[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Bleach EP25 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 WrapStyle: 0 Original Translation: Hikari Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: bleach,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,0 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,0 Style: end,Brutal GG,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,0 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: default alt,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,20,0 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: جديد,Juergen,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,70,20,90,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Hacen Samra Lt,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00008AFF,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: ED,ae_Dimnah,36,&H32000000,&H00CFCFCF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,30,10,0 Style: Copyright,Hacen Jordan,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:35.17,Default,kuu,0000,0000,0000,,ماذا حصل ؟ Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:36.10,Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ، غانجو Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:40.18,Default,,0000,0000,0000,,.آ- آسف، يا أختِ Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:45.84,Default,,0000,0000,0000,,...لقد... أريتهُ طريقة فعلها لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:48.90,Default,,0000,0000,0000,,...لم أحسَب بأن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:06.44,Default,ichi,0000,0000,0000,,!فلعتها Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:10.21,Default,ori,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها، يا كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:10.76,Default,ichi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:14.47,Default,kuu,0000,0000,0000,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:16.29,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفقد تركيزك Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:17.41,Default,ichi,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:27.76,Default,kuu,0000,0000,0000,,ألم تسمع ما كُنت أقولهُ، يا هذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:30.42,Default,kuu,0000,0000,0000,,!لقد قُلت إذا كسرت تركيزك، فسوف تنفجر Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:32.51,Default,,0000,0000,0000,,ألم أقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:33.96,Default,ichi,0000,0000,0000,,.نعم، لقد قُلتيها بالفعل Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:35.36,Default,gan,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,-في المقام الأول، أنتَ Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.80,Default,kuu,0000,0000,0000,,!إنهُ ذنبك، أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,!لا أحد منكما سيحص على عشاء Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:44.75,Default,gan,0000,0000,0000,,هل تُدرجيني معهُ؟ Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:45.39,Default,kuu,0000,0000,0000,,.أخرس Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:46.19,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكماَ مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:48.43,Default,ori,0000,0000,0000,,يورويتشي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:54.24,Default,yoru,0000,0000,0000,,.إذاً أخيراً تمكن من صنع قذيفة المدفع Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:01.26,Default,gan,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.01,Default,yoru,0000,0000,0000,,.لاتقلق، إنهُ نائم فحسب Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:07.73,Default,,0000,0000,0000,,.الأهم من هذا، أنتم لديكم مقاعدكم هُناك Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,.ربما إيتشيغو نائم، لكننا لا نملك الوقت لنضيعهُ Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,.سأخبركم بالخطة عندما نقتحم السيريتي Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,-تمعنوا جيداً و Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.44,Default,sign,0000,0000,0000,,صالة التدريب العسكرية Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:25.48,Default,gan,0000,0000,0000,,{\a6\fad(300,300)\fscx80\fscy80}هذه طلاسم Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:25.24,Default,gan,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}...روابط العصافير الثلاثة Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:26.88,Default,gan,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}...روابط التنانين الأربعة Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:30.51,Default,,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}...تسد الأتجاهات الخمسة... أعادة ليس ستة ري Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:34.12,Default,,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}...الريح السماوية، السكير، ملعقة، قصب الدردار Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:39.71,Default,,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}.لنرى... ألف رماد، ألف حكمة، مجموع الغيوم البيضاء Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\2a&H30&\4a&HA0&}...لونا القادمة... لونا القادمة Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:46.24,Default,ichi,0000,0000,0000,,ألم أتقنها بعد ؟ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ؟ Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:52.49,Default,,0000,0000,0000,,بماذا كُنت أحلم ؟ Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:54.38,Default,gan,0000,0000,0000,,و كيف لي أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:59.02,Default,ichi,0000,0000,0000,,-على كُل حال، لقد كانت غفوة Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:00.73,Default,,0000,0000,0000,,غفوة جيدة؟ Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنا كُنت نائم هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:04.66,Default,gan,0000,0000,0000,,!لقد قلت " كيف لي أن أعلم" أيها الغبي Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.29,Default,ichi,0000,0000,0000,,مالذي تفعلة على كُل حال ؟ Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.42,Default,gan,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:11.62,Default,gan,0000,0000,0000,,!