[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Bleach EP 21 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 WrapStyle: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: Hikari Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default2,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,28,0 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: default alt,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,20,0 Style: جديد,Juergen,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,70,20,90,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Hacen Samra Lt,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00008AFF,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: ED,ae_Dimnah,36,&H32000000,&H00CFCFCF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,30,10,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: bleach,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,0 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,0 Style: end,Brutal GG,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,0 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:37.82,Copyright,,0000,0000,0000,,!أشارة هجوم من خارج الجدار الغربي Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:40.01,Copyright,,0000,0000,0000,,!القطاعات من ثلاثة الى ثمانية أنتقلوا الى حالة التأهب Dialogue: 0,0:01:40.31,0:01:40.82,Copyright,,0000,0000,0000,,!أكرر Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:42.89,Copyright,,0000,0000,0000,,!أشارة هجوم من خارج الجدار الغربي Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:45.05,Copyright,,0000,0000,0000,,!القطاعات من ثلاثة الى ثمانية أنتقلوا الى حالة التأهب Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:47.89,Default,,0000,0000,0000,,!مالذي يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:01:56.37,0:01:57.40,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:01:57.53,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,!أن الجدار يلحق بنا Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:02.89,Default,,0000,0000,0000,,!الطريق الذي نركض عليهِ ينهار أسرع و أسرع Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كان لديك الوقت لتنظر للخلف, فتحرك بسرعة أكبر Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.85,Default,,0000,0000,0000,,!إذا سُحبتم الى داخل "التدفق الأسر" سينتهي أمركم Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.85,Copyright,,0000,0000,0000,,التدفق الأسر" هو أسم الجدار" Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.42,Default,,0000,0000,0000,,!إيشيدا Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:18.50,Default,,0000,0000,0000,,!إيها الغبي Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:20.07,Default,,0000,0000,0000,,!هذا بسبب تلك الملابس الغبية التي ترتديها Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,!أنتظر Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:22.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا تستخدم الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,.التدفق الأسر يحبس الكيانات الروحية Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:28.50,Default,,0000,0000,0000,,!إذا أستخدمت الزانباكتو, سوف تتورط أنتَ أيضاً Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,-شكـ Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:40.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنزلني, يا سادو-كن Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,!يُمكنني الركض بمفردي Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:47.74,Default,,0000,0000,0000,,...أنتم, أيها الرفاق Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:48.31,Default,,0000,0000,0000,,...شيئاُ ما... Dialogue: 0,0:02:49.46,0:02:50.77,Default,,0000,0000,0000,,.شيئاُ ما قادم... Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.65,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:04.63,Default,,0000,0000,0000,,!أنها الدفعة الأسرة Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مُنظف يظهر مرة واحدة فقط كُل سبعة أيام Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:10.58,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يجبُ أن تظهر الآن؟ Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,!على كُل حال, أركضوا Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الشيء سريع بشكل مُخيف Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:19.51,Default,,0000,0000,0000,,!شارفنا على الخروج تقريباً Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,!لا جدوى Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:27.03,Default,,0000,0000,0000,,!لا نستيطع أن نسبقهُ Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:33.58,Default,,0000,0000,0000,,!هيناجيكو Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,!بايجون Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:35.44,Default,,0000,0000,0000,,!ليلي Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,الدرع الثلاثي المُقدس Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:39.42,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أرفض Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:01.73,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتم بخير أيها الرفاق؟ Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:06.66,Default,,0000,0000,0000,,!واو! كوروساكي-كن وضعية هبوطك فنية جداً Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:07.76,Default,,0000,0000,0000,,.أصمتِ Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:10.32,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:11.95,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كانت توصيلة فظيعة Dialogue: 0,0:04:12.13,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس ما اتفقنا عليهِ Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:17.29,Default,,0000,0000,0000,,.لم أظن بأنني سأضطر الى استعمال بدلتي الأضافية بهذهِ السرعة Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:19.42,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك المهووس Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:21.74,Default,,0000,0000,0000,,...لقد جلب واحدة أضافية Dialogue: 0,0:04:22.22,0:04:25.55,Default,,0000,0000,0000,,.