[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: BLEACH EP 27 Original Script: STORM ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResY: 1200 PlayDepth: 0 Wav: 0, 138960,C:\bleach27.wav LastWav: 1 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: Hikari Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy PlayResX: 640 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: bleach,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,0 Style: end3,ae_Arab,90,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,30,30,30,0 Style: note,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: default alt,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,20,0 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: جديد,Juergen,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,70,20,90,0 Style: Default,SKR HEAD1,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,0 Style: end,Brutal GG,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,0 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: Main,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,80,0 Style: OP Romaji,Almagro,28,&H000088FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: OP TL,Arabic Typesetting,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00617E04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,20,0 Style: att,K Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,70,1 Style: kara,Forte,80,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,30,30,180,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:50.00,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Hikari :ترجمة Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:55.00,Copyright,Editors,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}لا تنسَ زيارتنا في مُجتمع ستورم Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:28.27,Default,d00d,0000,0000,0000,,!المجموعة الثانية، أذهبوا الى الربع الشرقي Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,!المجموعة الرابعة، أذهبوا الى الربع الغربي Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:34.27,Default,,0000,0000,0000,,.المجموعة الثالثة، الى الربع الجنوبي Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,!أقبضوا على الريوكا بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:39.46,Default,d00d,0000,0000,0000,,!اللعنة، إلى أين يمكن يكونوا قد ذهبوا اولئك الريوكا؟ Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.92,Default,d00d,0000,0000,0000,,!سنجدكم أينما كنتم Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.24,Default,d00d,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعوا، أيها الزواحف Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:46.63,Default,,0000,0000,0000,,و ألا ستجدهم المجموعة الأخرى قبلنا Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.20,Default,wimp,0000,0000,0000,,كيف أصبحتم جميعكم أوغاد فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:53.85,Default,d00d,0000,0000,0000,,.لم أدرك بأنها كانت نهايهُ مسدودة... Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:55.93,Default,d00d,0000,0000,0000,,!تباً، هل أصابك الخرف أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:57.16,Default,,0000,0000,0000,,سأريك نهايتك المسدودة Dialogue: 0,0:01:57.45,0:01:58.21,Default,d00d,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:00.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم أغبياء لأنكم تبعتوني Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:00.94,Default,d00d,0000,0000,0000,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,!أنت هو الغبي Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.47,Default,,0000,0000,0000,,!كف عن التصرف بعظمة و تكبر، و كأنك رئيس أو ما شابه Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:04.10,Default,wimp,0000,0000,0000,,!مهلاً، أهدئوا Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:15.83,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أنتَ في طريقنا Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:16.61,Default,,0000,0000,0000,,!أبتعد! أبتعد Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:18.70,Default,hanatarou,0000,0000,0000,,أنا، آسف Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:21.08,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أنت لستَ سوى واحد من الفرقة الرابعة، لا تقف في طريقنا Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:23.42,Default,hana,0000,0000,0000,,!سوف يُسكب Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:26.04,Default,d00d,0000,0000,0000,,ألا تستطيع تأدية أعمالك بالشكل الصحيح؟ Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقف في طريقنا Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:34.64,Default,anncr,0000,0000,0000,,{\1a&H30\3a&H30\4a&HA0\fad(200,0)}التحقيقات الأمنية الجديدة ستكون من الشارع... \Nالثامن والخمسون الى الشارع السادس والسبعون Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:39.32,Default,hana,0000,0000,0000,,.روكيا-سان، لقد جلبتُ لكِ طعامك Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:41.70,Default,,0000,0000,0000,,روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:48.57,Default,,0000,0000,0000,,روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:52.94,Default,girl,0000,0000,0000,,من هُناك؟ Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:54.64,Default,hana,0000,0000,0000,,،المعذرة Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:57.34,Default,hana,0000,0000,0000,,.