أغرب عن وجهي، يا رأس الهندباء Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:13.18,Default,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:15.63,Default,q,0000,0000,0000,,آوه Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:17.05,Default,q,0000,0000,0000,,.أستيقظت أخيراً Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حان وقت المغادرة Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:20.55,Default,ichi,0000,0000,0000,,المغادرة؟ Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:26.65,Default,yoru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:26.65,0:04:27.50,Default,yoru,0000,0000,0000,,.جميعكم هُنا Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:28.36,Default,all,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:31.89,Default,ichi,0000,0000,0000,,يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:34.52,Default,ichi,0000,0000,0000,,.ذيلكِ يبدو مثل فرشاة الأسنان الملتوية جداً Dialogue: 0,0:04:37.39,0:04:37.87,Default,yoru,0000,0000,0000,,...هل لديك Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:41.64,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة في هذا؟... Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:47.35,Default,ichi,0000,0000,0000,,.لا، إنه ذيلٌ جميل كما هي العادة Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:48.97,Default,q,0000,0000,0000,,ألا تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,!أنت من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:51.44,Default,ichi,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:51.75,Default,ichi,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:57.36,Default,q,0000,0000,0000,,.لقد تطلب الأمر ثلاثة منا لكي نخلصها منك Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:03.31,Default,yoru,0000,0000,0000,,...ذيلي Dialogue: 0,0:05:04.16,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,...ذيلي الجميل Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:09.85,Default,q,0000,0000,0000,,.من الحكمة عدم ذكر ذلك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:11.83,Default,ichi,0000,0000,0000,,.فـ- فهمت Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:14.23,Default,kuu,0000,0000,0000,,أنتَ Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:15.70,Default,kuu,0000,0000,0000,,ماذا يجري مع غانجو ؟ Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:20.53,Default,ichi,0000,0000,0000,,.إذا كُنتِ تقصدين أين هو، فإنهُ في الطابق السفلي يقرأ شيئاً ما و يتمتم Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.64,Default,gan,0000,0000,0000,,!مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:30.21,Default,,0000,0000,0000,,!البطل دائماً يصل مُتأخر Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:33.25,Default,ichi,0000,0000,0000,,ما هذا الزي ؟ Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:36.55,Default,gan,0000,0000,0000,,.إنهُ الزي القتالي الشخصي لغانجو-ساما Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:37.79,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ رائع، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,.لن أعيره لك حتى لو بكيت وتوسلت إلي Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:40.78,Default,,0000,0000,0000,,!إنهُ يخدمك بحق Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:42.46,Default,ichi,0000,0000,0000,,زي قتالي ؟ Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.51,Default,,0000,0000,0000,,هل تراني متفرغ لتراهاتك ؟ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:57.26,Default,gan,0000,0000,0000,,.أخي الأكبر قُتل على يد الشينيجامي Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:01.25,Default,kuu,0000,0000,0000,,!غانجو، أيها اللعين Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:04.23,Default,gan,0000,0000,0000,,.أصمتى و أصغي لما أقولهُ أيضاً، يا أختِ Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.96,Default,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:10.06,Default,,0000,0000,0000,,كان عبقرياً... Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.92,Default,,0000,0000,0000,,.تم قبولهُ لمعهد الشينيجامي من أول محاولة Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:18.41,Default,,0000,0000,0000,,.في تلك النقطة، كان الرياتسو خاصتهُ قد بلغ المستوى السادس Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:18.41,Copyright,,0000,0000,0000,,الرياتسو: تعني الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.76,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك المستوى من فئة مساعد أصغر\N في فرق حماية السيريتي الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:27.86,Default,,0000,0000,0000,,ثم تخرج من المنهج الذي يستغرق ست سنوات\N. في سنة واحد، وأنضم الى فرقة فعلية Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.في خمس سنوات فقط، أرتقى الى رتية نائب قائد Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:33.97,Default,,0000,0000,0000,,!لكنهُ قُتل Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:37.81,Default,,0000,0000,0000,,!لقد غُدر بهِ من قبل أحد رفاقة الشينيجامي Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:43.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنا كُنت وقتها طفلاً... لذا لا أتذكر كُل التفاصيل Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:46.73,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هُناك شيئان يستحيل علي نسيانهما Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:48.32,Default,,0000,0000,0000,,!وجهان Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:50.03,Default,,0000,0000,0000,,.وجهان أثنان Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:57.29,Default,,0000,0000,0000,,الوجة الشيطاني للشينجامي الذي يجر\N... أخى للبيت و هو على مشارف الموت Dialogue: 0,0:06:57.91,0:07:01.74,Default,,0000,0000,0000,,.و وجه أخي و هو يشكر ذلك الشينيجامي بسعادة... Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:04.69,Default,,0000,0000,0000,,...لمَ فعل أخي ذلك Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:07.05,Default,,0000,0000,0000,,...لمَ بدا في غاية السعادة Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لازلت لا أعلم Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,...لكن هُناك شيء وحيد أستطيع قولهُ Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:15.41,Default,,0000,0000,0000,,.