﻿1
00:00:30,040 --> 00:00:31,040
سيد : ديركسون

2
00:00:31,040 --> 00:00:33,880
أعتقد أن التهاني قادمة

3
00:00:33,880 --> 00:00:36,240
نعم , لقد اغلقنا هذه الظهيرة

4
00:00:36,360 --> 00:00:38,760
صديقك في لامبركس طلب
مني إرسال شيء ما

5
00:00:38,880 --> 00:00:39,780
إلى غرفتك

6
00:00:40,120 --> 00:00:41,120
آوه,جميل

7
00:00:41,120 --> 00:00:42,880
أي شيء آخر استطيع أن اقدمه لك
في هذه الأمسية ؟

8
00:00:43,000 --> 00:00:44,290
كل شيء جاهز 
لاكن شكراً لك ,روبرت

9
00:00:44,520 --> 00:00:46,220
حسناً

10
00:01:08,480 --> 00:01:10,950
لقد عدت مبكراً

11
00:01:13,520 --> 00:01:15,180
من أنتِ ؟

12
00:01:16,080 --> 00:01:17,990
أنا جاكي

13
00:01:17,990 --> 00:01:20,450
حسناً , جاكي
من اللطيف مقابلتك

14
00:01:20,460 --> 00:01:22,220
لاكن أعتقد بأنكِ
.في الغرفة الخطأ

15
00:01:22,340 --> 00:01:25,690
أنا في الغرفة الصحيحة
ثِق بي

16
00:01:31,500 --> 00:01:35,840
لماذا لاتساعدني في فتح
سستة الفستان

17
00:01:52,120 --> 00:01:53,420
مرحباً

18
00:01:53,420 --> 00:01:54,920
مرحباً , كاري طلبك المعتاد ؟ -
نعم -

19
00:01:54,920 --> 00:01:55,860
مشروب الديزل

20
00:01:55,860 --> 00:01:57,260
أربع ضخات,وخمسة قطع من السكر

21
00:01:57,260 --> 00:01:59,360
رائع جداً, لقد تذكرتي

22
00:01:59,360 --> 00:02:01,200
نعم ,الشُكر لكِ
ولنظامي الصغير

23
00:02:01,320 --> 00:02:03,260
لن انسى طلباً بعد الأن

24
00:02:03,380 --> 00:02:04,330
آوه ,حقاً ؟ ماهو ؟

25
00:02:04,330 --> 00:02:06,070
واو , واو

26
00:02:06,070 --> 00:02:07,290
اترين, ذلك أنتِ -
آه ....رائع -

27
00:02:07,410 --> 00:02:09,810
ذلك الشخص سوف يلتقطك يوم الإثنين
واراهن على هذا

28
00:02:09,930 --> 00:02:12,070
ماذا عن اول متصل -
سادتي , اديروا محركاتكم -

29
00:02:12,190 --> 00:02:13,670
 .... آه , هنا , احتفطي بــ

30
00:02:13,790 --> 00:02:15,360
من يعلم أغنية بيلبورد الناجحة في يناير , 17 ,1988 
سوف يحصل

31
00:02:15,480 --> 00:02:17,920
انتظروا , انتظروا -
على درس للقفز المظلي لشخصين -

32
00:02:20,150 --> 00:02:22,720
اه , نحن بالفعل لدينا متصل 
مربحا أيها المتصل

33
00:02:22,720 --> 00:02:25,350
"نعم ,"حقا بجنون بالغ
لفرقة سافاج غاردن

34
00:02:25,470 --> 00:02:27,790
اتمنى بأنكِ مستعدة للقفز من 
طائرة جيدة تماماً

35
00:02:27,910 --> 00:02:28,990
لأن ذلك صحيح -
 !! آوه -

36
00:02:28,990 --> 00:02:30,560
القفز المظلي ؟ أنا ؟

37
00:02:30,560 --> 00:02:31,660
نعم , هيا

38
00:02:31,660 --> 00:02:33,890
أنت الذي قلت بأنك تريد

39
00:02:34,010 --> 00:02:35,140
مواجهة مخاوفك -
أنا لم أقل ذلك ابداً -

40
00:02:35,260 --> 00:02:37,810
لقد قلت ذلك في 
نوفمبر 7 , 2012

41
00:02:37,930 --> 00:02:39,170
لقك كان يوم الأربعاء

42
00:02:39,170 --> 00:02:41,230
لقد تناولنا الغداء في مطعم ميساي
في شمال بوليفارد

43
00:02:41,350 --> 00:02:42,870
حسناً , لقد قلت ذلك 
لاكن كُنت أشير

44
00:02:42,990 --> 00:02:44,330
إلى تناول قنفذ البحر

45
00:02:44,450 --> 00:02:45,560
لا إلى القفز من على الطائرة

46
00:02:45,680 --> 00:02:47,870
آل , أنت تحتاج 
إلى مواجهة مخاوفك

47
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
فقط , القفز

48
00:02:48,880 --> 00:02:50,440
صباح الخير ,يارفاق

49
00:02:50,450 --> 00:02:51,580
هاي , جاي

50
00:02:51,580 --> 00:02:53,010
اسم الضحية ,باول ديركسون

51
00:02:53,010 --> 00:02:55,650
وجدته الخادمة ميتاً في غرفتة
هذا الصباح، خنقا.

52
00:02:55,770 --> 00:02:57,920
وبستر في الطابق العلوي

53
00:03:03,090 --> 00:03:04,690
لا علامة عالدخول بالقوة

54
00:03:04,690 --> 00:03:07,730
يوضح ذلك لنا أن ديركسون دعى القاتل
إلى الداخل , أو انه يملك مفتاح

55
00:03:07,850 --> 00:03:08,780
يوجد شهود ؟

56
00:03:08,900 --> 00:03:11,030
لا, لاشيء حتى الأن

57
00:03:11,030 --> 00:03:12,800
مرحباً , جو

58
00:03:12,800 --> 00:03:16,170
هاي , لقد خسر ربطة عنق 
حريرية رائعة اذا سألتني

59
00:03:16,170 --> 00:03:18,100
لديكي زمن الوفاة ؟

60
00:03:18,220 --> 00:03:19,170
نعم, استناداً لتيبس الأعضاء

61
00:03:19,290 --> 00:03:20,710
بين 8:00 و 10 :00
الليلة الماضية

62
00:03:20,830 --> 00:03:22,240
هل فقد أي ممتلكات ثمينة ؟

63
00:03:22,240 --> 00:03:26,010
امممم .ساعته اختفت
ومحفظته أيضاً

64
00:03:26,010 --> 00:03:27,510
وهاتفه المحمول على الطاولة

65
00:03:27,630 --> 00:03:29,580
تبدو كعلمية سرقة  
سارت على نحو خاطيء

66
00:03:30,980 --> 00:03:33,850
جاي , لديك قفازات؟

67
00:03:33,860 --> 00:03:36,490
ضع انذار على بطاقتة الإئتمانية

68
00:03:57,480 --> 00:03:59,580
هاي , كاري لدينا 
مدير الفندق

69
00:03:59,850 --> 00:04:01,410
شكراً

70
00:04:03,280 --> 00:04:05,180
نزل سيد : ديركسون في 
الفندق قبل ثلاثة أيام

71
00:04:05,790 --> 00:04:06,820
لقد كان من فيلاديلفيا

72
00:04:06,820 --> 00:04:09,460
ادار 500 صندوق مالي

73
00:04:09,460 --> 00:04:11,290
لقد كان في المدينة للإشراف

74
00:04:11,290 --> 00:04:12,930
على اندماج اتصالات سلكية ولاسلكية

75
00:04:12,930 --> 00:04:15,360
هل حدث أي امر غريب 
طيلة فترة بقائه ؟

76
00:04:15,360 --> 00:04:17,330
لقد كان هو وزملائه في الخارج
أغلب الوقت

77
00:04:17,450 --> 00:04:19,770
شخصٌ ما دخل إلى الغرفة
لذلك يجب علينا إلقاء نظرة

78
00:04:19,890 --> 00:04:21,170
على أشرطة المراقبة في الفندق

79
00:04:21,170 --> 00:04:22,370
أنا متأسف

80
00:04:22,370 --> 00:04:23,500
لايوجد كاميرات

81
00:04:23,500 --> 00:04:25,000
لدينا كاميرات في الردهة

82
00:04:25,120 --> 00:04:26,640
وقارئة مفاتيح على كل باب

83
00:04:26,760 --> 00:04:29,440
لاكن لايوجد مراقبة في أعلى البرج

84
00:04:29,440 --> 00:04:30,380
الأبراج ؟

85
00:04:30,500 --> 00:04:32,780
طوابقنا المميزة

86
00:04:32,780 --> 00:04:35,460
فندق سانت لوران يلبي 
رغبات صفوة الزبائن

87
00:04:35,580 --> 00:04:36,380
آوه

88
00:04:36,380 --> 00:04:38,820
البعض منهم يريد أن يكون 
بعيد عن مرأى العامة

89
00:04:38,940 --> 00:04:41,090
خصوصيتهم مقدسة  لدينا

90
00:04:41,090 --> 00:04:42,220
بالتأكيد

91
00:04:42,220 --> 00:04:44,020
هل من الممكن أن تأتي لي بقائمة

92
00:04:44,140 --> 00:04:45,760
موظفي فندق سانت لوران؟

93
00:04:45,760 --> 00:04:47,360
لايوجد مشكلة في ذلك

94
00:04:47,360 --> 00:04:51,330
أيها المحققين, كم من الوقت
سوف تحتاجونه للإنتهاء من الجناح؟

95
00:04:51,330 --> 00:04:53,370
قدر مانحتاج

96
00:04:53,370 --> 00:04:56,770
إنه فقد , آه 
اسمحوا لي بأن اكون صريحا

97
00:04:56,770 --> 00:04:59,370
يوجد سبعة مؤتمرات تعقد 
في المدينة في الوقت الحالي