العناية بكوتشيكي روكيا تقع تحت عاتقي Dialogue: 0,0:02:58.31,0:02:59.09,Default,,0000,0000,0000,,...عفواً Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:00.15,Default,,0000,0000,0000,,أين هي روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:02.17,Default,girl,0000,0000,0000,,أنتَ من الفرقة الرابعة؟ Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:05.38,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي روكيا نُقلت الى ضريح الندم Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:06.31,Default,hana,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:11.75,Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&HFF}...مستحيل{\alpha&H} -مـ Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,...مـ- مستحيل Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.55,Default,girl,0000,0000,0000,,ماذا أصابك؟ Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:18.85,Default,hana,0000,0000,0000,,.لا... هذا فقط لأني لم أسمع بذلك Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:24.05,Default,girl,0000,0000,0000,,.هُناك أوامر للبحث عن الريوكا الذين أقتحموا السيريتي Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:26.02,Default,,0000,0000,0000,,.عُد الى فرقتكَ بسرعة Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:31.37,Default,hana,0000,0000,0000,,...روكيا-سان Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:46.67,Default,ru,0000,0000,0000,,...ما حقيقة ذلك الضوء الذي ظهر هذا الصباح Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:51.17,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا أستطيع الشعور بأي رياتسو، لكن Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:55.63,Default,,0000,0000,0000,,أهو حقاً إيتشيغو؟... Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:10.61,Default,ichi,0000,0000,0000,,.لا تتحدث وكأن الأمر أنتهى Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:14.16,Default,,0000,0000,0000,,.فأنا لازلتُ لم أريكَ مهاراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,.هذهِ البداية فقط، يا إيكّاكو Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:20.85,Default,,0000,0000,0000,,.هذهِ المرة، أنت من سيكون غير قادر على حمل سيفهِ Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:28.86,Default,bald,0000,0000,0000,,...أنتَ تتبجح بكلام أكبر منك Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:30.40,Default,,0000,0000,0000,,إيها الطفل... Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,!من أين أتيتَ بهذهِ الثقة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,!بطيئاً جداً Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:22.41,Default,,0000,0000,0000,,!تقول بأني لن أكون قادر على حمل سيفي؟ Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:23.60,Default,,0000,0000,0000,,!لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:27.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ من سيكون غير قادر على حمل سيفهِ مجدداً Dialogue: 0,0:05:49.14,0:05:51.17,Default,ichi,0000,0000,0000,,ألم أكن بطيئاً جداً ؟ Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.03,Default,bald,0000,0000,0000,,أنتَ بطيء Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:57.39,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك ضربة حظ Dialogue: 0,0:05:58.01,0:06:00.68,Default,ichi,0000,0000,0000,,.أذن سأريكَ شيئاً لا يتعلق بالحظ Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:06.64,Default,bald,0000,0000,0000,,!!! أخبرتك، بأنكَ بطيئاً جداً Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:20.96,Default,ichi,0000,0000,0000,,!محظوظ Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:47.74,Default,bald,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.21,Default,,0000,0000,0000,,هل فمك هو الجزء الوحيد الذي يعمل؟ Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.71,Default,,0000,0000,0000,,.هجمات هوزوكيمارو يُمكنها أن تتغير في أي لحظة Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.33,Default,,0000,0000,0000,,.هاوٌ مثلك لن يستطيع المواصلة Dialogue: 0,0:06:58.47,0:06:59.98,Default,ichi,0000,0000,0000,,ليس بالضبط Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:07.31,Default,,0000,0000,0000,,عيناي أخيراً... أعتادت على هجماتك Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:23.37,Default,bald,0000,0000,0000,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:26.95,Default,,0000,0000,0000,,...تصدى لهوزوكيمارو بيديهِ العاريتين... Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:36.30,Default,yach,0000,0000,0000,,!كين-تشان، من هُنا، من هُنا Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,!من هذا الطريق Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:41.58,Default,ken,0000,0000,0000,,.لقد ركضتُ لفترة، لكن... لم نرى أي أحد Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:43.11,Default,yach,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.39,Default,,0000,0000,0000,,حدسي حادٍ جداً Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:47.50,Default,,0000,0000,0000,,!آه، يميناً، أذهب يميناً Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:50.42,Default,ken,0000,0000,0000,,.أنها نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:51.96,Default,yach,0000,0000,0000,,.أذن ذلك الطريق Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:53.63,Default,,0000,0000,0000,,!أرجع، أرجع Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:58.18,Default,ken,0000,0000,0000,,هل أستطيع حقاً الوثوق بحدسك؟ Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:04.92,Default,q,0000,0000,0000,,!إينوي-سان، أختبئي Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأن الأمور أصبحت خطيرة بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:18.35,Default,,0000,0000,0000,,،على هذهِ الحالة، حتى قبل أن نبحث عن كوتشيكي-سان\Nسيكون الألتقاء بكوروساكي والآخرون صعباً بما فيهِ الكفاية Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:22.99,Default,,0000,0000,0000,,.إذا حدثت معركة في مكان ما، ستعرف بأن أحدنا هُناك Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:25.85,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن علينا أن نُحدث واحدة Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:28.10,Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&HFF}ما هو رأيكِ يا إينوي-سان؟ {\alpha&H}...أو ربما Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.31,Default,,0000,0000,0000,,أو ربما... ما هو رأيكِ يا إينوي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:33.02,Default,,0000,0000,0000,,إينوي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:36.29,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:38.40,Default,ori,0000,0000,0000,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HB0&}إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:43.79,Default,q,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:48.99,Default,,0000,0000,0000,,!!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.49,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:53.70,Default,ori,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.42,Default,,0000,0000,0000,,!ذهبتُ لأستكشف المكان فوجدوني Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.92,Default,q,0000,0000,0000,,...طالما وجدونا، فلا يوجد خيار Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.06,Default,ori,0000,0000,0000,,أنا سأقاتل أيضاً Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:04.02,Default,q,0000,0000,0000,,.لا، دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.61,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أنها فرصتنا الآن، لكي نمسكهم Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:09.25,Default,q,0000,0000,0000,,.سأكون بخير، أنتِ تراجعي يا إينوي-سان Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:10.16,Default,ori,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:11.83,Default,d00d,0000,0000,0000,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HB0&}أنهم هُناك Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:13.51,Default,,0000,0000,0000,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HB0&}أقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:17.00,Default,d00d,0000,0000,0000,,{\1a&H20&\3a&H20&\4a&HB0&}لقد وجدناهم Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:20.26,Default,ori,0000,0000,0000,,...هُناك الكثير Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:22.25,Default,,0000,0000,0000,,إيشيدا-كن، هل يُمكنكم هزيمتهم؟ Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:23.33,Default,q,0000,0000,0000,,!لنهرب Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:23.84,Default,ori,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:25.90,Default,d00d,0000,0000,0000,,!أنهما يهربان Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:26.53,Default,,0000,0000,0000,,!ألحقوهم Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:27.61,Default,,0000,0000,0000,,!ألحقوهم Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:41.17,Default,chad,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:45.65,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:47.24,Default,,0000,0000,0000,,...أو Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:59.01,Default,ichi,0000,0000,0000,,مالأمر، يا إكّاكو؟ Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:01.30,Default,,0000,0000,0000,,ألم تُفاجئ ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,لا تقُل بأنك فقدت الرغبة في القتال؟ Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.84,Default,,0000,0000,0000,,!إذا لن تأتي، فسأذهب إليِكَ Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:17.02,Default,,0000,0000,0000,,!سأقولها مجدداً، يا إيكّاكو Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.66,Default,,0000,0000,0000,,...الذي سيكون غير قادر على حمل سيفهِ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:23.88,Default,,0000,0000,0000,,.هو أنت... Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:29.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:05.73,Default,,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:24.12,Default,bald,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:25.92,Default,,0000,0000,0000,,أهذا كُل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:30.27,Default,,0000,0000,0000,,!!!مؤسف للغاية Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:33.94,Default,,0000,0000,0000,,!!!فأنا مازلتُ أحمل سيفي Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.86,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كُنت لا تريدني أن أحمل سيفي Dialogue: 0,0:11:41.44,0:11:45.14,Default,,0000,0000,0000,,.فليس أمامك حل ألا بقطع هذهِ الذراع Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:48.37,Default,ichi,0000,0000,0000,,.أخفض سيفك Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:50.89,Default,bald,0000,0000,0000,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:52.61,Default,ichi,0000,0000,0000,,!