[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: BLEACH EP29 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Export Encoding: UTF-8 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Original Script: STORM Original Translation: Hikari Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,80,0 Style: att,K Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,70,1 Style: note,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,0 Style: Notes,Hacen Digital Arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 Style: جديد,Juergen,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,70,20,90,0 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: bleach,Hacen Typographer Heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,0 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,0 Style: end,Brutal GG,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,0 Style: sign,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: OP Romaji,Almagro,28,&H000088FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: OP TL,Arabic Typesetting,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00617E04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,20,0 Style: kara,Forte,35,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,8,30,30,30,0 Style: end3,ae_Arab,45,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,30,30,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.13,att,,0000,0000,0000,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.13,att,,0000,0000,0000,,{\alpha&HFF} Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,تسوباكي Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,الدرع القاطع المُقدس\Nأنا أرفض Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:34.64,Default,,0000,0000,0000,,تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,...أيتها اغبية Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:40.28,Default,,0000,0000,0000,,!...لقد أطلقتني بطريقة غير وافيه Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:45.38,Default,,0000,0000,0000,,...هذه كانت المرة الأولى التي أرى فيها تلك التقنية Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لم تكُن هُناك أي ذرة من نية القتل في هجومكِ ذاك... Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:53.39,Default,,0000,0000,0000,,،بتلك التقنية، قد يُمكنكِ قتل هولو Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكنها لا يُمكن بأي حال أن تنفع ضد شينيجامي Dialogue: 0,0:01:57.03,0:02:00.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أخطأتِ الظن بأن هذا المكان ساحة للعب؟ Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:02.63,Default,,0000,0000,0000,,!هذهِ ساحة حرب Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:07.31,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هُناك أي شيء يُمكن أن يتوقف بهجوم خالي من نية القتل Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:15.15,Default,,0000,0000,0000,,أتريد هجوماً بنية القتل؟ Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:18.38,Default,,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة، يجب أن تُقاتلني Dialogue: 0,0:02:18.96,0:02:24.36,Default,,0000,0000,0000,,...هُناك الكثير في قوسي\N.من نية القتل التي تُحبها كثيراً Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:31.16,Default,,0000,0000,0000,,.هذا غير مألوف Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكن أن تكون كوينشي؟ Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أصبت Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:38.61,Default,,0000,0000,0000,,...قوس إيشيدا Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:41.74,Default,,0000,0000,0000,,مُختلف تماماً عن الذي رأيتهُ سابقاً Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:45.28,Default,,0000,0000,0000,,...في شكلة و طرازهُ\Nو الرياتسو الصادرة منهُ Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك القفاز Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:52.84,Default,,0000,0000,0000,,.لابد إنهُ كان يتدرب لوحدهِ لكي يستعمله بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُثير Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,.شخص يستخدم تقنية غير معروفة، و الآخر كوينشي Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,.كلاهما يستخدمان أسلحة بعيدة المدى Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:06.83,Default,,0000,0000,0000,,...و يتضح أن كلاهما عدواي Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:10.43,Default,,0000,0000,0000,,!يالها من صدفة، يالها من تقلبات القدر Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:15.27,Default,,0000,0000,0000,,أذن أسمحوا لي بأن أريكم\N.الشكل الحقيقي للزانباكتو خاصتي Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:16.91,Default,,0000,0000,0000,,أفرد جناحيك Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:17.71,att,,0000,0000,0000,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&HFF}جاراسو{\alpha&H}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:17.71,att,,0000,0000,0000,,{\b0\i0\bord1\shad0\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&H}جاراسو{\alpha&HFF}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:18.51,att,,0000,0000,0000,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&H}جاراسو{\alpha&HFF}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:18.51,att,,0000,0000,0000,,{\b0\i0\bord1\shad0\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&Hff}جاراسو{\alpha&H}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,!و الآن، أندم Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:26.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا المُصنف الرابع من الفرقة السابعة\Nإيكّانزاكا جيروّبوّ Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,.أعرف كذلك بـ كامايتاتشي جيروّبوّ Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,،لقب كامايتاتشي يثبت بأني Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:33.66,Default,,0000,0000,0000,,.السيد المُطلق للأسلحة ذات المدى البعيد Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,،لا يوجد أي شخصٌ على الأطلاق رأى التسونزاكيجاراسو\N! هذهِ الشفرات الغير معدودة التى ترقص في الهواء و نجا Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً، مارأيك بها؟ Dialogue: 0,0:03:42.81,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنك حتى متابعتها بعينيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:50.87,Default,,0000,0000,0000,,-كمُستخدم للأسلحة بعيدة المدى، يؤسفني جداً أنكَ صادفتني و Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُثير للأهتمام جداً\Nعلى عكس عالم الأحياء Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:04.56,Default,,0000,0000,0000,,.على مايبدو، أن في هذا العالم " السيد المُطلق" تعني مُتبجح كبير الفم Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:08.29,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل\Nلقد كانت ضربة حظ؟ Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:10.03,Default,,0000,0000,0000,,...إذا أصبحت مُتكبراً Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:19.50,Default,,0000,0000,0000,,آسف لكن، أن كُنتَ أنتَ السيد المُطلق Dialogue: 0,0:04:19.54,0:04:21.87,Default,,0000,0000,0000,,.فعليك أن تُغير ذلك اللقب بدأ من اليوم Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:26.07,Default,,0000,0000,0000,,حين يتعلق الأمر بالأسلحة بعيدة المدى\Nيبدو بأنني الافضل Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:31.58,Default,,0000,0000,0000,,.بالرغم من أنني لا أحب أن يكون أسمي كامايتاتشي يوريو Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,...يـ- يدي... يدي Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,!...يدي اليسرى Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:40.39,Default,,0000,0000,0000,,...مذهل... إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:45.80,Default,,0000,0000,0000,,...مُقارنةً بذلك الوقت عندما كان يُقاتل الهولو الى جنب كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:48.03,Default,,0000,0000,0000,,!فقد أصبح شحصاً مُختلف تماماً Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:50.90,Default,,0000,0000,0000,,هل تشعر بالندم ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:54.03,Default,,0000,0000,0000,,،كمُستخدم للأسلحة بعيدة المدى مثلي Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.64,Default,,0000,0000,0000,,...من سوء حظك أنك واجهتني Dialogue: 0,0:04:57.15,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أشعر بالندم؟ أيها الطفل الشقي Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,هل أدركت ذلك\Nهذهِ المرة أخطأت عن قصد Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,و المرة القادمة، لن أخطئ Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:21.57,Default,,0000,0000,0000,,...كان ذلك مذهلاً سرعة و قوة و دقة تقنيتك Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:25.33,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تفوقت عليّ كلياً Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,...لم أظن أبداً أني سأقابل شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:32.31,Default,,0000,0000,0000,,.لقد هُزمت تماماً Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلك، أطبخني، أشوني، أفعل بي ما تشاء Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تُطلق عليّ؟ Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,مُستحيل، هل ستدعني أذهب؟ Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:50.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا كوينشي\Nلا أحمل ذرة رحمة تجاه الشينيجامي Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:56.93,Default,,0000,0000,0000,,.أنا فقط لا أحب التسلط على الضعفاء Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:01.54,Default,,0000,0000,0000,,...أسرع و أغرب عن وجهي\N.قبل أن أغير رأيي Dialogue: 0,0:06:02.65,0:06:06.10,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنك رجلٌ طيب القلب Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:07.48,Default,,0000,0000,0000,,...على كُل حال Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:11.24,Default,,0000,0000,0000,,!هذهِ ستكون نهايتكِ Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.88,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك لا تستطيع هزيمتي\Nتظن بأنك على الأقل ستقتل إينوي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:20.63,Default,,0000,0000,0000,,أم تُخطط لأخذها كرهينة؟ Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,كـ- كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:30.46,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا أحب التسلط على الضعفاء\N.لكن لا ضير من فضح الجبناء Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:36.87,Default,,0000,0000,0000,,.مُنذ لحظة ظهورك، أنتَ كُنت تستهدفها، و ليس أنا Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:41.74,Default,,0000,0000,0000,,.مُهاجمة سيدة خلسةً، ليس شيئاً يستطيع فعله أي أحد Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:45.28,Default,,0000,0000,0000,,لو كان الرجل يحمل ذرة من الكبرياء، لن يفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:47.71,Default,,0000,0000,0000,,.هذهِ طريقة الجبناء في القتال Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.49,Default,,0000,0000,0000,,.مدهش Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:51.63,Default,,0000,0000,0000,,.و أيضاً وداعاً Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنت لا تستحق حتى أن تعطى وقتً للندم Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:06.67,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لك، يا إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,...فأنا Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:12.08,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئاً يذكر"؟" Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:17.88,Default,,0000,0000,0000,,هل مات؟ Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.29,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:21.86,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أطلقت على سلسلة الأرتباط الروحية و الروح النائمة Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:24.88,Default,,0000,0000,0000,,.البقعتان الحيويتان التي تسيطران على توليد الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,.لن يموت، لكنهُ سيفقد طاقتهُ الروحية Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,.و عندما يستيقظ، لن يستطيع العودة ليُصبح شينيجامي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:37.23,Default,,0000,0000,0000,,...هذهِ نتيجة عادلة لمعركة كهذهِ Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:40.21,Default,,0000,0000,0000,,هلا ذهبنا ؟ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:41.31,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت من يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:07:44.85,0:07:48.61,Default,,0000,0000,0000,,"أن الكوينشي يجمعون الجزيئات الروحية التى حولهم في القتال" Dialogue: 0,0:07:49.32,0:07:54.