أخي لم يحتقر الشينيجامي Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:17.67,Default,,0000,0000,0000,,.لم يكرهم Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:21.16,Default,girly,0000,0000,0000,,...لم أكن أعلم أن الرئيس يحمل مثل هذا الألم Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:22.72,Default,gan,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:25.92,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لم يكره الشينيجامي؟ Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا أستمر في الوثوق بهم؟ Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُختلف عن الشينيجامي الآخرون Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:37.03,Default,ichi,0000,0000,0000,,!أنا مدين لها Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.33,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:43.32,Default,,0000,0000,0000,,.ومازلت لم أسدد ذلك الدين Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:51.45,Default,,0000,0000,0000,,.لن أكون رجلٌ عديم القيمة لأجلس و أشاهدها تموت Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.15,Default,gan,0000,0000,0000,,.هذا ما شعرت بهِ أنا Dialogue: 0,0:07:56.46,0:08:01.06,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر بأني لو ذهبت معكَ، فأني سأكتشف شيئاً ما Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,.و لهذا سوف أساعدك Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:11.40,Default,,0000,0000,0000,,!أنا ذاهب لإعتاب الموت، حتى أرى ما هو الشينيجامي الحقيقي Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.23,Default,ori,0000,0000,0000,,...غانجو-كن Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:18.15,Default,girly,0000,0000,0000,,.أ- أنت رائع جداً، يا أخي Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:20.46,Default,yellow,0000,0000,0000,,!غانجو-دونو Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:21.75,Copyright,white,0000,0000,0000,,...لقد نضجت بسرعة Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.64,Default,kuu,0000,0000,0000,,.يبدو بإنهُ أتخذ قرارهُ Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:31.96,Default,ichi,0000,0000,0000,,.شكراً على المساعدة Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:34.04,Default,gan,0000,0000,0000,,...أيها الحقير Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:37.39,Default,yoru,0000,0000,0000,,،الجميع Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:38.96,Default,yoru,0000,0000,0000,,هل أنتم مستعدون لقذيفة المدفع ؟ Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:39.85,Default,all,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:41.94,Default,ichi,0000,0000,0000,,،آوه، بالمناسبة Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:45.65,Default,ichi,0000,0000,0000,,يورويتشي-سان، هل يمكنكِ صُنع قذيفة المدفع ؟ Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:47.42,Default,yoru,0000,0000,0000,,،ها Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.19,Default,yoru,0000,0000,0000,,.أتسائل عن الأمر Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:50.11,Default,,0000,0000,0000,,.لنرى، ربما سأحاول Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:53.75,Default,q,0000,0000,0000,,...لاتقولي بأنها محاولتكِ الأولى Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:57.19,Default,yoru,0000,0000,0000,,.حسناً، ضعها هناك وأنظر Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:13.37,Default,,0000,0000,0000,,.شيء كهذا يقارب في سهولتهُ، سهولة التنفس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:15.06,Default,ori,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:18.35,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كانت صعبة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:20.56,Default,yoru,0000,0000,0000,,أتشعر بالغيرة ؟ Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:26.26,Default,,0000,0000,0000,,أتشعر بالغيرة لأني فعلتها في طرفة عين\N بينما أخذت منك ساعات و ساعات؟ Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:29.60,Default,kuu,0000,0000,0000,,...غانجو Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:33.99,Default,,0000,0000,0000,,هل تمكنت من أتقانها ؟ Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:35.49,Default,gan,0000,0000,0000,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:37.02,Default,kuu,0000,0000,0000,,،حسناً أذن Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:39.37,Default,kuu,0000,0000,0000,,سنستخدم طريقة كوكاكو للأطلاق رقم 2\N يمكنك التعامل معها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:40.25,Default,gan,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:46.63,Default,kuu,0000,0000,0000,,.لا تدر ذيلك و تهرب في منتصف الطريق، أيها الطفل Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:47.72,Default,gan,0000,0000,0000,,...أختِ Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:50.91,Default,kuu,0000,0000,0000,,!إذا كُنت ستذهب، فدع عنك الخوف Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:52.24,Default,gan,0000,0000,0000,,!نـ- نعم Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:56.08,Default,kuu,0000,0000,0000,,هل أنتم مُستعدون ؟ Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.98,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنكم التراجع بعد هذهِ النقطة، أيها الأطفال Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,،و الآن Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:03.96,Default,,0000,0000,0000,,أدخلوا هُنا Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:10.44,Default,kuu,0000,0000,0000,,.سينقشع الفجر قريباً Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:13.72,Default,,0000,0000,0000,,.تلك ستكون الإشارة لبدء إجراءات الإطلاق Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:23.69,Default,yoru,0000,0000,0000,,،أصغوا إليّ Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:26.94,Default,,0000,0000,0000,,.عندما ندخل السيريتي، لا تنفصلوا مهما يكن Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:30.09,Default,,0000,0000,0000,,.إذا صادفتم قائداً، أهربوا بدون أدنى تردد Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:34.12,Default,,0000,0000,0000,,!هدفنا أسترجاع روكيا فقط Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:37.87,Default,,0000,0000,0000,,!لا تخوضوا مخاطرة لا داعي لها تحت اي ظرفٌ كان Dialogue: 0,0:10:59.43,0:10:59.87,Default,kuu,0000,0000,0000,,!