﻿1
00:00:05,490 --> 00:00:07,660


2
00:00:12,870 --> 00:00:15,070


3
00:00:39,230 --> 00:00:41,480
♪

4
00:00:44,200 --> 00:00:45,270
,حسناً
الجميع انبطحوا على الأرض

5
00:00:45,270 --> 00:00:47,030


6
00:00:47,040 --> 00:00:48,740
قلت على الأرض

7
00:00:48,740 --> 00:00:50,770
لاتستاهل ال12 دولار التي تتقاضاها في الساعه

8
00:00:50,770 --> 00:00:51,740
تحركوا

9
00:00:51,740 --> 00:00:53,070
تحرك,افتح الباب

10
00:00:53,080 --> 00:00:55,160
!لا أحد يتحرك

11
00:00:55,160 --> 00:00:58,910
اخرجوا جمعيكم ,الآن
تحركوا,تحركوا

12
00:00:58,910 --> 00:01:01,000
أنت,انبطح على الأرض

13
00:01:01,000 --> 00:01:02,830
جميعكم على الأرض

14
00:01:02,840 --> 00:01:05,500
سيادتي وسادتي,أنتم نيويوركيين  
 (بمعنى من سكان نيويورك)

15
00:01:05,620 --> 00:01:06,790
تعلمون كيف تجري الأمور

16
00:01:23,770 --> 00:01:25,490


17
00:01:25,490 --> 00:01:26,770


18
00:01:30,830 --> 00:01:33,030
دقيقتان

19
00:01:38,490 --> 00:01:40,670


20
00:01:46,430 --> 00:01:48,710


21
00:02:03,560 --> 00:02:06,180
إنه منظرٌ جميل

22
00:02:06,180 --> 00:02:08,700
 نعم ,إنه كذلك

23
00:02:08,700 --> 00:02:10,370
جميل

24
00:02:10,370 --> 00:02:12,240
حسناً

25
00:02:30,020 --> 00:02:31,600
حان وقت الذهاب

26
00:02:31,600 --> 00:02:33,220
سوف أخرج من هنا

27
00:02:33,220 --> 00:02:35,770
عملِك كان قتلهم الإثنان


28
00:02:35,780 --> 00:02:39,060
سوف يموت خلا 5 دقايق 
لقد آديتُ عملي

29
00:02:39,060 --> 00:02:41,610
من الأفضل أن تكوني محقة 
لأنه رأى وجوهنا

30
00:02:41,610 --> 00:02:43,350
اقضي عليه

31
00:02:44,730 --> 00:02:47,820


32
00:02:54,630 --> 00:02:58,000


33
00:02:58,000 --> 00:02:59,660
كابتشينو مع فول الصويا
إنه طلبي

34
00:02:59,670 --> 00:03:02,000
هاي

35
00:03:03,550 --> 00:03:05,200
لا,لقد كان صغير مضاعف

36
00:03:05,200 --> 00:03:06,700
مع أربع ضخات بندق كاملة

37
00:03:06,710 --> 00:03:08,040
أربع ضخات كاملة

38
00:03:08,040 --> 00:03:09,220
إنه ماري ىن ,اليس كذلك ؟

39
00:03:09,230 --> 00:03:11,680
إنه آن ماري 
أنا لدي موكا ساده

40
00:03:11,680 --> 00:03:13,730
مع الكريمة 
المخفوقة من أجل لانس؟

41
00:03:13,730 --> 00:03:14,850
لحظه واحده
!لو سمحت

42
00:03:14,850 --> 00:03:18,180
هذا ليس بالصويا-
 آوه,متأسفة,إعذريني-

43
00:03:18,180 --> 00:03:19,770
هاي,ديدي,
مالمشكلة؟

44
00:03:19,770 --> 00:03:20,570
قلمي توقف عن الكتابة

45
00:03:20,570 --> 00:03:21,940
هل مشروبي جاهز؟

46
00:03:21,940 --> 00:03:24,020
لوكا؟
لا أستطيع تذكر الطلبات

47
00:03:24,020 --> 00:03:25,820
سوف أتولى ذلك,هل أنتِ جاهزة؟-
نعم -

48
00:03:25,830 --> 00:03:28,330
جوردن بالخلف هناك لديه 
ايسبريسو ثلاثيه بالرغوة

49
00:03:28,330 --> 00:03:30,750
تامي لديها ,شاهي لاتيه أخضر 
مع الصويا

50
00:03:30,750 --> 00:03:33,780
ولدينا موكا مع الكريمه
المخفوقة لي لانس

51
00:03:33,780 --> 00:03:36,670
لوكا لديه قهوة مثلجة كبيرة
غير محلاة

52
00:03:36,670 --> 00:03:39,090
و ماري آن
بالخلف هناك لديها

53
00:03:39,090 --> 00:03:41,370
كوب صغير مضاعف
مع أربع ضخات كامله من البندق

54
00:03:41,370 --> 00:03:42,760
أربع ضخات كاملة

55
00:03:42,760 --> 00:03:44,540
وأنا أريد اسبيريسو

56
00:03:44,540 --> 00:03:46,080
على الثلج مع 5 حبات سكر

57
00:03:46,080 --> 00:03:47,600
شكراً لكِ

58
00:03:47,600 --> 00:03:49,460
بالتأكيد
هل من الممكن أن تجعلي طلبي الأول؟

59
00:03:49,470 --> 00:03:51,630
أنا على عجلة من أمري -
آوه,حسناً -

60
00:03:51,630 --> 00:03:53,880
هاي,أنا على بعد 10 دقائق

61
00:03:53,890 --> 00:03:55,770
اسبريسو باردة مع 5 حبات سكر

62
00:03:55,770 --> 00:03:56,940
حسناً,الى اللقاء

63
00:03:56,940 --> 00:04:00,690
فطور الأبطال

64
00:04:00,690 --> 00:04:03,560
حسناً,اسبريسو بالرغوة جاهزة

65
00:04:07,150 --> 00:04:08,430
لقد حصلوا على 5 ملايين نقداً

66
00:04:08,430 --> 00:04:10,230
من كازينوهات النرد 
في تورنتو

67
00:04:10,240 --> 00:04:12,770
واقتربوا من 8 ملايين
عند سرقتهم سندات مالية ألمانية

68
00:04:12,770 --> 00:04:14,660
من بنك في سان فرانسيسكو

69
00:04:14,660 --> 00:04:17,880
ونصف طن من قرون وحيد القرن
من مستودع في بريتوريا

70
00:04:17,880 --> 00:04:19,330
كما تعلمون 
خلافاً للإعتقاد الشائع

71
00:04:19,330 --> 00:04:22,310
قرن وحيد القرن في الحقيقة
ليس مثير للشهوة الجنسية

72
00:04:23,130 --> 00:04:24,620
في حال اذا كان أي احد يتسائل

73
00:04:24,620 --> 00:04:26,080
حسناً,أنا الآن اتسائل

74
00:04:26,090 --> 00:04:27,280
نحن نتحدث عن ثلاثة 
من اكبر عمليات السطو

75
00:04:27,290 --> 00:04:28,750
في العقد الماضي

76
00:04:28,750 --> 00:04:30,750
جميعها خُطِطَت من قبل 
نفس العقل المدبر

77
00:04:30,760 --> 00:04:33,290
كيلبورن...الرجل الخرافة الأسطورة 


78
00:04:33,290 --> 00:04:35,640
تقريباً خرافة
منذ أن لا أحد رآه

79
00:04:35,650 --> 00:04:37,930
ربما أنه ليس حقيقي
ربما هو شبح

80
00:04:37,930 --> 00:04:40,800
الأشباح اينتهي بها الحال في أعلى 
FBI قائمة المطلوبين لدى

81
00:04:40,800 --> 00:04:42,680
الرجل يدير عملياته في الخفاء

82
00:04:42,690 --> 00:04:44,100
لم يوسخ يديه ابداً 
 (أي لم يشارك في العمليات)

83
00:04:44,100 --> 00:04:46,090
ذلك سبب لماذا لاأحد
يعرف هويته

84
00:04:46,090 --> 00:04:48,020
لا أحد حيّ يعرف هويته

85
00:04:48,020 --> 00:04:50,270
شرطة الخيالة الكندية القت 
 الفبض على عضو

86
00:04:50,280 --> 00:04:51,660
على أحد أعضاء طاقم كيلبورن

87
00:04:51,660 --> 00:04:53,690
أكد الرجل أنه كان عضو 
في الفريق,ذلك كل شيء

88
00:04:53,700 --> 00:04:55,610
قُتل في السجن 
بعد يومين

89
00:04:55,620 --> 00:04:57,580
كيلبورن قتله
لكي يحافظ على هويته

90
00:04:57,580 --> 00:04:59,650
لدينا خبرية تقول أن عملية كيلبورن 
القادمة هنا

91
00:04:59,650 --> 00:05:01,150
في مانهاتن

92
00:05:01,150 --> 00:05:03,040
هوا ربما في 
 للمطلوبين FBIلائحة ال

93
00:05:03,040 --> 00:05:04,150
لاكنه على أرضنا

94
00:05:04,160 --> 00:05:06,540
إذا لنحرص أن تكون 
هذه عمليته الأخيرة

95
00:05:06,540 --> 00:05:07,610
مالهدف؟

96
00:05:07,610 --> 00:05:09,180
ذلك هوا عملك لإيجادة

97
00:05:09,180 --> 00:05:11,660
بدون معرفة كيف يبدو شكله 
او خلف ماذا يسعى

98
00:05:11,660 --> 00:05:13,960
اليوت نحن جيدون
لاكن ليس لذلك الحد

99
00:05:13,970 --> 00:05:15,100
أنا جيدة لذلك الحد

100
00:05:15,100 --> 00:05:16,520
ربما استطيع

101
00:05:16,520 --> 00:05:18,440
مساعدتكم

102
00:05:18,440 --> 00:05:20,100
ايف ستيل

103
00:05:20,110 --> 00:05:22,140
تبدو مختلفة 
 في كل صورة

104
00:05:22,140 --> 00:05:23,720
نعم, ذلك جزء من عملها 
إنها مطلوبة

105
00:05:23,730 --> 00:05:25,360
في الغرب لمجموعة سرقات

106
00:05:25,360 --> 00:05:27,530
جميعها نظيفة وبراقة
في أكثر من طريقة

107
00:05:27,530 --> 00:05:30,360
لقد قبلت هذه الوظيفة 
في فيونكس قبل 6 أسابيع

108
00:05:30,370 --> 00:05:32,570
إن ايف خبيرة كيميائية 
لقد استخدمت الثرمايت

109
00:05:32,570 --> 00:05:36,400
على عربة مصفحة -
واو إنني معجبة بجهازها -

110
00:05:36,410 --> 00:05:37,960
انتِ ووكالة مكافحة التبغ والأسلحة

111
00:05:37,960 --> 00:05:40,880
لقد ارسلوا لنا معلومات سرية 
بأن ايف تعمل لكيلبورن

112
00:05:40,880 --> 00:05:43,530
هذا اقوى خيط حصلوا عليه اي احد 
 من أي وقت مضى

113
00:05:43,530 --> 00:05:45,130
ايف سف تصل اليوم بالباص

114
00:05:45,130 --> 00:05:47,970
سوف تكونوا هناك لإحضارها 
بهدوء

115
00:05:52,720 --> 00:05:54,890


116
00:05:54,890 --> 00:05:57,060
من المحتمل أنها غيرت مظهرها

117
00:05:57,060 --> 00:05:59,040
لا تطابق حتى الآن.

