1
00:00:02,106 --> 00:00:10,970
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:00:13,425 --> 00:00:21,349
:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*
*||إصدار النهاية

3
00:00:21,471 --> 00:00:26,022
ها هو ذا يُناضل عبر*
*متاهة يخلوها الضياء

4
00:00:27,282 --> 00:00:31,039
*إنّه البطل الطوّاف*

5
00:00:32,280 --> 00:00:36,816
*ها أنا أشعر بنداء روحي*

6
00:00:37,418 --> 00:00:42,043
*إنّ الكوزمو ينادي*

7
00:00:43,520 --> 00:00:47,880
،بعد خوض آلام الجراح*
*ومِن بعد لدغة العُزلة

8
00:00:48,817 --> 00:00:53,092
*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط*

9
00:00:53,770 --> 00:01:04,911
هيّا تخلّصوا من التشكك*
*الذي بداخلكم وأججوا طاقاتكم

10
00:01:05,975 --> 00:01:11,323
،هبّوا أيُّها الفرسان*
*هيّا انطلقوا صوب المُستقبل

11
00:01:11,520 --> 00:01:16,587
*إن مصير العالم يعتمد عليكم*

12
00:01:16,622 --> 00:01:22,292
،أنتم فرسان تعتنقون الحبّ*
*وأنتم المكلّفون بالدفاع عن المستقبل

13
00:01:22,327 --> 00:01:32,193
*ها قد بدأت أسطورة نهاية أخرى الآن"

14
00:01:33,329 --> 00:01:40,409
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

15
00:01:48,110 --> 00:01:54,900
،هذه (يونا) قدّيسة صقر آكيلا
.والأكثر موهبة من بني جيلك

16
00:01:56,300 --> 00:02:01,800
(ستعلّمك سير الأمور في (بالسترا
.وكيف يتعيّن أن يتصرّف القدّيس

17
00:02:01,990 --> 00:02:05,600
،أنا (سوما) قدّيس الشبل
.سُعدت بلقائك

18
00:02:07,220 --> 00:02:08,290
.سُعدت بلقائك

19
00:02:09,740 --> 00:02:12,620
ماذا؟ -
.إنّي أقرأ النجوم -

20
00:02:13,560 --> 00:02:17,690
،بوسعي أن أعلم أمورًا من النجوم
.وهذا يمدّني بالقدرة على التنبّؤ

21
00:02:19,910 --> 00:02:23,760
،وُلد البشر في كنف النجوم
.والتي تُقرر مصائرهم

22
00:02:24,520 --> 00:02:27,140
.وخاصّة القدّيسون وحرّاس الكوكبات

23
00:02:30,060 --> 00:02:33,220
النجوم تتحرّك على نحوٍ ضعيف
.بين كوكبتيّ آكيلا والشبل

24
00:02:35,120 --> 00:02:39,990
.أنا وأنت لا تناغم بيننا على الإطلاق

25
00:02:41,770 --> 00:02:48,280
!أضرم عاصفة ناريّة"
"!(الصداقة بين (يونا) و(سوما

26
00:02:53,160 --> 00:02:58,250
،قدّيسا الشبل وآكيلا"
"سأنتقم منكما

27
00:02:59,000 --> 00:03:00,330
!سأنتقم منكما

28
00:03:02,520 --> 00:03:04,410
.(ميتوني)

29
00:03:05,630 --> 00:03:08,140
ماذا جاء بك سيّدي (يوروب)؟

30
00:03:08,610 --> 00:03:13,070
،قلقت عليك
.أتفهّم ما تشعره الآن

31
00:03:13,890 --> 00:03:16,450
إنّك غاضب لخسارتك، صحيح؟

32
00:03:17,950 --> 00:03:23,250
.ليتني كنت أقوى -
أتودّ مزيدًا من القوّة؟ -

33
00:03:26,170 --> 00:03:31,060
حسنٌ، ما كنتُ لأفعلها من
.(أجل أحد سواك يا (ميتوني

34
00:03:31,060 --> 00:03:33,670
،إن أردت القوّة بشدّ
.فسأعطيها لك

35
00:03:37,030 --> 00:03:40,156
.هديّة لك

36
00:03:40,900 --> 00:03:46,840
هذه الساعة الرمليّة السوداء
هي مضاد للحدّ، أتقبلها؟

