد أن أجرحك خلال شوطٍ طويل -
لحظة -

395
00:37:35,781 --> 00:37:40,492
كلانا كدنا نفقد حياتنا وأنا أيضًا
.منفعلة، لكن لا يمكنك أن تكون جادًّا

396
00:37:40,493 --> 00:37:43,113
.(إنّي جاد كلّ الجدّ يا (لورل

397
00:37:43,115 --> 00:37:49,278
،لكنّ هذا ليس منطقيًّا بالمرّة
لمَ الآن؟

398
00:37:49,280 --> 00:37:51,044
لمَ تقدم على ذلك؟

399
00:37:51,046 --> 00:37:54,909
.خلت أنّي ابتغيت هذه الحياة، معك

400
00:37:54,911 --> 00:37:58,608
وليلة أمس جعلتني أدرك
.لأنّي لا أرغب بذلك

401
00:37:57,910 --> 00:38:02,228
.إنّك تكذب -
.لستُ بكاذب -

402
00:38:02,229 --> 00:38:10,572
،إن تغيّرت، وأعلم أنّك تغيّرت
.فما كنت لتهجرني بأيّ حال

403
00:38:13,296 --> 00:38:16,546
إذًا أظنني لم أتغيّر قدرما
.توسّم الجميع فيّ

404
00:38:33,846 --> 00:38:36,628
،أعلم
.تظنيني أحمق

405
00:38:37,530 --> 00:38:42,282
،لطالما ظننتك أحمق
.لكنّي الآن أظنّك خاوي العقل

406
00:38:42,317 --> 00:38:48,742
.أجل، أرجّح أنّك مُحقّة -
.(انظر، لستُ أفهم هذا يا (روي -

407
00:38:48,744 --> 00:38:55,281
لمَ القلنسوة هام جدًّا إليك؟ -
.أعجز عن إيقاف تكرر تلك الليلة في رأسي -

408
00:38:55,282 --> 00:39:00,670
،ليلة اختطافي من قبل ذلك المخبول
.ظننت أنّي سأموت عندئذٍ

409
00:39:00,671 --> 00:39:03,282
.لكنّك لم تمُت -
.أجل، وهذا بفضله -

410
00:39:03,317 --> 00:39:08,395
.لستَ تدين له بشيء -
.أنتِ مخطئة، بل أدين له بكلّ شيء -

411
00:39:10,141 --> 00:39:15,056
،(لا تمكنني العودة لسابق عهدي يا (ثيا
.لا تمكنني العودة لكوني نكرة

412
00:39:15,057 --> 00:39:19,312
أنت من لا تنفكين عن إخباري بأنّي
...قادر على الغدوّ إنسنًا أفضل، وهذه

413
00:39:19,567 --> 00:39:21,684
.هذه فرصتي لذلك

414
00:39:23,342 --> 00:39:29,811
لا يمكنني تفسير هذا، لكنّي
.أشعر وكأنّ حياتي متّصلة بحياته

415
00:39:35,761 --> 00:39:38,152
.إذًا فلنجده

416
00:39:39,606 --> 00:39:42,425
إنّي أرى
.إيجاده يعني لك الدنيا

417
00:39:43,027 --> 00:39:48,935
...وأنت الدنيا إليّ
.فلنجده

418
00:39:50,472 --> 00:39:55,553
،أنا وأنت
.أيّها الحارس الليليّ، ها نحن قادمان

419
00:40:08,083 --> 00:40:14,222
أملت أن أجدك هنا، فإني أريد أن
."نعود لـ "نفس الصفحة = لوفاقنا

420
00:40:14,664 --> 00:40:19,220
أوليفر)، أنا وإيّاك لسنا حتّى)
.في ذات الكتاب، لم نعُد كذلك

421
00:40:20,663 --> 00:40:28,160
.فعلت ما رأيته حتمًا عليّ فحسب -
.مثلما سأفعلُ ما أراه حتمًا عليّ -

422
00:40:31,077 --> 00:40:35,917
.قُضي أمرنا -
.لا تفعل هذا -

423
00:40:35,918 --> 00:40:40,238
الشيء الوحيد الذي سيمنعني
.من اجتياز هذا الباب هو سهم

424
00:40:44,704 --> 00:40:47,152
.مرحبًا

425
00:40:51,402 --> 00:40:53,867
إلى أين هو ذاهب؟

426
00:41:04,065 --> 00:41:07,715
كيف أبلى (روبن هود)؟
كما المُتوقَّع؟

427
00:41:08,703 --> 00:41:12,177
.إذًا سنعود لنضع خطّة جديدة

428
00:41:19,810 --> 00:41:20,891
!(يو في)

429
00:41:20,893 --> 00:41:23,190
!أبي

430
00:41:30,389 --> 00:41:34,677
كيف هربت؟ -
.لم أهرب -

431
00:41:41,852 --> 00:41:44,217
.أيُّها اللّعين

432
00:41:44,219 --> 00:41:46,549
!حسبك

433
00:41:50,432 --> 00:41:54,347
.فترتك على هذه الجزيرة انتهت

434
00:41:59,113 --> 00:42:03,057
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