ما وراء Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:04.70,Default,,0000,0000,0000,,!رغبات الجشع برونزية اللون، ستة وثلاثون درجة من السيطرة Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:06.05,Default,yoru,0000,0000,0000,,.لقد بدأت Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:07.79,Default,,0000,0000,0000,,!أطلقوا الرياتسو خاصتكم Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.48,Default,kuu,0000,0000,0000,,.أثنان وسبعون زوجاً من الوهم Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:15.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ثلاثة عشر زوجاً من مزامير القرون Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:18.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...اليد اليمنى للقرد Dialogue: 0,0:11:19.59,0:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تُدرك النجوم... Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:38.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مُعتنقة بخمسة وعشرون شمس\N.مهد الرمال سوف يسفك الدم Dialogue: 0,0:11:43.61,0:11:45.11,Default,,0000,0000,0000,,!طريقة أطلاق كاكاكو رقم 2 Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,{\t(0;1000;1;\fscx120)\t(0;1000;1;\fscy120)}{\t(0;0;\1a&HFFFFFF&)}{\blur5}{\b1\c}كاجيزاكي Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:46.47,Copyright,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Dalal}القيد المزهر Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:56.12,Default,yellow,0000,0000,0000,,!لقد فعلتيها، يا كوكاكو-دونو Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:57.67,Default,white,0000,0000,0000,,!لقد نجحتِ Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:09.44,Default,kuu,0000,0000,0000,,،كن حذراً و عُد سالماً إليّ Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:09.90,Default,kuu,0000,0000,0000,,.غانجو Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:21.41,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\fs25\pos(88,47)\c&HB0B0B0&\3c&H1F281C&}Hikari StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:32.68,Default,ichi,0000,0000,0000,,.لم يكن هُناك تأثير كبير كما كُنت أتوقع Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:34.11,Default,gan,0000,0000,0000,,.أيها الأحمق Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:35.07,Default,gan,0000,0000,0000,,.أنتظر فحسب Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:48.48,Default,ichi,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:50.60,Default,gan,0000,0000,0000,,هذهِ تعويذة الأستمرار Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:53.34,Default,,0000,0000,0000,,.طريقة أطلاق كوكاكو رقم 2 هي أنشودة من جزئين Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.81,Default,,0000,0000,0000,,أن الوقت من الآنطلاق حتى أختيار الأتجاه\N يكون تحت سيكرة تعويذة البداية Dialogue: 0,0:12:57.23,0:13:01.06,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك، يتم التحكم بالتسارع و تعديلات المسار\N بواسطة تعويذة الأستمرار Dialogue: 0,0:13:01.75,0:13:03.96,Default,,0000,0000,0000,,.بهذهِ الطريقة، يُمكنك زيادة دقة كلاً منهما Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.82,Default,,0000,0000,0000,,!إذا أردت أن تقتحم المكان بسلامة، فلا تضايقني Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:09.02,Default,ichi,0000,0000,0000,,!نـ- نعم Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.56,Default,gan,0000,0000,0000,,.هُناك شيئاً أريد قولهُ للبقية أيضاً Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أقتحام السيريتي، نحن بحاجة\N. الى تثبيت أستقرار قذيفة المدفع هذهِ Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:23.62,Default,,0000,0000,0000,,.يجب علينا تنظيم أنبعاث الرياتسو لدى كُل شخص بشكلٍ موحد Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:25.97,Default,,0000,0000,0000,,.و هذهِ هي الطريقة Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:31.21,Default,,0000,0000,0000,,بينما تلامسون هذهِ\N.يُمكنكم الشعور بمستويات االآنبعاث لدى الآخرين Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:34.44,Default,,0000,0000,0000,,.أريد من كُل واحد منكم، أن يُنظم طاقته بحيث تتناسب مع الجميع Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:37.60,Default,,0000,0000,0000,,.إذا فشلنا في هذا، سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:38.76,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:40.62,Default,q,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:41.43,Default,ori,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:46.05,Default,gan,0000,0000,0000,,!طريقة أطلاق كوكاكو رقم 2 Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:48.33,Default,,0000,0000,0000,,!تعويذة الأستمرار Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:49.91,Default,,0000,0000,0000,,...روابط العصافير الثلاثة Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:51.26,Default,,0000,0000,0000,,،روابط التنانين الأربعة Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:52.87,Default,,0000,0000,0000,,تسد الأتجاهات الخمسة Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:54.08,Default,,0000,0000,0000,,. أعادة ليس ستة ري Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:56.01,Default,,0000,0000,0000,,،الريح السماوية، السكير Dialogue: 0,0:13:56.22,0:13:57.55,Default,,0000,0000,0000,,،ملعقة، قصب الدردار Dialogue: 0,0:13:58.34,0:13:59.12,Default,ori,0000,0000,0000,,،كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:14:00.09,0:14:01.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا كثير قليلاً Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:02.80,Default,ichi,0000,0000,0000,,آوه، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:04.23,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:08.72,Default,q,0000,0000,0000,,،كوروساكي Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:09.80,Default,q,0000,0000,0000,,!أخفضهُ قليلاً بعد Dialogue: 0,0:14:10.07,0:14:11.71,Default,ichi,0000,0000,0000,,!أ- أعلم Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:13.42,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أخفضتهُ كثيراً Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:14.66,Default,chad,0000,0000,0000,,...إيتشيغو Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:16.63,Default,ichi,0000,0000,0000,,!