118
00:05:59,040 --> 00:06:01,260
جاي,لديك 
صور زيادة لنا ؟

119
00:06:01,260 --> 00:06:03,510
جاري الرفع الآن

120
00:06:03,520 --> 00:06:06,150
هل تعلمين ,كاري 
إنها تشبهك تقريباً

121
00:06:06,150 --> 00:06:07,990
رغم أن أُذني ايف 
غير متماثلة

122
00:06:07,990 --> 00:06:09,270
هل أنت معجب بأذني جاي ؟

123
00:06:09,270 --> 00:06:11,770
حسناً,من الجيد معرفة ذلك

124
00:06:11,770 --> 00:06:12,910
هل لاحظت عيني

125
00:06:12,910 --> 00:06:15,190
الجزء الغضروفي في الإذن هوا شحمة الأذن

126
00:06:15,190 --> 00:06:16,890
لقد نسيتِ تشغيل ذاكرتك
هذا الصباح؟

127
00:06:16,900 --> 00:06:19,200
أنا أتذكر كل شيء ,جاي 
ولاكن لا أعلم كل شيء

128
00:06:19,200 --> 00:06:20,830
مع أني أعلم الأن
بأنك معجب بشحمة أذني

129
00:06:20,830 --> 00:06:23,000
ظاي جزء هو المختلف

130
00:06:27,260 --> 00:06:29,740
لقد وجدتها,آل

131
00:06:33,660 --> 00:06:35,760
سأرسل لجاي صورة

132
00:06:35,770 --> 00:06:37,580
لتأكيد هويتها -
حصلت عليها -

133
00:06:37,580 --> 00:06:38,720
جاري البحث عن تطابق

134
00:06:42,740 --> 00:06:44,560
متوافق

135
00:06:44,560 --> 00:06:46,110
الهدف هوا ايف ستيل

136
00:06:50,900 --> 00:06:52,060
إنه دورك

137
00:06:52,060 --> 00:06:53,530
هاي

138
00:06:53,530 --> 00:06:54,780
تبدين جديدة في المدينة

139
00:06:54,780 --> 00:06:56,430
مارأيك بأن اكون دليلك السياحي ,هاه؟

140
00:06:56,440 --> 00:06:57,700
ابتعد أيها المغفل -
آوه,  , هيا -

141
00:06:57,700 --> 00:07:00,070
هاي ,ايف

142
00:07:00,070 --> 00:07:01,620
أعتفد أنك أخطأتي

143
00:07:01,620 --> 00:07:03,070
...اممم

144
00:07:10,380 --> 00:07:12,170
لقد رأيت ,عملك يا ايف

145
00:07:12,170 --> 00:07:15,640
عملية الشاحنة المدرعة من المفترض 
أنها ارسلتك بعيدا لفترة طويلة

146
00:07:18,090 --> 00:07:20,090
افضلك أكثر كــ الرجل القذر

147
00:07:20,090 --> 00:07:22,480
تعواني معنا
ونستطيع مساعدتك

148
00:07:22,480 --> 00:07:25,260
صفقة رائعة في آريزونا

149
00:07:25,260 --> 00:07:28,770
إذا,مالذي آتى بكي 
إلى نيويورك؟

150
00:07:28,770 --> 00:07:31,770
أنا معجبة بالهندسة المعمارية

151
00:07:31,770 --> 00:07:33,520
فرانك جيري على الاغلب

152
00:07:33,520 --> 00:07:36,320
الأشياء التي يفعلها الرجل بصندوق

153
00:07:36,330 --> 00:07:38,860
أعتقد انه يستطيع فعل الكثير للصندوق 
الذي سوف تذهبين إليه

154
00:07:38,860 --> 00:07:42,000
سوف تسجنين لفترة قصيرة

155
00:07:42,000 --> 00:07:44,780
اذا اخبرتينا عن كيلبورن

156
00:07:44,780 --> 00:07:46,870
من هوا كيلبورن ؟

157
00:07:48,150 --> 00:07:50,120
الآن دعينا نتحدث قليلاً
عن آريزونا

158
00:07:50,120 --> 00:07:52,290
سوف نخسر اذا حضر محاميها

159
00:07:52,290 --> 00:07:53,960
لن تفعل ذلك

160
00:07:53,960 --> 00:07:55,460
إنها تريد محامي

161
00:07:55,460 --> 00:07:58,160
كيلبورن يعلم بانها تتحدث معنا 
وسوف يقتلها

162
00:07:58,160 --> 00:08:02,050
هدف ايف الوحيد الان ان تبقى 
على قيد الحياة

163
00:08:02,050 --> 00:08:05,340
حسناً,لاشيء في شنطة ايف 
يربطها بأي نشاط مشبوه

164
00:08:05,340 --> 00:08:07,550
لاأسلحة ولامعلومات
عن وجهتها

165
00:08:07,560 --> 00:08:09,170
أي شي على هاتفها؟ -
لا -

166
00:08:09,170 --> 00:08:11,480
لااتصالات او رسائل نصية الى اي رقم 
في منطقة نيويورك كاملة

167
00:08:11,480 --> 00:08:12,940
ولا رسائل بريد مرتبطة

168
00:08:12,950 --> 00:08:14,950
بأي شيء هنا -
حسناً,إنها هنا من اجل كيلبورن -

169
00:08:14,950 --> 00:08:18,280
يجب أن يكون هنالك دليل 
يربطهم معا

170
00:08:23,040 --> 00:08:26,460
نعم,في محة الباص ايف حركت 
صندوق من على شنطة حمراء

171
00:08:26,460 --> 00:08:27,910
الآن,أنا كنت اعتقد انها 
فقط تبحث عن حقائبها

172
00:08:27,910 --> 00:08:29,130
لاكن لماذا حركت الصندوق

173
00:08:29,130 --> 00:08:31,210
عندما شنطة ايف سوداء ؟

174
00:08:49,060 --> 00:08:50,600
رسالة

175
00:08:50,600 --> 00:08:53,400
<i>كان هنالك اسم ورقم</i>

176
00:08:55,570 --> 00:08:57,690
وجدتها

177
00:08:57,690 --> 00:08:58,660
وجدتي ماذا ؟

178
00:08:58,660 --> 00:09:01,990
رسالة من كيلبورن

179
00:09:04,700 --> 00:09:06,900


180
00:09:08,450 --> 00:09:10,030
هاي

181
00:09:10,040 --> 00:09:11,920
برنز منزعج لم نصل إلى شيء

182
00:09:11,920 --> 00:09:14,000
اوه ,نعم؟

183
00:09:14,010 --> 00:09:16,010
حسنا,ربما يجب ان ابهجه

184
00:09:16,010 --> 00:09:17,670
اخبره عن تلك الحفلة الصغيرة

185
00:09:17,680 --> 00:09:20,130
التي ساذهب إليها  
في فندق آلكزار

186
00:09:20,130 --> 00:09:23,380
غرفة رقم 3382 الساعة الخامسة

187
00:09:27,800 --> 00:09:29,590
لايبدو ممتعاً

188
00:09:29,590 --> 00:09:33,090
آوه,الجزء الممتع عندما 
القي القبض على جميع من في الغرفة

189
00:09:33,090 --> 00:09:35,110
وأخبرهم 
ان ذلك بسببك

190
00:09:36,480 --> 00:09:37,560
سوف يقتلني

191
00:09:37,560 --> 00:09:39,980
من ؟

192
00:09:44,370 --> 00:09:45,770
كيلبورن

193
00:09:45,770 --> 00:09:47,990
ذلك الإسم لم يعني لكِ شيئاً 
منذ دقيقة

194
00:09:47,990 --> 00:09:50,500
انظري,ايف نحن ذاهبون  الى 
فندق آلكزار

195
00:09:50,620 --> 00:09:52,410
بمساعدتك او بدونها

196
00:09:52,410 --> 00:09:54,040
لدينا اساليب لحمايتك

197
00:09:54,050 --> 00:09:55,300


198
00:09:55,300 --> 00:09:57,380
من كيلبورن؟

199
00:09:57,380 --> 00:10:00,220
لاتطري نفسك

200
00:10:00,220 --> 00:10:03,090
السجن,برنامج حماية الشهود

201
00:10:03,090 --> 00:10:05,260
حتى لو دير في التبت
سوف يجدني

202
00:10:05,260 --> 00:10:07,890
حسناً,اعتقد أن املك الوحيد في 
بقائك حية

203
00:10:07,890 --> 00:10:11,600
هو مساعدتنا في القبض عليه 
قبل أن يصل اليكي

204
00:10:14,270 --> 00:10:16,020
أنا لا أعرف الكثير

205
00:10:16,020 --> 00:10:18,190
بصدق

206
00:10:18,190 --> 00:10:21,690
هل عملتِ لديه من قبل ؟

207
00:10:21,690 --> 00:10:22,940
انا لم التقيه ابداً

208
00:10:22,940 --> 00:10:25,360
هوا حقا رجل خفي

209
00:10:25,360 --> 00:10:26,740
لاكنك تعلمين مايكفي 
لحصولك على المعلومات

210
00:10:26,750 --> 00:10:28,810
في محطة الباصات,اليس كذلك ؟

211
00:10:28,810 --> 00:10:30,810
تلك الرسالة وجهتني 
إلى مكان اول لقاء

212
00:10:30,820 --> 00:10:33,170
كيلبورن فقط يعطي معلومات صغيره
خلال العملية

213
00:10:33,170 --> 00:10:34,450
من المستحيل حصولك على كامل المعلومات

214
00:10:34,450 --> 00:10:35,840
متى من المفترض ان تقابليه ؟

215
00:10:35,840 --> 00:10:38,120
لاأعتقد أنه سيظهر 
حتى نحصل على غنيمة العملية

216
00:10:38,120 --> 00:10:41,830
آوه,بتلك الطريقة لااحد يستطيع 
اتهامه اذا فشلت المهمه