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة بإنهُ يستخدم ذلك القفاز \N.ليزيد قدرتهُ على جمع الجزيئات الروحية Dialogue: 0,0:07:55.12,0:08:00.15,Default,,0000,0000,0000,,...لكنها قوة هائلة، و من أجل تجنب إلحاق الأذى بنا Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:03.10,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا-كن كان يتدرب لوحدهِ Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:06.99,Default,,0000,0000,0000,,...و تمكن من إتقنها الى هذهِ الدرجة Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,...في عشرة إيام فقط، و بمفردهُ Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:14.57,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُدهس، يا إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,مالذي فعلته أنا في تلك الأيام العشرة؟ Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:21.58,Default,,0000,0000,0000,,.شـ شكراً لك Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:22.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,...هذا ليس Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:29.85,Default,,0000,0000,0000,,!أوريهيمي Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:33.12,Default,,0000,0000,0000,,!إبذلي جهدك، يا أوريهيمي Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:37.76,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، لقد قطعتُ وعداً Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:38.87,Default,,0000,0000,0000,,!إينوي-سان Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟\Nهل أصبتِ قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:45.07,Default,,0000,0000,0000,,!آوه، لا، أنا آسفة، لايوجد شيء Dialogue: 0,0:08:45.11,0:08:47.47,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أهملت عيناي الدموع لأني نظرتُ إلى الشمس Dialogue: 0,0:08:47.68,0:08:49.97,Default,,0000,0000,0000,,ألم يحصل لك هذا من قبل؟\N.عندما تريد العطاس مثلاً Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:52.81,Default,,0000,0000,0000,,أو عندما تُريد الذهاب للحمام و أنتَ في المكتبة Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:55.68,Default,,0000,0000,0000,,.او عندما تنزف لثتك عند قضم التفاح Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:57.55,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً، لنذهب يا إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:08:57.95,0:08:59.55,Default,,0000,0000,0000,,!سأبذل قُصارى جهدي أيضاً Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:02.55,Default,,0000,0000,0000,,...إينوي-سان Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:03.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:08.26,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:09.49,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:15.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا الوحيد الذي يُطارد مراراً وتكراراً؟ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.53,Default,,0000,0000,0000,,!توقف، يا وجهة القرد المحروق Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:18.87,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ تصيبني بالغثيان Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:20.24,Default,,0000,0000,0000,,يا ذو الوجه القبيح Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:21.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:23.88,Default,,0000,0000,0000,,،الشخص السابق كان من النوع الوسيم Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:26.90,Default,,0000,0000,0000,,!لكن كيفما نظرت للأمر، أنتم لا تمتلكون الحق لتُعلقوا على مظهري Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قُلت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:29.61,Default,,0000,0000,0000,,!سنقتلك، أيها القبيح Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:32.35,Default,,0000,0000,0000,,!مع وجود هذا العدد، لا يُمكن أن أغلبهم حتى بالجدال Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:34.21,Default,,0000,0000,0000,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:36.72,Default,,0000,0000,0000,,...التعزيزات، أتت في الوقت المنـ Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:37.73,Default,,0000,0000,0000,,!او لا Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:40.29,Default,,0000,0000,0000,,-مرحباً، غانجو Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:44.23,Default,,0000,0000,0000,,مـ- مـ- مهلاً لحظة\Nلماذا أنت مُطارد أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:45.93,Default,,0000,0000,0000,,!لا معنى لأنضمامنا معاً Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:47.66,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الغبي، توقف عن التلويح لي Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:49.76,Default,,0000,0000,0000,,!أنت تُغيظ الرجال الذين خلفك Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.57,Default,,0000,0000,0000,,...قلتُ لاتأتي بهذا الأتجاه Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:58.01,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا غانجو\N!أنحني Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.15,Default,,0000,0000,0000,,.هذا إيمورا Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.29,Default,,0000,0000,0000,,،الفرقة الرابعة، طاقم الأغاثة الخاص بأونوهانا Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,.المجموعات 1 و6 و14 تقترب من موقع العدو Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نُسرع، فهذا ليس تمرين Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:16.16,Default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:21.17,Default,,0000,0000,0000,,!هذا خطر، أيها الغبي Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:23.23,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لوحت بسيفك في الهواء هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:24.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:26.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لقد قُلت لك أنحني، ألم تسمع؟ Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,المشكلة أن الوقت بين تحذيرى و تلويحك بالسيف Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.74,Default,,0000,0000,0000,,!كان قصيراً جداً Dialogue: 0,0:10:29.78,0:10:31.61,Default,,0000,0000,0000,,!كان عليك أن تتفاعل بسرعة Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:32.77,Default,,0000,0000,0000,,!كيف لي ذلك، يا أحمق Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:37.