قُلت أخفضهُ Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:54.40,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أنتهى القتال Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:55.96,Default,,0000,0000,0000,,ألا تفهم؟ Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,!لقد خسرت Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.17,Default,bald,0000,0000,0000,,مالذي تثرثر عنهُ؟ Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:01.40,Default,,0000,0000,0000,,.هذهِ معركة Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.53,Default,,0000,0000,0000,,!و الشيء الوحيد الذي يُقرر النصر هو الموت أو الحياة Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:29.32,Default,ichi,0000,0000,0000,,!!!بطيء جداً Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:45.53,Default,bald,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:48.41,Default,,0000,0000,0000,,...أنتَ قوي Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:53.89,Default,,0000,0000,0000,,...سحقاً Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.51,Default,,0000,0000,0000,,...لقد حظيتُ بالحظ السيء Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.83,Default,ichi,0000,0000,0000,,كلانا حظى بالحظ السيء... اللعنة لهذا Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:27.08,Default,gan,0000,0000,0000,,...إلى أين ذهب Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:29.42,Default,,0000,0000,0000,,!آوه، تباً Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:33.44,Default,yumi,0000,0000,0000,,إلى متى ستواصل الهرب؟ Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:37.39,Default,gan,0000,0000,0000,,.حتى تستسلم أنت Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:40.76,Default,yumi,0000,0000,0000,,يكفي هذا Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:42.58,Default,,0000,0000,0000,,.فلقد ضقتُ ذرعاً بكَ Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.22,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أنهي هذا Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:45.70,Default,,0000,0000,0000,,...بواسطة Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:49.55,Default,,0000,0000,0000,,.فوجيكوجاكو... Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:52.90,Default,gan,0000,0000,0000,,تُنهي هذا، أذن؟ Dialogue: 0,0:13:57.41,0:13:58.91,Default,,0000,0000,0000,,...هذا ما يدعونهُ Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:03.73,Default,,0000,0000,0000,,!تستبق نفسك... Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:09.85,Default,yumi,0000,0000,0000,,!كُف عن هذا، إنهُ مُزعج Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:12.88,Default,,0000,0000,0000,,!لقد دخل الى عيناي الجميلتان Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:16.52,Default,gan,0000,0000,0000,,كيف كانت، تعلم درسك؟ Dialogue: 0,0:14:16.81,0:14:19.46,Default,,0000,0000,0000,,!أنها قُنبلة كوّكاكو الدُخانية مع الفلفل الحار Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.30,Default,,0000,0000,0000,,!قوية بما يكفي لجعلك تبكي دماً Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:23.54,Default,,0000,0000,0000,,!مـ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:25.31,Default,,0000,0000,0000,,!عـ- عـ0 عيناي تُحرقاني Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:26.03,Default,yumi,0000,0000,0000,,!تـ- تـ- تحرق Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:26.64,Default,,0000,0000,0000,,!تُحرق Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:28.95,Default,,0000,0000,0000,,.دخلت إلى حلقي، أيضاً Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:30.73,Default,gan,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذهِ القوة؟ Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:37.72,Default,yumi,0000,0000,0000,,.التسبب في الضرر لنفسك بتقنيتك الخاصة... إنهُ لأمر بشع للغاية Dialogue: 0,0:14:39.49,0:14:40.55,Default,gan,0000,0000,0000,,...تباً، لقد أستنشقتهُ بالفعل Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:43.56,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:46.07,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كُنتَ تظن بأنك ستُمسكني، فأنت تحلم Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:51.20,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد، أبعد يدك عني Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:53.89,Default,yumi,0000,0000,0000,,!لا يُمكن أن أبعدها Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:07.22,Default,bald,0000,0000,0000,,...لمَ أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:09.14,Default,ichi,0000,0000,0000,,هل أستيقظت؟ Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:19.60,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:21.30,Default,bald,0000,0000,0000,,...إيتشيغو Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:25.62,Default,,0000,0000,0000,,...لماذا لاتزال هُنا Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:28.37,Default,ichi,0000,0000,0000,,.يا رجل، هذهِ أول مرة أعلم Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:34.29,Default,,0000,0000,0000,,أن الزانباكتو يعود لوضعة الطبيعي عندما يفقد مالكهِ الوعي؟ Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:36.76,Default,bald,0000,0000,0000,,!