217
00:10:41,830 --> 00:10:43,340
هل حصلتي على أي معلومات؟

218
00:10:43,350 --> 00:10:46,600
فقط أن لا أشارك
بياناتي الشخصية

219
00:10:46,600 --> 00:10:48,670
مع أي احد من أعضاء الفريق

220
00:10:48,670 --> 00:10:50,180
لايمكنك أن تشي بالأخرين

221
00:10:50,190 --> 00:10:52,140
لانه لا أحد منكم يعلم هوية الأخر

222
00:10:52,140 --> 00:10:53,970
ذكي

223
00:10:53,970 --> 00:10:57,520
أو ليس بذلك الذكاء

224
00:10:58,780 --> 00:11:00,310
متخفية؟
لاتستطيعِ فعل ذلك

225
00:11:00,310 --> 00:11:01,810
نحن حتى لانعلم 
مع من سوف تعملين

226
00:11:01,810 --> 00:11:04,060
هذا مانحتاج إليه,لا أحد في 
فريق كيلبورن يعرف الآخر

227
00:11:04,070 --> 00:11:06,450
أذهب الى الغرفى في الفندق
أنا ايف

228
00:11:06,450 --> 00:11:08,320
ذلك خطر حتى علينا

229
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
حسناً,آل أنت تعلم 
أنا استطيع فعل ذلك

230
00:11:10,410 --> 00:11:12,370
أستطيع,اخبرني بأني مخطئة

231
00:11:12,370 --> 00:11:15,330
انا اتمنى بأنك لستِ مخطئة 
أنا عينتك لتكوني محقة

232
00:11:15,330 --> 00:11:18,750
سوف أعمل متخفية 
في فريق كيلبورن ...كَ ايف

233
00:11:18,750 --> 00:11:20,750
من قال ,بالتحديد؟

234
00:11:20,750 --> 00:11:23,080
نحن ,استمع

235
00:11:23,090 --> 00:11:25,540
فريق كيلبورن مكون من غرباء

236
00:11:25,540 --> 00:11:28,220
أذهب الى تلك الغرفة واكون ايف

237
00:11:28,220 --> 00:11:29,760
حسناً,ماذا عن كيلبورن ؟
...سوف يعلم

238
00:11:29,760 --> 00:11:32,680
هوا استأجرها ....سوف تكونين ميته
في اللحظه التي تذهبين فيها الى هناك

239
00:11:32,680 --> 00:11:34,040
لا,جميع ملوماتنا تقول أن

240
00:11:34,050 --> 00:11:35,430
كيلبورن لايظهر حتى وقت الدفع

241
00:11:35,430 --> 00:11:38,730
أستطيع الإعتناء بنفسي

242
00:11:38,730 --> 00:11:41,990
بالاضافة  الى أنني ابدو ك ايف

243
00:11:41,990 --> 00:11:45,340
اليوت,أنت تريد كيلبورن
هذه أفضل طريقة

244
00:11:45,340 --> 00:11:48,030
اذا ,أنت موافق؟

245
00:11:48,030 --> 00:11:49,530
لا ,لست موافق

246
00:11:49,530 --> 00:11:50,940
ماذا؟

247
00:11:50,950 --> 00:11:52,110
أنت لاتبدين مثل ايف

248
00:11:52,110 --> 00:11:53,900
أنتِ أجمل منها -
اوووو-

249
00:11:53,900 --> 00:11:55,780
سوف يكون الامر هكذا

250
00:11:55,780 --> 00:11:56,870
ايف يجب أنت تكون في فندق آلكزار

251
00:11:56,870 --> 00:11:58,000
في خلال ساعتين

252
00:11:58,000 --> 00:11:59,900
سوف نكون معها في كل خطوة

253
00:11:59,910 --> 00:12:02,370
كاري لن تتعمق في العملية
حتى نعلم أنها ستكون بخير

254
00:12:02,370 --> 00:12:04,570
أي شيء خاطيء ,سننتهي

255
00:12:05,640 --> 00:12:06,730
حسناً

256
00:12:06,730 --> 00:12:08,800
لاكن أريد مراقبتها طوال الوقت

257
00:12:08,800 --> 00:12:10,250
جهزوا فريقكم

258
00:12:10,250 --> 00:12:12,550
شكرا لك

259
00:12:13,820 --> 00:12:15,600
أنت تعلمين 
مع من سوف نتعامل

260
00:12:15,600 --> 00:12:17,270
أي شيء يسير على نحو خاطيء

261
00:12:17,270 --> 00:12:18,590
ستموتين

262
00:12:18,590 --> 00:12:21,110
لذلك السبب أنت لدي

263
00:12:30,270 --> 00:12:31,270
هاي

264
00:12:31,270 --> 00:12:32,270
كيف تسير الأمور ؟

265
00:12:32,270 --> 00:12:33,270
هاي

266
00:12:33,270 --> 00:12:34,770
آوه ,فقط أتعلم كل

267
00:12:34,770 --> 00:12:37,070
ما أستطيع عن ايف -
 اممم -

268
00:12:37,080 --> 00:12:39,630
على حياته الشخصية والكيميائة كما أرى

269
00:12:39,630 --> 00:12:41,280
اوه ,هذا ؟

270
00:12:41,280 --> 00:12:42,830
نعم ,حسناً,على مايبدو

271
00:12:42,830 --> 00:12:45,580
انها كانت رئيسة قسم الهندسة الكيميائية في الكلية

272
00:12:45,580 --> 00:12:47,830
واو,انتِ سريعة التعلم

273
00:12:47,840 --> 00:12:50,450
إن ذلك يأتي

274
00:12:50,460 --> 00:12:52,140
مع الذاكرة

275
00:12:52,140 --> 00:12:53,620
اذا انتِ فقط

276
00:12:53,630 --> 00:12:55,230
تنظرين , و و

277
00:12:55,230 --> 00:12:57,010
وماذا ذلك يذهب مباشرة الى؟

278
00:12:57,010 --> 00:13:00,150
نعم بتلك السهولة

279
00:13:00,150 --> 00:13:01,260
واو ,أنا حتى لا أستطيع تذكر

280
00:13:01,270 --> 00:13:02,800
ماذا تريد إبنتي على العشاء لليلة

281
00:13:02,800 --> 00:13:04,800


282
00:13:04,800 --> 00:13:07,100
هاي,استمعي هنالك بعض الأمور

283
00:13:07,110 --> 00:13:09,490
سمعناها عن كيلبورن في المكتب

284
00:13:09,490 --> 00:13:13,780
أشياء عملها لي أناس 
اعترضوه

285
00:13:13,780 --> 00:13:16,310
فقط كوني حذرة ,حسناً؟

286
00:13:16,310 --> 00:13:18,310
نعم

287
00:13:18,320 --> 00:13:19,670
شكراً لكِ

288
00:13:19,670 --> 00:13:21,920


289
00:13:22,790 --> 00:13:25,010
هذا لكِ

290
00:13:25,010 --> 00:13:27,510
مشبك الشعر ؟ هذا ليس اسلوبي

291
00:13:27,510 --> 00:13:28,930
إنه أسلوب ايف

292
00:13:28,930 --> 00:13:31,510
حسناً,لاكن لااحد يرتدي 
مشبك الشعر هذه الأيام

293
00:13:31,510 --> 00:13:34,300
جاي ,ثبت جهاز إرسال في ذلك 
ايضاً  GPS  وثبت

294
00:13:34,300 --> 00:13:37,220
لكي نستطيع متابابعة واستماع كل 
ماتفعلينه

295
00:13:38,270 --> 00:13:41,020
هل انتِ متأكدة من أنك ترديني عمل هذا ؟ -
نعم -

296
00:13:41,020 --> 00:13:42,640
لطالما كنت بارعة في التنكر

297
00:13:42,640 --> 00:13:44,010
في حالة أنك نسيت

298
00:13:44,010 --> 00:13:45,810
صدقني ,لقد حاولت ذلك

299
00:13:45,810 --> 00:13:47,840
لماذا؟ أنت تمثل شخصية قرصان مغرية جداً

300
00:13:48,560 --> 00:13:50,180


301
00:13:50,180 --> 00:13:52,120
مرحباً شباب
أنهم موجودين في آلكزار

302
00:13:53,740 --> 00:13:57,040
أي شي خاطيء
سوف نخرجك

303
00:13:57,040 --> 00:13:58,690
لاحاجة لأن تكوني شجاعة

304
00:13:58,690 --> 00:14:02,080
منذ متى حاولت أن 
أن أكون شجاعة؟

305
00:14:21,850 --> 00:14:24,260


306
00:14:45,920 --> 00:14:47,700
هل هذه جزء أريني مالديك وأُريك
مالدي؟

307
00:14:47,700 --> 00:14:49,000
نوعاً ما ؟ إذا كان السبب هو

308
00:14:49,010 --> 00:14:50,290
سوف تنتظر لوقت
طويل

309
00:14:50,290 --> 00:14:51,920
لاكن أراهن أنك كنت تفعل ذلك
اليس كذلك؟

310
00:14:51,930 --> 00:14:53,020
من انتِ بحق الجحيم؟

311
00:14:53,030 --> 00:14:54,540
لا أستطيع إخبارك

312
00:14:54,540 --> 00:14:56,010
ألا تعلم القواعد

313
00:14:56,010 --> 00:14:58,260
ابعد هذا

314
00:14:58,270 --> 00:15:00,750
المعذرة على 
الترحيب الفظ

315
00:15:00,750 --> 00:15:02,880
لم نكن نتوقع شخصٌ
رقيق

316
00:15:02,890 --> 00:15:05,050


317
00:15:09,110 --> 00:15:10,530


318
00:15:10,530 --> 00:15:12,090
ماهي الكلمة من خمس حروف

319
00:15:12,100 --> 00:15:15,810
المرادفة لسلة سمك السلمون 
..تبدأ بــ

320
00:15:15,820 --> 00:15:17,100


321
00:15:17,100 --> 00:15:18,480
أ أنتِ

322
00:15:18,490 --> 00:15:20,950
أ أنتٍ,هـ هي

323
00:15:20,950 --> 00:15:22,370
مالذي حدث؟
اتلك المرة الأولى لك

324
00:15:22,370 --> 00:15:23,990
في غرفة فندق مع امراة؟

325
00:15:25,070 --> 00:15:26,770
إنه ,امم, من دواعي 
سروري مقابلتك

326
00:15:26,780 --> 00:15:29,380
..أنا-
بدون أسماء -

327
00:15:29,380 --> 00:15:30,800
أنا لن أموت بسبب تجاهلك

328
00:15:30,800 --> 00:15:32,950
قوانين السيد كيلبورن

329
00:15:37,840 --> 00:15:38,950
انا لست مرتاحه

330
00:15:38,960 --> 00:15:41,010
هؤلاء الرجال مسلحين
وسريعي الغضب

331
00:15:41,010 --> 00:15:42,790
أنها تبلي جيداً

332
00:15:42,790 --> 00:15:45,230
ماذا عن المتتبع 
من مشبك الشعر؟

333
00:15:45,230 --> 00:15:47,910


334
00:15:47,910 --> 00:15:49,600
إشارته قوية

335
00:15:49,600 --> 00:15:51,130
جيد

336
00:15:54,270 --> 00:15:56,190
اه,لقد اخترقت

337
00:15:56,190 --> 00:15:57,940
نظام الفندق

338
00:15:57,940 --> 00:16:00,070
كل مصاريف الميني بار 
ستذهب الى الغرفة 1234

339
00:16:00,080 --> 00:16:01,190
لاكن ,اسمعوا هذا

340
00:16:01,190 --> 00:16:04,980
لاتوجد غرفة برقم 1234

341
00:16:04,980 --> 00:16:07,920
اذا مالمفترض أن نفعله,هاه؟


342
00:16:07,920 --> 00:16:09,580
نجلس وننتظر؟

343
00:16:09,590 --> 00:16:11,870
Do you roll over as well?