98
00:04:59,490 --> 00:05:02,940
يُأجر ذلك الجناح
بـ5,200 $ في الليلة

99
00:05:02,940 --> 00:05:04,880
آه

100
00:05:04,880 --> 00:05:09,710
احد نُزلائه وُجد مقتول 
في جناح الفندق

101
00:05:09,720 --> 00:05:12,320
وكل مايهتم به هو
إخلاء الغرفة

102
00:05:12,720 --> 00:05:14,550
اعتقد باول ديركسون
كان يجب أن يمكث

103
00:05:14,670 --> 00:05:16,250
في مدينة المحبة الأخوية

104
00:05:28,420 --> 00:05:31,630
حسناً,لدي الخط الزمني للضحية

105
00:05:31,980 --> 00:05:33,030
الخادمة اوصلت

106
00:05:33,150 --> 00:05:35,670
الفراولة والشمبانيا
في الساعة 8:30 مساء

107
00:05:35,790 --> 00:05:38,250
وفقاً لرفاقه
ديركسون لم يكن على مايرام

108
00:05:38,370 --> 00:05:39,450
غادر العشاء مبكؤاً

109
00:05:39,570 --> 00:05:41,520
عاد إلى الفندق في الساعة 9:35

110
00:05:41,640 --> 00:05:44,560
في ما بين الساعة 9:06
شخصاً ما سرق المفتاح

111
00:05:44,680 --> 00:05:45,750
ذلك هوا رجلنا

112
00:05:45,870 --> 00:05:47,220
المشكلة, أننا نظرنا الى 
لقطات الأمن في الردهة

113
00:05:47,230 --> 00:05:49,840
من تلك الليلة 
تم التأكد من الجميع

114
00:05:49,960 --> 00:05:51,710
ذلك لأنه لم يأتي من خلال
الردهة

115
00:05:51,830 --> 00:05:54,670
لقد تحريت من ماضي 
جميع موظفي الفندق

116
00:05:54,790 --> 00:05:57,570
ظهر لي أن البواب 
طُرد من عمله الأخير في لوس انجلوس

117
00:05:57,690 --> 00:06:00,050
لإخباره للمصورين
عند قدوم المشاهير

118
00:06:00,170 --> 00:06:01,720
وبعد أن شرحت له بأن عواقب

119
00:06:01,840 --> 00:06:03,860
جريمة القتل اكثر جدية 
من إغضاب كيم كارديشيان

120
00:06:03,980 --> 00:06:06,360
اعترف بإدخاله رجال من 
الباب الخلفي

121
00:06:06,480 --> 00:06:10,630
كما اتضح كيفية دخول المشاهير

122
00:06:10,750 --> 00:06:12,860
هل تفكر بأن مصور

123
00:06:12,980 --> 00:06:14,160
كان بالخارج الليلة الماضية

124
00:06:14,280 --> 00:06:16,300
ربما التقط صورة لرجلنا
عند قدومه الليلة الماضية

125
00:06:16,420 --> 00:06:17,050
شخصٌ ما كان هناك

126
00:06:17,060 --> 00:06:18,970
اخبر البواب صديقه

127
00:06:19,090 --> 00:06:21,240
بأن ميجان فوكس وصلت
مساء البارحة

128
00:06:21,360 --> 00:06:22,870
جلس الرجل بالخارج هناك
يصور لــ 4 ساعات ونصف

129
00:06:22,990 --> 00:06:24,160
لديك كل الصور ؟

130
00:06:24,280 --> 00:06:26,810
لا,ليس تماما في الحقيقة الصور 
مملوكة من قبل مجلته

131
00:06:26,930 --> 00:06:28,680
المحرر تهرب مني 
لاكن لاتقلق

132
00:06:28,800 --> 00:06:30,150
سوف احصل عليها -
حسناً, يجب عليك ذلك -

133
00:06:30,270 --> 00:06:31,720
اشرك اليوت في الأمر
وسوف يعلم بمن يتصل

134
00:06:31,840 --> 00:06:33,410
كما قُلت ,سوف احصل عليها

135
00:06:37,680 --> 00:06:41,480
هل تسألتي من قبل 
كيف رجل بضخامة هذا الرجل

136
00:06:41,480 --> 00:06:45,520
خُنق بدون أي جروح دفاعية ؟

137
00:06:45,520 --> 00:06:46,890
لقد كان مُخدر

138
00:06:46,890 --> 00:06:48,390
اممم ,خُدِر حتى الموت

139
00:06:48,510 --> 00:06:49,650
لقد كان مُسَمَّم

140
00:06:49,770 --> 00:06:51,040
هل ترين مكان الحقنة ؟

141
00:06:51,160 --> 00:06:53,190
الخنق كان من أجل التمويه

142
00:06:53,310 --> 00:06:55,480
السم المستخدم كان التومكسايد

143
00:06:55,600 --> 00:06:57,880
إنه دواء معدل بالهندسة الوراثية

144
00:06:58,000 --> 00:07:01,310
تستخدمه المستشفيات بجرعات صغيرة

145
00:07:01,430 --> 00:07:03,140
لإحداث غيبوبة للمرضى

146
00:07:03,260 --> 00:07:06,060
أي جرعة أكثر من 
 اثنان ميكروجرام تعتبر مميته

147
00:07:06,180 --> 00:07:07,800
هذا الرجل المسكين لم 
يعلم مالذي قتله

148
00:07:07,920 --> 00:07:09,200
حسناً
اذا هنا السؤال

149
00:07:09,320 --> 00:07:12,740
لماذا تخنق شخص 
هو ميت بالفعل ؟

150
00:07:13,680 --> 00:07:16,370
لجعلها تبدو كجريمة عاطفيىة

151
00:07:16,490 --> 00:07:19,710
استخدام التومكسايد في أي شيء 
لاكن عاطفي

152
00:07:19,830 --> 00:07:22,870
لا , لقتل رجل كهذا تحتاج 
إلى الخبرة

153
00:07:22,990 --> 00:07:26,220
ربما قاتل مُدَرَّب

154
00:07:32,930 --> 00:07:35,830
خمسون دولار لساعتين  
ستون لثلاث

155
00:07:35,840 --> 00:07:37,000
شاشة مسطحة

156
00:07:37,000 --> 00:07:38,570
ستة قنوات إباحية

157
00:07:38,570 --> 00:07:40,080
فكرة الغرف سوف تعجبك أكثر

158
00:07:40,200 --> 00:07:42,040
كل مااريده هو الخصوصية

159
00:07:42,380 --> 00:07:43,080
ليلتان

160
00:07:45,150 --> 00:07:47,750
لديكي بضاعة مهربة في تلك الحقيبة ؟

161
00:07:47,750 --> 00:07:50,080
آه ,مجرد أقراص للأرق

162
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
هارلي , هو كلب بوليسي متقاعد

163
00:07:52,320 --> 00:07:55,690
نعم ,آه 
العادات القديمة صعب التخلص منها , هاه ؟

164
00:07:55,690 --> 00:07:57,520
آه , كوني حذرة

165
00:07:57,530 --> 00:07:58,780
لقد حاول قطع اصابع

166
00:07:58,900 --> 00:08:00,390
شخص ما الشهر الماضي

167
00:08:01,900 --> 00:08:04,530
هاي ,أنتِ لستِ شرطية , اليس كذلك ؟

168
00:08:07,170 --> 00:08:09,530
شكراً

169
00:08:11,240 --> 00:08:13,740
تينا

170
00:08:14,610 --> 00:08:16,810
$200

171
00:08:21,010 --> 00:08:22,850
شكرا

172
00:08:22,850 --> 00:08:24,180
تمتعي

173
00:08:29,990 --> 00:08:31,450
حسناً,ذلك كان سريعاً

174
00:08:31,570 --> 00:08:34,430
سُلمت الغرفة رسمياً 
منذ ساعتين مضت ؟

175
00:08:34,550 --> 00:08:36,340
نعم , بمبلغ 5200 دولار في الليلة

176
00:08:36,460 --> 00:08:37,830
من الأفضل أن نسرع

177
00:08:37,950 --> 00:08:42,130
حسناً,دخل دريكسون الغرفة
في الساعة 9:30

178
00:08:42,140 --> 00:08:43,800
وضع هاتفه هنا

179
00:08:43,800 --> 00:08:48,110
انتهى به الحال ميتاً
وغرفته مقلوبة رأسا على عقب

180
00:08:48,110 --> 00:08:49,640
من المفترض أن التومكسايد أوقعه على الفور

181
00:08:49,760 --> 00:08:50,810
اذا لاتوجد مقاومة

182
00:08:50,930 --> 00:08:52,030
الفوضى كانت من مصلحتنا

183
00:08:52,150 --> 00:08:53,150
لجعلها تبدو كعملية سرقة

184
00:08:53,270 --> 00:08:54,910
واذا اعتقدنا بأنها
عملية سرقة وقتل 

185
00:08:55,030 --> 00:08:57,120
ربما كنا أغفلنا موضوع السم

186
00:08:58,920 --> 00:09:01,450
او ربما اغفلنا شيء آخر 

187
00:09:15,670 --> 00:09:18,900
اخر مره كنا لوحدنا 
في غرفة فندق كانت في سيراكيوز