قُلت لكم أعلم Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:19.63,Default,chad,0000,0000,0000,,-إيتشيغو، لا يزال Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:20.94,Default,ichi,0000,0000,0000,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:22.31,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أخفضة الآن Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:23.56,Default,,0000,0000,0000,,فقط أمهلني لحظة Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:19.83,Default,gan,0000,0000,0000,,... ألف رماد، ألف حكمة، مجموع الغيوم البيضاء Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:22.89,Default,,0000,0000,0000,,،لونا القامة، خطوة ليس في الظل القرمزي Dialogue: 0,0:14:23.49,0:14:24.58,Default,,0000,0000,0000,,-ألف رما، ألف حكمة Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:27.77,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:30.72,Default,,0000,0000,0000,,!لقد جعلتني أقرأ نفس السطر مرتين Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:32.09,Default,ichi,0000,0000,0000,,!ما بك بحق الجحيم، اللعنة؟ Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:33.68,Default,,0000,0000,0000,,!أهذهِ غلطتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:38.19,Default,gan,0000,0000,0000,,!لقد فقدتُ تركيزي لأنك كُنتَ تصيح و تصرخ، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:42.57,Default,ori,0000,0000,0000,,.توقفا عن هذا، يا كوروساكي-كن و غانجو-كن Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.48,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس الوقت الُمناسب لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:14:45.80,0:14:47.03,Default,q,0000,0000,0000,,.أنها مُحقة، توقفا عن هذا Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:48.69,Default,,0000,0000,0000,,!قُلتُ توقفا Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:50.17,Default,ori,0000,0000,0000,,!توقفا كلاكما Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:52.45,Default,chad,0000,0000,0000,,،أنتم Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:52.81,Default,chad,0000,0000,0000,,.أنظروا هُناك Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:58.24,Default,gan,0000,0000,0000,,.إنهُ السيريتي Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:08.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:10.04,Default,anncr,0000,0000,0000,,!أنذار طوارئ Dialogue: 0,0:15:10.16,0:15:10.81,Default,,0000,0000,0000,,!أنذار طوارئ Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.68,Default,,0000,0000,0000,,!دُخلاء في السيريتي Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:14.86,Default,,0000,0000,0000,,!على كُل الفرق، أن تتخذ مواقع الدفاع Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:16.26,Default,,0000,0000,0000,,!أكرر Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:17.33,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\1a&H80&\3a&H80&\4a&HD0&}!أنذار طوارئ Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:18.22,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\1a&H80&\3a&H80&\4a&HD0&}!أنذار طوارئ Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:20.34,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\1a&H80&\3a&H80&\4a&HD0&}!دُخلاء في السيريتي Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:22.47,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\1a&H80&\3a&H80&\4a&HD0&}!على كُل الفرق، أن تتخذ مواقع الدفاع Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:18.41,Default,aiz,0000,0000,0000,,دخلاء؟ Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:19.66,Default,ken,0000,0000,0000,,...لا تقُل بأنهم Dialogue: 0,0:15:20.36,0:15:21.40,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الريوكا ؟ Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:27.20,Default,anncr,0000,0000,0000,,!دخلاء في السيريتي Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:29.33,Default,,0000,0000,0000,,!على كُل الفرق، أن تتخذ مواقع الدفاع Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:35.24,Default,aiz,0000,0000,0000,,،أنت Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:36.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنتظر، يا كينباتشي Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:47.31,Default,yachiru,0000,0000,0000,,!كين-تشـــــــان Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:48.77,Default,ken,0000,0000,0000,,.ياشيرو Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:52.34,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أعداء ؟ Dialogue: 0,0:15:52.95,0:15:53.65,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقتلهم ؟ Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:54.60,Default,ken,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:55.35,Default,,0000,0000,0000,,.بعض الريوكا Dialogue: 0,0:15:56.10,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف التفاصيل، لكنهم تقاتلوا مع إيتشيمارو و بقوا أحياء Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:01.98,Default,,0000,0000,0000,,.أولئك الريوكا يستحقون القتل Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:06.63,Default,gen,0000,0000,0000,,.هذا شيء يستحيل تجنبهُ Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:10.74,Default,,0000,0000,0000,,.أجتماع قادة الفرق يؤجل بشكل مؤقت Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:15.41,Default,,0000,0000,0000,,.سأعلمكم لاحقاً عن وضع إيتشيمارو Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:23.26,Default,,0000,0000,0000,,.جميع الفرق، توجهوا نحو نقاط الدفاع فوراً Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:43.13,Default,aiz,0000,0000,0000,,.يبدو أن صوت الانذار مريح جداً هذهِ الأيام Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:45.93,Default,gin,0000,0000,0000,,...لستُ متأكد بأني فهمتك Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:48.89,Default,,0000,0000,0000,,الى ماذا تُلمح؟... Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:53.50,Default,aiz,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأن هذا العذر سينفع ؟ Dialogue: 0,0:16:55.21,0:16:58.52,Default,,0000,0000,0000,,.من الأفضل لك أن لاتُقلل من تقديري Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:31.88,Default,ren,0000,0000,0000,,!مـ- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:35.96,Default,aiz,0000,0000,0000,,.