344
00:16:11,870 --> 00:16:13,370
وماذا أنتي؟

345
00:16:13,370 --> 00:16:15,340
مدلكة الفريق او شيء كذلك ؟

346
00:16:15,340 --> 00:16:16,990
في أحلامك

347
00:16:17,990 --> 00:16:19,430
إنه زميل غضوب 
اليس كذك؟

348
00:16:19,430 --> 00:16:21,680
على الرغم من ذلك أنا فضول 
حول فائدتك

349
00:16:21,680 --> 00:16:23,350
حسناً,أنا كيميائية

350
00:16:23,350 --> 00:16:26,170
أما اخلط اأشياء مسببة الفوضى

351
00:16:26,170 --> 00:16:27,890
 حقاً؟ -
 ممممم -

352
00:16:27,890 --> 00:16:31,020
لماذا لا تأتين الى هنا ايتها الكيميا\ئية
وتخلطي لي مشروب

353
00:16:39,850 --> 00:16:41,400
حسنا

354
00:16:41,400 --> 00:16:42,570
سوف اصنع لك مشروب

355
00:16:42,570 --> 00:16:43,740
ماهو سُمَّك

356
00:16:44,990 --> 00:16:47,160


357
00:16:57,550 --> 00:16:59,530


358
00:16:59,540 --> 00:17:00,720


359
00:17:00,720 --> 00:17:02,370
العشاء

360
00:17:02,370 --> 00:17:06,670
إنه على الأرجح يوصل معلومات
من نوعا ما

361
00:17:06,680 --> 00:17:08,980
كيلبورن يعلم أن أعضاء فريقة 
مجتمعين

362
00:17:08,980 --> 00:17:11,380
حسنا,ربما هوا
يراقب الفندق

363
00:17:13,350 --> 00:17:15,430
اخضر لي صور جميع من في 
الردهة

364
00:17:15,440 --> 00:17:16,380
إنه على مقربة من هنا

365
00:17:16,390 --> 00:17:17,440
عُلم

366
00:17:17,440 --> 00:17:19,190


367
00:17:19,190 --> 00:17:21,610
اصدقاء ؟

368
00:17:21,610 --> 00:17:23,780


369
00:17:28,200 --> 00:17:30,670
شغلها

370
00:17:30,670 --> 00:17:32,750
من جعلك الرئيس؟

371
00:17:36,240 --> 00:17:37,910
حسنا

372
00:17:37,910 --> 00:17:40,010
مرحبا بكم

373
00:17:40,010 --> 00:17:44,500
مفامرة رائعة وغنية 
تنتظركم أنتم الأربعة

374
00:17:44,500 --> 00:17:47,960
لاكن فقط إذا عملتم كما 
أقول بالضبط

375
00:17:48,080 --> 00:17:50,100
تعلمون ماذا سوف يحدث إذا 
لم تفعلوا

376
00:17:50,100 --> 00:17:54,220
عدم معرفة هوياتكم تحميكم
على ذلك وضعة لكم اسماء مستعارة

377
00:17:54,220 --> 00:17:57,560
مبينة على ترتيب وصولكم

378
00:17:57,560 --> 00:17:59,940
آرنولد,ويليس

379
00:17:59,950 --> 00:18:03,100
فيليب و بيرل

380
00:18:04,150 --> 00:18:06,120
حقا , آرنولد ؟

381
00:18:06,120 --> 00:18:07,490
سوف تجدون صناديق تحت 
العربة

382
00:18:07,490 --> 00:18:10,710
على كل ماتحتاجون
:نصيحة

383
00:18:10,710 --> 00:18:12,490
حافظوا على اخفاء هوياتكم

384
00:18:12,490 --> 00:18:14,660
انها افضل صديق لكم

385
00:18:14,660 --> 00:18:15,990
كيف علم اننا جميعاً هنا ؟

386
00:18:16,000 --> 00:18:17,780
 لأنه يراقبنا -
 كما يبدو -

387
00:18:17,780 --> 00:18:19,430
لقد كان يراقب 
 الحركات المشبوهه أيضا

388
00:18:19,430 --> 00:18:21,780


389
00:18:21,780 --> 00:18:23,970
جميع المعلومات الإضافية سوف تصل

390
00:18:23,970 --> 00:18:25,720
على هذه الهواتف 
المعلومات التالية

391
00:18:25,720 --> 00:18:28,220
في الصباح

392
00:18:28,220 --> 00:18:29,760
انا اقترح أن نتجه 
جميعا الى غرفنا

393
00:18:29,760 --> 00:18:31,180
ونسترخي  حتى المساء

394
00:18:31,180 --> 00:18:34,650
حسنا ,يمكن أن تأتي لتنامي معي 
أذا كنت مهتمه عزيزتي

395
00:18:34,650 --> 00:18:37,320
دعني اوضح ماافعله ويليس

396
00:18:37,320 --> 00:18:39,570
أنا اصنع المتفجرات

397
00:18:39,570 --> 00:18:42,600
والمواد الآكلة ,كالسموم

398
00:18:44,740 --> 00:18:46,070
هيدرات الكلورال 
 (هيدرات الكلورال مهدئة للأطفال والمسنين)

399
00:18:46,080 --> 00:18:47,410
حتى الكميات الصغيرة منها

400
00:18:47,410 --> 00:18:50,030
سوف تسبب النوبات 
والهلوسات

401
00:18:50,030 --> 00:18:52,000
فقدان السيطرة على الأمعاء

402
00:18:52,000 --> 00:18:54,950
أربع قطرات سوف تقتلك
وضعت قطرتان في مشروبك

403
00:18:54,950 --> 00:18:57,340
أو ربما كانت ثلاثة

404
00:18:57,340 --> 00:18:58,790
دعني أعمل لك معروف

405
00:18:58,790 --> 00:19:01,540
هذا رقم مركز 
مكافحة السموم

406
00:19:02,670 --> 00:19:04,040
لاتبدو جيداً,ياصديقي

407
00:19:04,840 --> 00:19:06,540
اعطني الرقم

408
00:19:06,550 --> 00:19:08,050
اعطني الرقم

409
00:19:08,050 --> 00:19:09,050
اعطني الرقم

410
00:19:09,050 --> 00:19:11,000
لم اسممك ,أيها الغبي

411
00:19:12,720 --> 00:19:14,640
لاتعبث معي مرة آخرى

412
00:19:14,640 --> 00:19:17,690
اعذرني ,أنا ذاهبة  الى السرير

413
00:19:17,690 --> 00:19:19,770
...بيرل

414
00:19:19,780 --> 00:19:21,730
إنها شقية

415
00:19:21,730 --> 00:19:24,230
نعم سيد آرنولد
إنها كذلك

416
00:19:24,230 --> 00:19:26,610


417
00:19:26,620 --> 00:19:29,370
أنا في العملية

418
00:19:35,240 --> 00:19:37,210
صباح الخير ,جاي

419
00:19:37,210 --> 00:19:38,790


420
00:19:38,800 --> 00:19:40,360
هل بحث في الغرف ؟

421
00:19:40,360 --> 00:19:42,500
حجزت من قبل شركة مزيفة
في جزر الكايمان

422
00:19:42,500 --> 00:19:44,830
أنا كنت ,على اية حال ,قادر على معرفة هوية 
هؤلاء الثلاثة

423
00:19:44,830 --> 00:19:48,300
من التسجيل التي اخذته ماري 
من كاميرات الأمن في الفندق

424
00:19:48,300 --> 00:19:52,120
دعني اعرفك على 
كلاي ستيبس المعروف بــ فيليب

425
00:19:52,130 --> 00:19:55,060
ولد في بريسكتون في انجلترا 
 امضى وقتا في سجون اوروبا

426
00:19:55,060 --> 00:19:56,840
إنه يستمتع بالخمر والاعتداء 
والسطو المسلح

427
00:19:56,850 --> 00:19:59,050
خبرته ربما تجعله 
قائد الفريق

428
00:19:59,050 --> 00:20:00,550
التالي هوا ويليس

429
00:20:00,550 --> 00:20:02,820
اسمه الحقيقي آندي فوتري
 جندي سابق في الجيش

430
00:20:02,820 --> 00:20:05,850
فُصل من الخدمة قبل 5 سنوات
لبيعه المنشطات

431
00:20:05,860 --> 00:20:09,060
لديه ملف طويل أغلبه 
السطو على المنازل والاعتداء

432
00:20:09,060 --> 00:20:10,320
تقريبا غير قادر على ضبط نفسه

433
00:20:10,330 --> 00:20:13,060
وهذا الرجل ؟ تكرغريفين
نعرفه كـ آرنولد

434
00:20:13,060 --> 00:20:16,160
لديه الكثير من التهم 
 الاحتيال على الانترنت والاختراق

435
00:20:16,170 --> 00:20:17,280
حققت وكالة الأمن القومي معه

436
00:20:17,280 --> 00:20:18,870
لإختراق 
ملفات وزراة الدفاع

437
00:20:18,870 --> 00:20:20,530
لاكنها لم تجد أي شيء
لإدانته

438
00:20:20,540 --> 00:20:22,920
الفتى موهوب
لاكنه لايزال مبتديء

439
00:20:22,920 --> 00:20:25,410
كاري سوف تعلم ذلك 
وتحاول العمل عليه

440
00:20:25,410 --> 00:20:27,710
واصل البحث -
 لك ذلك -

441
00:20:27,710 --> 00:20:29,940
حسنا,أنا أضع الغاز عبر 
فتحات التهوية

442
00:20:29,950 --> 00:20:32,180
نحصل على النقود
ثم نفترق

443
00:20:32,180 --> 00:20:33,750
اربع ميكروفونات في الداخل والخارج

444
00:20:33,750 --> 00:20:37,050
أي علامة على وجود الشرطو او سيارة غير معروفة

445
00:20:37,170 --> 00:20:40,250
سوف نأخد الرهان القليل من الأضرار 
اللازمة لن تؤذي أحد

446
00:20:40,260 --> 00:20:41,920
حسناً, اتمنى 
ان لا يحصل ذلك

447
00:20:41,920 --> 00:20:44,310
تفقد أعصابك هناك 
سوف نطلق النار عليك

448
00:20:44,310 --> 00:20:47,140
نحن جميعا محترفون هنا يا ويليس

449
00:20:47,150 --> 00:20:49,360
آرنولد فقط يريد أن يتأكد أن تتم 
العملية على مايرام