188
00:09:19,020 --> 00:09:20,870
ذلك فندق الغوص

189
00:09:20,870 --> 00:09:22,070
ذلك ليس صحيحاً

190
00:09:22,080 --> 00:09:24,280
حسناً, ربما لم يكن 
غوص من الناحية الفنية

191
00:09:24,280 --> 00:09:25,780
لقد اخذنا حمامنا الخاص

192
00:09:25,900 --> 00:09:28,210
لا هنالك شيء ما خطأ

193
00:09:29,250 --> 00:09:31,950
هاي , كاري لدينا مدير الفندق

194
00:09:49,570 --> 00:09:51,340
هذا النوع من الفنادق

195
00:09:51,340 --> 00:09:55,140
بالعدى ينظموا غرفهم بنفس الطريقة

196
00:09:55,140 --> 00:09:56,640
 حسناً ؟ -
هل تسأليني ؟ -

197
00:09:56,640 --> 00:09:59,640
آخر مره كنا هنا 
كل هذا كان مختلف

198
00:09:59,650 --> 00:10:02,850
جهاز تشغيل الأغاني كان هنا

199
00:10:02,850 --> 00:10:04,750
السماعات كانت هنا

200
00:10:04,870 --> 00:10:07,390
كانت المجلات هنا

201
00:10:07,390 --> 00:10:08,940
الخادمة كانت انهت بالفعل 
خدمة الترتيب

202
00:10:09,060 --> 00:10:10,040
قبل قدوم ديركسون

203
00:10:10,160 --> 00:10:11,550
اذا كانت هذه الادوات خارج الخدمه

204
00:10:11,670 --> 00:10:14,010
فمن رتبها ...لماذا ؟

205
00:10:18,360 --> 00:10:19,530
آل

206
00:10:19,530 --> 00:10:21,330
أساعدك ؟ -
نعم -

207
00:10:23,840 --> 00:10:25,300
دائما نبيل

208
00:10:27,640 --> 00:10:29,840
ماذا ؟

209
00:10:32,780 --> 00:10:35,480
هنا

210
00:10:36,680 --> 00:10:38,280
هل لديك مصباح ؟

211
00:10:39,520 --> 00:10:41,650
حسناً , شكراً جزيلاً

212
00:10:43,520 --> 00:10:46,490
هنالك شيء ما في مجرى الهواء

213
00:10:46,760 --> 00:10:47,420
هنا

214
00:10:52,400 --> 00:10:55,200
حصلت عليه

215
00:10:55,200 --> 00:10:56,500
حسناً

216
00:10:58,400 --> 00:11:00,340
ماهو؟

217
00:11:02,440 --> 00:11:04,740
ماهذا ؟

218
00:11:05,640 --> 00:11:08,410
ماهذا الشيء ؟

219
00:11:08,410 --> 00:11:09,990
إنه جهاز استخراج بيانات الهاتف المحمول

220
00:11:10,110 --> 00:11:12,270
الاستخبارات والجيش 
يستخدموه للوصول سراً

221
00:11:12,390 --> 00:11:14,720
الى البيانات من هاتف المشتبه به

222
00:11:14,720 --> 00:11:16,140
في الاساس
اذا كان على هاتفك

223
00:11:16,260 --> 00:11:17,970
فإن هذا الصغير يستطيع نسخ وارسال البيانات

224
00:11:18,090 --> 00:11:20,120
حصلنا على هاتف ديركسون
من مسرح الجريمة

225
00:11:20,240 --> 00:11:21,290
اذا اراد شخص ما  البيانات

226
00:11:21,410 --> 00:11:22,470
لماذا لم يأخذ الهاتف اللعين ؟

227
00:11:22,590 --> 00:11:23,580
لأنهم كانوا مهتمين

228
00:11:23,700 --> 00:11:25,870
بالذي كان موجود في الهاتف

229
00:11:26,200 --> 00:11:28,530
صور من داخل فتحة التهوية

230
00:11:28,530 --> 00:11:30,270
هل لاحظت الحساس ؟

231
00:11:30,270 --> 00:11:33,000
إنه موجه إلى الأعلى

232
00:11:33,010 --> 00:11:35,270
في هذه الحالة 
مباشرة إلى الغرفة

233
00:11:35,270 --> 00:11:36,320
التي فوق غرفة ديركسون

234
00:11:36,440 --> 00:11:40,110
ديركسون عاد مبكراً
تفاجأ بوجود شخص ما يزرع ذلك الجهاز

235
00:11:40,110 --> 00:11:41,720
لم يكن الهدف 
الهدف كانت غرفتة

236
00:11:41,840 --> 00:11:42,390
بالطبع

237
00:11:42,510 --> 00:11:44,630
أذا اتقول بأن ذلك الشيء يستطيع غرسال البيانات ؟ -
نعم -

238
00:11:44,750 --> 00:11:46,550
لجهاز عن بعد
على الأرجح كمبيوتر

239
00:11:46,670 --> 00:11:49,290
هل من الممكن أن تتعقب عنوان الآي بي ؟

240
00:11:49,410 --> 00:11:51,130
حسناً , استطيع
لاكن يجب أن اعكس تتبع

241
00:11:51,250 --> 00:11:53,590
كل إشارة شبكة ذلك الفندق

242
00:11:53,710 --> 00:11:55,900
أنا اعني , باننا نتحدث عن الاف 
مئات الالاف من الإشارات

243
00:11:56,020 --> 00:11:59,460
ماذا لو تبدأ بتتبع إشارات اليومين
الماضيين ؟

244
00:12:01,240 --> 00:12:02,360
حسناً

245
00:12:04,420 --> 00:12:06,090
اذا لقد بحثت عن ذلك العقار

246
00:12:06,210 --> 00:12:08,810
الذي قتل ديركسون
مع جهاز استخراج البيانات

247
00:12:08,930 --> 00:12:10,620
في قاعدة بيانات الانتربول

248
00:12:10,740 --> 00:12:12,490
لقد وجدت مجموعة تستخدمهما معاً

249
00:12:13,910 --> 00:12:15,180
آلفا فايف

250
00:12:15,180 --> 00:12:17,860
وحدة شبه عسكرية سرية
من الاتحاد السوفييتي السابق

251
00:12:17,980 --> 00:12:19,320
بعد الحرب الباردة

252
00:12:19,440 --> 00:12:20,650
اتجهوا الى القطاع الخاص

253
00:12:20,770 --> 00:12:22,250
يعملون خارج رومانيا في الاغلب

254
00:12:22,370 --> 00:12:23,430
انهم مرتزقة

255
00:12:23,550 --> 00:12:25,020
متى كانت آخر عملية لهم ؟

256
00:12:25,140 --> 00:12:27,520
ام , في يناير 2013

257
00:12:27,530 --> 00:12:28,900
تابعة لتنظيم القاعدة

258
00:12:29,020 --> 00:12:30,270
في فيينا اخطئوا

259
00:12:30,390 --> 00:12:32,460
في التوقف عند محل حلويات من اجل المرزبانية
 [المرزبانية حلوى من اللوز والسكر ]