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:40.35,Default,,0000,0000,0000,,،الحركة الأخيرة نجحت لأنها كانت مُباغته Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:43.09,Default,,0000,0000,0000,,...لكن هؤلاء الرجال لا يبجون من النوع الذي يتراجع Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:46.69,Default,,0000,0000,0000,,.لمجرد أننا أظهرنا لهم بعض القوة العضلية Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,.سحقاً Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:51.09,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تأخرتُ تماماً Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:54.70,Default,,0000,0000,0000,,ما ذا سأفعل...؟\Nهل يجب أن أعود؟ Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:56.86,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا سألني إيمورا-سان\N"أين كُنت؟" Dialogue: 0,0:10:56.91,0:10:58.70,Default,,0000,0000,0000,,.ستصعب عليّ الأجابة Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:02.47,Default,,0000,0000,0000,,...لكن أن لم أذهب، سيُصبح أشد غضباً Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:04.67,Default,,0000,0000,0000,,على كُل حال، أين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:06.57,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا هُناك Dialogue: 0,0:11:06.62,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً، سأذهب و أسألهم مباشرة Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:12.68,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة، أنا من الفرقة... الرابعة Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:15.65,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلهُ، أيها الغبي-\N المعذرة- Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:16.89,Default,,0000,0000,0000,,!أبقى بعيداً Dialogue: 0,0:11:16.93,0:11:18.36,Default,,0000,0000,0000,,من أنت يا هذا؟-\Nآسف- Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:19.62,Default,,0000,0000,0000,,ما هذهِ الضجة؟ Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:25.86,Default,,0000,0000,0000,,...مؤلم... لقد كان هذا فظيعاً Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:30.40,Default,,0000,0000,0000,,.إيتشيغو... لقد خطرت ببالي فكرة جيدة ستخرجنا من هذا الموقف Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,.يالها من صدفة، و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:37.04,Default,,0000,0000,0000,,هاه... خطة ستخرجكم من هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:47.02,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة... هل يُمكن أن تكونا\Nأولئك... الريوكا... المزعومان؟ Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، أفتحوا الطريق أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.09,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كُنتم تُقدرون حياة صديقكم Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.90,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل، أنهما أنتَما بالفعل Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:59.12,Default,,0000,0000,0000,,!ألم نصل بعد، يا ياتشيرو؟ Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:00.64,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو الطريق حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:01.57,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:03.70,Default,,0000,0000,0000,,.أنا واثقة بإنهُ هذا هو الطريق... على الأرجح Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.57,Default,,0000,0000,0000,,"هل قلتِ "على الأرجح؟ Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:09.07,Default,,0000,0000,0000,,أخرس أنت مُزعج\N! أذن هذا الطريق Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:11.10,Default,,0000,0000,0000,,هل قُلتِ "أذن" للتو؟ Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتذمر دائما؟ Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:15.81,Default,,0000,0000,0000,,!أذن أنت قرر بنفسك، أنا لا علاقة لي Dialogue: 0,0:12:15.85,0:12:18.91,Default,,0000,0000,0000,,تباً... هذا الطريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:20.85,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أجل، من هُنا ، من هُنا Dialogue: 0,0:12:20.89,0:12:23.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة؟\Nهل أنتِ مُتأكدة جداً؟ Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:28.49,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، أفتحوا الطريق أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.56,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كُنتم تُقدرون حياة صديقكم Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:35.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا، أتركوني، أتركوني Dialogue: 0,0:12:39.33,0:12:41.93,Default,,0000,0000,0000,,مـ- ما هذا الصمت؟ Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:44.70,Default,,0000,0000,0000,,...ربما لم يسمعونا\Nهل نحاول مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:46.46,Default,,0000,0000,0000,,.حـ حسناً Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:49.34,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، أفتحوا الطريق أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:52.77,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كُنتم تُقدرون حياة صديقكم Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:54.35,Default,,0000,0000,0000,,هوي Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:55.68,Default,,0000,0000,0000,,...حـ حسناً Dialogue: 0,0:12:58.55,0:13:01.99,Default,,0000,0000,0000,,...مالذي-\Nتفعلانهُ أيها الغبيان؟- Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.08,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:06.06,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أمم، نأخذ رهينة؟ Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:09.22,Default,,0000,0000,0000,,و هل يبدو لكما بإنهُ صديقنا؟ Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:12.19,Default,,0000,0000,0000,,ألست صديقهم؟ Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:16.86,Default,,0000,0000,0000,,أ- أنا من الفرقة الرابعة\Nو هؤلاء من الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:18.40,Default,,0000,0000,0000,,و هل يوجد فرق في هذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:22.43,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد حقاً بأن هؤلاء الريوكا غُرباء Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:25.64,Default,,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تساوي بيننا وبينهُ\N.