450
00:20:49,370 --> 00:20:50,820
احدنا سوف يحصل على خطة الهروب

451
00:20:50,820 --> 00:20:53,270
قبل أن نهجم على البنك مباشرة
وشخص اخر سوف يعلم

452
00:20:53,270 --> 00:20:55,790
 أين نقطة الإلتقاء مع كيلبورن 
بعد انتهاء العملية

453
00:20:55,790 --> 00:20:57,870
لماذا لا نستطيع أن نحصل على 
جميع المعلومات الأن؟

454
00:20:57,870 --> 00:20:59,960
لانه اذا حصلت على حمع المعلومات

455
00:20:59,960 --> 00:21:02,160
سوف أقتلكم ثلاثتكم
واحتفظ  بالمال

456
00:21:02,160 --> 00:21:03,660
الجميع استرخوا حتى غداً

457
00:21:03,660 --> 00:21:05,250
لاتنسوا شنطكم الرائعة

458
00:21:05,250 --> 00:21:07,780
ارتاحوا قليلاً

459
00:21:07,780 --> 00:21:10,280
حسنا,احضري العابك غدا ,هاه؟

460
00:21:12,090 --> 00:21:15,670
نعم ...لدينا هنا

461
00:21:15,680 --> 00:21:17,790
هنا

462
00:21:17,790 --> 00:21:20,060
آوه

463
00:21:20,060 --> 00:21:22,350
حسنا ,هذا نموذج أولى

464
00:21:22,350 --> 00:21:23,600
كيف حصل عليه ؟

465
00:21:23,600 --> 00:21:26,430
آوه هذا يبدو شرير

466
00:21:26,440 --> 00:21:27,690
ارجوكي لاتستخميه عليَ

467
00:21:27,690 --> 00:21:29,440
لا أضع الوعود

468
00:21:29,440 --> 00:21:32,310
آرنولد ,هل أنت متأكد

469
00:21:32,310 --> 00:21:34,910
أنت لست سوى هاكر 
مالذي جرك الى هذا ؟

470
00:21:34,910 --> 00:21:37,910
أنا تقريبا متوتر ,نعم
آه ,هذه

471
00:21:37,910 --> 00:21:40,650
أول جريمة ارتكبها 
بعيدا عن الكمبيوتر

472
00:21:40,650 --> 00:21:43,170
حسنا,مالذي دلّ
كيلبورن عليك ؟

473
00:21:43,170 --> 00:21:45,370
آه ,اخترقت
الحساب الخطأ

474
00:21:45,370 --> 00:21:48,040
!! اممم -
 إنه فقط حظي -

475
00:21:48,040 --> 00:21:50,710


476
00:21:50,710 --> 00:21:52,790
مارأيك أن نعتني ببعضنا ؟

477
00:21:52,800 --> 00:21:55,680
ويليس وفيلبس يسببون لي الذعر -
- حسنا

478
00:21:55,680 --> 00:21:58,330
انهم يسببون ذلك لي أيضاً

479
00:21:58,330 --> 00:21:59,600


480
00:21:59,600 --> 00:22:02,190
حسناً

481
00:22:02,190 --> 00:22:05,190
كاري تقول أن الهدف 
هو فرع هدسون التعاوني

482
00:22:05,190 --> 00:22:07,190
في شارع تشامبرز
غداً بعد الظهر

483
00:22:07,190 --> 00:22:09,840
متى سوف يظهر كيلبورن ؟
سوف يضطر الى أن ياخذ ماله

484
00:22:09,850 --> 00:22:11,480
نحن نتعقب كاري 
سوف تقودنا إليه

485
00:22:11,480 --> 00:22:12,810
بعد ان يسرقوا البنك

486
00:22:12,820 --> 00:22:15,070
ماذا عن العملاء 
والموظفين في البنك ؟

487
00:22:15,070 --> 00:22:16,500
لانستطيع أن نخاطر بالمدنيين

488
00:22:16,500 --> 00:22:18,570
سوف يكون هناك شرطيين في ملابس مدنيين

489
00:22:18,570 --> 00:22:20,370
اذا سار هذا العمل على نحو خاطيء ,العمدة

490
00:22:20,370 --> 00:22:22,860
سوف يجعلني مشرف على عدادات مواقف 
 السيارات في جزيرة ستاتن

491
00:22:22,860 --> 00:22:25,040
اذا نجح,
سوف تلقي القبض على كيلبورن

492
00:22:25,040 --> 00:22:27,090
حسناً

493
00:22:30,530 --> 00:22:32,800
هاي,آل ,
لدي بصمته

494
00:22:32,800 --> 00:22:35,050
بصمة من ؟ .بصمة كيلبورن
عالاقل هذا مااعتقده

495
00:22:35,050 --> 00:22:36,200
...اممم كما تعلم -
 حسناً جاي -

496
00:22:36,210 --> 00:22:38,210
خذ نفس -
حسنا حسنا حسنا -

497
00:22:38,210 --> 00:22:40,810
اذا , أنا برمجت 
برنامج بيانات عشوائية

498
00:22:40,810 --> 00:22:43,090
وبحث في مسارح الجريمة

499
00:22:43,100 --> 00:22:44,510
المعروفة أنها بسبب كيلبورن

500
00:22:44,510 --> 00:22:47,430
كما تعلم ,المركبات المسوقة
 القتل غير المبررة,...على اية حال

501
00:22:47,430 --> 00:22:48,380
اظهرت هذا

502
00:22:48,380 --> 00:22:50,220
بصمة يد -
 بصمة كيلبورن -

503
00:22:50,220 --> 00:22:51,270
ربما

504
00:22:51,270 --> 00:22:52,740
وجدت هذا الرجل الميت 
 بوب آرتشر

505
00:22:52,740 --> 00:22:55,020
الذي كان مشترك في في احدى 
عمليات كيلبورن الأولى

506
00:22:55,020 --> 00:22:57,320
أثلتقطت هذه الصورة من على 
هاتف آرتشر

507
00:22:57,330 --> 00:22:59,740
بعد 6 ساعات من سرقة الميناء في سان بيدرو

508
00:22:59,750 --> 00:23:01,860
من الممكن 
ان كيلبورن حجب الصورة

509
00:23:01,860 --> 00:23:03,910
والان تريد مني أن ارسل 
رسالة لبصمة ؟

510
00:23:03,920 --> 00:23:07,620
الان أريد أن 
أعطيك البصمة

511
00:23:07,620 --> 00:23:08,890


512
00:23:08,890 --> 00:23:10,400


513
00:23:10,410 --> 00:23:12,570
اذا استطعنا مطابقة البصمة 
في النظام ...سنعرف من هوا

514
00:23:12,580 --> 00:23:14,090
انا معجب بذلك ,جاي

515
00:23:14,090 --> 00:23:16,910
واصل عملك عليه

516
00:23:17,710 --> 00:23:19,930
انظري الى هذا

517
00:23:22,720 --> 00:23:24,820
تمام ,انه سربيكو بلحمة ودمه 
 (سربيكو ضابط شرطة في نيويورك مشهور )

518
00:23:24,820 --> 00:23:27,090
هل أنتي متأكدة انه من الىمن مقابلتنا ؟ -
 نعم -

519
00:23:27,090 --> 00:23:29,640
ركبت القطار الى ميدان التايمز
ثم

520
00:23:29,640 --> 00:23:31,960
ركبت الباص الى ام 3

521
00:23:31,960 --> 00:23:34,230
ورجعت إلى هنا ماتا هاري لن تستطيع ملاحقتي
 (ماتا هاري اشهر جاسوسة في التاريخ الحديث)

522
00:23:34,230 --> 00:23:36,110
انت تستمتعين بذلك جداً

523
00:23:36,120 --> 00:23:38,270
لا,حسناً , قليلا فقط

524
00:23:38,270 --> 00:23:41,900
"فتسلل عمك في ساعة امني وراحتي"

525
00:23:41,900 --> 00:23:44,440
"يحمل قارورة من عصير السكران اللعين"

526
00:23:44,440 --> 00:23:46,610
وصب في تجاويف اذني 

527
00:23:46,610 --> 00:23:48,960
ذلك السائل الفتاك 

528
00:23:48,960 --> 00:23:51,280
هاملت ,المقطع الاول ,المشهد الخماس؟

529
00:23:51,280 --> 00:23:54,880
لقد كنت اوفيليا في المدرسة -
أراهن بأنك كنتِ منزعجة -

530
00:23:54,880 --> 00:23:56,780
بمناسبة الحديث عن السموم

531
00:23:56,790 --> 00:23:59,800
الغاز الذي حصلتي عليه 
من كيلبورن ,فنتاني

532
00:24:00,970 --> 00:24:03,340
ذك الغاز هوا الذي قتل جميع الناس 
في مسرح موسكو

533
00:24:03,340 --> 00:24:06,590
ياالهي -
على أية حال لقد استبدلت الفنتاني -

534
00:24:06,600 --> 00:24:09,180
بالهالوثان
إنه اقل سميّه

535
00:24:09,180 --> 00:24:10,960
من المفترض أن يُفقد الحارس وعيه

536
00:24:10,970 --> 00:24:12,330
حسناً

537
00:24:12,340 --> 00:24:14,270
تذكري جاي يراقبك طوال الوقت

538
00:24:14,270 --> 00:24:15,490
من اللاسلكي

539
00:24:15,490 --> 00:24:17,800
وماري سوف تكون خلفك 
تتعبك في سيارة

540
00:24:17,810 --> 00:24:20,270
لا كيلبورن إنه 
أذكى من ذلك

541
00:24:20,280 --> 00:24:22,940
اجعلها تبتعد قدر المستطاع

542
00:24:22,950 --> 00:24:24,830
 موافق؟GPSتستطيع تعقبي بــ,

543
00:24:24,830 --> 00:24:26,830
كما أخبرتك ,اذا شعرتي بأي خطر

544
00:24:26,830 --> 00:24:28,980
سوف أخرجك

545
00:24:28,980 --> 00:24:31,500
آل ..أنت
انت بطلي

546
00:24:31,500 --> 00:24:34,260
سوف اضع ذلك على قميص

547
00:24:34,260 --> 00:24:38,960
في الواقع شخصيتان لديك لاتزال تخرجني عن ارادتي

548
00:24:44,180 --> 00:24:47,290
سادتي والآنسة العادلة,مركبتنا

549
00:24:48,300 --> 00:24:49,500
يبدو بأنهم

550
00:24:49,510 --> 00:24:50,670
ركبوا وسيلة نقل

551
00:24:56,900 --> 00:24:59,030
أنا اراهم إنهم يتحركون

552
00:24:59,030 --> 00:25:00,480


553
00:25:00,480 --> 00:25:02,820


554
00:25:02,820 --> 00:25:04,490
أين أنت آل؟
إنهم يتحركون

555
00:25:04,490 --> 00:25:06,520
حسناً,أنا في الحديقة المقابلة للبنك

556
00:25:06,520 --> 00:25:07,910
ابقنى على اطلاع

557
00:25:07,910 --> 00:25:10,410
إنهم يتحركون

558
00:25:10,410 --> 00:25:13,130


559
00:25:13,130 --> 00:25:18,030
الستِ خائفة بعض الشهود سوف يتذكرون شعرك؟

560
00:25:18,030 --> 00:25:20,970
سوف تعتني بي

561
00:25:20,970 --> 00:25:23,170
نعم

562
00:25:25,170 --> 00:25:27,340
نعم

563
00:25:29,900 --> 00:25:31,650
اعطيني هذا

564
00:25:31,650 --> 00:25:33,980
قال كيلبورن ممنوعة الاغراض 
الشخصية خلال العملية