هوزوكيمارو خاصتي Dialogue: 0,0:15:37.47,0:15:38.68,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الوغد، أعدهُ لي Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:40.03,Default,ichi,0000,0000,0000,,.لم أفكر في أخذهِ Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:42.99,Default,,0000,0000,0000,,فقط أقترضتُ بعضاً من المرقئ الذي داخلة Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:42.99,Copyright,,0000,0000,0000,,مرقئ: عقار يوقف النزيف{ مرقئ: أي عقار، أو دواء يوقف النزيف، وتشمل المخثرات التي تقصر وقت التخثر كما في الاستعمال الموضعي لأملاح الحديد والكالسيوم والتنين والقوابض الأخرى، وعندما تخفق آلية التخثر تستعمل مواد خارجية أخرى تحتوي على الثرمبوبلاستين والسفالين (مستخلص المخ)، أو الليفين، وداخلياً فإن أملاح الكالسيوم والفيتامين ك، أو نقل دم كامل يكون فعالاً، ويعمل الأدرينالين موضعيا كمرقئ بتضييق الأوعية الدموية، بينما يزيد البرد من لزوجة الدم ويستخدم الأرغوت (أو المهماز) ومستخلصات النخامية بشكل خاص للسيطرة على نزيف الرحم بعد الولادة، ويستعمل الأستروجين للنزيف الرحمي الوظيفي. } Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:48.01,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، بعد أن أستخدمتهُ عليّ و عليك، لم يتبقى منهُ شيء Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:54.73,Default,,0000,0000,0000,,!لكن يارجل، هذا الدواء يعمل بشكل غير عادي Dialogue: 0,0:15:55.07,0:15:58.01,Default,bald,0000,0000,0000,,أيـ- أيها الوغد، مالذي فعلتهُ؟ Dialogue: 0,0:15:57.96,0:15:58.94,Default,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:01.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا تغضب لمجرد أني أستخدمهُ من دون إذنك Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:03.14,Default,bald,0000,0000,0000,,الأمر ليسَ هكذا Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:04.32,Default,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:10.64,Default,bald,0000,0000,0000,,.اللعنة، أعتقدتُ إنهُ من الغريب أني لم أمت من النزيف Dialogue: 0,0:16:10.98,0:16:14.58,Default,,0000,0000,0000,,!أن البقاء على قيد الحياة بسبب مداواتكَ لي، شيئاً مُخزي Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:21.94,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، لو أن جسمي يتحرك، لكُنت أهزمتك وأعدتك الى المركز الثاني Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:24.17,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:26.60,Default,,0000,0000,0000,,.لو كُنتُ أعلم بأنك ستقول هذا، لما كُنتُ ساعدتك Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا لا أهتم أن كُنتَ ممتناً أم لا Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:34.25,Default,,0000,0000,0000,,.فقط أرغب بطرح بعض الأسئلة عليك Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:39.56,Default,bald,0000,0000,0000,,.لقد توقعت بأن الأمر شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:41.32,Default,,0000,0000,0000,,...ليس لدي حظ Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تُريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد معرفة ما هو يوم عيد ميلادي؟ Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:50.02,Default,ichi,0000,0000,0000,,مكان... كوتشيكي روكيا Dialogue: 0,0:16:54.29,0:16:55.22,Default,gan,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:55.47,0:16:56.48,Default,,0000,0000,0000,,.أتركني، أنت ثقيل Dialogue: 0,0:16:58.58,0:17:01.19,Default,,0000,0000,0000,,...اللعنة، يدي لن تتحمل أكثر Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:02.04,Default,yumi,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:03.58,Default,,0000,0000,0000,,.توقف، أرجوك Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:04.46,Default,,0000,0000,0000,,!لا تُفلتها Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:05.72,Default,,0000,0000,0000,,...إذا سقطنا للأسفل Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:09.69,Default,yumi,0000,0000,0000,,.أولئك الذين يسقطون فيها لن يتمكنوا من التسلق أبداً... Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:11.40,Default,gan,0000,0000,0000,,-أنها تؤلـ Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:13.55,Default,,0000,0000,0000,,...لا جدوى Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:21.27,Default,gan,0000,0000,0000,,!لا أريد الموت Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:22.91,Default,,0000,0000,0000,,!فليُنقذني أحدهم Dialogue: 0,0:17:24.97,0:17:26.22,Default,walltext,0000,0000,0000,, على الجدار: شكراً لكم لفرز قمامتكم Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:26.98,Default,gan,0000,0000,0000,,!مـ- ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:28.67,Default,,0000,0000,0000,,!إنهُ مُقرف Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:30.90,Default,,0000,0000,0000,,!هوي، أنتَ Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:34.05,Default,,0000,0000,0000,,!ألم تقُل بأن لا أحد يُمكنهُ الخروج من قاع هذهِ الحفرة؟ Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:36.44,Default,yumi,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ سوى مقلب قُمامة Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:42.67,Default,,0000,0000,0000,,!لكن الأهم: كيف تجرؤ و تسقطني في مكان كهذا Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.55,Default,,0000,0000,0000,,!!!لن تهرب بفعلتك Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:48.29,Default,gan,0000,0000,0000,,!أنتَ سقطت لوحدك Dialogue: 0,0:17:48.55,0:17:49.52,Default,yumi,0000,0000,0000,,!!!