من الجيد أن لا أحد يبدو مُصاباً Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,!الجيد هو ذيلي Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:29.01,Default,,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:31.70,Default,,0000,0000,0000,,!ألم تصغي الى ما قُلته؟ Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.68,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أصبح الأمر على ما يرام لأن الدرع هو من لمس تلك الدفعة Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:39.63,Default,,0000,0000,0000,,لو أن احدى تلك الزهور لمستهُ, كُنتِ ستفقدين حياتكِ Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:42.76,Default,,0000,0000,0000,,.أ- أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,.لابأس, ليسَ من الضروري أن تغضبي هكذا Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,.في النهاية, الفضل كُله يعود لإينوي لأننا لم نتأذى Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:54.16,Default,,0000,0000,0000,,.لايبدو أنك تفهم خطورة الموقف Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو مجتمع الأرواح؟ Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:10.38,Copyright,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}روكونجاي" تعني بلدة الروح التائهة" Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:10.38,Default,,0000,0000,0000,,.هذا المكان معروف بأسم روكونجاي Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:19.67,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\bord0\shad0\c&H2F2F2F&\b1\pos(201,141)}روركونجاي Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:19.67,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\bord0\shad0\c&H2F2F2F&\pos(200,198)\fnHacen Dalal\fs30\b0\i0}مدينة Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:19.67,fo,,0000,0000,0000,,{\fscx80\fad(480,0)\bord0\shad0\c&H2F2F2F&\pos(199,270)\fnHacen Dalal\fs25\b0\i0}الأرواح النقية Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:15.89,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ مكان أقامة الأرواح التى تأتي الى مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:05:16.11,0:05:19.67,Default,,0000,0000,0000,,وهو يقع في الطرف الخارجي لمدينة\N.الأرواح النقية, حيث يعيش الشينيجامي Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:26.63,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ أفقر وأكثر مكان مُتحرر في مجتمع الأرواح\N .حيث تعيش فيهَ مُعظم الأرواح Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كان ذلك صحيحاً, لن تتمكن من معرفتهُ من خلال النظر Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:32.07,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.60,Default,,0000,0000,0000,,.الشوارع تبدو مُختلفة تماماً هُنا Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.27,Default,,0000,0000,0000,,-آآه, ذلك Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:38.04,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:41.57,Default,,0000,0000,0000,,!مهما كان أسمهُ, إنهُ مكان عيش الشينيجامي Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:45.67,Default,,0000,0000,0000,,!أ- أيها الأحمق Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:47.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تقترب من ذلك المكان بشكل متهور Dialogue: 0,0:05:47.97,0:05:48.67,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تموت Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.39,Default,,0000,0000,0000,,...لقد مر وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:17.03,Default,,0000,0000,0000,,مُنذ أن حاول شخصٌ ما أن يدخل...\N.عبر بوابة الأرواح النقية بدون ترخيص Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.62,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مر وقتٌ طويل لم أحظى فيهِ بزائر Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:25.23,Default,,0000,0000,0000,,.سأعتني بك جيداً, أيها الفتى Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:33.84,Default,,0000,0000,0000,,.أن الريوكا خارج بوابة الأرواح النقية Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:33.84,Copyright,,0000,0000,0000,,"الريوكا" لها معاني كثيرة لكن أفضلها هو "الدخلاء" Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:38.14,Default,,0000,0000,0000,,.إذا كانوا على ذلك الجانب, لن يكون هناك حاجة لنا Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:41.79,Default,,0000,0000,0000,,...مع ذلك, خارج بوابة الأرواح النقية Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.27,Default,,0000,0000,0000,,.جيدانبو موجود... Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:55.41,Default,,0000,0000,0000,,!والآن, تعال إليّ بالطريقة التي تعجبك, أيها الفتى Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:00.10,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ كبير Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:01.66,Default,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.16,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يفوق الحجم البشري Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:06.07,Default,,0000,0000,0000,,من يكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:08.34,Default,,0000,0000,0000,,.أسمهُ هو جيدانبو Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:12.97,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ أحد الأبطال المُختارين من كُل مجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:17.68,Default,,0000,0000,0000,,و حارس لأحدى بوابات الأرواح النقية الأربعة \N "الكبرى المعروفة بأسم بوابة "الطريق الأبيض Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:19.39,Default,,0000,0000,0000,,...حارس بوابة Dialogue: 0,0:07:19.65,0:07:23.71,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً أساساً, لكي ندخل, ليس لدينا خيار سوى هزيمتهُ Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:24.69,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:27.35,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا ليسَ بالعمل السهل Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:31.11,Default,,0000,0000,0000,,فبعد كُل شيء, لقد مضت ثلاثمائة سنة\N...مُنذ أن أستلم هذهِ المُهمة Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:35.68,Default,,0000,0000,0000,,.