260
00:12:32,580 --> 00:12:34,060
ذلك كل ماتركوه

261
00:12:34,550 --> 00:12:36,310
...كاري

262
00:12:36,430 --> 00:12:39,100
ديركسون كان فقط
ضرر جانبي

263
00:12:39,220 --> 00:12:41,370
آلفا فايف تريد قتل فريسة أكبر

264
00:12:41,370 --> 00:12:43,210
نعم

265
00:12:43,210 --> 00:12:44,970
: السؤال هو
من الذي يسعون خلفه ؟

266
00:12:49,830 --> 00:12:51,560
هذا عن الرجل الذي قتل

267
00:12:51,680 --> 00:12:52,700
في الغرفة التي تحتي , اليس كذلك ؟

268
00:12:52,820 --> 00:12:55,220
ذلك صحيح 
فقط نريد انهاء بعض الامور

269
00:12:55,340 --> 00:12:56,920
سيدة : هلل نحن نعلم بأنك تقيمين

270
00:12:57,040 --> 00:12:58,120
في سانت لوران طوال الأسبوع ؟

271
00:12:58,240 --> 00:12:59,740
أنا مشترية لـ نيمان ماركوس

272
00:12:59,940 --> 00:13:02,590
لدينا عدة اجتماعات في السنة 
في نيويورك

273
00:13:04,100 --> 00:13:05,230
سوف اتولى ذلك

274
00:13:06,280 --> 00:13:08,360
هل كان أي شخص يقيم معك ؟

275
00:13:08,480 --> 00:13:10,330
من الأصدقاء أو العائلة ؟ -
لا , فقط أنا -

276
00:13:10,450 --> 00:13:12,490
زوجي بقي مع الأطفال في شيكاغو

277
00:13:13,320 --> 00:13:16,570
نحن نعتقد بأن شخص ما حاول اختراق هاتفك

278
00:13:16,690 --> 00:13:17,790
هاتفي ؟

279
00:13:17,790 --> 00:13:20,230
لماذا يكون هنالك من هو مهتم بهاتفي ؟

280
00:13:20,230 --> 00:13:22,700
ايصالاتك من خدمة الغرف للاسبوع الماضي

281
00:13:22,700 --> 00:13:24,770
مالذي تفعله ؟

282
00:13:24,770 --> 00:13:25,700
تلك الاوراق خاصة

283
00:13:25,700 --> 00:13:28,200
...عشاء لشخصين , شمبانيا

284
00:13:28,200 --> 00:13:29,800
تدليك سويدي مزدوج

285
00:13:29,810 --> 00:13:31,240
أفلام بالغين

286
00:13:31,360 --> 00:13:33,440
ربما لم يكن هاتفك الذي يسعون خلفه

287
00:13:33,560 --> 00:13:35,030
حسنا , مالذي يعطيك الحق ...؟ -
 نحن لسنا -

288
00:13:35,150 --> 00:13:37,140
شرطة الأخلاق , سيدة : هلل

289
00:13:37,150 --> 00:13:39,310
نحن ببساطة نريد حل جريمة قتل

290
00:13:44,650 --> 00:13:46,790
اسمه كيفن بورسيل

291
00:13:46,790 --> 00:13:49,590
تقابلنا قبل 3 سنوات في شيكاغو

292
00:13:49,710 --> 00:13:50,890
لقد كان هنا معي

293
00:13:51,010 --> 00:13:52,830
هل كان هنا الليلة الماضية ؟

294
00:13:53,820 --> 00:13:55,500
انظر , نحن متزوجان

295
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
وكيفن إنه

296
00:13:56,500 --> 00:13:57,680
ملحق صحفي مع هيئة الأمم المتحدة

297
00:13:57,800 --> 00:13:58,730
قد يخسر عمله بسبب هذا

298
00:13:58,850 --> 00:14:00,120
ملحق صحفي ؟

299
00:14:00,390 --> 00:14:01,700
مع من عُيِّن ؟

300
00:14:01,820 --> 00:14:04,640
الآن إنه مع ناشط سياسي 
من غرب افريقيا

301
00:14:04,760 --> 00:14:06,110
أنا متأسفه , لقد نسيت اسمه

302
00:14:06,230 --> 00:14:08,180
كيفن يقول انه رُشِح لجائزة نوبل للســلام

303
00:14:08,300 --> 00:14:09,610
د.اكورو ديمكا

304
00:14:09,610 --> 00:14:10,940
نعم,ذلك هو

305
00:14:14,050 --> 00:14:16,450
ديمكا إنه بطل حقيقي
في غرب افريقيا

306
00:14:16,450 --> 00:14:19,250
أول شخص وقف ضد احتكار الألماس

307
00:14:19,260 --> 00:14:21,320
اراد أن توزع الأرباح على الناس

308
00:14:21,440 --> 00:14:22,820
اعتقد بأن ذلك كافي

309
00:14:22,940 --> 00:14:24,730
لإستئجار خدمات آلفا فايف

310
00:14:24,850 --> 00:14:26,360
لقد كان مستهدف من قبل

311
00:14:26,480 --> 00:14:28,360
تم تفجير منزله الشتاء الماضي

312
00:14:28,360 --> 00:14:29,830
اثنان من حرسه الشخصيين قتلوا

313
00:14:29,950 --> 00:14:32,220
يبدو أن مشاكله لحقت به إلى منهاتن

314
00:14:51,450 --> 00:14:52,590
هل استطيع مساعدتك ؟

315
00:14:52,710 --> 00:14:54,660
هاي , أنا فقط
...فكرت ربما , آه

316
00:14:54,660 --> 00:14:57,790
ربما استطيع مساعدتك
بمشكلة الآرق التي ذكرتِيها

317
00:14:59,490 --> 00:15:02,530
واو ...ماذا 
ماكل هذا ؟

318
00:15:02,530 --> 00:15:03,600
لاشيء

319
00:15:03,600 --> 00:15:05,570
فقط اجمع 
بندقية قنص

320
00:15:05,570 --> 00:15:07,170
أنتِ ماذا ؟

321
00:15:07,170 --> 00:15:08,170
!هديء أعصابك

322
00:15:08,170 --> 00:15:09,870
إنها لعبة لإن آخي

323
00:15:10,070 --> 00:15:11,170
ترى ؟

324
00:15:11,170 --> 00:15:12,340
بلاستيك

325
00:15:13,510 --> 00:15:14,740
رائع

326
00:15:21,120 --> 00:15:24,920
اتعلم
ربما استفيد من الرفقه

327
00:15:32,130 --> 00:15:33,760
سوف آتي بولاعة

328
00:15:33,760 --> 00:15:34,930
حسناً

329
00:15:49,840 --> 00:15:51,480
لقد تعرضت لإطلاق النار

330
00:15:51,480 --> 00:15:54,750
تعرضت للسجن وللتعذيب

331
00:15:54,750 --> 00:15:56,020
ونعم , ماازال هنا

332
00:15:56,140 --> 00:15:57,050
نحن نتفهم ذلك

333
00:15:57,170 --> 00:15:58,650
لاكن الآن انت ضيف في مدينتنا

334
00:15:58,770 --> 00:16:01,290
وسلامتك تقع على عاتقنا

335
00:16:01,290 --> 00:16:03,390
سيدي ,أيا كان
وراء هذا إنه الان

336
00:16:03,390 --> 00:16:05,090
يعلم جدول أعمالك كاملاً لهذا الأسبوع

337
00:16:05,210 --> 00:16:06,360
كيف من الممكن حدوث هذا ؟

338
00:16:06,480 --> 00:16:07,830
مُلحقك الصحفي

339
00:16:07,830 --> 00:16:09,330
شخصٌ ما اخترق جهازه البلاك بيري

340
00:16:09,330 --> 00:16:10,600
بينما كان مقيم في الفندق

341
00:16:10,860 --> 00:16:12,330
فهمت

342
00:16:12,330 --> 00:16:15,170
حسنا ...ماذا تقترحون ؟

343
00:16:15,170 --> 00:16:19,140
نريد منك الغاء ظهورك للعامه

344
00:16:19,140 --> 00:16:20,670
هذا لن يحدث ابداً

345
00:16:20,680 --> 00:16:22,940
لن يحدث الإصلاح الحقيقي

346
00:16:22,940 --> 00:16:26,580
في غرب افريقيا
حتى تُسمع رسالتنا

347
00:16:26,580 --> 00:16:28,860
مع كل احترامنا أيها الدكتور

348
00:16:28,980 --> 00:16:30,360
لن يسمع احد رسالتك

349
00:16:30,480 --> 00:16:32,010
إن لم تكن موجود لإيصالها

350
00:16:32,130 --> 00:16:34,090
نستطيع نقل كل شيء في برنامجك

351
00:16:34,210 --> 00:16:36,320
الى مكان مأمن وخاص

352
00:16:36,320 --> 00:16:37,760
أنا آسف

353
00:16:37,760 --> 00:16:40,130
هؤلاء الناس يريدون 
لي أن اعيش في الخوف

354
00:16:40,130 --> 00:16:41,630
لن أفعل ذلك

355
00:16:41,630 --> 00:16:44,430
د.ديمكا العمل الذي عملته
لتوحيد الناس

356
00:16:44,550 --> 00:16:46,370
في غرب افريقيا
إنه في منتهى الروعة

357
00:16:46,370 --> 00:16:47,930
لديك تأثير كبير

358
00:16:48,050 --> 00:16:48,840
لقد غيرت حيوات

359
00:16:48,960 --> 00:16:50,870
اذا لديكِ معرفة بعملي ؟

360
00:16:51,070 --> 00:16:51,800
نعم

361
00:16:51,810 --> 00:16:52,910
نعم , بالتأكيد

362
00:16:52,910 --> 00:16:55,210
اذا أنتِ على معرفة بخطابي

363
00:16:55,210 --> 00:16:56,740
في جامعة هدسن

364
00:16:56,740 --> 00:16:58,090
سوف يشاهد من جميع انحاء العالم

365
00:16:59,310 --> 00:17:02,110
لن الغي الحدث

366
00:17:05,350 --> 00:17:06,620
مع ذلك

367
00:17:06,620 --> 00:17:09,720
اوافق على نقل كل شيء آخر

368
00:17:09,720 --> 00:17:12,660
لس بسبب , أنني خائف
لاكن بسبب

369
00:17:12,660 --> 00:17:15,860
أنني أريد رؤية
آحفادي يكبرون

370
00:17:15,860 --> 00:17:17,900
في افريقيا جديدة

371
00:17:19,870 --> 00:17:21,330
لقد اخبرتك سوف احصل عليها

372
00:17:21,340 --> 00:17:23,120
صور المصور من الفندق

373
00:17:23,240 --> 00:17:24,350
في ليلة مقتل ديركسون

374
00:17:24,470 --> 00:17:26,400
سوف تحب ذلك

375
00:17:26,520 --> 00:17:28,460
اعتقدت بأن محرر المجلة لم يكن متعاون

376
00:17:28,580 --> 00:17:29,410
حسناً , لم يكن

377
00:17:29,410 --> 00:17:30,480
لاكن الذي حدث انني وابنه

378
00:17:30,600 --> 00:17:31,810
ذهبنا الى المدرسة الاعدادية معاً

379
00:17:31,930 --> 00:17:33,200
ولقد كنا في فريق التنس سويا ..اذا

380
00:17:33,320 --> 00:17:34,830
انتظر
هل ذهبت الى المدرسة الاعدادية ؟

381
00:17:34,950 --> 00:17:36,280
في واقع الأمر , نعم

382
00:17:36,400 --> 00:17:37,500
كما اتيحت لي الفرصة

383
00:17:37,620 --> 00:17:38,650
لمساعدة صديقي في الصف

384
00:17:38,770 --> 00:17:41,720
في النجاح في فسيولوجي الفنون
النهائي في سنتنا الأولى