أخرس Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:54.89,Default,,0000,0000,0000,,أنتظر Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:55.56,Default,walltext,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\b1\fs60\fnHacen Dalal\pos(985,75)\c&H5C7656&}شكراً لكم لفرز قُمامتكم Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:56.17,Default,,0000,0000,0000,,هل ستهرب مجدداً؟ Dialogue: 0,0:17:56.48,0:17:58.12,Default,gan,0000,0000,0000,,!سأهرب Dialogue: 0,0:17:59.23,0:17:59.90,Default,bald,0000,0000,0000,,كوتشيكي؟ Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:03.63,Default,ichi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:09.74,Default,bald,0000,0000,0000,,...آوه، تلك المحكومة بالأعدام Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:12.95,Default,,0000,0000,0000,,ما شأنكم أنتم مع تلك القمامة؟ Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:15.52,Default,ichi,0000,0000,0000,,.أتينا لنُنقذها Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:16.84,Default,bald,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.14,Default,,0000,0000,0000,,...تُنقذوها Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,كم هو عددكم؟ Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:35.14,Default,bald,0000,0000,0000,,.أراهن بأنكم سبعة أو ثمانية Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:36.86,Default,ichi,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.23,Default,,0000,0000,0000,,.خمسة و نصف Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:41.92,Default,bald,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:42.86,0:18:44.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ"و نصف"؟ Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:48.01,Default,,0000,0000,0000,,على كُل حال، هل تظنون حقاً بأنكم قادرين على أنقاذها بهذا العدد فقط؟ Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:50.49,Default,ichi,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:51.18,0:18:51.88,Default,bald,0000,0000,0000,,...ها Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:58.25,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:00.63,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنكم مجانين Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:04.37,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أنفتحت جروحي لأني أفرطتُ في الضحك Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:05.89,Default,,0000,0000,0000,,!أنها تنزف Dialogue: 0,0:19:06.71,0:19:08.18,Default,ichi,0000,0000,0000,,...لابد أنك أنت المجنون Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:11.88,Default,bald,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:12.85,Default,bald,0000,0000,0000,,.حسناً، أياً كان Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:15.95,Default,,0000,0000,0000,,،إذا ذهبت مباشرةً الى الجنوب من هُنا Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.52,Default,,0000,0000,0000,,.فستجد كُل مقرات قادة فرق حماية السيريتي الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:19:21.04,0:19:21.43,Default,ichi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:22.96,Default,,0000,0000,0000,,هل ستُخبرني؟ Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:24.29,Default,bald,0000,0000,0000,,!لا تُقاطعني Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:25.36,Default,,0000,0000,0000,,!أصمُت و أصغي Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:26.24,Default,,0000,0000,0000,,.و ألا لن أخبرك Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:31.62,Default,,0000,0000,0000,,،في الطرف الغربي للمقرات\N.يقف هُناك بُرج ناصع البياض Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:34.67,Default,,0000,0000,0000,,.هي يجبُ أن تكون هُناك Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:37.64,Default,ichi,0000,0000,0000,,حـ- حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.73,Default,bald,0000,0000,0000,,مالذي تشُك فيهِ؟ Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:43.44,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعير أي أهتمام لما ستفعلهُ معها Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:46.96,Default,,0000,0000,0000,,.إذا كُنت تُريد الذهاب لأنقاذها، فأذهب Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:52.73,Default,,0000,0000,0000,,!أسمع، إذا بقيت واقف هُنا، فسيجدك الآخرون Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:54.61,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كُنت ستذهب، فأفعل ذلك حالاً Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:55.93,Default,ichi,0000,0000,0000,,...نـ- نعم Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:58.73,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أدين لك بواحدة، يا إيكّاكو Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:02.00,Default,bald,0000,0000,0000,,.لا تدين لي بشيء، يا إلهي. كُف عن الحماقات Dialogue: 0,0:20:04.44,0:20:04.96,Default,bald,0000,0000,0000,,.أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:06.90,Default,,0000,0000,0000,,هل لي بسؤولًا واحد؟ Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.91,Default,,0000,0000,0000,,من هو الأقوى في مجموعتك؟ Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:13.92,Default,ichi,0000,0000,0000,,{\alpha&HFF}أنا {\alpha&H}...على الأرجح Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:14.26,Default,ichi,0000,0000,0000,,على الأرجح... أنا{يورويتشي هي الاقوى ^_^} Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:17.06,Default,bald,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:21.88,Default,,0000,0000,0000,,.