و بوابة الطريق الأبيض لم تُخترق و لا مرة واحدة... Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:39.24,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ يمتلك قوة جبارة تستحق أن تكون أسطورية Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,...كيف يُمكننا مُقاتلة شخصٌ كهذا Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:45.11,Default,,0000,0000,0000,,.أنها فرصة لكي نُظهر ذكائنا Dialogue: 0,0:07:46.22,0:07:49.29,Default,,0000,0000,0000,,.في الوقت الراهن, ينبغي علينا وضع خطة معاً Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:51.11,Default,,0000,0000,0000,,...أنت, إيتشيغو Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.22,Default,,0000,0000,0000,,!!أنتما Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:54.06,Default,,0000,0000,0000,,!سادو Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:55.09,Default,,0000,0000,0000,,!أوريهيمي Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,!عودا Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:58.04,Default,,0000,0000,0000,,!أنتما, عودا Dialogue: 0,0:07:58.04,0:07:59.93,Default,,0000,0000,0000,,.كوروساكي-كن, أنتظر فقط Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,.سنُساعدك بأسرع ما يُمكننا Dialogue: 0,0:08:18.46,0:08:19.78,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:21.83,Default,,0000,0000,0000,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:27.29,Default,,0000,0000,0000,,.أنتما لديكما سلوك سيء Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:29.19,Default,,0000,0000,0000,,.أراهن على أنكما من البلاد Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:30.79,Default,,0000,0000,0000,,!أصغيا Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:33.46,Default,,0000,0000,0000,,"في المدينة لدينا أشياء تسمى "القواعد Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:37.42,Default,,0000,0000,0000,,.القاعدة الأولى, عندما تعود للبيت من الخارج, أغسل يديك Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,.القاعدة الثانية, لا تأكل الأشياء التي تقع على الأرض Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:46.17,Default,,0000,0000,0000,,.القاعدة الثالثة, عند المبارزة, يأتي واحد في كُل مرة Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:54.11,Default,,0000,0000,0000,,.خصمي الأول هو هذا الفتى ذو الشعر الملون كالحلوى Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:59.11,Default,,0000,0000,0000,,.و حتى أنتهي, أنتما أجلسا هُناك بهدوء Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:02.37,Default,,0000,0000,0000,,.أينوي Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:05.81,Default,,0000,0000,0000,,عندما أرى فرصة Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:07.37,Default,,0000,0000,0000,,.سأصنع فُتحة في هذا الجدار الصخري Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,.في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.67,Default,,0000,0000,0000,,.أرسلي تسوباكي خلالها نحو ذلك الرجل الكبير Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:12.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:17.01,Default,,0000,0000,0000,,ألازلتما تتمتمان بالهراء؟ Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:18.84,Default,,0000,0000,0000,,.لديهِ حاسة سمع حادة بشكل مُذهل Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:19.30,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:20.05,Default,,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:20.70,Default,,0000,0000,0000,,!تشادو Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:21.70,Default,,0000,0000,0000,,!أينوي Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:24.01,Default,,0000,0000,0000,,كوروساكي-كن, هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:27.68,Default,,0000,0000,0000,,.نعم, أنا في حالة جيدة Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:29.73,Default,,0000,0000,0000,,فـ- فقط أنتظر لحظة, موافق؟ Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:30.50,Default,,0000,0000,0000,,-نحن سوف Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.44,Default,,0000,0000,0000,,...نعم, بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:36.82,Default,,0000,0000,0000,,أينوي, هل يمكنكما أنتِ و تشادو أن تبقيا هُناك فقط؟ Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:37.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,مـ- مالذي تتحدث عنهُ؟ Dialogue: 0,0:09:39.75,0:09:41.18,Default,,0000,0000,0000,,-كوروساكي-كن, هذا Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس, لابأس Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.78,Default,,0000,0000,0000,,.فقط أنتظروا ولا تقلقوا Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.75,Default,,0000,0000,0000,,!لا, أنا أرفض Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:47.56,Default,,0000,0000,0000,,...إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:49.96,Default,,0000,0000,0000,,.وقتُنا محدود Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:53.25,Default,,0000,0000,0000,,الآن, بدلاً من أن تُقاتل لوحدك\N...يجبُ علينا مواجهة الوضع معاً Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:55.38,Default,,0000,0000,0000,,.و نتقدم على وجة السرعة... Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:56.75,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ هُنا أيضاً, يا إيشيدا؟ Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:59.17,Default,,0000,0000,0000,,!كُنت هُنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,!أترك الحديث المُزعج في وقت كهذا Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,.يا, يا, أخرس Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكنك هزيمتهُ؟ Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:10.60,Default,,0000,0000,0000,,.على الأرجح, نعم Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:12.85,Default,,0000,0000,0000,,!على الأرجح؟! ماذا تعني بـ"على الأرجح"؟ Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:14.15,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت الوضع؟ Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:15.67,Default,,0000,0000,0000,,...