لا أستطيع التخيل بأنها ستعبر من خلال الدرع المضاد للأرواح Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:38.58,Default,momo,0000,0000,0000,,.على سبيل الحيطة، أريد منكم التراجع للوراء Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:41.58,Default,d00d,0000,0000,0000,,.أنها قادمة بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:42.61,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أهربوا Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:50.87,Default,q,0000,0000,0000,,!سوف نصطدم بهِ Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:52.06,Default,yoru,0000,0000,0000,,.لاخيار لدينا الآن Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:55.58,Default,,0000,0000,0000,,!جميعكم أطلقوا كُل ما ليكم من رياتسو Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:17.39,Default,d00d,0000,0000,0000,,!لقد أصطدمت بهِ Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:20.49,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أصطدمت بالحاجز المضاد للأرواح و توقفت Dialogue: 0,0:18:22.11,0:18:24.59,Default,aiz,0000,0000,0000,,...إنهُ يؤثر عليها لكنهُ لم يحطمها Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:28.44,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يعني هذا أنها كتلة روحية كثيفة جداً Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:36.94,Default,ichi,0000,0000,0000,,!!!أخترقي Dialogue: 0,0:18:52.06,0:18:52.90,Default,ichi,0000,0000,0000,,مالذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:55.29,Default,,0000,0000,0000,,،من الجيد أننا عبرنا الدرع Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:58.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا لم نسقط نحو الأرض ؟ Dialogue: 0,0:18:59.25,0:18:59.98,Default,yoru,0000,0000,0000,,!لا تتفرقوا Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:05.84,Default,,0000,0000,0000,,،حالياً، قذيفة المدفع ضربت الدرع و تتحلل\N. وهما الآن مُتشابكان بشكل مؤقت Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:08.14,Default,q,0000,0000,0000,,...ما يعني Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.22,Default,yoru,0000,0000,0000,,.قريباً، ستبدأ بالدوران، ثم ستنفجر و تتحطم Dialogue: 0,0:19:12.70,0:19:13.15,Default,ori,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:16.76,Default,yoru,0000,0000,0000,,،إذا تفرقنا في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:18.79,Default,yoru,0000,0000,0000,,!فإن موجة الأصطدام ستدفعُنا للطيران بكل الأتجاهات Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:31.85,Default,yoru,0000,0000,0000,,!لقد بدأت Dialogue: 0,0:19:34.89,0:19:36.09,Default,gan,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:39.13,Default,,0000,0000,0000,,!لن اطير بعيداً Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:44.70,Default,ichi,0000,0000,0000,,!أبتعد عني Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:46.97,Default,gan,0000,0000,0000,,!إذا لم يُعجبك هذا، فستطير بعيداً Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.43,Default,ichi,0000,0000,0000,,!أنتَ أبقى بعيداً Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:49.55,Default,q,0000,0000,0000,,! أنتما، هذا يكفي Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:52.58,Default,yoru,0000,0000,0000,,! جميعكم تمسكوا بالشخص الأقرب إليكم Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:55.03,Default,,0000,0000,0000,,! لا تفلتوا بعضكم مهما يكُن Dialogue: 0,0:19:55.26,0:19:55.91,Default,ichi,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:57.79,Default,gan,0000,0000,0000,,! اللعنة عليك Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:02.27,Default,yoru,0000,0000,0000,,! سأستعير كتفكَ Dialogue: 0,0:20:02.75,0:20:03.40,Default,ichi,0000,0000,0000,,! يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:05.59,Default,chad,0000,0000,0000,,إيشيدا Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:12.57,Default,ori,0000,0000,0000,,سادو-كن Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:16.34,Default,q,0000,0000,0000,,سادو-كن Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:22.27,Default,,0000,0000,0000,,سادو-كن Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:23.82,Default,ori,0000,0000,0000,,سادو-كن Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:25.59,Default,ichi,0000,0000,0000,,! تشـ- تشادو Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:31.43,Default,yoru,0000,0000,0000,,! لا تقلق Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:33.72,Default,,0000,0000,0000,,! هو يستطيع النجاة لوحدهِ Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:37.37,Default,,0000,0000,0000,,...لكن الأهم، إذا كُنت تريد إيجادهُ هنُاك في الأسفل Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:39.55,Default,,0000,0000,0000,,!فعليك التفكير بشأن سلامتك الخاصة أولاً... Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:45.15,Default,ichi,0000,0000,0000,,اللعنــــــــة Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:47.06,Default,ori,0000,0000,0000,,كوروساكي-كـــــــــن Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:49.80,Default,ichi,0000,0000,0000,,إينــــــــــــــــوي Dialogue: 0,0:20:58.93,0:20:59.51,Default,ken,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.98,Default,,0000,0000,0000,,.إنشقت الى أربعة أقسام و تناثرت{غير المفروض تكون ثلاثة اجزاء، يورويتشي وغانجو و إيتشيغو في جزء، أينوي و إيشيدا في جزء، تشادو جزء لوحدهِ، من هو الرابع؟؟؟} Dialogue: 0,0:21:04.26,0:21:05.16,Default,,0000,0000,0000,,...أيهم Dialogue: 0,0:21:17.66,0:21:19.31,Default,,0000,0000,0000,,الأقوى؟... Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:23.53,Default,,0000,0000,0000,,!أياً منهم؟ Dialogue: 0,0:22:30.77,0:22:32.00,Default,ren,0000,0000,0000,,!مالذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:22:32.21,0:22:33.22,Default,,0000,0000,0000,,!سأذهب لأرى ما الأمر Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:35.53,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، أين هو زابيمارو؟ Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:36.85,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتيهِ، يا هيناموري ؟ Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:39.93,Default,momo,0000,0000,0000,,.بما أنكَ ذكرتهُ، لقد رأيت أحدهم يقطع بهِ المخللات Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:41.07,Default,ren,0000,0000,0000,,أعوي، زابيمارو Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:42.68,Default,,0000,0000,0000,,!