في هذهِ الحالة، كُن حذراً من قائد فرقتي Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:25.38,Default,,0000,0000,0000,,.فقائدي لايهتم لأمر الضعفاء Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:28.19,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كان ما قُلتهُ صحيحًا Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:30.38,Default,,0000,0000,0000,,.فسيسعى خلفك بدون أدنى شك Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:31.96,Default,ichi,0000,0000,0000,,أهو قوي؟ Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:34.97,Default,bald,0000,0000,0000,,.ستعرف ذلك، حالما تُقابلهُ Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:43.14,Default,,0000,0000,0000,,.هذا إذا تَمكنتَ من العيش لفترة كافية حتى يُدرك عقلك مدى قوتهِ Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:47.12,Default,ichi,0000,0000,0000,,ما هو أسمهُ؟ Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.04,Default,bald,0000,0000,0000,,،قائد الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:52.26,Default,,0000,0000,0000,,.زاراكي كينباتشي Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:05.45,Default,ken,0000,0000,0000,,!أنها نهاية مسدودة أخرى Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:10.42,Default,yach,0000,0000,0000,,...على الرغم من أنك أول شخص هرع للخارج\Nألا أنك يا كين-تشان لا تمتلك الأحساس بالأتجاهات{تغيير} Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:11.76,Default,ken,0000,0000,0000,,!يا غبية Dialogue: 0,0:21:12.59,0:21:15.67,Default,,0000,0000,0000,,!ألم يحصُل هذا لأني وثقتُ في حدسك أو ما شابهُ Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:17.21,Default,,0000,0000,0000,,!أنسي الأمر Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:18.38,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب الى الطريق الآخر Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:19.89,Default,yach,0000,0000,0000,,!حاضر، حاضر، سيدي Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:24.23,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\be7\bord3\blur3\pos(246,114)\3c&HD39E5D&}Hikari Storm-Fansubs Dialogue: 0,0:22:30.23,0:22:30.83,Default,q,0000,0000,0000,,قبيح Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:31.75,Default,,0000,0000,0000,,قبيح للغاية Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:35.42,Default,,0000,0000,0000,,!كُنتُ أفكر لفترة، لماذا الشينيجامي راضين عن تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:22:35.94,0:22:37.26,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع فهم الأمر Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:40.25,Default,,0000,0000,0000,,.{\i1}لهذا السبب أنا أكره الشينيجامي Dialogue: 0,0:22:40.57,0:22:43.34,Default,ori,0000,0000,0000,,...إيشيدا-كن، إذاً الشينيجامي لايزالون هم أعدائك Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:44.37,Default,ichi,0000,0000,0000,,أهذا هو السبب؟ Commnet: Marked=0,0:22:58.24,0:22:59.13,bleach,left,0000,0000,0000,,How old {\i1}is{\i0\fscx50} {\fscx100} she?! Dialogue: 0,0:22:55.61,0:22:56.93,Default,kon,0000,0000,0000,,.نائبة قائد الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:22:57.14,0:22:58.06,Default,,0000,0000,0000,,كوساجيشي ياتشيرو Dialogue: 0,0:22:58.53,0:22:59.49,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين قطعة من الحلوى؟ Commnet: Marked=0,0:23:09.49,0:23:09.50,bleach,,0000,0000,0000,,Kusajishi Dialogue: 0,0:22:57.38,0:22:59.75,Default,textright,0000,0000,0000,,{\move(1700,10,1200,120,0,850)\1a&H00\3a&H00\c&HFFFBFE\3c&HFFFBFE\4c&HFFFBFE\t(940,2220,1.1,\c&H260017\3c&HFFFBFE\4c&HFFFFFEF\3a&H80)\4a&H40\shad0\bord8\t(0,2210,1,\bord3)\be1\fnHacen Dalal\b1\i0}كوساجيشي Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:04.06,OP TL,,0000,0000,0000,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:06.16,OP TL,,0000,0000,0000,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.93,OP TL,,0000,0000,0000,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.43,OP TL,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.38,OP TL,,0000,0000,0000,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:25.28,OP TL,,0000,0000,0000,,هل سأفقدها من يدي يوما ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:31.69,OP TL,,0000,0000,0000,,هل أبتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:37.40,OP TL,,0000,0000,0000,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:41.77,OP TL,,0000,0000,0000,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.81,OP TL,,0000,0000,0000,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:49.94,OP TL,,0000,0000,0000,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:51.97,OP TL,,0000,0000,0000,,.أبتسامات بمرارة القلب قد أستبدلت Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:53.41,OP TL,,0000,0000,0000,,"أنا لن أبتسم مجدداً" Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.61,OP TL,,0000,0000,0000,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.35,OP TL,,0000,0000,0000,,لا تقلُ لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.42,OP TL,,0000,0000,0000,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيتهُ Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.36,OP TL,,0000,0000,0000,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.56,OP TL,,0000,0000,0000,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.59,OP TL,,0000,0000,0000,,...