لذا سأخبرك Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:28.11,Default,,0000,0000,0000,,!أفتح إذُنيك جيداُ و أصغي بعناية Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.91,Default,,0000,0000,0000,,.يوجد هُناك ثلاثة عشر فرقة لحماية السيريتي Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:36.08,Default,,0000,0000,0000,,.نحن الفرقة الحادية عشر, و قائدي هو الأقوى بين القادة الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:39.49,Default,,0000,0000,0000,,!و على نفس النمط، نحن الأقوى في المعارك بين الفرق الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,،بالفعل، فهؤلاء جميعهم لديهم قصة شعر غريبة Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:46.03,Default,,0000,0000,0000,,.لكن قصتك طبيعية Dialogue: 0,0:13:46.07,0:13:47.23,Default,,0000,0000,0000,,.شـ- شكراً Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:48.53,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:51.04,Default,,0000,0000,0000,,.أ- أنا من الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:53.07,Default,,0000,0000,0000,,الفرقة الرابعة\Nهي الصف الخلفي Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:55.90,Default,,0000,0000,0000,,!التي تختص بالإغاثة و المساعدات Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:57.57,Default,,0000,0000,0000,,...مجموعة من المخنثين Dialogue: 0,0:13:57.61,0:13:59.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنهم حتى حمل السيف بشكل صحيح Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:01.14,Default,,0000,0000,0000,,.أنهم أضعف فرقة من الفرق الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:02.15,Default,,0000,0000,0000,,آوه، هذا ثقيل Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:04.15,Default,,0000,0000,0000,,.بصراحة، لا أعلم لماذا هم موجودين Dialogue: 0,0:14:04.18,0:14:05.65,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى، مرحى Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,.لا نستطيع أن نتحملهم Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:07.88,Default,,0000,0000,0000,,!أنهم يُزعجوننا Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:10.62,Default,,0000,0000,0000,,...و بالتالي فإننا، الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:12.66,Default,,0000,0000,0000,,!نكرة الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:15.92,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كُنت تُريد قتلهُ، فأفعل\Nستُقدم لنا بذلك معروفاً Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:17.02,Default,,0000,0000,0000,,-لاااا Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.69,Default,,0000,0000,0000,,!مـ- مـ- مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.83,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا قاسياً أن تقولوا أنكم لا تهتمون بما سيحصل له Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:22.49,Default,,0000,0000,0000,,لمجرد أنكم تكرهونهُ؟ Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:24.06,Default,,0000,0000,0000,,.هوووه، حجة عقلانية Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:26.50,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، لنقبض عليهم Dialogue: 0,0:14:26.54,0:14:29.17,Default,,0000,0000,0000,,.تباً، يبدو بأننا مضطران لأستخدام القوة هُنا Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:33.85,Default,,0000,0000,0000,,مـ- ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:35.40,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:36.18,Default,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:39.28,Default,,0000,0000,0000,,!أنا واثق بأن عدونا أنخفص للنصف، لذا هذهِ هي فرصتنا Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:40.75,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:43.01,Default,,0000,0000,0000,,!أبتعدوا، أبتعدوا، أبتعدوا، أبتعدوا Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,الرياتسو التي قبل قليل\N...أعتقدتُ بأنها لإيتشغو لكن Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أني فقدتهُ Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.24,Default,,0000,0000,0000,,!هوي، أنتَ Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:02.41,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت من فعل هذا، أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:04.84,Default,,0000,0000,0000,,ما هذهِ الملابس الغريبة؟ Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:07.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ صديق الشخصان اللذان كانا هُنا قبل قيل؟ Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:09.14,Default,,0000,0000,0000,,شخصان؟ قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:12.91,Default,,0000,0000,0000,,.على الأرجح، نعم Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:17.96,Default,,0000,0000,0000,,رائع، هل تظن أن بأمكانك خداع الفرقة الحادية عشر والخروج من هُنا حياً؟ Dialogue: 0,0:15:17.99,0:15:20.15,Default,,0000,0000,0000,,!سنسحقك في غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:24.83,Default,,0000,0000,0000,,...آسف، ولكن لا أستطيع تلبية رغبتكم Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:25.66,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:27.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:29.03,Default,,0000,0000,0000,,.لن تأخذ خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.07,Default,,0000,0000,0000,,.سأنهيكم في دقيقتين Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:38.84,Default,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Dalal St\fs36\pos(320,397)}الفرقة الرابعة - قسم الإغاثة العامة Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:45.48,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، أنتَ لن تقول شيئاً مهما يكن؟ Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.18,Default,,0000,0000,0000,,...يا مادارامي إيكّاكو Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:52.55,Default,,0000,0000,0000,,.قُل شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:55.36,Default,,0000,0000,0000,,!من فضلك يا قائد الفرقة الثانية عشر Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:57.86,Default,,0000,0000,0000,,.يُحظر مثل هذا الإستجواب في هذهِ الأماكن Dialogue: 0,0:15:57.90,0:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,!أخرسي Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:01.63,Default,,0000,0000,0000,,...