37
00:03:52,240 --> 00:03:53,530
.بكلّ سرور

38
00:03:58,440 --> 00:03:59,480
!(ميتوني)

39
00:04:00,600 --> 00:04:06,260
،وجدت قدّيسيّ الشبل وآكيلا
.لنمزّقهما بمخالبنا

40
00:04:07,550 --> 00:04:10,040
.أمرك يا أختاه

41
00:04:11,790 --> 00:04:13,730
"!انطلاق السهم الفولاذيّ"

42
00:04:18,070 --> 00:04:23,130
،ثمّة بالاسيّون كثيرون
.اقتحام هذه البوّابة لن يكون سهلًا

43
00:04:23,130 --> 00:04:27,960
،طالما هذه بوّابة معززة بجنود كثر
.(فلعلّها طريق مختصر لقلعة (بالاس

44
00:04:28,270 --> 00:04:31,110
!حسنٌ، لقّموا -
!انتظر -

45
00:04:31,110 --> 00:04:34,120
ما هذا؟ أليس طريقًا
مختصرًا لقلعة (بالاس)؟

46
00:04:34,120 --> 00:04:35,630
!إذًا هيّا بنا لنذهب

47
00:04:35,630 --> 00:04:38,620
،العدوّ يزود عنها بكلّ قوّته
.وثمّة طريق طويل أمامنا

48
00:04:39,090 --> 00:04:43,140
،إن لم نعدّ خطّة ونتصرّف بحذر
.فستهلك أجسادنا ودروعنا

49
00:04:43,140 --> 00:04:47,500
!لكن لا يمكننا المكوث هنا -
!لهذا سأفكّر في شيء -

50
00:04:49,630 --> 00:04:51,970
ماذا؟ -
أهي تعزيزات من قدّيسين؟ -

51
00:04:52,300 --> 00:04:57,040
...لا، إنّ هذا الكوزمو
!إنّهما بالاسيّان

52
00:04:57,960 --> 00:05:05,050
انظري يا أختاه، هذان الاثنان
.انشقّا ويقاتل كلّ منهما الآخر

53
00:05:06,980 --> 00:05:12,490
،يا لكم من مساكين
.ليتكما كنتما متناغمين مثلنا

54
00:05:12,490 --> 00:05:14,850
.هذا مُحال

55
00:05:14,850 --> 00:05:20,870
إنّها ليست جميلة
.(وقويّة مثلك يا (يوميرو

56
00:05:20,870 --> 00:05:25,840
لا يوجد شابّ يحبّ أخته
.(الكبيرة مثلك يا (ميتوني

57
00:05:26,410 --> 00:05:27,470
...أنتما

58
00:05:27,930 --> 00:05:33,210
،بالاسيّان المخلب من الرتبة الثالثة
...(خارقة الذكاء (يوميرو

59
00:05:33,690 --> 00:05:38,550
،(وأخوها الأصغر (ميتوني
.(الخادمان الجميلان لمولاتنا (بالاس

60
00:05:38,880 --> 00:05:43,310
أتقتلان رفاقكما؟ -
رفاقنا؟ -

61
00:05:43,310 --> 00:05:49,390
،لا أحتاج إليهم
.فلا أحتاج إلّا لأختي

62
00:05:49,880 --> 00:05:55,330
،يا قدّيسا الشبل وآكيلا
!سأنتقم منكما على إهانتكما لي

63
00:05:55,950 --> 00:05:57,970
!سنهزمكما اليوم

64
00:05:58,180 --> 00:06:01,440
،لن تتعلّما أبدًا
!تكرار المحاولة لن يغيّر النتيجة