لذا فقط أبقى... أرجوك أبقى معي Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:16.96,OP TL,,0000,0000,0000,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.65,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}لوحدي،نظرتُ إلى السماء ليلاً، فرأيتُ مذنباً Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:45.50,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أريد مقابلتهُ حقاً في هذهِ اللحظة، لكني لا أستطيع الطيران إلى السماء Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:53.06,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}إذاً، ربما، لو حصلت على الفرصة كي أصبح مذنباً Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:58.26,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أعرف بأنني سأنطلق عبر السماء وأَطير بعيداً Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:05.50,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}سأصلك بالتأكيد على هذا الشعاع المؤقت للضوء Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:10.54,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}سألمع في حاضركَ و أتجول في سماءهُ Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:17.86,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}إذا حصلتُ على فرصة لكي أصبح مذنباً Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:23.51,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أعرف بأني سأبقى بجانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.65,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}夜空を見上げ、一人ほうき星を見たの Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.65,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}yo{\k4}{\k49}zo{\k18}ra{\k1} {\k17}o{\k1} {\k16}mi{\k3}{\k39}a{\k30}ge{\k3} {\k32}hi{\k11}{\k39}to{\k23}ri{\k36} {\k31}ho{\k10}{\k16}u{\k20}ki{\k13}bo{\k43}shi{\k1} {\k26}o{\k14} {\k25}mi{\k13}{\k33}ta{\k9} {\k25}no Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:45.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}今すぐ合いたいよ、だけど空は飛べないから Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:45.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\fscx97}{\k26}i{\k11}{\k15}ma{\k30}su{\k11}gu{\k11} {\k33}a{\k6}{\k21}i{\k16}{\k32}ta{\k12}{\k38}i{\k1} {\k20}yo{\k34}, {\k26}da{\k11}{\k21}ke{\k9}do{\k1} {\k28}so{\k37}ra{\k1} {\k27}wa{\k11} {\k14}to{\k8}{\k31}be{\k25}na{\k7}{\k20}i{\k15} {\k36}ka{\k16}ra Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:53.06,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}もしアタシがほうき星になれたならば Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:53.06,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k16}mo{\k26}shi{\k1} {\k12}a{\k8}{\k125}ta{\k32}shi{\k1} {\k82}ga{\k47} {\k31}ho{\k59}u{\k9}{\k20}ki{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k22}ni{\k1} {\k39}na{\k21}re{\k15}{\k20}ta{\k1} {\k28}na{\k22}ra{\k11}{\k72}ba Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:58.26,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}空駆け抜け飛んでいくきっと Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:58.26,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}so{\k16}ra{\k1} {\k14}ka{\k6}{\k38}ke{\k17}nu{\k5}{\k33}ke{\k4} {\k38}to{\k21}n{\k23}de{\k1} {\k18}i{\k13}{\k50}ku{\k47} {\k45}ki{\k13}t{\k54}to Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:05.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}必ず届く、この一瞬の光で Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:05.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ka{\k128}na{\k25}ra{\k108}zu{\k1} {\k24}to{\k4}{\k13}do{\k6}{\k58}ku{\k18} {\k21}ko{\k19}no{\k1} {\k19}i{\k6}s{\k31}shu{\k32}n{\k1} {\k18}no{\k1} {\k26}hi{\k29}ka{\k25}ri{\k1} {\k82}de Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:10.54,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}あなたの今照らし、空を巡るわ Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:10.54,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k22}a{\k18}na{\k11}ta{\k7} {\k42}no{\k1} {\k19}i{\k30}ma{\k6} {\k21}te{\k12}ra{\k17}shi{\k1} {\k39}so{\k23}ra{\k4} {\k49}o{\k27} {\k19}me{\k34}gu{\k21}ru{\k3} {\k42}wa Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:17.86,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}アタシがほうき星になれたならば Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:17.86,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k11}a{\k8}{\k120}ta{\k35}shi{\k1} {\k91}ga{\k39} {\k32}ho{\k55}u{\k14}{\k17}ki{\k3}{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k21}ni{\k1} {\k40}na{\k22}re{\k14}{\k21}ta{\k4} {\k29}na{\k18}ra{\k8}{\k77}ba Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:23.51,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}きっとそばにいてあげる、どんな時も Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:23.51,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ki{\k7}t{\k10}to{\k1} {\k52}so{\k20}ba{\k2} {\k40}ni{\k2} {\k22}i{\k12}{\k19}te{\k1} {\k26}a{\k26}ge{\k50}ru{\k47}, {\k29}do{\k31}n{\k25}na{\k13} {\k10}to{\k6}{\k15}ki{\k5} {\k25}mo Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.37,OP TL,,0000,0000,0000,,يوماً ما ستجد ذلك الجواب Dialogue: 0,0:22:57.38,0:22:59.75,Default,textright,0000,0000,0000,,{\move(0,10,200,110,0,850)\1a&H00\3a&H00\c&HFFFBFE\3c&HFFFBFE\4c&HFFFBFE\t(940,2220,1.1,\c&H260017\3c&HFFFBFE\4c&HFFFFFEF\3a&H80)\4a&H40\fs120\shad0\bord8\t(0,2210,1,\bord3)\b1\be1\fnHacen Dalal}ياتشيرو