أقطع المخللات الى أجزاء Dialogue: 0,0:22:42.79,0:22:44.27,Default,ichi,0000,0000,0000,,ألم تتغير شخصيتك كثيراً مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:56.58,Default,kon,0000,0000,0000,,.قائد الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:22:56.67,0:22:57.50,Default,,0000,0000,0000,,.كيوراكو شونسي Dialogue: 0,0:22:57.84,0:22:59.42,Default,,0000,0000,0000,,! الليلة سأشرب حتى أتقيأ Dialogue: 0,0:22:57.30,0:22:59.75,Default,textright,0000,0000,0000,,{\move(100,240,340,230,0,850)\1a&H00\3a&H00\c&HFDE9F7\3c&HFDE9F7\4c&HFDE9F7\t(920,2220,1.1,\c&H220614\3c&HFFE8FC\4c&HFFE8FC\3a&H80)\4a&H40\fs50\shad0\bord8\t(0,2210,1,\bord3.5)\b1\be1\fnHacen Dalal}.كيوراكو شونسي Dialogue: 0,0:22:57.30,0:22:59.75,Default,textright,0000,0000,0000,,{\move(100,240,338,230,0,850)\1a&HFE\3a&H00\c&HFDE9F7\3c&HFDE9F7\4c&HFDE9F7\t(920,2220,1.1,\c&H220614\3c&HFFE8FC\4c&HFFE8FC\3a&H80)\4a&H00\shad0\bord0\t(0,2210,1,\shad2)\be1\fnHacen Dalal\fs50\b0\i0}.كيوراكو شونسي Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:33.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}مرة , وإثنان Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:34.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}نسمع صدى صوت الجرس Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:35.60,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}بعيداً في أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:38.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}كما في حكاية , تساقط قطرات النجوم Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:39.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}يتحرك الزمن مع الوقت Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والنجوم تتحرك بهدوء Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أغمض عينيكَ وأسمع جيداً Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:46.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}G Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:46.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}GOO Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:46.97,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}جيد Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:47.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لماذا !؟ Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أطلق ضوؤك الساطع Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:50.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لا تيأس , كن قوياً Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:51.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والآن دعهم يخرجون Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}حتى يصلوا إلى حدودهم Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:54.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}ضوء المجد مصدرهُ هُنا Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:55.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}إنها القصة التي نصنعها معاً Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:03.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في عينيكَ المشرقتين Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:09.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}صرختُ أحدهم منعكسة Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:10.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في المشاعر عبر الرياح Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والأماني عبر القمر Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}سأعيش الحياة حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:16.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:24.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في أحدى الأيام ستصل مشاعرنا لقلبِ أحدهم Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:28.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لذا فالنشرق كالنجوم Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}لا يهم أينما كُنت، فأنا مُمتنٌ لوجودك Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما تلونت مدينة الغسق باللون القرمزي Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}كُنتُ أمشي في الشوارع بدون أهتمام Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}في المساء، عندما أزدحم الوافدون و الذاهبون Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,ED,,0000,0000,0000,,{\be7} حاولت الوقوف بلا حراك Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما فُتحت فجوة صغيرة في قلبي Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}حاولت ملئها من خلال تعلم آداب الهاتف Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أنت لستَ وحدك، فقط إلقي نظرة Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}نحن سنمسك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F\fsp}{\k17}i{\k11}tsu{\k8}mo {\k23}sa{\k22}sa{\k18}e{\k9}te {\k14}ku{\k14}re{\k9}ru {\k9}hi{\k22}to{\k1}-{\k11}ta{\k15}chi {\k10}ni Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.13,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k17}い\N{\k11}つ\N{\k8}も\N{\k45}支\N{\k18}え\N{\k9}て\N{\k14}く\N{\k14}れ\N{\k9}る\N{\k32}人\N{\k26}達\N{\k10}に Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k17}hi{\k11}go{\k12}ro {\k10}no {\k6}o{\k11}mo{\k13}i {\k14}o {\k13}ko{\k15}me{\k8}ta {\k19}Rha{\k20}pso{\k43}dy Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.25,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k17}日\N{\k23}頃\N{\k10}の\N{\k17}思\N{\k13}い\N{\k14}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k8}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}A{\k14}ppre{\k27}ci{\k17}a{\k31}tion {\k13}na {\k10}ki{\k13}mo{\k34}chi {\k23}o {\k27}to{\k23}do{\k37}ke Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:46.56,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k117}\N{\k13}な\N{\k10}気\N{\k13}持\N{\k34}ち\N{\k23}を\N{\k50}届\N{\k37}け Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k19}i{\k31}tsu{\k11}mo {\k17}a{\k55}ri{\k26}ga{\k33}tou Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k19}い\N{\k31}つ\N{\k11}も\N{\k17}ア\N{\k55}リ\N{\k26}ガ\N{\k33\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k27}ga{\k34}tou Comment: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\N{\k34\q2}ト{\alpha&HFF}\nウ Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\Nト\Nウ Comment: 0,0:21:48.90,0:21:50.