65
00:06:01,780 --> 00:06:03,010
!ويحك

66
00:06:03,980 --> 00:06:09,530
ميتوني)؟) -
.هذه لن تكون المرّة الأخيرة -

67
00:06:09,990 --> 00:06:10,680
.انظرا

68
00:06:13,570 --> 00:06:17,260
ما هذا؟ -
...ميتوني)، لا يمكن أن يكون هذا) -

69
00:06:18,150 --> 00:06:23,230
.أختي الكبيرة، إنّي أودّ القوّة

70
00:06:23,910 --> 00:06:29,860
قوّة شديدة لأجل شقيق
!من أخته الجميلة والقويّة

71
00:06:31,200 --> 00:06:32,600
!(توقّف يا (ميتوني

72
00:06:33,020 --> 00:06:37,890
،أختي الكبيرة
!إنّي أحبّك من أعماق قلبي

73
00:06:43,640 --> 00:06:44,620
ماذا؟

74
00:06:44,620 --> 00:06:47,820
...طاقتها
!حياتها تُفرّغ

75
00:06:48,290 --> 00:06:50,000
.بالفعل

76
00:06:50,000 --> 00:06:55,530
فمضاد الحدّ يسرق
.الوقت من الآخرين

77
00:06:55,830 --> 00:07:00,350
!(لا! توقّف يا (ميتوني

78
00:07:02,630 --> 00:07:07,960
.يوميرو) أقوى وأجمل من أيّ أحد)

79
00:07:08,280 --> 00:07:14,270
،أختي الحبيبة
!اندمجي معي

80
00:07:15,120 --> 00:07:17,380
...(ميتوني)

81
00:07:24,200 --> 00:07:31,560
،أشعر بقوّتها
!إنّنا معًا الآن يا أختاه

82
00:07:31,830 --> 00:07:34,430
أنّى فعل ذلك بشقيقته؟

83
00:07:35,730 --> 00:07:39,800
،أختي الكبيرة
.إنّي آسف على قتلك

84
00:07:40,510 --> 00:07:42,650
!لكنّي لم تكُن بيدي حيلة

85
00:07:42,650 --> 00:07:49,780
لأنّك وإيّاي يتحتّم أن نغدو
.أقوى وأجمل من أيّ أحد

86
00:07:51,390 --> 00:07:58,010
،لذا سأنتقم منهما
.سأدحرهما مهما تكلّف الأمر

87
00:07:58,490 --> 00:08:03,260
تتفهّمينني، صحيح يا أختاه؟

88
00:08:06,650 --> 00:08:11,390
،يا قدّيسا الشبل وآكيلا
.هذا ذنبكما

89
00:08:11,390 --> 00:08:15,040
.لولاكما، لما ماتت أختي

90
00:08:15,040 --> 00:08:18,170
عمَّ تتكلّم؟
!أنت قاتلها

91
00:08:18,170 --> 00:08:22,010
،سوما)، لا فائدة)
.لا تمكنك مخاطبته بالمنطق

92
00:08:23,440 --> 00:08:29,040
وجه واحد وسلاح
.واحد وحياة واحدة

93
00:08:29,660 --> 00:08:36,150
أخيرًا صرتُ وأختي في جسدٍ
.واحد، إنّنا حقًّا شخص واحد

94
00:08:36,800 --> 00:08:41,500
!إنّي منيع -
!لا تنسَ وجودنا-

95
00:08:44,400 --> 00:08:46,600
ابتعدوا عن الطريق
!أيُّها الخردة المعدنيّة

96
00:08:49,300 --> 00:08:54,110
،يا قدّيسا الشبل وآكيلا
!أنتما هدفي الوحيد

97
00:08:58,740 --> 00:09:03,420
!إليكم قوّة أختي وحبّي

98
00:09:06,920 --> 00:09:12,600
،سوما)، (ميتوني) يطاردنا نحن)
.تلك البوّابة دُمّرت وفُتح الطريق

99
00:09:12,600 --> 00:09:15,100
.حضرة القائد، تقدّم برجالك

100
00:09:15,560 --> 00:09:17,870
.نحن سنتصدّى له -
.شكرًا -

101
00:09:18,360 --> 00:09:20,770
!انجيا وسنلتقي ثانيةً -
!حسنٌ -

102
00:09:21,130 --> 00:09:24,510
!يا قدّيسا الشبل وآكيلا

103
00:09:27,160 --> 00:09:30,180
!تعالوا ونالوا منّي أيُّها البالاسيّون

104
00:09:30,180 --> 00:09:35,190
أنا (إيتشي) قدّيس الأفعوان، وأحد
.قدّيسي (آثينا) وسأكون خصمكم

105
00:09:41,610 --> 00:09:42,790
ماذا؟

106
00:09:46,330 --> 00:09:47,970
!إنّه مجنون

107
00:09:48,270 --> 00:09:50,540
لنذهب لمكان أوسع
.بعيدًا عن الجميع

108
00:09:50,740 --> 00:09:52,700
!(يونا) -
.أجل، هذا المكان مثاليّ -

109
00:10:01,290 --> 00:10:06,280
هل فرغنا من لعبة المطاردة؟ -
!(أجل، سنقاتلك يا (ميتوني -