385
00:17:41,840 --> 00:17:43,520
على الرغم من أنني أفضل أن لا أقول كيف

386
00:17:43,520 --> 00:17:44,700
انتظر

387
00:17:44,820 --> 00:17:46,320
لقد كنت في فريق التنس ؟

388
00:17:46,440 --> 00:17:48,360
حسناً
اذا , كل ماعلينا عمله

389
00:17:48,480 --> 00:17:49,810
هو مقارنة الصور بصور 
آلفا فايف

390
00:17:49,930 --> 00:17:50,670
ربما سوف يكون لدينا تطابق

391
00:17:50,790 --> 00:17:51,540
نعم,مثير للإعجاب

392
00:17:51,660 --> 00:17:52,850
شكراً

393
00:17:52,970 --> 00:17:55,570
اذا ألن تقول توقف فسيولوجي الفنون النهائي؟

394
00:17:55,690 --> 00:17:58,120
في واقع الأمر , لم اكن سأفعل

395
00:17:59,040 --> 00:18:01,070
لاكن بما انك ذكرت ذلك

396
00:18:01,080 --> 00:18:02,270
...آوه

397
00:18:04,340 --> 00:18:04,990
هذه الاخيره

398
00:18:05,110 --> 00:18:06,810
من أمن الدولة الروسي

399
00:18:06,930 --> 00:18:08,050
عذراً , سيداتي

400
00:18:08,050 --> 00:18:08,810
هاي

401
00:18:08,930 --> 00:18:10,980
حسناً , ها نحن

402
00:18:10,980 --> 00:18:12,650
مع القليل من الحظ 
والبعض من ملامح

403
00:18:12,770 --> 00:18:15,250
الوجه المشتركة
ومن المفترض أن نجد الرجل

404
00:18:18,360 --> 00:18:20,490
نحن نبحث الان في جميع من اتوا

405
00:18:20,490 --> 00:18:21,790
عبر الباب الخلفي

406
00:18:22,500 --> 00:18:24,960
هيا , هيا , هيا

407
00:18:24,970 --> 00:18:27,230
حصلنا عليه

408
00:18:27,230 --> 00:18:28,600
حصلنا عليها

409
00:18:28,600 --> 00:18:30,140
واو , إنها امرأة

410
00:18:30,970 --> 00:18:32,940
ماذا .؟ لا لا ليست 
تلك المرأة لاتستطيع

411
00:18:33,060 --> 00:18:35,250
كما تعلمين 
حسنا ؟ حسنا ؟

412
00:18:35,370 --> 00:18:37,400
الملازم السابق
جاكلين ماكيلوفا

413
00:18:37,520 --> 00:18:38,620
تعرف بــ جاكي ام

414
00:18:38,740 --> 00:18:40,580
لم أعني أن تلك المرأة
...لايمكن أن تكون قاتلة ..أنا

415
00:18:40,700 --> 00:18:42,780
على مايبدو أن هذه المرأة
تستطيع أن تكون ماتريد

416
00:18:42,900 --> 00:18:45,150
تقنيات القتال 
الخطف

417
00:18:45,150 --> 00:18:48,320
القتل 
علم السموم البيوكيميائية

418
00:18:48,320 --> 00:18:49,730
كل ذلك 
وأيضاً لايزال لديها الوقت

419
00:18:49,850 --> 00:18:51,490
في مساعدة الأطفال في واجباتهم 


420
00:18:51,610 --> 00:18:53,830
ترى الانتربول أنها مشتبه بها

421
00:18:53,950 --> 00:18:56,760
في ثمانية عمليات اغتيال 
في السنتين الماضيتين لوحدها

422
00:18:56,880 --> 00:18:58,490
دعونا نمنعها من ان تكون تسعة

423
00:19:01,770 --> 00:19:04,340
♪

424
00:19:44,840 --> 00:19:46,050
عندما كان عمرها 14 سنة

425
00:19:46,170 --> 00:19:49,020
كامل عائلتها قُتلت من قبل 
الشيشانيين المنشقين

426
00:19:49,140 --> 00:19:51,220
بعد 6 أشهر انضمت الى آلفا فايف

427
00:19:51,340 --> 00:19:53,620
يبدو أن قتلت لأول مره 
عندما كان عمرها 17 سنة

428
00:19:53,740 --> 00:19:55,450
فقط طفلة

429
00:19:55,460 --> 00:19:56,140
مثيرة للإهتمام

430
00:19:56,260 --> 00:19:58,160
يبدو بأنها اثبتت نفسها

431
00:19:58,280 --> 00:20:00,500
من الغالبية العظمى 
من ضحاياها

432
00:20:00,620 --> 00:20:03,360
قتلوا في مواقع صغيرة كـ

433
00:20:03,360 --> 00:20:05,430
... المغاسل والمطاعم

434
00:20:05,430 --> 00:20:08,030
من السهل التحكم في المحيط

435
00:20:08,030 --> 00:20:11,900
لااعتقد بأنها سوف تخاطر 
في حفل الجوائز

436
00:20:11,900 --> 00:20:13,000
الكثير من المتغيرات

437
00:20:13,010 --> 00:20:15,240
حسناً , لقد نقلنا كل شيء

438
00:20:15,240 --> 00:20:17,980
... لـ جرايسي مانسيون , لذلك

439
00:20:19,440 --> 00:20:22,150
لااعتقد يأن جاكي تعلم ذلك

440
00:20:25,820 --> 00:20:27,500
بالتأكيد لا

441
00:20:27,620 --> 00:20:29,010
اليوت , عندما عُيِّنا هنا

442
00:20:29,130 --> 00:20:30,580
انت تقريبا منحتنا الصلاحية المطلقة

443
00:20:30,700 --> 00:20:31,890
لإدارة عملياتنا

444
00:20:32,010 --> 00:20:33,280
لقد , قلت بأنك سوف تحمينا دوماً

445
00:20:33,400 --> 00:20:35,560
أنت مفوض للحصول على النتائج
مهما احتاج الأمر

446
00:20:35,680 --> 00:20:38,260
حسناً ,إنه مرح 
لااتذكر بأنني قلت ذلك

447
00:20:38,260 --> 00:20:39,640
لقد كان يوليو 22

448
00:20:39,760 --> 00:20:41,860
...كانت ممطرة بالخارج -
نعم , حسناً -

449
00:20:43,970 --> 00:20:46,140
...الا ابدا 
... كما تعلم

450
00:20:46,140 --> 00:20:47,730
تتعب منه ؟ -
نعم -

451
00:20:47,850 --> 00:20:48,870
مره فعلت

452
00:20:48,870 --> 00:20:50,210
اكتوبر .10 , 2012

453
00:20:50,210 --> 00:20:51,090
لقد كنا على العشاء

454
00:20:51,210 --> 00:20:52,410
لقد كان يوم الخميس 
إن لم اكن مخطيء

455
00:20:52,530 --> 00:20:54,150
انتم الاثنان تابعا -
استمع -

456
00:20:54,270 --> 00:20:56,550
جاكي تعتقد بأن دميكا سوف 
يتناول الغداء مع كاتب سيرته

457
00:20:56,670 --> 00:20:58,740
في مقهى الشارع الثالث
غداً في منطقة القرية

458
00:20:58,860 --> 00:21:00,770
كل ماعلينا فعله هوا 
وضع شرطيين متخفيين

459
00:21:00,890 --> 00:21:02,490
وعندها ستأتي -
نعم -

460
00:21:02,610 --> 00:21:03,770
لاكن من أجل إنجاح الخطة

461
00:21:03,890 --> 00:21:05,830
يجب أن يكون المطعم مفتوح للعامة

462
00:21:05,950 --> 00:21:07,860
سوف تعرض الكثير من المدنيين للخطر

463
00:21:07,980 --> 00:21:09,630
هيا بالفعل قتلت باول ديركسون

464
00:21:09,750 --> 00:21:11,700
ربما تكون فرصتنا الوحيدة للقبض عليها

465
00:21:11,820 --> 00:21:14,050
لدينا عملاء مسلحون سوف يتخفوون
كطاقم عمل في المقهى

466
00:21:14,170 --> 00:21:15,630
سوف يكون المكان تحت السيطرة بالكامل

467
00:21:15,750 --> 00:21:16,770
إن ذلك اسهل 

468
00:21:16,890 --> 00:21:20,150
من تأمين الاف المقاعد في قاعة
الاحتفال , الاتعتقد ذلك ؟