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\pos(18,917)}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}ta{\k25}to{\k28}e {\k15}do{\k10}ko {\k9}ni {\k6}i{\k18}ta{\k10}t{\k24}te{\k4} {\k12}ki{\k12}mi {\k8}no {\k19}so{\k10}n{\k33}zai {\k24}ni {\k11}ka{\k8}n{\k21}sha {\k14}shi{\k10}te{\k9}ru {\k39}yo Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k53}例\N{\k28}え\N{\k15}何\N{\k10}処\N{\k9}に\N{\k6}い\N{\k18}た\N{\k10} \N{\k24}て{\k4}\N{\k24}君\N{\k8}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k24}に\N{\k19}感\N{\k21}謝\N{\k14}し\N{\k10}て\N{\k9}る\N{\k39}よ Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0\}{\k139}{\k10}っ Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}ta{\k19}so{\k14}ga{\k11}re {\k14}no {\k12}ma{\k17}chi {\k13}ga {\k11}a{\k14}ka{\k6}ku {\k22}so{\k12}ma{\k12}ru {\k15}ko{\k15}ro Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k54}黄\N \N{\k14}の\N{\k29}街\N{\k13}が\N{\k25}紅\N{\k6}く\N{\k22}染\N{\k12}ま\N{\k12}る\N{\k30}頃{\fe0} Dialogue: 0,0:21:56.11,0:21:58.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}昏 Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}na{\k14}ni{\k14}ge {\k11}na{\k18}ku {\k7}mi{\k19}chi {\k7}o {\k8}a{\k10}ru{\k14}i{\k14}te {\k12}i{\k22}ta Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k28}何\N{\k14}気\N{\k11}な\N{\k18}く\N{\k26}道\N{\k7}を\N{\k18}歩\N{\k14}い\N{\k14}て\N{\k12}い\N{\k22}た Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}i{\k14}ki{\k27}kau {\k14}hi{\k13}to {\k11}no {\k14}mu{\k14}re {\k13}ga {\k12}ma{\k15}su {\k17}go{\k16}go Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.32,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k10}行\N{\k14}き\N交\Nう{\k27}\N{\k27}人\N{\k11}の\N{\k14}群\N{\k14}れ\N{\k13}が\N{\k12}増\N{\k15}す\N{\k17}午\N{\k16}後 Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}na{\k13}n{\k15}to {\k14}na{\k14}ku {\k12}ta{\k13}chi{\k14}do{\k15}ma{\k11}t{\k11}te {\k13}mi{\k30}ta Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k25}何\N{\k15}と\N{\k14}な\N{\k14}く\N{\k12}立\N{\k13}ち\N{\k14}止\N{\k15}ま\N{\k11} \N{\k11}て\N{\k13}み\N{\k30}た Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k122}{\k11}っ Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}po{\k15}tsu{\k14}ri {\k13}to {\k11}a{\k13}i{\k15}ta {\k12}ko{\k13}ko{\k14}ro {\k9}no {\k16}su{\k15}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.67,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k12}ポ\N{\k15}ツ\N{\k14}リ\N{\k13}と\N{\k11}開\N{\k13}い\N{\k15}た\N{\k39}心\N{\k9}の\N{\k31}隙\N{\k26}間 Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k9}u{\k14}me{\k13}ru {\k25}you {\k12}ni {\k7}o{\k13}bo{\k9}e{\k14}ta {\k21}kei{\k19}tai {\k13}no {\k14}ma{\k18}na- Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9\pos(18,241)}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0}{\k9}埋\N{\k14}め\N{\k13}る\Nよ\Nう{\k25}\N{\k12}に\N{\k20}覚\N{\k9}え\N{\k14}た\N{\k21}携\N{\k19}帯\N{\k13}の\N{\k14}マ\Nナ\N{\alpha&HFF}ー{\k18} Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0\frz-90}{\k183}{\k18}ー Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}ki{\k12}mi {\k14}wa {\k14}hi{\k13}to{\k11}ri {\k18}ja {\k17}nai{\k8}, {\k14}ho{\k15}ra {\k10}mi {\k24}na Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9\}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k26}君\N{\k14}は\N{\k27}一\N{\k11}人\Nじ\N{\k18} {\k0}\Nな\Nい{\k17}\N{\k8} \N{\k14}ほ\N{\k15}ら\N{\k10}見\N{\k24}な Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k78}{\k18}ゃ Dialogue: 0,0:22:08.96,0:22:10.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k113}{\k8}、 Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}ta{\k24}gai {\k7}ni {\k16}sa{\k18}sa{\k13}e{\k18}a{\k8}t{\k11}te{\k11}ku {\k8}no {\k39}sa Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}互\Nい{\k40}\N{\k7}に\N{\k34}支\N{\k13}え\N{\k18}合\N{\k8} \N{\k11}て\N{\k11}く\N{\k8}の\N{\k39}さ Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k112}{\k8}っ Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}i{\k11}tsu{\k7}mo {\k25}sa{\k19}sa{\k17}e{\k12}te {\k15}ku{\k12}re{\k8}ru {\k9}hi{\k24}to{\k1}-{\k10}ta{\k17}chi {\k11}ni Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:15.38,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k14}い\N{\k11}つ\N{\k7}も\N{\k44}支\N{\k17}え\N{\k12}て\N{\k15}く\N{\k12}れ\N{\k8}る\N{\k34}人\N{\k27}達\N{\k11}に Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k13}hi{\k13}go{\k13}ro {\k9}no {\k6}o{\k10}mo{\k13}i {\k15}o {\k13}ko{\k15}me{\k10}ta {\k18}Rha{\k23}pso{\k42}dy Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.51,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k13}日\N{\k26}頃\N{\k9}の\N{\k16}思\N{\k13}い\N{\k15}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k10}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}A{\k14}ppre{\k28}ci{\k17}a{\k33}tion {\k12}na {\k11}ki{\k13}mo{\k33}chi {\k24}o {\k26}to{\k24}do{\k35}ke Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:20.77,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k119}\N{\k12}な\N{\k11}気\N{\k13}持\N{\k33}ち\N{\k24}を\N{\k50}届\N{\k35}け Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}i{\k30}tsu{\k17}mo {\k16}a{\k54}ri{\k25}ga{\k32}tou Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:22.90,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k16}い\N{\k30}つ\N{\k17}も\N{\k16}ア\N{\k54}リ\N{\k25}ガ\Nト\Nウ{\k32} Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k26}ga{\k34}tou Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.05,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k26}ガ\Nト\Nウ{\k34} Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}ta{\k23}to{\k31}e {\k12}do{\k12}ko {\k11}ni {\k6}i{\k16}ta{\k10}t{\k27}te {\k12}ki{\k14}mi {\k7}no {\k18}so{\k11}n{\k33}zai {\k23}ni {\k14}ka{\k8}n{\k19}sha {\k12}shi{\k15}te{\k11}ru {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k50}例\N{\k31}え\N{\k12}何\N{\k12}処\N{\k11}に\N{\k6}い\N{\k16}た\N{\k10} \N{\k27}て\N{\k26}君\N{\k7}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k23}に\N{\k22}感\N{\k19}謝\N{\k12}し\N{\k15}て\N{\k11}る\N{\k38}よ Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:29.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k138}{\k10}っ