آه, يا ألهي Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:17.73,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أقول لك, لا تقلق Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.93,Default,,0000,0000,0000,,!كيفَ يُمكن أن لا أقلق؟ Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.20,Default,,0000,0000,0000,,.سأخبرك بسر Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:28.08,Default,,0000,0000,0000,,الخطة كانت في البداية أن أستخدم كامل العشرة\N. أيام كي أسترجع قوى الشينجامي خاصتي Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أنتهى الأمر خلال خمسة أيام Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:36.25,Default,,0000,0000,0000,,إذا ماذا كُنتُ أفعل في الأيام الخمسة التي بعدها؟ Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:38.57,Default,,0000,0000,0000,,مـ- ماذا كُنتَ تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:40.84,Default,,0000,0000,0000,,كُنتُ أقاتل Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:42.95,Default,,0000,0000,0000,,طيلة خمسة أيام Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.54,Default,,0000,0000,0000,,خلال الليل والنهار Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:47.64,Default,,0000,0000,0000,,.تقاتلتُ رجل لرجل مع ذو قبعة الصندل Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:49.31,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:49.57,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,-وتعلمت أساسيات القتال Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:53.02,Copyright,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:53.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.82,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك الرجُل لم يُعلمَني الحماقات Dialogue: 0,0:10:59.24,0:10:59.97,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:07.53,Default,,0000,0000,0000,,.قدرة التحمل والشجاعة جاءتا سواء أعجبني ذلك او لا... Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:21.16,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتهيت من الكلام؟ Dialogue: 0,0:11:22.14,0:11:26.14,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتذكر أني طَلّبتُ منكَ الإنتظار مُطلقاً Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً أنتَ فتى من البلد أيضاً Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:33.04,Default,,0000,0000,0000,,.لم تُظهر السلوك الصحيح Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.88,Default,,0000,0000,0000,,...عندما ينتظر شخصاً ما من أجلك Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:38.21,Default,,0000,0000,0000,,"تقول لهُ "شكراً لك... Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:43.55,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:03.66,Default,,0000,0000,0000,,...مالذي Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:07.33,Default,,0000,0000,0000,,...الهجوم قبل أن أستعد Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُعد من قلة الأدب؟ Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:24.99,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ يضحك لسبب ما Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:27.11,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ جيد جداً Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:28.32,Default,,0000,0000,0000,,.جميل Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:32.79,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مضت عقود مُنذ أن أوقف أحدٍ فأسي Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:33.94,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:35.59,Default,,0000,0000,0000,,...في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:12:35.59,0:12:37.04,Default,,0000,0000,0000,,...لأول مرة مُنذُ مدة طويلة... Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:39.37,Default,,0000,0000,0000,,.سأقاتل بدون أن أكبح نفسي... Dialogue: 0,0:12:39.63,0:12:42.53,Default,,0000,0000,0000,,من بين أولئك الذين حاولوا دخول هذهِ البوابة Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:48.05,Default,,0000,0000,0000,,.عدد الأشخاص الذين أوقفوا ضربة فأسي الأولى هو ثلاثة, من ضمنهم أنتَ Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:55.29,Default,,0000,0000,0000,,!لكن, لا يوجد أي احد أوقف ضربتي الثانية Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:07.01,Default,,0000,0000,0000,,!جيد, أنت مازلت صامد Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:09.24,Default,,0000,0000,0000,,!لدي الكثير جداً من ذلك Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:10.32,Default,,0000,0000,0000,,!خُذ هذهِ Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,!ضربات جيدان العشر الأحتفالية Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:14.95,Default,,0000,0000,0000,,واحد Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:16.95,Default,,0000,0000,0000,,أثنان Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.40,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:19.86,Default,,0000,0000,0000,,أربعة Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.32,Default,,0000,0000,0000,,خمسة Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,ستة Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:24.90,Default,,0000,0000,0000,,سبعة Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:26.28,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:27.51,Default,,0000,0000,0000,,سبعة Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,سبعة Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:29.12,Default,,0000,0000,0000,,ثمانية Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:31.20,Default,,0000,0000,0000,,أمم... ستة Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:31.70,Default,,0000,0000,0000,,ثمانية Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:39.64,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حان وقتُ النهاية Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:01.27,Default,,0000,0000,0000,,...مـ- ما Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:17.54,Default,,0000,0000,0000,,...كـ- كيف Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:18.56,Default,,0000,0000,0000,,...لكَ Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:20.71,Default,,0000,0000,0000,,!