469
00:21:21,610 --> 00:21:24,870
أنا اعتقد .... ربما 

470
00:21:25,530 --> 00:21:27,210
حسنا , اذهبوا

471
00:21:27,550 --> 00:21:29,510
شكراً

472
00:21:34,190 --> 00:21:36,820
هدفان
يقتربان من الباب الأمامي

473
00:21:39,920 --> 00:21:43,060
الزوجان اللذان خلفهما

474
00:21:45,100 --> 00:21:48,300
ديمكا رجل عظيم , دينيس

475
00:21:48,300 --> 00:21:50,630
توقف عن التراخي

476
00:21:50,640 --> 00:21:53,470
رائع جداً , شكرا

477
00:21:54,680 --> 00:21:55,730
هاي,هل استطيع ان اجلب لكم شيء ؟

478
00:21:55,690 --> 00:21:57,430
اثنان كابتشينو سادة

479
00:21:57,550 --> 00:21:59,780
مجمةعة من محبو موسيقى الجاز قادمون

480
00:22:21,530 --> 00:22:25,230
هل من الممكن ان احصل على لائحة الطلبات ؟

481
00:22:25,240 --> 00:22:27,270
اثنان كابيتشينو سادة

482
00:22:28,970 --> 00:22:31,940
هل تسمي هذه سادة ؟

483
00:22:31,940 --> 00:22:33,140
سادة أي بدون حليب

484
00:22:33,140 --> 00:22:34,480
فقط رغوة

485
00:22:34,480 --> 00:22:37,680
هل هذا يومك الأول في العمل 
ام ماذا ؟

486
00:22:37,680 --> 00:22:39,680
أنا متأسف على هذا

487
00:22:39,680 --> 00:22:41,420
دعيني اعتني بذلك من  فضلك

488
00:22:41,720 --> 00:22:42,690
شكراً

489
00:22:54,870 --> 00:22:56,830
تلك هي

490
00:22:56,830 --> 00:22:59,200
تلك هي , تلك هي

491
00:23:00,590 --> 00:23:01,570
يالهى

492
00:23:01,690 --> 00:23:02,570
لدية نوبة قلبية

493
00:23:02,690 --> 00:23:04,510
شخص ما يساعده ارجوكم

494
00:23:04,510 --> 00:23:06,110
لديه نوبة قلبية

495
00:23:07,280 --> 00:23:09,710
شخص ما يحضر الطبيب

496
00:23:56,050 --> 00:23:57,920
هاي , أي حظ ؟

497
00:23:57,920 --> 00:23:59,490
يبدو بأن جاكي تلاشت

498
00:23:59,490 --> 00:24:01,490
لدينا كاميرات مراقبة على بيدفورد

499
00:24:01,760 --> 00:24:02,830
لاشيء

500
00:24:02,830 --> 00:24:05,060
يبدو بأنها كانت تعلم مدى تغطيتنا
مسبقاً

501
00:24:05,060 --> 00:24:06,200
مثيرة للإعجاب

502
00:24:06,200 --> 00:24:08,260
ربما تريد اعطاء البعض من الإعجاب

503
00:24:08,670 --> 00:24:09,770
لفنيي الطواريء الطبي

504
00:24:09,770 --> 00:24:11,930
انقذ الشرطي المتخفي الذي سممته

505
00:24:12,050 --> 00:24:13,300
لديهم الترياق

506
00:24:13,420 --> 00:24:14,940
لقد حالفه الحظ في ذلك

507
00:24:15,060 --> 00:24:16,640
لانستطيع الاعتماد بأن ديمكا 
سوف يكون محظوظ

508
00:24:16,760 --> 00:24:19,110
يجب أن نجد جاكي 
قبل حفل توزيع الجوائز

509
00:24:19,230 --> 00:24:20,180
هذا ربما يساعد

510
00:24:20,180 --> 00:24:21,880
اخيرا انتهى التعقب العكسي

511
00:24:21,880 --> 00:24:24,080
في شبكة سانت لوران اللاسلكية

512
00:24:24,080 --> 00:24:26,150
اتضح بأن الجهاز 
الذي وجدتوه في غرفة ديركسون

513
00:24:26,270 --> 00:24:28,220
كان يرسل البيانات الى عنوان آي بي

514
00:24:28,340 --> 00:24:30,070
في منتطقتك القديمة , كوينز

515
00:24:30,190 --> 00:24:31,990
فندق الحلويات المترفه

516
00:24:31,990 --> 00:24:34,820
لقد اجرينا عملية اعتقال هناك
قبل بضعة سنين

517
00:24:34,940 --> 00:24:36,790
ليس هنالك الكثير من الفخامة
ولم يكن هنالك جناح

518
00:24:36,910 --> 00:24:38,000
في نطاق 5 آميال من المكان

519
00:24:38,120 --> 00:24:39,480
بالاضافة سمعت بأن لديهم سعر خاص

520
00:24:39,600 --> 00:24:40,870
للقتلة الدوليين

521
00:24:41,170 --> 00:24:43,110
لنكتشف ذلك ,اطلب الدعم

522
00:24:43,230 --> 00:24:44,280
سوف اقابلهم انا وكاري هناك

523
00:24:44,400 --> 00:24:45,230
بدون اضاءات وبدون صفارات الانذار

524
00:24:45,240 --> 00:24:47,840
لك ذلك

525
00:24:51,140 --> 00:24:53,810
الشرطة المحلية تراقب الغرفة
وذكروا بأنه لاتوجد حركة

526
00:24:53,930 --> 00:24:55,640
استعدوا -
حسناً , سوف ننتظر -

527
00:24:55,880 --> 00:24:56,910
إلى اللقاء

528
00:24:56,910 --> 00:24:59,150
من المفترض أن تكون قوات التدخل هنا في أي دقيقة

529
00:24:59,150 --> 00:25:00,850
أنا لا أعلم

530
00:25:02,290 --> 00:25:05,520
اذا , مسابقة الأغنية
التي فزتي بها في الإذاعة

531
00:25:05,520 --> 00:25:07,190
ماذا كانت الأغنية ؟

532
00:25:07,190 --> 00:25:09,860
هل تريد التحدث عن ذلك الآن؟

533
00:25:09,860 --> 00:25:11,090
نعم , لما لا ؟

534
00:25:11,100 --> 00:25:14,030
"حقا بالغ الجنون"
لفرقة سافاج غاردن

535
00:25:14,030 --> 00:25:15,700
اممم , لااعرفها

536
00:25:15,700 --> 00:25:16,930
ماذا ؟ أنت تعرف الأغنية

537
00:25:17,050 --> 00:25:17,940
لقد رقصنا عليها

538
00:25:18,060 --> 00:25:20,250
 ...اذا لقد رقصنا عليها مرة , أنا

539
00:25:20,370 --> 00:25:22,200
آوه ..واو -
اتعلمين -

540
00:25:22,320 --> 00:25:23,970
ربما اذا غنيتها

541
00:25:24,440 --> 00:25:26,240
مستحيل , لا

542
00:25:26,240 --> 00:25:27,810
غَني القليل

543
00:25:27,810 --> 00:25:29,210
واجه مخاوفك ..حقا؟

544
00:25:29,210 --> 00:25:30,410
اواجه مخاوفي ..حسناً

545
00:25:30,410 --> 00:25:32,510
سوف اغنيها 
اذا ذهب للقفز المظلي

546
00:25:32,520 --> 00:25:34,420
حسناً , اتفقنا -
حقا؟ -

547
00:25:34,420 --> 00:25:35,880
نعم

548
00:25:36,000 --> 00:25:38,720
ولقد رقصنا عليها ثلاثة مرات

549
00:25:38,720 --> 00:25:40,120
اربعة ,في الحقيقة

550
00:25:40,120 --> 00:25:42,360
حسناً,لنسمعها

551
00:25:42,360 --> 00:25:43,490
هيا

552
00:25:44,900 --> 00:25:46,030
هيا

553
00:25:48,130 --> 00:25:49,260
لا

554
00:25:51,970 --> 00:25:55,000
♪ سوف أكون حُلمك
سوف أكون امنيتك♪

555
00:25:55,010 --> 00:25:57,110
♪ سوف أكون خيالك ♪

556
00:25:57,110 --> 00:25:59,810
♪ سوف أكون املك,
سوف أكون حبك ♪

557
00:25:59,930 --> 00:26:01,290
♪ سأكون كل شيء

558
00:26:01,410 --> 00:26:03,180
♪ تحتاجيه

559
00:26:03,180 --> 00:26:04,350
أنت تفتكرها

560
00:26:04,350 --> 00:26:07,320
بالطبع افتكرها

561
00:26:12,760 --> 00:26:14,140
..التوقيت المناسب
انهم هنا

562
00:26:14,260 --> 00:26:15,360
لنذهب

563
00:26:15,790 --> 00:26:18,560
تحركوا , تحركوا

564
00:26:29,200 --> 00:26:32,270
الحمام خالي

565
00:26:35,080 --> 00:26:36,780
يبدو أنها غادرت في عجلة

566
00:26:37,180 --> 00:26:38,110
نعم

567
00:26:50,060 --> 00:26:52,560
هل وجدنا الموظف

568
00:26:52,560 --> 00:26:53,520
من سجل دخولها ؟

569
00:26:53,640 --> 00:26:55,900
الاسم لاري يابلونسكي

570
00:26:55,900 --> 00:26:57,870
المدير يقول بأنه لم يره 
منذ البارحة

571
00:26:57,990 --> 00:26:59,130
حسناً,لنعثر عليه

572
00:26:59,140 --> 00:27:02,240
ودع الجنائيون يأتوا الى هنا

573
00:27:02,240 --> 00:27:04,610
دعهم يفحصوا الغرفة,حسناً ؟

574
00:27:04,610 --> 00:27:07,940
دعهم يفحصوا الغرفة ,مرة اخرى

575
00:27:12,250 --> 00:27:14,370
اليوت في الجامعة

576
00:27:14,490 --> 00:27:16,780
يريدنا هناك
من أجل الامن المرافق

577
00:27:16,790 --> 00:27:19,690
حسناً

578
00:27:23,990 --> 00:27:26,790
اذا كل المخارج أُمِنَت
وصناديق البريد أزيلت

579
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
المركبات المهجورة سحبت

580
00:27:28,400 --> 00:27:29,460
جيد

581
00:27:29,470 --> 00:27:31,200
واتصل بالملازم برانسون

582
00:27:31,200 --> 00:27:33,530
وتأكد بأنه لايوجد أزياء عسكرية مفقودة

583
00:27:34,200 --> 00:27:35,470
من النظرة على وجوهكم

584
00:27:35,470 --> 00:27:37,300
انا افهمها 
بأنكم لاتحملون اخبار جيدة ؟

585
00:27:37,420 --> 00:27:39,110
لقد رحلت قبل وصولنا

586
00:27:39,610 --> 00:27:40,940
لايمكن أن تأخذ استراحة

587
00:27:40,940 --> 00:27:43,740
سننتقل إلى الخطة ب

588
00:27:43,750 --> 00:27:45,680
سوف نمشي حافظ على سرعتك

589
00:27:45,800 --> 00:27:47,160
متى سوف احصل على واحده من تلك ؟

590
00:27:47,280 --> 00:27:50,380
لقد خرجت للتو من كوينز

591
00:27:54,420 --> 00:27:55,520
نعم

592
00:27:55,520 --> 00:27:58,230
يبدو أننا وجدنا موظف الفندق يابلونسكي

593
00:27:58,230 --> 00:28:00,590
وجدته دورية في القمامة

594
00:28:00,710 --> 00:28:02,460
طلقة واحدة بين عينيه

595
00:28:02,460 --> 00:28:04,930
تلك السيدة تغطى اثارها
ذلك للتأكيد

596
00:28:05,050 --> 00:28:06,730
نعم , تفعل , اليس كذلك ؟

597
00:28:08,970 --> 00:28:11,240
♪

598
00:28:41,840 --> 00:28:44,440
♪

599
00:29:19,140 --> 00:29:20,470
كاري ,كم ستزايدي

600
00:29:20,590 --> 00:29:22,340
على طبق طعام قطة مرصع بالفضة ؟

601
00:29:22,340 --> 00:29:24,210
آوه , لم اكن اعلم
لديكي قطة

602
00:29:24,330 --> 00:29:25,120
ليس لدي

603
00:29:25,240 --> 00:29:26,780
حسناً, اعتقد بأنك احسنتِ الاختيار هنا

604
00:29:26,900 --> 00:29:28,110
حسناً

605
00:29:28,120 --> 00:29:31,180
هل لديكي حالات موت غير اعتيادية في 24 ساعة الماضية؟