مايوري-ساما Dialogue: 0,0:16:01.67,0:16:03.23,Default,,0000,0000,0000,,!أخرسي أنتِ أيضاً، يا نيمو Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:04.70,Default,,0000,0000,0000,,أصمتِ فقط Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:06.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن أفككِ إلى قطع مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:09.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا، يا سيدي، أغفر لي Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:12.57,Default,,0000,0000,0000,,...ليس الأمر أني لا أريد أخبارك Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.94,Default,,0000,0000,0000,,.بل لأني لا أعلم حقاً Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:19.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعلم ما هو هدف الريوكا أو وجهتهُ او أي شيء آخر Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:22.48,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:25.92,Default,,0000,0000,0000,,، تقول هذا على الرغم من أنكَ إلتقيت ذلك الريوكا وقاتلتهُ Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:27.93,Default,,0000,0000,0000,,أنت فقط هُزمت في المعركة Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:30.45,Default,,0000,0000,0000,,و تراجعت مثل الكلب بدون الحصول على أي معلومة؟ Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.16,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما تريد قولهُ؟ Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:33.73,Default,,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:16:34.33,0:16:35.67,Default,,0000,0000,0000,,...علاوة على ذلك Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:39.83,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لم أرى وجه عدوي ولم أسمع حتى صوتهُ Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,.لذا، لا ليس لدي أي معلومة لأخبرك بها Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:53.88,Default,,0000,0000,0000,,.إذن، ستلقى عقوبة... تُناسب فشلك Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:57.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مُتفاجئ Dialogue: 0,0:16:57.42,0:17:01.38,Default,,0000,0000,0000,,...مُنذُ متى و أنت لديك السلطة لمعاقبة أشخاص من الفرق الأخرى Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:02.62,Default,,0000,0000,0000,,يا كوروتسوتشي؟ Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:05.12,Default,,0000,0000,0000,,!...زاراكي Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:10.76,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً بما أن قائدهُ هُنا Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:13.36,Default,,0000,0000,0000,,.فليس هُناك حاجة لأستجوابهُ Dialogue: 0,0:17:13.51,0:17:15.91,Default,,0000,0000,0000,,.سأنسحب الآن Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.84,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا، يا نيمو\N.توقفي عن المُماطلة، أيتها الغبية Dialogue: 0,0:17:18.88,0:17:19.57,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:25.71,Default,,0000,0000,0000,,...أيها القائد Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:29.42,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك تلقيت ضرباً مبرحاً؟ Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:30.68,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ هُنا لزيارتي؟ Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:33.62,Default,,0000,0000,0000,,!كلا، لقد أضعنا طريقنا فقط Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:36.15,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ هُنا أيضاً يا نائبة القائد؟ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:40.86,Default,,0000,0000,0000,,نحن هُنا بمحض الصدفة\Nلكننا كُنا قلقان بشأنك Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:42.49,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير، يا أصلع؟ Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتكِ بأن لا تُناديني بذلك، أيتها الشقية Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:46.34,Default,,0000,0000,0000,,أذن، صلعة لامعة؟ Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتيني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:50.10,Default,,0000,0000,0000,,!صلعة، صلعة، لامعة Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.80,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت... بأن خسرت Dialogue: 0,0:17:52.91,0:17:54.44,Default,,0000,0000,0000,,.خالص أعتذاري Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:58.67,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عدتُ على الرغم من خزي هزيمتي Dialogue: 0,0:17:59.92,0:18:01.08,Default,,0000,0000,0000,,أهو قوي؟ Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ قوي Dialogue: 0,0:18:03.69,0:18:05.72,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو كشينيجامي Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:09.12,Default,,0000,0000,0000,,،يرتدي الشيهاكشو، و شعرهُ برتقالي قصير Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:09.12,Copyright,,0000,0000,0000,,شيهاكشو: زي الأرواح الميتة Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,.و يحمل سيف بطول قامتة لا مقبض له ولا واقية Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.23,Default,,0000,0000,0000,,.وجهتهُ ضريح الندم عمق الخلية الرابعة Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:18.20,Default,,0000,0000,0000,,.تلك المحكومة بالأعدام Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:22.40,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وصفتُ له مظهرك، و أخبرته بأن يأخذ الحذر منك Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:25.84,Default,,0000,0000,0000,,...إذا أنتبه لكلماتي Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:29.94,Default,,0000,0000,0000,,.فأينما قابلتهُ ستحظى بمعركة مُمتعة بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:35.35,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ قوي، و الإغلب أن قوتهُ ما زالت تنمو ولم تَنضج بعد Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,.في الوقت الذي ستقابلهُ بهِ، ربما سيكون أقوى مما هو عليهِ الآن Dialogue: 0,0:18:42.73,0:18:43.86,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:47.43,Default,,0000,0000,0000,,و ما هو أسمهُ...؟ Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:50.36,Default,,0000,0000,0000,,.أنا يامادا هاناتارو Dialogue: 0,0:18:50.57,0:18:52.27,Default,,0000,0000,0000,,!من الصعب تذكر ذلك Dialogue: 0,0:18:52.37,0:18:56.07,Default,,0000,0000,0000,,!