110
00:10:06,720 --> 00:10:10,090
"!نيران الشبل الحارقة"

111
00:10:13,960 --> 00:10:16,590
ماذا؟ -
!لقد صدّ الهجوم -

112
00:10:17,910 --> 00:10:22,600
سهل جدًّا، هل هذا كلّ ما لديك؟

113
00:10:23,200 --> 00:10:26,600
هل ماتت أختي لأجل هذين؟

114
00:10:35,340 --> 00:10:39,930
!اشعرا بغضبي وغضب أختي

115
00:10:50,890 --> 00:10:57,700
!أختاه، سنفوز -
!القتال لم ينتهِ -

116
00:10:59,480 --> 00:11:03,810
!مُت بمخلبي حادّ التألُّق

117
00:11:08,950 --> 00:11:09,880
!(سوما)

118
00:11:10,770 --> 00:11:15,410
!هذه عاقبتك، تموت وحدك
!حانت نهايتك

119
00:11:20,620 --> 00:11:22,360
.ركلتك ضعيفة جدًّا

120
00:11:22,740 --> 00:11:27,200
إنّ قوّتيكما مجتمعتين
!بالكاد يساويا قوّة شخص واحد

121
00:11:33,120 --> 00:11:34,160
!(يونا)

122
00:11:49,610 --> 00:11:50,520
!(يونا)

123
00:11:52,790 --> 00:11:56,580
أأنت بخير؟
!(يونا)؟ (يونا)

124
00:12:02,500 --> 00:12:03,330
.حسنٌ

125
00:12:04,070 --> 00:12:09,500
،إذًا لا تناغم بيننا، لا بأس
.إنّي أعلّق أملًا إيجابيًّا على المسقبل

126
00:12:10,450 --> 00:12:12,780
المستقبل؟ -
.أجل -

127
00:12:13,540 --> 00:12:18,490
.دوام الحال من المُحال

128
00:12:18,800 --> 00:12:25,890
أوقن أنّي سأغضب أحيانًا، لكنّي أحب
!العالم المحتوي على أناس مختلفين

129
00:12:28,100 --> 00:12:33,660
أليس بسبب الاختلاف
تستطيعين قراءة النجوم؟

130
00:12:35,630 --> 00:12:39,520
،ثمّة نجوم كثيرة جدًّا
.لكنّهم جميعًا مختلفون

131
00:12:40,050 --> 00:12:44,210
،نجوم حارّة، وأخرى باردة
.نجوم كبيرة، وأخرى صغيرة

132
00:12:44,680 --> 00:12:48,790
لكنّهم يتجمّعون سويًّا
.في كوكبة واحدة

133
00:12:49,880 --> 00:12:58,300
أضويتهم تحمينا، وقد غدونا
.(قدّيسين لنحمي عالم (آثينا

134
00:13:00,340 --> 00:13:05,070
النجوم جمّعت بيننا نحن
.القدّيسون في نفس الجيل

135
00:13:08,320 --> 00:13:11,440
(سُعدت بلقائك يا (يونا
.قدّيسة آكيلا

136
00:13:25,450 --> 00:13:30,190
.وأنا أيضًا، يا (سوما) قدّيس الشبل

137
00:13:30,910 --> 00:13:31,990
!أجل

138
00:13:33,980 --> 00:13:35,960
!يونا)، أفيقي)

139
00:13:39,490 --> 00:13:42,850
أأنت بخير؟ -
سوما)؟) -

140
00:13:50,720 --> 00:13:56,340
،يبدو أنّك أذيت ساقك بشدّة
.لا يمكنك حتّى الوقوف

141
00:13:56,340 --> 00:14:00,850
،يا قدّيسة آكيلا
.إنّك صقر مكسور الجناحين

142
00:14:02,610 --> 00:14:07,130
،يا قدّيس الشبل
.رفيقتك لن تقدّم لك ذرّة مساعدة