كيف لك أن تبقى صامد Dialogue: 0,0:14:21.19,0:14:22.02,Default,,0000,0000,0000,,...إنه صامد Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:23.81,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي صامد Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:26.52,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا أذن Dialogue: 0,0:14:26.99,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,...ما تعلمهُ إيتشيغو من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:33.18,Default,,0000,0000,0000,,...لم يكُن قدرة التحمل و لا الشجاعة و لا حتى أساسيات القتال... Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:37.49,Default,,0000,0000,0000,,.بالفعل هو يمتلك طاقة فوق المعدل بكثير كشينيجامي Dialogue: 0,0:14:38.21,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن في المُقابل, لديه مهارات قليلة جدًا\N في كيفية أستخدام تلك الطاقة المُفرطة Dialogue: 0,0:14:44.26,0:14:48.17,Default,,0000,0000,0000,,...ما يمتلكهُ الشينيجامي الآخرين, هي بالتأكيد ما يفقتر اليهِ Dialogue: 0,0:14:49.18,0:14:50.66,Default,,0000,0000,0000,,.الا وهي الخبرة... Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا أمكنه على الأقل التعويض عن ذلك Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:54.38,Default,,0000,0000,0000,,...فإنهُ Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:56.47,Default,,0000,0000,0000,,أهذا كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,...فإنهُ Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:02.54,Default,,0000,0000,0000,,.إذن إنهُ دوري الآن Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:07.02,Default,,0000,0000,0000,,!فإنهُ سيُصبح قوي بشكل مُخيف Dialogue: 0,0:15:09.66,0:15:10.61,Default,,0000,0000,0000,,!ليسَ بعد Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:11.86,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:15.53,Default,,0000,0000,0000,,!مازلت لم أنفذ تقنيتي حتى الآن Dialogue: 0,0:15:15.71,0:15:16.70,Default,,0000,0000,0000,,فأس ثاني؟ Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:30.50,Default,,0000,0000,0000,,خُذ هذهِ Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:33.26,Default,,0000,0000,0000,,...هجومي القاتل النهائي Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:37.24,Default,,0000,0000,0000,,!ضربات جيدان العشر آلاف الأحتفالية Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.06,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,.سأُحطم هذه الفؤوس Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:19.97,Default,,0000,0000,0000,,...ما- ماذا Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:22.85,Default,,0000,0000,0000,,...كوروساكي الوغد Dialogue: 0,0:16:23.19,0:16:24.22,Default,,0000,0000,0000,,!مالذي فعلهُ للتو؟ Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:26.67,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك الرجل الضخم Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:28.77,Default,,0000,0000,0000,,.طار في الهواء... Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.68,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كانت وشيكة Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:43.09,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كُنت شارد الذهن وتركت نفسي أنزلق و أسقط عن قصد Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:43.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:45.95,Default,,0000,0000,0000,,ما هذهِ النظرة التي على وجهكَ؟ Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:49.54,Default,,0000,0000,0000,,.أراهن بأنكَ تعتقد أنك رميت بي الى الهواء Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:51.79,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنهُ؟ Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:55.34,Default,,0000,0000,0000,,.من المستحيل وجود طريقة يمكن بها رميي الى الهواء Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:59.09,Default,,0000,0000,0000,,.تباً, لهذا السبب البلد مزعجة على هذا النحو Dialogue: 0,0:16:59.31,0:17:00.59,Default,,0000,0000,0000,,.فقط أنتظر Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:03.12,Default,,0000,0000,0000,,.سأقضي عليك بفأسيّ هذين Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:07.56,Default,,0000,0000,0000,,...فأسيَّ Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:14.51,Default,,0000,0000,0000,,.إذا فؤوس جيدانبو تحطمت من هجوم واحد Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:15.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.51,Default,,0000,0000,0000,,تلك الفؤوس الضخمة جداً؟ Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:22.47,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ, قُل شيئاً Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:28.50,Default,,0000,0000,0000,,!فـ... فؤوسي Dialogue: 0,0:17:30.55,0:17:31.88,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تحطمت Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:33.61,Default,,0000,0000,0000,,!تحطمت بالكامل Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:37.21,Default,,0000,0000,0000,,!فؤوسي تحطمت Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:43.55,Default,,0000,0000,0000,,...والآن بات يبكِ Dialogue: 0,0:17:43.98,0:17:45.26,Default,,0000,0000,0000,,ما مُشكلتهُ؟ Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:47.50,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو كصوت صفارة الإنذار Dialogue: 0,0:17:48.82,0:17:51.50,Default,,0000,0000,0000,,...أمم... أنا Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:54.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف لأني حطمت فؤوسك Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:58.49,Default,,0000,0000,0000,,.لم يكن عليّ تحطيمهما كلاهما Dialogue: 0,0:17:58.49,0:17:59.15,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.66,Default,,0000,0000,0000,,...أ- أنت Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:05.91,Default,,0000,0000,0000,,.رجل جيد حقاً... Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:09.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت و أنا أعداء Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:12.83,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك مازلتَ قلق بشأن خاسر مثلي Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:14.92,Default,,0000,0000,0000,,!