565
00:25:33,980 --> 00:25:35,930
هذا ؟

566
00:25:35,940 --> 00:25:37,430
إنه مشبك شعر ,ويليس -
أنا لا أهتم -

567
00:25:37,440 --> 00:25:39,520
آوه ,لا

568
00:25:39,520 --> 00:25:42,190
اذا وقع هذا فإنه يحتوي على 
حمضك النووي

569
00:25:42,190 --> 00:25:46,440
وانا لن  اسقط بسبب عدم اتباعك 
العليمات

570
00:25:51,400 --> 00:25:53,400
لقد فقدتها ,لايوجد صوت ,ياماري ؟

571
00:25:53,400 --> 00:25:54,640
المتعقب اختفى

572
00:25:54,640 --> 00:25:55,750
أنا لااراها

573
00:25:56,740 --> 00:25:59,570
لم يعد احد يرتدي مشبك الشعر على
اية حال,اليس كذلك ؟

574
00:25:59,580 --> 00:26:00,740


575
00:26:16,570 --> 00:26:19,110
نحن متمركزون في البنك

576
00:26:19,110 --> 00:26:20,240
حسنا,استمع لي

577
00:26:20,240 --> 00:26:21,410
لانريد أعمال بطولية اليوم

578
00:26:21,410 --> 00:26:23,330
كلما جعلناهم ينهون عمليتهم أسرع

579
00:26:23,330 --> 00:26:25,280
كلما اقتربنا من الايقاع بــ كيلبورن

580
00:26:25,280 --> 00:26:28,950
ولاتدع كاري تصاب بأي اذى,حسناً؟

581
00:26:30,140 --> 00:26:32,550
ماذا تعني بأن اللاسلكي 
فُقد ؟

582
00:26:32,560 --> 00:26:34,470
ويليس تخلص منه 
 GPSأنا لااتلقى أي اشارة

583
00:26:34,470 --> 00:26:36,560


584
00:26:36,560 --> 00:26:38,510
انتظري إنه ,جاي

585
00:26:38,510 --> 00:26:40,090
جاي تحدث إليّ

586
00:26:40,100 --> 00:26:41,760
يجب ان نجد تلك الشاحنة

587
00:26:41,760 --> 00:26:43,680
حسناً,انتظر لدي شيء ما

588
00:26:43,680 --> 00:26:46,470
آه,كاري كانت حكيمة جدا اعطتني رقم
هاتفها مسبق الدفع

589
00:26:46,470 --> 00:26:48,140
اذا استطعت ايجادة

590
00:26:48,140 --> 00:26:49,850
انتظر , هيا

591
00:26:49,860 --> 00:26:52,210
تعال الى جاي ,هيا

592
00:26:52,210 --> 00:26:55,190
نعم,إنهم في الشارع ال6 وال19
يتجهون الى وسط المدينة

593
00:26:56,450 --> 00:26:57,580
انا متجهه الى هناك

594
00:26:57,580 --> 00:26:58,660


595
00:27:22,800 --> 00:27:24,470
حسنا أنهم على بعد 10 جادات 
أمامي

596
00:27:24,470 --> 00:27:27,670
انا أعتقد أن الزمن المتوقع للوصول الى 
البنك 10 دقائق

597
00:27:27,680 --> 00:27:30,530
حسناً,ابقي معهم
نحن جاهزين

598
00:27:32,200 --> 00:27:34,870
أتمنى أن لااحد يود الاتصال بوالدته

599
00:27:34,870 --> 00:27:36,020
أنا أشوش على كل شيء

600
00:27:36,020 --> 00:27:38,070
في نطاق 50 قدم حول الشاحنة

601
00:27:38,070 --> 00:27:40,850
كيلبورن يريد الـتأكد بأن هواتفنا 
ليس  مُتتبعة

602
00:27:40,860 --> 00:27:42,870
...امم

603
00:27:42,880 --> 00:27:45,460
أنا لاأشعر بالارتياح 
حول هذا

604
00:27:45,460 --> 00:27:48,380
سوف اقلق اذا قلقلت 
سيد:آرنولد

605
00:27:51,880 --> 00:27:53,630
مالذي حدث ؟

606
00:27:53,640 --> 00:27:55,640
ماذا ؟ ماذا هنالك ؟ -
 أنا لا أعلم -

607
00:27:55,640 --> 00:27:57,170
فقدنا اثر كاري

608
00:27:57,170 --> 00:27:59,470
لقد كانت على طريق فريك
ثم اختفت فجأة

609
00:27:59,480 --> 00:28:01,180
ماري ,لديك رؤية .؟

610
00:28:01,180 --> 00:28:03,590
لا-
حسناً,اذا كانت على طريق فريك-

611
00:28:03,600 --> 00:28:06,550
سوف تكون هنا في أي دقيقة
سوف نتحرك وفقاً للخطة

612
00:28:06,550 --> 00:28:08,550
تذكر ,بدون تدخل

613
00:28:08,550 --> 00:28:10,600
دعهم يدخلون ,ودعهم يخرجون

614
00:28:12,440 --> 00:28:13,520


615
00:28:13,520 --> 00:28:15,910


616
00:28:15,910 --> 00:28:19,230
ماذا سوف نفعل ؟
هل نحن نعود ادراجنا ؟

617
00:28:19,230 --> 00:28:20,830
اتبع تعليمات السيد كيلبورن

618
00:28:20,830 --> 00:28:22,160
لقد غيرالهدف

619
00:28:22,160 --> 00:28:23,780
!ماذا؟

620
00:28:23,780 --> 00:28:25,500
ذلك انتحار تكتيكي 
 (أي انتحار مقصود عمله )

621
00:28:25,500 --> 00:28:27,370
الموقع الذي قدمه لنا 
بالأمس كان مزيف

622
00:28:27,370 --> 00:28:28,290
سنقوم بتنفيذ

623
00:28:28,290 --> 00:28:31,410
نفس الخطة -
حسناً,امم ,لا -

624
00:28:31,410 --> 00:28:33,070
أنا لن استمر في هذا

625
00:28:33,080 --> 00:28:36,340
أنت بدون شك سوف تستمر في ذلك آرنولد

626
00:28:36,350 --> 00:28:38,760
فقط الخزنة وغرفة الفرز

627
00:28:38,760 --> 00:28:40,130
مواصفاتها مختلفة

628
00:28:40,130 --> 00:28:41,800
سوف تجد الخطط تحت

629
00:28:41,800 --> 00:28:44,020
مقعد الراكب ,
لذلك اقترح بأن تبدأ دراستها

630
00:28:44,020 --> 00:28:46,140
بالمناسبة

631
00:28:46,140 --> 00:28:47,810
المبلغ ارتفع

632
00:28:47,810 --> 00:28:49,610
إلى 8 ملايين دولار

633
00:28:52,230 --> 00:28:55,030
يوم جميل لسرقة بنك

634
00:28:56,160 --> 00:28:57,760
ينبغي ان يكون هنا الآن

635
00:28:57,770 --> 00:29:00,130
إنها تقريبا 5:40
البنك سوف يغلق بعد 10 دقائق

636
00:29:00,140 --> 00:29:01,620
شيء ما خطأ

637
00:29:01,620 --> 00:29:03,320
جاي ,أي فرصة؟

638
00:29:03,320 --> 00:29:06,160
لاشي حتى الآن,أنا اعمل على ذلك
سوف أجدها ,سوف أجدها

639
00:29:06,160 --> 00:29:08,780
أعتقد انه غير الأهداف علينا

640
00:29:08,780 --> 00:29:12,460
حسناً جاي ,دع الهيلوكبترات ,
...شركة المرور

641
00:29:12,470 --> 00:29:14,970
أي شخص يحمل شارة 
يبحث عن الشاحنة

642
00:29:14,970 --> 00:29:17,550
إنهم على وشك سرقة مكان آخر -
 آل اكره انا أقول هذا -

643
00:29:17,550 --> 00:29:21,010
...لاكن اذا غير كيلبورن الأهداف -
أنا اعلم -

644
00:29:21,010 --> 00:29:24,220
ذلك يعني بان كاري ربما كُشِفَت

645
00:29:37,140 --> 00:29:39,670
مالذي يحدث ؟
بنز يقول بأننا فقدناهم ؟

646
00:29:39,680 --> 00:29:43,030
لاتقلق أيها الرئيس -
ونحن لانعلم أي بنك سوف يسرقون؟ -