حقاً؟ الجميع يقولون بإنهُ أسم يسهُل تذكره Dialogue: 0,0:18:56.31,0:18:59.75,Default,,0000,0000,0000,,."حقاً؟ سأتذكره إذا كان "يامادا تارو أو يامادا هاناكو Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:02.71,Default,,0000,0000,0000,,.لكن "هاناتارو" صعب التذكر، صعب Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:03.94,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:06.35,Default,,0000,0000,0000,,إضافة إلى ذلك، ألست عدونا؟ Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:09.68,Default,,0000,0000,0000,,لماذا وضعت ذلك خلف ظهرك و عرفتنا بنفسك؟ Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:13.55,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، بما أنك ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:15.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا جلبت هذا الشخص معنا؟ Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:17.26,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هُناك خيار آخر Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:19.79,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان بالقرب مني، لذا حملتهُ بطريقة عفوية Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:21.89,Default,,0000,0000,0000,,!عفوية؟\Nماذا تقصد بـ"عفوية"؟ Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:24.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تلتقط كُل ما هو مُلقى على الأرض؟ Dialogue: 0,0:19:24.14,0:19:27.11,Default,,0000,0000,0000,,!أخرس، فأنتَ بنفسك لم تلحظهُ، ألا قبل قليل Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:30.80,Default,,0000,0000,0000,,!ر- رجاءً توقفا عن المشاجرة بسببي Dialogue: 0,0:19:30.84,0:19:32.81,Default,,0000,0000,0000,,!من قال إنهُ بسببك؟ Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:36.45,Default,,0000,0000,0000,,!لكن، إذا رفعتما صوتيكما، فقد يجدنا شخصاً ما Dialogue: 0,0:19:38.12,0:19:39.48,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعنا أحد؟ Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:41.48,Default,,0000,0000,0000,,.لا يبدو ذلك Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:47.49,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، حتى إذا كان ما قالهُ ذلك الرجل الأصلع صحيحاً بأن Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:50.39,Default,,0000,0000,0000,,روكيا موجوده في ذلك البرج الأبيض... Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:54.13,Default,,0000,0000,0000,,.فالمُشكلة هي أي طريقٌ سنسلك حتى نصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:57.04,Default,,0000,0000,0000,,.آوه، صحيح، لدي خريطة Dialogue: 0,0:19:58.14,0:20:01.20,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ لا نريد أن نصادف أي قائد في طريقنا؟ Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:03.67,Default,,0000,0000,0000,,...لو كنا فقط نعلم مكان الأعداء Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:04.64,Default,,0000,0000,0000,,...بالمُناسبة Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:06.80,Default,,0000,0000,0000,,...لا يوجد أي طريق في هذهِ الخريطة Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:08.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:09.81,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:10.58,Default,,0000,0000,0000,,!سلام Dialogue: 0,0:20:10.62,0:20:13.09,Default,,0000,0000,0000,,هل رسمت هذهِ الخريطة بنفسك؟ Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:15.88,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنها أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:16.85,Default,,0000,0000,0000,,...عفوا Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:20.09,Default,,0000,0000,0000,,.أخرس، نحن في مُنتصف وضع الأستراتيجيات، لا تُقاطعنا Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:22.42,Default,,0000,0000,0000,,.بالواقع، يُمكنك العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:22.46,0:20:24.09,Default,,0000,0000,0000,,.فأنت لن تكون ذا فائدة على أي حال Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:24.62,Default,,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:27.46,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا\Nهل تقصد كوتشيكي روكيا-سان؟ Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:31.80,Default,,0000,0000,0000,,تماماً كما توقعت... أنت تقصدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:31.97,0:20:34.67,Default,,0000,0000,0000,,،الأخت الصغرى لقائد الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:36.80,Default,,0000,0000,0000,,...و المحكوم عليها بالإعدام Dialogue: 0,0:20:37.94,0:20:42.78,Default,,0000,0000,0000,,"أذن ذلك "البرج الأبيض\Nلابد أنك تقصد ضريح الندم Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:47.38,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.02,Default,,0000,0000,0000,,.أعرف الطريق المخفي الذي يؤدي إلى ذلك البرج Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:57.29,Default,,0000,0000,0000,,.كين-تشان، تبدو سعيداً جداً Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:58.76,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ هل تتحدثين عني؟ Dialogue: 0,0:20:58.80,0:21:02.79,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لم أراك بهذهِ السعادة مُنذُ زمن Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:05.63,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً؟ قد تكوني محقة Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:10.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجى من أمام إيتشيمارو\Nو قاتل إيكّاكو و هزمهُ Dialogue: 0,0:21:10.88,0:21:12.85,Default,,0000,0000,0000,,كما أن إيكّاكو قال بإنهُ قوي Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:15.18,Default,,0000,0000,0000,,!إيكّاكو قال بإنهُ قد يُصبح أقوى Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:17.71,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:21.08,Default,,0000,0000,0000,,!أنا زاراكي كينباتشي، في أنتظارك Dialogue: 0,0:21:21.45,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,!أظهر نفسك، يا كوروساكي إيتشيغو Dialogue: 0,0:21:22.45,0:21:24.55,Default,,0000,0000,0000,,{\bord5\be7\blur2\3c&H0000FF&\b0\c&H000000&\pos(315,64)\fnForte\fs28}Hikari Storm-Fansubs Dialogue: 0,0:22:31.22,0:22:32.59,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، كيف حالكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:22:32.63,0:22:35.46,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو محبوب الجميع، كون\Nلماذا لا يكون دوري الآن؟ Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:37.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنتُ جاهز منذ فترة و أنتظرت هُنا طويلاً\Nهوي، هل أنتَ مصغاً لما أقولهُ؟ Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:40.26,Default,,0000,0000,0000,,إذا أصدرت كُل هذهِ الضجة\Nفقد لا تحصل على دورك Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:45.17,Default,,0000,0000,0000,,آوه، نعم، سأكون في الآنتظار\N.لذا رجاءً كن لطيفاً مع هذهِ الدمية المحشوة Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:04.06,OP TL,,0000,0000,0000,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:06.16,OP TL,,0000,0000,0000,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.93,OP TL,,0000,0000,0000,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.43,OP TL,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.38,OP TL,,0000,0000,0000,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:25.28,OP TL,,0000,0000,0000,,هل سأفقدها من يدي يوما ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:31.69,OP TL,,0000,0000,0000,,هل أبتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:37.40,OP TL,,0000,0000,0000,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:41.77,OP TL,,0000,0000,0000,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.81,OP TL,,0000,0000,0000,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:49.94,OP TL,,0000,0000,0000,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:51.97,OP TL,,0000,0000,0000,,.أبتسامات بمرارة القلب قد أستبدلت Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:53.41,OP TL,,0000,0000,0000,,"أنا لن أبتسم مجدداً" Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.61,OP TL,,0000,0000,0000,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.35,OP TL,,0000,0000,0000,,لا تقلُ لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.42,OP TL,,0000,0000,0000,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيتهُ Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.36,OP TL,,0000,0000,0000,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.56,OP TL,,0000,0000,0000,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.59,OP TL,,0000,0000,0000,,...لذا فقط أبقى... أرجوك أبقى معي Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:16.96,OP TL,,0000,0000,0000,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.65,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}لوحدي،نظرتُ إلى السماء ليلاً، فرأيتُ مذنباً Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:45.50,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أريد مقابلتهُ حقاً في هذهِ اللحظة، لكني لا أستطيع الطيران إلى السماء Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:53.06,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}إذاً، ربما، لو حصلت على الفرصة كي أصبح مذنباً Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:58.26,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أعرف بأنني سأنطلق عبر السماء وأَطير بعيداً Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:05.50,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}سأصلك بالتأكيد على هذا الشعاع المؤقت للضوء Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:10.54,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1\}سألمع في حاضركَ و أتجول في سماءهُ Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:17.86,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}إذا حصلتُ على فرصة لكي أصبح مذنباً Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:23.51,end3,,0000,0000,0000,,{\be1\fe1}أعرف بأني سأبقى بجانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.65,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}yo{\k4}{\k49}zo{\k18}ra{\k1} {\k17}o{\k1} {\k16}mi{\k3}{\k39}a{\k30}ge{\k3} {\k32}hi{\k11}{\k39}to{\k23}ri{\k36} {\k31}ho{\k10}{\k16}u{\k20}ki{\k13}bo{\k43}shi{\k1} {\k26}o{\k14} {\k25}mi{\k13}{\k33}ta{\k9} {\k25}no Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:45.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\fscx97}{\k26}i{\k11}{\k15}ma{\k30}su{\k11}gu{\k11} {\k33}a{\k6}{\k21}i{\k16}{\k32}ta{\k12}{\k38}i{\k1} {\k20}yo{\k34}, {\k26}da{\k11}{\k21}ke{\k9}do{\k1} {\k28}so{\k37}ra{\k1} {\k27}wa{\k11} {\k14}to{\k8}{\k31}be{\k25}na{\k7}{\k20}i{\k15} {\k36}ka{\k16}ra Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:53.06,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k16}mo{\k26}shi{\k1} {\k12}a{\k8}{\k125}ta{\k32}shi{\k1} {\k82}ga{\k47} {\k31}ho{\k59}u{\k9}{\k20}ki{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k22}ni{\k1} {\k39}na{\k21}re{\k15}{\k20}ta{\k1} {\k28}na{\k22}ra{\k11}{\k72}ba Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:58.26,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}so{\k16}ra{\k1} {\k14}ka{\k6}{\k38}ke{\k17}nu{\k5}{\k33}ke{\k4} {\k38}to{\k21}n{\k23}de{\k1} {\k18}i{\k13}{\k50}ku{\k47} {\k45}ki{\k13}t{\k54}to Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:05.50,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ka{\k128}na{\k25}ra{\k108}zu{\k1} {\k24}to{\k4}{\k13}do{\k6}{\k58}ku{\k18} {\k21}ko{\k19}no{\k1} {\k19}i{\k6}s{\k31}shu{\k32}n{\k1} {\k18}no{\k1} {\k26}hi{\k29}ka{\k25}ri{\k1} {\k82}de Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:10.54,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k22}a{\k18}na{\k11}ta{\k7} {\k42}no{\k1} {\k19}i{\k30}ma{\k6} {\k21}te{\k12}ra{\k17}shi{\k1} {\k39}so{\k23}ra{\k4} {\k49}o{\k27} {\k19}me{\k34}gu{\k21}ru{\k3} {\k42}wa Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:17.86,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k11}a{\k8}{\k120}ta{\k35}shi{\k1} {\k91}ga{\k39} {\k32}ho{\k55}u{\k14}{\k17}ki{\k3}{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k21}ni{\k1} {\k40}na{\k22}re{\k14}{\k21}ta{\k4} {\k29}na{\k18}ra{\k8}{\k77}ba Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:23.51,kara,,0000,0000,0000,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ki{\k7}t{\k10}to{\k1} {\k52}so{\k20}ba{\k2} {\k40}ni{\k2} {\k22}i{\k12}{\k19}te{\k1} {\k26}a{\k26}ge{\k50}ru{\k47}, {\k29}do{\k31}n{\k25}na{\k13} {\k10}to{\k6}{\k15}ki{\k5} {\k25}mo Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.37,OP TL,,0000,0000,0000,,يوماً ما ستجد ذلك الجواب Dialogue: 0,0:22:47.76,0:22:49.76,Main,,0000,0000,0000,,