كبير جداً Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:18.61,Default,,0000,0000,0000,,!يالك من رجُل كبير القلب جداً Dialogue: 0,0:18:19.14,0:18:20.57,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً, في الواقع Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:24.08,Default,,0000,0000,0000,,رؤية شخصٌ ما يبكِ كثيراً أمامي...\N...لا أستطيع الا التخفيف عنهُ Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:27.14,Default,,0000,0000,0000,,بالمقارنة معي, ماذا كُنت أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:30.18,Default,,0000,0000,0000,,.أتنهد مثل الطفل الرضيع لأن فؤوسي تحطمت Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:33.15,Default,,0000,0000,0000,,.أنا عار على كُل الرجال Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.03,Default,,0000,0000,0000,,!أنها هزيمة كاملة Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:42.82,Default,,0000,0000,0000,,!أنها هزيمة كاملة Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:48.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنا خسرتُ أمامك كمُحارب و كرجل Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:52.58,Default,,0000,0000,0000,,.أنها ثلاثمائة عام منذ أن أصبحت حارس بواية الطريق الأبيض Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:56.63,Default,,0000,0000,0000,,.لم أخسر أبداً حتى ولو مرة Dialogue: 0,0:18:57.44,0:19:01.59,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ أول رجل يهزمني Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:06.50,Default,,0000,0000,0000,,!أدخل Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:11.27,Default,,0000,0000,0000,,.جيدانبو يُعطيك الرخصة لعبور بوابة الطريق الأبيض Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.52,Default,,0000,0000,0000,,حـ- حسناً Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:19.97,Default,,0000,0000,0000,,هل حقاً يُمكننا العبور نحنُ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:21.24,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:24.24,Default,,0000,0000,0000,,.لقد خيرت من قبل قائدكم Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:27.49,Default,,0000,0000,0000,,.ليس لدي الحق في أيقافكم Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:30.66,Default,,0000,0000,0000,,!كوروساكي قائدنا؟ Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:32.37,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:35.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ مُتضايق يا هذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.38,Default,,0000,0000,0000,,هل أسمك هو كوروساكي؟ Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:40.36,Default,,0000,0000,0000,,.نعم, كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أيتشيغو, أذن؟ Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:45.51,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ أسم جميل جداً Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:46.89,Default,,0000,0000,0000,,!أخرس Dialogue: 0,0:19:46.89,0:19:48.94,Default,,0000,0000,0000,,!أيتشي" الجائزة الأولى "غو" الملاك الحارس" Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:49.58,Default,,0000,0000,0000,,!إنهُ ليس جميل Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:53.58,Default,,0000,0000,0000,,.توخى الحذر يا إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:58.01,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا أعرف لأي سبب تريد دخول هذهِ البوابة, لكن Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:01.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء في الداخل سوى الرجال الأقوياء... Dialogue: 0,0:20:03.70,0:20:04.97,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم بهذا Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.64,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:09.12,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, طالما أنكَ على علم بذلك Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:13.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, سأفتح البوابة الآن, لذا أبتعدوا قليلاً Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:16.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتفاجئوا Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:19.00,Default,,0000,0000,0000,,.سأرفعها دفعة واحدة Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:50.95,Default,,0000,0000,0000,,...مـ- مذهل Dialogue: 0,0:20:51.29,0:20:53.56,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن لهذا الشيء أن يُرفع في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:56.96,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:20:57.21,0:20:58.46,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ صامت؟ Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.00,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:21:17.36,0:21:17.75,Default,,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:21:18.35,0:21:22.06,Default,,0000,0000,0000,,...قائد الفرقة الثالثة Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:26.53,Copyright,,0000,0000,0000,,...إيتشيمارو جين Dialogue: 0,0:21:26.53,0:21:30.00,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\fs25\pos(88,47)\c&HB0B0B0&\3c&H1F281C&}Hikari StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:33.20,Default,,0000,0000,0000,,!هجوم لصوص الخنازير الغامضة Dialogue: 0,0:22:30.57,0:22:33.20,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(405,362)\t(405,2200,\fscx80\fscy80)\fs40\frz-20\shad0\be1\bord3\c&H1B1AFB&\3c&HAFEDEC&\move(289,87,275,87,405,2200)}هجوم Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:33.20,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(405,362)\t(405,1900,\fscx90\fscy90)\fs40\frz10\shad0\be1\bord3\c&H1B1AFB&\3c&HAFEDEC&\move(409,147,405,157,405,1900)}لصوص الخنازير Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:33.20,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(405,362)\t(405,1700,\fscx90\fscy90)\fs40\frz-10\shad0\be1\bord3\c&H1B1AFB&\3c&HAFEDEC&\move(189,377,215,360,145,1700)}الغامضة Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:36.25,Default,,0000,0000,0000,,...