647
00:29:43,030 --> 00:29:44,860
...كما قلت -
 جاي ذلك ليس قلق -

648
00:29:44,860 --> 00:29:47,000
الذي تسمعه في صوتي 
 هذا قوي جداً

649
00:29:47,000 --> 00:29:48,970
 وهو مسوغ جداً للقلق -
كما قلت -

650
00:29:48,970 --> 00:29:50,120
يجب أن لا تقلق 
 بسبب هل تتذكر

651
00:29:50,120 --> 00:29:51,790
عندما طلبت منك ذلك المعروف

652
00:29:51,790 --> 00:29:53,090
لشبكة واي فاي الهاتف الخلوي
من الأمن القومي ؟

653
00:29:53,090 --> 00:29:55,260
اذا لم تخني الذاكرة 
ان ذلك انطوى على

654
00:29:55,260 --> 00:29:58,090
حصول نائب المدير على عوة 
 عشاء حصرية جداً

655
00:29:58,090 --> 00:29:59,290
حسناً,من الجيد حصولنا عليه

656
00:29:59,300 --> 00:30:01,080
لماذا؟
هل تتعقب هجوم الكتروني؟

657
00:30:01,080 --> 00:30:02,260
ليس بالضبط في هذه الحالة

658
00:30:02,260 --> 00:30:03,980
انا اتعقب الخسارة المفاجئة

659
00:30:03,980 --> 00:30:05,350
لخدمة الهاتف الخلوي

660
00:30:05,350 --> 00:30:06,970
هل ترى سلسلة 
اللآلئ السوداء ,أيها الرئيس؟

661
00:30:06,970 --> 00:30:10,000
كل لؤلؤة تمثل 
منطقة التغطية الخلوية المفقودة

662
00:30:10,010 --> 00:30:11,590
والتي تعني ؟

663
00:30:11,590 --> 00:30:13,310
التي تعني ان الارسال توقف بالتعاقب

664
00:30:13,310 --> 00:30:14,340
عبر هيوستن

665
00:30:14,340 --> 00:30:16,340
واعتقد ان كيلبورن قام بذلك

666
00:30:16,350 --> 00:30:19,060
اذا نتبع انقطاع الخدمة 
عندها نتتبع الشاحنة

667
00:30:19,070 --> 00:30:20,510
رائع

668
00:30:20,520 --> 00:30:22,700
اذا ,هل سأحصل على دعوة عشاء ؟

669
00:30:22,700 --> 00:30:24,350
آوه...أنت

670
00:30:24,350 --> 00:30:26,240
..حصلت على 
حصلت على حانة البروتين

671
00:30:26,240 --> 00:30:29,620
استمتع بها -
جميل شكرا لك -

672
00:30:34,000 --> 00:30:36,710
حسنا,فتى التقنية,إنه دورك

673
00:30:36,720 --> 00:30:38,220
تمني لي الحظ

674
00:30:38,220 --> 00:30:40,530
اتمنى لك الحظ

675
00:30:46,370 --> 00:30:48,560


676
00:31:00,890 --> 00:31:02,740
هاي

677
00:31:02,740 --> 00:31:04,220
الجميع انزلوا عل الأرض

678
00:31:04,230 --> 00:31:05,940
لاتستاهل ال12 دولار التي تتقاضها في الساعه

679
00:31:05,950 --> 00:31:07,430
تحركوا تحركوا

680
00:31:07,430 --> 00:31:09,250
انزل على الأرض

681
00:31:09,250 --> 00:31:11,120
تحرك ,افتح الباب

682
00:31:11,120 --> 00:31:13,920
انا قلت على الأرض 
لااحد يتحرك

683
00:31:13,920 --> 00:31:14,920
الجميع اخرجوا الأن

684
00:31:14,920 --> 00:31:16,440
تحركوا تحركوا

685
00:31:16,440 --> 00:31:18,670
أنت, على الأرض

686
00:31:18,670 --> 00:31:20,540
جميعكم على الأرض

687
00:31:20,540 --> 00:31:22,910
سيداتي وسادتي ,أنتم نيويوركيين


688
00:31:22,910 --> 00:31:24,510
تعلمون كيف تجري هذه الأمور

689
00:31:24,510 --> 00:31:26,010
الآن,أنا لااتمنى لكم الأذى

690
00:31:26,020 --> 00:31:27,770
لاكن مساعدي هنا,يسيل لعابه

691
00:31:27,770 --> 00:31:31,690
من فكرة ذبحكم جميعاً

692
00:31:31,690 --> 00:31:33,770
اذا لاأحد يفعل أي شي غبي

693
00:31:33,770 --> 00:31:35,720
حسناً,اقذفوا هواتفكم

694
00:31:35,730 --> 00:31:39,230
جميع الهواتف على الأرض الآن

695
00:31:39,230 --> 00:31:42,530
الآن ,نريد مدير البنك في كلمة

696
00:31:42,530 --> 00:31:45,150
أنت ,تعال

697
00:31:50,610 --> 00:31:53,160
حسناً,انقطاع الخدمة توقف

698
00:31:53,160 --> 00:31:54,320
في برودواي
حول شارع بروم

699
00:31:54,330 --> 00:31:56,280
تفقد الانشطة المشبوهه

700
00:31:56,280 --> 00:31:58,000
في أي بنك موجود في المنظقة

701
00:31:58,000 --> 00:31:59,130
عُلم

702
00:32:07,590 --> 00:32:08,620
افتح الباب

703
00:32:08,620 --> 00:32:10,840


704
00:32:10,840 --> 00:32:12,630


705
00:32:20,440 --> 00:32:22,800
تعلمين أي واحد هوا المنشود ؟

706
00:32:22,810 --> 00:32:24,910
اذا لم تخني ذاكرتي

707
00:32:24,910 --> 00:32:25,940
هنا

708
00:32:25,940 --> 00:32:27,640
حسناً

709
00:32:36,950 --> 00:32:38,290
الغاز بدأ بالانتشار

710
00:32:38,290 --> 00:32:39,490
دقيقتان

711
00:32:39,490 --> 00:32:41,710
حان الوقت لنصبح أثرياء

712
00:32:42,160 --> 00:32:44,990
هنا

713
00:32:58,170 --> 00:33:01,310
لايوجد تقرير لأي انذارات
أو انشطة مشبوهة في أي مكان

714
00:33:01,310 --> 00:33:02,690
لدي إنذار 
أول آكسيد الكربون

715
00:33:02,700 --> 00:33:04,440
في بنك في المنتصف ,
فقط هذا

716
00:33:04,450 --> 00:33:05,560
ماذا كان الأخير؟

717
00:33:05,560 --> 00:33:08,280
آوه,هنالك كاشف كربون يرسل إنذار

718
00:33:08,280 --> 00:33:09,350
أين الفرع؟

719
00:33:09,350 --> 00:33:11,180
في متصف المدينة 
بين شارع البروم و جراند

720
00:33:11,190 --> 00:33:13,040
كاري تعلم أن اجهزة كشف الكربون
ترسل انذارها الى نظم الادارة البيئية

721
00:33:13,040 --> 00:33:14,150
وقنوات الشرطة

722
00:33:14,160 --> 00:33:15,210
اخبر الوحدة بذلك

723
00:33:15,210 --> 00:33:17,660
إنها ترسل إشارة

724
00:33:23,250 --> 00:33:24,630
إنه وقت الخروج

725
00:33:24,630 --> 00:33:26,370
أنا سأخرج من هنا

726
00:33:26,370 --> 00:33:28,920
عملك كان 
قتلهم الإثنين

727
00:33:28,920 --> 00:33:30,250
سوف يموت خلال 5 دقائق

728
00:33:30,260 --> 00:33:32,210
عَمِلت عملي

729
00:33:32,210 --> 00:33:34,880
من الأفضل أن تكون متأكدة لأنه 
رأى وجوهنا

730
00:33:34,880 --> 00:33:36,590
اقتليه

731
00:33:45,150 --> 00:33:46,520
سوف تكون الأمور على مايرام

732
00:33:46,520 --> 00:33:49,240
!بيرل ,لنذهب

733
00:33:49,240 --> 00:33:50,610
هيا بنا

734
00:33:50,610 --> 00:33:52,730
لقد حلصنا على ما اتينا من اجله

735
00:33:52,730 --> 00:33:55,080
هيا لنذهب

736
00:34:00,670 --> 00:34:01,900
آرنولد

737
00:34:18,690 --> 00:34:20,220
لقد كانت ساعة هواة مع الغاز

738
00:34:20,220 --> 00:34:21,390
اهتممتي بأمر الحارس

739
00:34:21,390 --> 00:34:24,140
بالتأكيد -
ماذا تعتقد .؟-

740
00:34:24,140 --> 00:34:26,390
آوه يارجل لقد 
نسفت رأسه

741
00:34:27,810 --> 00:34:29,110
ماذا سنفعل ؟

742
00:34:29,110 --> 00:34:30,260
نحن نتخلص

743
00:34:30,270 --> 00:34:31,450
آوامر كيلبورن

744
00:34:31,450 --> 00:34:33,280
نتخلص من كل شيء ماعدا النقود

745
00:34:33,290 --> 00:34:35,650
هيا هيا ,تحركوا

746
00:34:45,950 --> 00:34:47,080
كل الأموال المتضررة من

747
00:34:47,080 --> 00:34:48,380
إعصار ساندي 
كانت موجودة هنا

748
00:34:48,380 --> 00:34:49,380
لقد اخذوها

749
00:34:49,390 --> 00:34:50,580
في شاحنة نقل

750
00:34:50,590 --> 00:34:51,590
لم يرى احد لوحة السيارة

751
00:34:51,590 --> 00:34:52,750
في أي جهة ذهبوا ؟

752
00:34:52,760 --> 00:34:54,920
لانزال نستجوب الشهود

753
00:34:54,920 --> 00:34:57,620
آل, أنت هنا ؟

754
00:34:57,630 --> 00:34:59,140
لقد وجد الطب الشرعي تطايق للبصمة

755
00:34:59,140 --> 00:35:00,460
مع صورة كيلبورن

756
00:35:00,460 --> 00:35:02,560
سارفعها لنا معاً

757
00:35:09,520 --> 00:35:10,850
آل, هل ترى هذا ؟

758
00:35:12,990 --> 00:35:15,160
آرنولد هوا كيلبورن

759
00:35:30,630 --> 00:35:33,150
هاي , لقد وجودا الشاحنة

760
00:35:33,160 --> 00:35:34,790
في زقاق
على بعد عدة أحياء محروقة

761
00:35:34,790 --> 00:35:36,460
الهواتف مسبقة الدفع في داخل لشاحنة 
لايوجد كاميرات في الشارع

762
00:35:36,460 --> 00:35:37,960
بالتأكيد لايوجد

763
00:35:37,960 --> 00:35:39,390
اذا ,لانعلم في أي 
إتجاه ذهبوا ؟

764
00:35:39,400 --> 00:35:40,390
لا

765
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
لو سمحت ؟

766
00:35:41,800 --> 00:35:43,480
...لو سمحت 
هل نستطيع إستاعدة هواتقنا ؟

767
00:35:43,480 --> 00:35:45,480
أحتاج أن اخبر سائقي 
الى فاير ايلاند

768
00:35:45,480 --> 00:35:46,680
بأنك تأخرني -
متاسف سيدتي -

769
00:35:46,690 --> 00:35:48,970
يجب علينا إبقائها لأنها من أجل الآدلة

770
00:35:57,110 --> 00:35:59,280
الجميع تعالوا لتحصلوا على هواتفكم

771
00:35:59,280 --> 00:36:00,910
هيا,فلتلتقطوا هواتفكم

772
00:36:00,920 --> 00:36:02,450
هيا

773
00:36:02,450 --> 00:36:04,500
تعالوا التقطوها

774
00:36:06,200 --> 00:36:08,840
انا اتمنى بأن كاري ذكية 
كما أعتقد

775
00:36:08,840 --> 00:36:11,880
هاتفي ليس هنا

776
00:36:14,960 --> 00:36:16,300
هاتف ليس هنا ؟ -
لا -

777
00:36:16,300 --> 00:36:18,100
لا شيء من هذه الهواتف المحمولة هو هاتفك؟ -
لا -