606
00:29:31,190 --> 00:29:33,150
كاري , جميعها كذلك

607
00:29:33,270 --> 00:29:36,420
نأتي الى العالم في بهاته
أغلبها بطرق متماثله

608
00:29:36,540 --> 00:29:39,690
...لاكن مغادرتنا مثل 
...آوه

609
00:29:39,690 --> 00:29:40,890
المميز في الطب الشرعي

610
00:29:40,900 --> 00:29:42,030
اوه , طلابك 

611
00:29:42,030 --> 00:29:43,830
في المدرسة الجديدة يجب معرفة كل هذا

612
00:29:43,950 --> 00:29:46,630
"الشعر من اللوح"
يزيد التسجيل كل سنة 

613
00:29:46,630 --> 00:29:47,800
...اذاً

614
00:29:47,800 --> 00:29:49,370
بماذا استطيع أن اخدمك؟

615
00:29:49,490 --> 00:29:52,570
حسناً , جاكي إنها تقتل  
كل من يأتي في طريقها 

616
00:29:52,570 --> 00:29:55,410
لذلك اعتقد بأنها تورطت

617
00:29:55,410 --> 00:29:57,260
في مشاكل آخرى

618
00:29:57,380 --> 00:29:59,710
حسناً الوضع هنا كالمعتاد 

619
00:30:03,990 --> 00:30:06,620
هذا الرجل ضُرِب

620
00:30:06,620 --> 00:30:07,990
من قِبَل ابنه , لأنه لم 

621
00:30:08,110 --> 00:30:09,180
يدعه يذهب الى الحفل

622
00:30:13,870 --> 00:30:15,610
...هذا الرجل

623
00:30:15,730 --> 00:30:18,360
ذكر , طلقة واحدة 

624
00:30:18,370 --> 00:30:20,400
في الرأس , في كوينز

625
00:30:20,400 --> 00:30:21,800
نحن نفترض بأنها

626
00:30:21,800 --> 00:30:23,910
... سرقة من نوع ما -
طلقة واحدة في الرأس -

627
00:30:24,030 --> 00:30:25,470
أين في كوينز ؟

628
00:30:25,470 --> 00:30:27,440
فلاشينج

629
00:30:27,440 --> 00:30:28,570
الا يوجد مكان عمله ؟

630
00:30:29,470 --> 00:30:32,980
مقهى القطة السيبرانية السوداء
ضاحية روزفيلت

631
00:30:35,150 --> 00:30:37,920
يبدو أنها غادرت في عجلة

632
00:30:44,590 --> 00:30:46,730
جاكي , كانت في المقهى 

633
00:30:46,730 --> 00:30:48,230
القاتلة ؟

634
00:30:48,230 --> 00:30:49,900
نعم , شكراً لكِ  جو

635
00:30:51,170 --> 00:30:53,400
لازلت لم استوعب بأن زاك قُتِل

636
00:30:53,400 --> 00:30:56,070
أعني بأني رآيته 
قبل يومين

637
00:30:56,070 --> 00:30:57,870
لقد كان يبدو سعيداً

638
00:30:57,990 --> 00:30:59,330
هل تستطعين التفكير في أي شخص
يود ايذائه ؟

639
00:30:59,450 --> 00:31:01,330
لا الجميع آحب زاك

640
00:31:01,450 --> 00:31:03,540
اعتدنا مناداته
بــ عمدة فلاشينج

641
00:31:03,660 --> 00:31:06,410
لقد كان سيتزوج هو وحبيبه
الشهر القادم

642
00:31:06,410 --> 00:31:08,780
هل تتعرفين على هذه المرأة ؟

643
00:31:08,780 --> 00:31:11,450
نعم , نعم لقد أتت مرتين

644
00:31:11,450 --> 00:31:14,150
هل رأيتي زاك يتحدث اليها من قبل ؟

645
00:31:14,150 --> 00:31:15,790
زاك يتحدث مع الجميع

646
00:31:15,790 --> 00:31:19,290
آخر مره قدمت استخدمت ذلك 
الكمبيوتر

647
00:31:19,290 --> 00:31:21,590
هناك في الزواية
أنا اتذكر ذلك بسبب

648
00:31:21,600 --> 00:31:24,000
لأنها اثارت ضجة بسبب
أنها تريد الخصوصية

649
00:31:24,000 --> 00:31:26,060
هل تمانعين ان القينا نظرة ؟ -
لا لاامانع -

650
00:31:27,330 --> 00:31:29,630
اي حظ , في انه تركت شيء ما 
خلفها في سلة المحذوفات

651
00:31:29,750 --> 00:31:31,770
اعتقد انه هذه الاماكن يفرغون سلة المحذوفات
بعد كل جلسة 

652
00:31:31,890 --> 00:31:33,070
حسناً,لنحاول

653
00:31:33,070 --> 00:31:34,250
تاريخ البحث -
اعتقد بأنهم مسحوا -

654
00:31:34,370 --> 00:31:35,360
تاريخ البحث أيضاً

655
00:31:35,480 --> 00:31:37,010
هل مسحوا ذاكرة الكاش ؟ 
 [ذاكرة الكاش خاصة بالمعالج لتخزين آي بي المواقع]

656
00:31:37,010 --> 00:31:38,140
ماذا ؟

657
00:31:38,150 --> 00:31:39,680
شيء ما لاتعلمين عنه 

658
00:31:39,680 --> 00:31:40,810
اُكتُشِف ابن أخي 

659
00:31:40,930 --> 00:31:42,430
الشهر الماضي في بحثه
عن المواقع الاباحية بسبب

660
00:31:42,550 --> 00:31:45,260
انه نسيَ افراغ ذاكرة الكاش
من على كمبيوتر العائلة

661
00:31:45,380 --> 00:31:47,090
ليس خطأ تودين عمله

662
00:31:48,090 --> 00:31:49,350
يجب أن نجد 

663
00:31:50,020 --> 00:31:51,560
مالذي تم الولوج اليه يوم الأربعاء

664
00:31:51,560 --> 00:31:53,020
ها نحن هنا

665
00:31:53,030 --> 00:31:55,290
الثلاثاء , الأربعاء 

666
00:31:55,300 --> 00:31:56,660
وجدتها 

667
00:31:57,600 --> 00:31:59,330
هذه مخططات مركز الفنون

668
00:31:59,330 --> 00:32:01,000
في جامعة هدسن

669
00:32:02,500 --> 00:32:04,840
قائمة الصحفيين المصرح لهم

670
00:32:04,840 --> 00:32:06,970
لخطاب دميكا

671
00:32:06,970 --> 00:32:08,010
جاكي سوف تذهب 

672
00:32:08,010 --> 00:32:10,210
كــ صحفية 

673
00:32:43,520 --> 00:32:45,960
السلام العالمي فعلا يجلبهم الى هنا 

674
00:32:45,960 --> 00:32:48,630
نعم ,جاستين بيبر
لاشيء مقارنة به

675
00:32:48,630 --> 00:32:50,060
اكدنا هوية الصحفيين

676
00:32:50,060 --> 00:32:51,830
17صحافية انثى في القائمة

677
00:32:51,950 --> 00:32:53,040
تم التأكد من الجميع ماعدا واحدة

678
00:32:53,160 --> 00:32:55,480
اسمها , اندريا وستون,
مع جريدة البوست

679
00:32:55,600 --> 00:32:57,140
هل ذهبت الى منزلها ؟ -
نعم ليست هناك -

680
00:32:57,260 --> 00:32:58,770
ولاتجيب على هاتفها ايضاً

681
00:32:58,890 --> 00:33:02,340
على ذلك , جاكي سوف 
تأتي كـ آندريا وستون

682
00:33:02,340 --> 00:33:03,470
لاتقلقي

683
00:33:03,480 --> 00:33:04,680
جنكيز خان لايستطيع المرور 

684
00:33:05,980 --> 00:33:07,780
تولي ذلك 

685
00:33:07,780 --> 00:33:09,350
مالأمر , يا جاي؟

686
00:33:09,350 --> 00:33:11,050
انتهى الجنائيون 

687
00:33:11,170 --> 00:33:12,660
من غرقة الفندق في الكوينز

688
00:33:12,780 --> 00:33:14,550
لكنهم لم يجدووا 

689
00:33:14,670 --> 00:33:16,520
أي شيء

690
00:33:16,640 --> 00:33:18,390
ماذا ؟

691
00:33:18,390 --> 00:33:20,110
يدعوها الجنائيون بلا عيب 
[أي انهم لم يجدوا شي ابداً]