الشخص الوحيد الذي يستطيع أيقافهم من الوصول الى طريقهم Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:37.21,Default,,0000,0000,0000,,!هو أنتَ... Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:39.35,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:22:39.44,0:22:40.88,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نعتمد عليك, يا كوروساكي Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:41.42,Default,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:42.21,Default,,0000,0000,0000,,-لف, لف Dialogue: 0,0:22:42.21,0:22:43.80,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم, أيها الرفاق, لاتهربوا Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:44.52,Default,,0000,0000,0000,,أنتم Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:46.67,Default,,0000,0000,0000,,.قائدة الفرقة الثانية Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:49.95,fo,,0000,0000,0000,,{\move(200,550,205,445,0,629)\fscx150\fscy150\t(0,629,\fscx90\fscy100)\be1\bord5\shad2\fs50\c&HFBE5F2&\3c&HFBE5F2&\4c&HFBE5F2&\t(629,1922,\bord0\c&H000000&\be0)}سوي فونغ Dialogue: 0,0:22:46.67,0:22:47.42,Default,,0000,0000,0000,,سوي فونغ Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:49.47,Default,,0000,0000,0000,,!من تكوني, روح ربة منزل؟ Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:33.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}مرة , وإثنان Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:34.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}نسمع صدى صوت الجرس Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:35.60,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}بعيداً في أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:38.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}كما في حكاية , تساقط قطرات النجوم Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:39.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}يتحرك الزمن مع الوقت Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والنجوم تتحرك بهدوء Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أغمض عينيكَ وأسمع جيداً Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:46.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}G Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:46.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}GOO Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:46.97,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}جيد Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:47.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لماذا !؟ Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أطلق ضوؤك الساطع Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:50.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لا تيأس , كن قوياً Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:51.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والآن دعهم يخرجون Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}حتى يصلوا إلى حدودهم Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:54.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}ضوء المجد مصدرهُ هُنا Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:55.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}إنها القصة التي نصنعها معاً Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:03.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في عينيكَ المشرقتين Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:09.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}صرختُ أحدهم منعكسة Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:10.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في المشاعر عبر الرياح Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والأماني عبر القمر Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}سأعيش الحياة حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:16.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:24.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في أحدى الأيام ستصل مشاعرنا لقلبِ أحدهم Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:28.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لذا فالنشرق كالنجوم Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}لا يهم أينما كُنت، فأنا مُمتنٌ لوجودك Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما تلونت مدينة الغسق باللون القرمزي Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}كُنتُ أمشي في الشوارع بدون أهتمام Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}في المساء، عندما أزدحم الوافدون و الذاهبون Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,ED,,0000,0000,0000,,{\be7} حاولت الوقوف بلا حراك Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما فُتحت فجوة صغيرة في قلبي Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}حاولت ملئها من خلال تعلم آداب الهاتف Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أنت لستَ وحدك، فقط إلقي نظرة Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}نحن سنمسك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F\fsp}{\k17}i{\k11}tsu{\k8}mo {\k23}sa{\k22}sa{\k18}e{\k9}te {\k14}ku{\k14}re{\k9}ru {\k9}hi{\k22}to{\k1}-{\k11}ta{\k15}chi {\k10}ni Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k17}い\N{\k11}つ\N{\k8}も\N{\k45}支\N{\k18}え\N{\k9}て\N{\k14}く\N{\k14}れ\N{\k9}る\N{\k32}人\N{\k26}達\N{\k10}に Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k17}hi{\k11}go{\k12}ro {\k10}no {\k6}o{\k11}mo{\k13}i {\k14}o {\k13}ko{\k15}me{\k8}ta {\k19}Rha{\k20}pso{\k43}dy Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k17}日\N{\k23}頃\N{\k10}の\N{\k17}思\N{\k13}い\N{\k14}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k8}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}A{\k14}ppre{\k27}ci{\k17}a{\k31}tion {\k13}na {\k10}ki{\k13}mo{\k34}chi {\k23}o {\k27}to{\k23}do{\k37}ke Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k117}\N{\k13}な\N{\k10}気\N{\k13}持\N{\k34}ち\N{\k23}を\N{\k50}届\N{\k37}け Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k19}i{\k31}tsu{\k11}mo {\k17}a{\k55}ri{\k26}ga{\k33}tou Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k19}い\N{\k31}つ\N{\k11}も\N{\k17}ア\N{\k55}リ\N{\k26}ガ\N{\k33\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k27}ga{\k34}tou Comment: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\N{\k34\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\Nト\Nウ Comment: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\pos(18,917)}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}ta{\k25}to{\k28}e {\k15}do{\k10}ko {\k9}ni {\k6}i{\k18}ta{\k10}t{\k24}te{\k4} {\k12}ki{\k12}mi {\k8}no {\k19}so{\k10}n{\k33}zai {\k24}ni {\k11}ka{\k8}n{\k21}sha {\k14}shi{\k10}te{\k9}ru {\k39}yo Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k53}例\N{\k28}え\N{\k15}何\N{\k10}処\N{\k9}に\N{\k6}い\N{\k18}た\N{\k10} \N{\k24}て{\k4}\N{\k24}君\N{\k8}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k24}に\N{\k19}感\N{\k21}謝\N{\k14}し\N{\k10}て\N{\k9}る\N{\k39}よ Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0\}{\k139}{\k10}っ Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}ta{\k19}so{\k14}ga{\k11}re {\k14}no {\k12}ma{\k17}chi {\k13}ga {\k11}a{\k14}ka{\k6}ku {\k22}so{\k12}ma{\k12}ru {\k15}ko{\k15}ro Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k54}黄\N \N{\k14}の\N{\k29}街\N{\k13}が\N{\k25}紅\N{\k6}く\N{\k22}染\N{\k12}ま\N{\k12}る\N{\k30}頃{\fe0} Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}昏 Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}na{\k14}ni{\k14}ge {\k11}na{\k18}ku {\k7}mi{\k19}chi {\k7}o {\k8}a{\k10}ru{\k14}i{\k14}te {\k12}i{\k22}ta Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k28}何\N{\k14}気\N{\k11}な\N{\k18}く\N{\k26}道\N{\k7}を\N{\k18}歩\N{\k14}い\N{\k14}て\N{\k12}い\N{\k22}た Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}i{\k14}ki{\k27}kau {\k14}hi{\k13}to {\k11}no {\k14}mu{\k14}re {\k13}ga {\k12}ma{\k15}su {\k17}go{\k16}go Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k10}行\N{\k14}き\N交\Nう{\k27}\N{\k27}人\N{\k11}の\N{\k14}群\N{\k14}れ\N{\k13}が\N{\k12}増\N{\k15}す\N{\k17}午\N{\k16}後 Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}na{\k13}n{\k15}to {\k14}na{\k14}ku {\k12}ta{\k13}chi{\k14}do{\k15}ma{\k11}t{\k11}te {\k13}mi{\k30}ta Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k25}何\N{\k15}と\N{\k14}な\N{\k14}く\N{\k12}立\N{\k13}ち\N{\k14}止\N{\k15}ま\N{\k11} \N{\k11}て\N{\k13}み\N{\k30}た Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k122}{\k11}っ Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}po{\k15}tsu{\k14}ri {\k13}to {\k11}a{\k13}i{\k15}ta {\k12}ko{\k13}ko{\k14}ro {\k9}no {\k16}su{\k15}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k12}ポ\N{\k15}ツ\N{\k14}リ\N{\k13}と\N{\k11}開\N{\k13}い\N{\k15}た\N{\k39}心\N{\k9}の\N{\k31}隙\N{\k26}間 Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k9}u{\k14}me{\k13}ru {\k25}you {\k12}ni {\k7}o{\k13}bo{\k9}e{\k14}ta {\k21}kei{\k19}tai {\k13}no {\k14}ma{\k18}na- Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9\pos(18,241)}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0}{\k9}埋\N{\k14}め\N{\k13}る\Nよ\Nう{\k25}\N{\k12}に\N{\k20}覚\N{\k9}え\N{\k14}た\N{\k21}携\N{\k19}帯\N{\k13}の\N{\k14}マ\Nナ\N{\alpha&HFF}ー{\k18} Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0\frz-90}{\k183}{\k18}ー Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}ki{\k12}mi {\k14}wa {\k14}hi{\k13}to{\k11}ri {\k18}ja {\k17}nai{\k8}, {\k14}ho{\k15}ra {\k10}mi {\k24}na Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9\}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k26}君\N{\k14}は\N{\k27}一\N{\k11}人\Nじ\N{\k18} {\k0}\Nな\Nい{\k17}\N{\k8} \N{\k14}ほ\N{\k15}ら\N{\k10}見\N{\k24}な Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k78}{\k18}ゃ Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k113}{\k8}、 Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}ta{\k24}gai {\k7}ni {\k16}sa{\k18}sa{\k13}e{\k18}a{\k8}t{\k11}te{\k11}ku {\k8}no {\k39}sa Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}互\Nい{\k40}\N{\k7}に\N{\k34}支\N{\k13}え\N{\k18}合\N{\k8} \N{\k11}て\N{\k11}く\N{\k8}の\N{\k39}さ Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k112}{\k8}っ Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}i{\k11}tsu{\k7}mo {\k25}sa{\k19}sa{\k17}e{\k12}te {\k15}ku{\k12}re{\k8}ru {\k9}hi{\k24}to{\k1}-{\k10}ta{\k17}chi {\k11}ni Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k14}い\N{\k11}つ\N{\k7}も\N{\k44}支\N{\k17}え\N{\k12}て\N{\k15}く\N{\k12}れ\N{\k8}る\N{\k34}人\N{\k27}達\N{\k11}に Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k13}hi{\k13}go{\k13}ro {\k9}no {\k6}o{\k10}mo{\k13}i {\k15}o {\k13}ko{\k15}me{\k10}ta {\k18}Rha{\k23}pso{\k42}dy Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k13}日\N{\k26}頃\N{\k9}の\N{\k16}思\N{\k13}い\N{\k15}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k10}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}A{\k14}ppre{\k28}ci{\k17}a{\k33}tion {\k12}na {\k11}ki{\k13}mo{\k33}chi {\k24}o {\k26}to{\k24}do{\k35}ke Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k119}\N{\k12}な\N{\k11}気\N{\k13}持\N{\k33}ち\N{\k24}を\N{\k50}届\N{\k35}け Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}i{\k30}tsu{\k17}mo {\k16}a{\k54}ri{\k25}ga{\k32}tou Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k16}い\N{\k30}つ\N{\k17}も\N{\k16}ア\N{\k54}リ\N{\k25}ガ\Nト\Nウ{\k32} Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k26}ga{\k34}tou Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k26}ガ\Nト\Nウ{\k34} Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}ta{\k23}to{\k31}e {\k12}do{\k12}ko {\k11}ni {\k6}i{\k16}ta{\k10}t{\k27}te {\k12}ki{\k14}mi {\k7}no {\k18}so{\k11}n{\k33}zai {\k23}ni {\k14}ka{\k8}n{\k19}sha {\k12}shi{\k15}te{\k11}ru {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k50}例\N{\k31}え\N{\k12}何\N{\k12}処\N{\k11}に\N{\k6}い\N{\k16}た\N{\k10} \N{\k27}て\N{\k26}君\N{\k7}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k23}に\N{\k22}感\N{\k19}謝\N{\k12}し\N{\k15}て\N{\k11}る\N{\k38}よ Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k138}{\k10}っ Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:51.47,default alt,,0000,0000,0000,,