778
00:36:18,100 --> 00:36:20,270
تعالي هنا,تعالي هنا
حسنا

779
00:36:20,270 --> 00:36:21,470
كاري اخذت الهاتف

780
00:36:21,470 --> 00:36:23,340
دعي جاي يتعقبه
ويأتيني بالموقع

781
00:36:23,340 --> 00:36:24,470
سوف أذهب خلف كاري

782
00:36:24,470 --> 00:36:25,940
هيا,لنذهب

783
00:36:25,940 --> 00:36:28,440
اذا,من يعلم ان مكان اللقاء؟

784
00:36:28,440 --> 00:36:29,940
إنه ليس ببعيد

785
00:36:29,950 --> 00:36:32,480
لِنُحَمِّل النقود ونذهب

786
00:36:32,480 --> 00:36:34,680
هنا

787
00:36:47,830 --> 00:36:50,700
حسناً

788
00:36:52,770 --> 00:36:55,320
اذاا كيلبورن لديه 
مطلب واحد آخر

789
00:36:55,320 --> 00:36:56,850
ان نقذف بأسلحتنا 
قبل أن نلتقيه

790
00:36:56,860 --> 00:36:58,270
أنا أعلم,أنا أعلم

791
00:36:58,270 --> 00:37:00,640
جنون الشك,اليس كذلك؟

792
00:37:00,640 --> 00:37:02,740
من المستحيل أن اذهب الى هناك
من دون سلاح

793
00:37:02,750 --> 00:37:03,830
لايمكن ان يكون جديّ

794
00:37:03,830 --> 00:37:05,980
استمعوا,نحن لدينا
النفوذ هنا

795
00:37:05,980 --> 00:37:07,310
لدينا نقود كيلبورن

796
00:37:07,320 --> 00:37:08,620
أنا لن اتخلى عن سلاحي

797
00:37:08,620 --> 00:37:09,750
أنا اعتقد

798
00:37:09,750 --> 00:37:11,120
التخلص من أسلحتنا

799
00:37:11,120 --> 00:37:13,540
من اجل يضعة ملايين ذلك عادل

800
00:37:17,710 --> 00:37:20,090
كيف نعلم بانه 
لايحمل معه سلاح؟

801
00:37:20,100 --> 00:37:22,660
نعم,ذلك صحيح

802
00:37:22,670 --> 00:37:26,240
ماهي الكلمة المكونة من خمسة أحرف 
مرادفة لسلة سمك السلمون

803
00:37:26,360 --> 00:37:28,050
...تبدأ بــ

804
00:37:29,390 --> 00:37:31,110
ذلك لايبشر بخير

805
00:37:31,110 --> 00:37:32,670
أنا اتفهم ذلك, يارفاق

806
00:37:32,680 --> 00:37:35,610
لاكن دعونا لانجعل 
كيلبورن منزعج

807
00:37:35,610 --> 00:37:38,850
الوحوش الغاضبة تميل للعض

808
00:37:38,850 --> 00:37:41,400
ماهي الكلمة المكونة من خمسة أحرف 
مرادفة لسلة سمك السلمون

809
00:37:41,400 --> 00:37:43,680
... تبدأ بـــ

810
00:37:43,690 --> 00:37:46,790
واو,امم,أن,انتِ

811
00:37:46,790 --> 00:37:49,240
لقد حصلنا على مانريد
لنذهب

812
00:37:50,330 --> 00:37:51,460
حسناً,انظروا,انظروا

813
00:37:51,460 --> 00:37:53,410
لن يعمل أي شخص 
لكيلبورن مجدداً

814
00:37:53,410 --> 00:37:54,830
اذا خاننا

815
00:37:54,830 --> 00:37:55,710
سوف نكون بخير

816
00:37:55,720 --> 00:37:56,660
واو

817
00:37:56,670 --> 00:37:57,720
...لا

818
00:37:57,720 --> 00:37:58,920
تسلموا أسلحتكم

819
00:37:58,920 --> 00:38:00,630
إن آرنولد شرطي

820
00:38:00,640 --> 00:38:02,590
هاي,لاتفسدين الأمور ,بيرل

821
00:38:02,590 --> 00:38:04,170
عن ماذا تتحدثين؟

822
00:38:04,170 --> 00:38:07,210
لا,من المستحيل أن يكون هذا
الضعيف شرطي

823
00:38:07,210 --> 00:38:09,560
أنا اخبرك ,إنه شرطي

824
00:38:09,560 --> 00:38:11,100
هذا جنون

825
00:38:11,100 --> 00:38:12,810
أنا لستُ شرطي

826
00:38:12,820 --> 00:38:14,600
أنا هكر

827
00:38:14,600 --> 00:38:16,050
حسناً,اننا نعلم جميعا

828
00:38:16,050 --> 00:38:17,940
أن بيرل الشرطية

829
00:38:17,940 --> 00:38:19,020
لقد غطيت عنها موخراً

830
00:38:19,020 --> 00:38:21,740
..إنها لم تطلق
على الحارس

831
00:38:31,600 --> 00:38:34,120
أنت لم تتوقعي بأن اسلم
مسدس محشو بالذخيرة الى شرطي

832
00:38:37,040 --> 00:38:38,910
ذلك سبب أنك لم تدعني 
اطلق النار على الحارس

833
00:38:38,910 --> 00:38:40,710
وقتها سأدرك بانها فارغة

834
00:38:40,710 --> 00:38:42,540
وبأنك اوقعت بي ,هاه؟

835
00:38:42,550 --> 00:38:45,010
لقد صممت تلك الرصاصات بنقسي 
بالمناسبة

836
00:38:45,010 --> 00:38:47,770
لقد كان فعلا رائع

837
00:38:47,770 --> 00:38:50,300
منكِ حمايتي 
من تلك الرصاصة

838
00:38:50,300 --> 00:38:53,440
سوف اتأكد من إخبار روؤسائك
بأنك تستحقين ميدالية

839
00:38:53,440 --> 00:38:54,470
بعد وفاتك ,بالطبع

840
00:38:54,470 --> 00:38:57,760
وأنت كنت تستطيع ترك الحارس

841
00:38:57,760 --> 00:38:59,260
لأنه لم يرى وجهك ابداً

842
00:38:59,260 --> 00:39:00,690
لاكنك رجعت وانت وضع القناع

843
00:39:00,700 --> 00:39:03,700
برافو,كاري

844
00:39:03,700 --> 00:39:06,900
انا لم اتوقع بانكِ
سوف تستنتجين ذلك

845
00:39:06,900 --> 00:39:08,290
لاكنك لم تتوقع

846
00:39:08,290 --> 00:39:10,440
بأن أكون في الفندق ,
الان ,هل علمت؟

847
00:39:10,440 --> 00:39:12,660
نحن لم نعلم بأنك سوف تكون
في الفريق؟

848
00:39:12,660 --> 00:39:15,580
أنا دائما في الفريق

849
00:39:15,580 --> 00:39:18,830
وفي تلك الحالة كانت 
احد الامرين إما أن اهرب او أرتجل

850
00:39:18,830 --> 00:39:20,750
واستخدمك لخداع الشرطة

851
00:39:20,750 --> 00:39:22,780
كان الطريف الأفضل للهروب

852
00:39:22,790 --> 00:39:25,120
اذا ماذا ان الأن؟ فقط

853
00:39:25,120 --> 00:39:26,970
تأمين

854
00:39:26,970 --> 00:39:28,670
لهروبك؟

855
00:39:28,670 --> 00:39:32,310
في حالة اتوا اصدقائك

856
00:39:32,310 --> 00:39:33,810
...بالطبع

857
00:39:33,810 --> 00:39:37,030
أستطيع قتلك

858
00:39:37,030 --> 00:39:39,680
الأن

859
00:39:41,320 --> 00:39:42,650
كريل

860
00:39:42,660 --> 00:39:43,820
المعذرة؟

861
00:39:43,820 --> 00:39:46,360
كلمة من خمسة حروف 
مرادفة لسلة السلمون

862
00:39:46,360 --> 00:39:47,660
رائع

863
00:39:48,740 --> 00:39:50,290
..الآن تعالي إلى هنا

864
00:39:50,300 --> 00:39:53,480
دع سلاحك كيلبورن

865
00:39:55,080 --> 00:39:58,170
دعنا نغادر من هنا 
او سأقتلها

866
00:40:05,960 --> 00:40:07,340
من أنتِ؟

867
00:40:07,350 --> 00:40:09,260
مدلكة الفريق أو شيئاً ما كذلك؟

868
00:40:09,270 --> 00:40:13,170
لذا لا تأتين إلى هنا 
وتخلطين لي مشروب أيتها الكيميائية؟

869
00:40:13,170 --> 00:40:16,040
بجدية ,إنها سوف تموت في خلال 3 ثوان
إذا لم

870
00:40:32,490 --> 00:40:35,360
آه,لقد كنت اتسائل
متى سوف تأتي

871
00:40:35,360 --> 00:40:36,820
كان لدي سرقة بنك اتحقق منها

872
00:40:36,830 --> 00:40:38,860
نعم بالإضافة كان هنالك هاتف مسروق

873
00:40:38,860 --> 00:40:41,800
هيا

874
00:40:41,800 --> 00:40:44,210
كان من المفرتض أن اقتلك 
عندما اتتني الفرصة

875
00:40:44,220 --> 00:40:47,840
اتعلم,آرنولد الذكي المذعور أفضل لي

876
00:40:47,840 --> 00:40:50,220
من آرنولد الزعيم الاجرامي

877
00:40:50,220 --> 00:40:51,370
لنذهب

878
00:40:53,260 --> 00:40:56,590
من الرائع عودة كاري ويلس

879
00:40:56,600 --> 00:40:58,210
آوه,لاأعلم

880
00:40:58,210 --> 00:40:59,480
أنا نوعاً ما سأفتقد بيرل

881
00:40:59,480 --> 00:41:01,650
فتاة سيئة لديها كل المرح

882
00:41:01,650 --> 00:41:04,520
أنا علمت بأنك استمتعتي بكونك في 
الفريق الاخر من عملية السطو لمرة

883
00:41:04,520 --> 00:41:05,740
لمره واحدة ؟

884
00:41:05,740 --> 00:41:07,400
هل تعتقد بان هذا 
أول بنك اسطو عليه ؟

885
00:41:07,410 --> 00:41:08,890
اعطيني تاريخ ,فقط تاريخ

886
00:41:08,890 --> 00:41:10,740
لكي تتحقق من الأمر ؟ -
 لكي أقبض عليكي -

887
00:41:10,740 --> 00:41:12,060
أنا أتحداك

888
00:41:12,060 --> 00:41:13,330
تعلمين أنه عندما تتحدينني

889
00:41:13,330 --> 00:41:14,950
انتِ دائماً في نهاية المطاف
تشترين لي مشروب؟

890
00:41:14,950 --> 00:41:16,250
هل تريد مشروب؟

891
00:41:16,250 --> 00:41:17,360
بالتأكيد

892
00:41:17,370 --> 00:41:18,450
لماذا لم تقول اذا ؟

893
00:41:18,450 --> 00:41:21,570
...سوف اشتري لك ا
سوف أشتري لك اثنان