692
00:33:20,230 --> 00:33:22,050
ليست كذلك ابداً
انا اعني بأنها تركت 

693
00:33:22,170 --> 00:33:23,300
قصاصة الورق التي قادتنا

694
00:33:23,420 --> 00:33:27,030
الى مقهى الانترنت

695
00:33:27,030 --> 00:33:29,230
انتظر لحظة

696
00:33:34,740 --> 00:33:38,140
لقد زرعت قصاصة الورق

697
00:33:38,140 --> 00:33:40,040
ارادت منا ايجاد المقهى 

698
00:33:40,160 --> 00:33:42,910
الكمبيوتر , وقائمة الصحفيين
جميعها

699
00:33:42,920 --> 00:33:45,290
لقد كانت معتمده على ذلك

700
00:33:45,410 --> 00:33:46,550
أنا لا افهم ذلك 

701
00:33:46,670 --> 00:33:48,400
لماذا تريد ايعطائنا خطتها ؟

702
00:33:49,920 --> 00:33:52,020
لأنها ليست خطتها

703
00:33:52,020 --> 00:33:53,020
إنها هنا

704
00:33:53,030 --> 00:33:55,060
يجب أن اذهب

705
00:34:12,740 --> 00:34:14,720
من المفترض أن اكون هنا منذ نصف ساعة مضت

706
00:34:14,840 --> 00:34:16,200
لاكن شخصا ما ثقب اطاراتي

707
00:34:16,320 --> 00:34:18,520
إنها ليست هي
لدينا آندريا وستون الحقيقة

708
00:34:18,640 --> 00:34:19,650
جاكي اوقعت بنا

709
00:34:19,770 --> 00:34:21,020
نعم , اعلم 

710
00:34:21,020 --> 00:34:22,390
اتعلمين ؟

711
00:34:22,390 --> 00:34:24,220
كان يجب عليكي اخباري
أين أنتِ؟

712
00:34:24,340 --> 00:34:26,260
انا في قاعة الاحتفال

713
00:34:26,260 --> 00:34:28,630
حسناً,اخبريني اذا رأيتي شيء 

714
00:34:28,750 --> 00:34:30,350
سوف اؤمن المحيط 

715
00:34:57,710 --> 00:34:59,690
آل , اعتقد أني وجدت شيء 

716
00:34:59,810 --> 00:35:01,970
انا متجهة الى أعلى
المنصة للتأكد 

717
00:35:02,090 --> 00:35:04,480
كاري ؟

718
00:35:04,600 --> 00:35:06,750
كاري , اعيدي

719
00:35:07,240 --> 00:35:09,830
كاري,لااتسطيع سماعك

720
00:35:23,430 --> 00:35:27,850
والآن
انه لمن الشرف والسرور

721
00:35:27,850 --> 00:35:30,290
ان اقدم لكم 

722
00:35:30,290 --> 00:35:32,720
د.آكورو ديمكا

723
00:35:58,480 --> 00:36:00,280
شكراً, شكراً جزيلاً

724
00:36:05,990 --> 00:36:08,020
من فضلكم استريحوا

725
00:36:11,130 --> 00:36:13,090
أصدقائي

726
00:36:13,210 --> 00:36:14,880
أنتم لطيفون جداً

727
00:36:15,000 --> 00:36:17,310
أود أن اشكركم جميعاً

728
00:36:17,430 --> 00:36:21,040
على هذا الشرف العظيم

729
00:36:21,040 --> 00:36:23,870
بأن أكون متواجد هنا اليوم

730
00:36:36,550 --> 00:36:38,550
ابعد دميكا من فوق المسرح

731
00:36:38,560 --> 00:36:40,990
اكرر: الهدف في المبنى

732
00:36:41,990 --> 00:36:43,730
سيد: دميكا , فلتأتي معي 

733
00:37:00,640 --> 00:37:03,380
كنت اتمنى بأن لا
آراكي مجدداً

734
00:37:03,380 --> 00:37:04,780
أنا ايضاً

735
00:37:30,570 --> 00:37:32,210
اسقطي سلاحك

736
00:37:34,120 --> 00:37:35,530
إنه من السراميك

737
00:37:37,750 --> 00:37:40,060
سوف اتأكد من اضافته
الى مجموعة تناول اللحم

738
00:37:40,180 --> 00:37:43,240
اذا علمتي الشرطيين المتخفيين
طريقة اعداد الكابتشينو

739
00:37:43,360 --> 00:37:45,650
لكنت تجنبتي كل هذا العناء

740
00:37:45,770 --> 00:37:47,740
وقتل بعض الاشخاص ؟ -

741
00:37:47,860 --> 00:37:50,140
كل ذلك متعلق بالتحضير والاعداد

742
00:37:50,960 --> 00:37:52,330
هذه هي الطريقة

743
00:37:52,450 --> 00:37:53,860
نعم

744
00:37:53,860 --> 00:37:55,700
كيف تقولين "اذهب الى الجحيم" بالروسية؟

745
00:37:58,620 --> 00:38:02,040
كما قلت الاعداد والتحضير

746
00:38:08,080 --> 00:38:09,910
لا , لا , لا ,لا

747
00:38:09,910 --> 00:38:11,180
آوه

748
00:38:11,180 --> 00:38:12,550
لا ,لا ,لا

749
00:38:13,650 --> 00:38:15,130
! اللعنة

750
00:38:22,560 --> 00:38:24,760
إنها ميتة

751
00:38:43,600 --> 00:38:45,400
هل أنتِ بخير ؟

752
00:38:45,980 --> 00:38:48,230
نعم , ماذا عن دميكا ؟

753
00:38:48,690 --> 00:38:51,140
إنه بخير
جميعنا بخير

754
00:38:53,790 --> 00:38:55,770
تعال إلى هنا أيها الفتى 

755
00:38:55,890 --> 00:38:57,760
آوه , لقد فقدت شريكك , هاه ؟

756
00:39:01,500 --> 00:39:03,090
حسناً

757
00:39:12,770 --> 00:39:14,460
آل , هذا الكلب كان ممداً على الأرض ميتاً
منذ نصف ساعة 

758
00:39:14,580 --> 00:39:16,020
لقد رأيته

759
00:39:23,940 --> 00:39:26,060
إنه دواء معدل بالهندسة الوراثية

760
00:39:26,060 --> 00:39:27,200
تستخدمه المستشيفات

761
00:39:27,200 --> 00:39:30,950
بجرعات صغيرة ودقيقة
لادخال المرضى في غيبوبة

762
00:39:30,950 --> 00:39:34,120
هي لم تستطع  قتل الكلب 

763
00:39:34,120 --> 00:39:36,700
اذا لقد اعطته جرعة صغيرة

764
00:39:36,710 --> 00:39:38,410
كافية لإفقاده الوعي

765
00:39:38,410 --> 00:39:40,490
هاي , ناولني جهازك
هل من الممكن أن تأخذ هذا الكلب؟

766
00:39:40,610 --> 00:39:41,790
ياالــهي -
 آيـها المركز -

767
00:39:41,800 --> 00:39:42,940
حالة طواريء

768
00:39:42,950 --> 00:39:44,960
أريد سيارة الإسعاف تلك 
التي غادرت لتوها

769
00:39:45,210 --> 00:39:46,450
10-1.

770
00:39:56,630 --> 00:39:58,840
يا 10-1 الامر مستعجل ,تواصل مع رئيسك

771
00:39:58,850 --> 00:40:01,430
الرجاء الرد

772
00:40:01,550 --> 00:40:03,550
يا 10-1 الامر مستعجل ,تواصل مع رئيسك

773
00:40:03,670 --> 00:40:05,680
هل تتلقى ذلك ؟

774
00:40:05,690 --> 00:40:07,320
يا 10-1 الرجاء الرد

775
00:40:07,320 --> 00:40:08,820
ماهو موقعك ؟

776
00:40:08,820 --> 00:40:10,150
هل تتلقى ذلك ؟

777
00:40:21,670 --> 00:40:23,670
ديمكا بخير متجه في طائرة 

778
00:40:23,670 --> 00:40:24,990
عائداً إلى غرب افريقيا

779
00:40:24,990 --> 00:40:26,840
وهو يقدم شكره -
حسناً , اخبره-

780
00:40:26,960 --> 00:40:28,990
بأن يتخذ الحيطه والحذر
لأننا لم نجد سيارة الإسعاف

781
00:40:29,110 --> 00:40:30,630
ارسل وحدات للبحث عنها

782
00:40:30,750 --> 00:40:33,490
أنت تعلم كم من النادر ايقاف
عملية آلفا فايف ؟

783
00:40:33,610 --> 00:40:35,210
اذا ماذا الجولة الأولى للأخيار؟

784
00:40:35,330 --> 00:40:36,130
تخميني

785
00:40:36,130 --> 00:40:37,350
اذا جاكي حية

786
00:40:37,350 --> 00:40:39,520
سوف تعيد التفكير 
قبل أن تعترض طريقنا

787
00:40:39,640 --> 00:40:40,770
اتمنى ذلك

788
00:40:40,890 --> 00:40:42,190
في الحقيقة , أنا اعتمد على ذلك

789
00:40:42,310 --> 00:40:43,720
عمل جيد ,لكما الإثنان

790
00:40:43,720 --> 00:40:45,940
نعم؟

791
00:40:49,190 --> 00:40:50,680
حسناً, شكراً

792
00:40:58,290 --> 00:41:01,070
وجدنا سيارة الإسعاف
لاأثر لجاكي

793
00:41:01,070 --> 00:41:02,540
لماذا لستُ متفاجئة ؟

794
00:41:02,660 --> 00:41:04,210
من المفترض أن اتوقع حدوث هذا

795
00:41:04,210 --> 00:41:06,210
امرها خارج البلاد FBI  سوف تتولى 
سوف نقبض عليها

796
00:41:06,210 --> 00:41:07,660
ربما لن نستطيع

797
00:41:07,660 --> 00:41:10,360
أمن وسائل النقل خارج مطار كينيدي
ارسلوا لنا هذا

798
00:41:11,580 --> 00:41:14,320
من بوابة الخطوط البوليفية

799
00:41:14,440 --> 00:41:15,810
رحلة إلى بوغوتا 
 [بوغوتا: عاصمة كولومبيا ]

800
00:41:15,930 --> 00:41:17,420
منذ 6 ساعات

801
00:41:17,420 --> 00:41:18,870
حسناً , رائع
نستطيع منع الرحلة

802
00:41:18,990 --> 00:41:20,420
لقد هبطت قبل 50 دقيقة

803
00:41:20,540 --> 00:41:21,670
لقد اختفت

804
00:41:21,790 --> 00:41:22,560
لابد أن هنالك طريقة

805
00:41:24,880 --> 00:41:27,050
آل , لانستطيع ان ندعها تَفِر

806
00:41:27,050 --> 00:41:28,230
لقد انفذتي ديمكا

807
00:41:28,230 --> 00:41:29,270
ذلك مايَهُم

808
00:41:29,270 --> 00:41:32,550
اخبر ذلك لضحيتها القادمة

809
00:41:32,550 --> 00:41:34,550
♪ <font color="#128a8b">WF214 ♪</font>