143
00:14:07,910 --> 00:14:13,930
لمَ لا تتركها وتهرب؟ -
!لن أقبل نصيحة منك -

144
00:14:14,200 --> 00:14:15,950
أموقن من ذلك؟

145
00:14:15,950 --> 00:14:23,120
،سأرضى بقتل قدّيسة آكيلا
!وبوسعك الهرب بأمان

146
00:14:25,380 --> 00:14:26,130
!(سوما)

147
00:14:42,930 --> 00:14:43,970
!(سوما)

148
00:14:45,860 --> 00:14:49,900
إنّك تحاول هباءً، تعيّن أن
.تتخلّى عن قدّيسة آكيلا وتهرب

149
00:14:51,120 --> 00:14:53,530
!سوما)، اذهب أنت)

150
00:14:54,800 --> 00:14:58,880
بوسعي دحر بالاسيّ واهن
!كهذا بمفردي

151
00:15:00,900 --> 00:15:02,580
.هذه (يونا) التي أعرفها

152
00:15:03,100 --> 00:15:08,250
لستِ من النوع الذي يقبل
.إهانة من شخص كهذا

153
00:15:08,650 --> 00:15:11,520
.لكنّك لا يتعيّن أن تهينيني

154
00:15:12,610 --> 00:15:19,270
أتحسبيني قدّ أتخلّى
عن رفيقة جريحة؟

155
00:15:24,950 --> 00:15:29,370
،إنّكما في تناغم رائع
فما نوع العلاقة بينكما؟

156
00:15:30,050 --> 00:15:32,130
.(نحن من قدّيسين (آثينا

157
00:15:32,540 --> 00:15:40,120
،(وتدرّبنا سويًّا في (بالسترا
!وتعاونّا معًا لحماية العالم

158
00:15:40,120 --> 00:15:41,280
!نحن رفيقان

159
00:15:42,450 --> 00:15:43,860
"رفيقان؟"

160
00:15:46,960 --> 00:15:49,689
.بالنهاية ما الرفاق إلّا بشر عاديّون

161
00:15:49,690 --> 00:15:54,402
لا يمكن أن يكون الحبّ بينكم
.أقوى من الحبّ بين الأشقّاء

162
00:16:05,330 --> 00:16:09,940
أما زلت تقاومين؟
.إنّك حمقاء جدًّا

163
00:16:10,410 --> 00:16:13,580
.(بل إنّك الأحمق يا (ميتوني

164
00:16:15,220 --> 00:16:17,210
ماذا تقصدين؟

165
00:16:18,370 --> 00:16:21,890
لقد تخلّيت عن رفاقك
.البالاسيّن بلا تردد

166
00:16:22,650 --> 00:16:25,380
،تصرّفت بأنانيّة
.ولم تلقِ بالًا لهم

167
00:16:26,130 --> 00:16:32,670
ماذا عنكما؟ -
.المرء بمفرده ليس مركز العالم -

168
00:16:34,630 --> 00:16:40,680
،لا تمكننا النجاة بمفردنا
.لا تمكننا حماية العالم بمفردنا

169
00:16:41,810 --> 00:16:44,650
.لهذا نعيش مع رفاق

170
00:16:45,120 --> 00:16:52,160
،نقبلهم ونؤمن بهم، ونساعد بعضنا
!وإنّك أحمق لعدم إدراكك ذلك

171
00:16:54,040 --> 00:16:58,760
،لا أحتاج لأصدقاء أغبياء
!معي أختي

172
00:16:58,760 --> 00:17:03,740
.أنعم بروابط حبّ قويّة -
!إنّك لا تنعم بذرّة حبّ -

173
00:17:04,050 --> 00:17:05,170
ماذا؟

174
00:17:05,680 --> 00:17:09,870
لقد قتلت أختك للوصول
.إلى غايتك الجشعة

175
00:17:10,550 --> 00:17:15,280
،هذا ليس حبًّا، ولا صلة دم
!بل أنانيّة وخيانة مقززة

176
00:17:15,780 --> 00:17:22,380
!اخرسي، اخرسي
ماذا تعلمين عنّي وعن أختي؟

177
00:17:22,380 --> 00:17:27,390
،لا تربط بينكما صلة دم
!كلّ منكما غريب عن الآخر

178
00:17:32,130 --> 00:17:37,040
الجميع يبدأون غرباء
...عن الآخرين، لكن

179
00:17:38,040 --> 00:17:43,910
،نجونا في معارك كثيرة سويًّا"
"وصنعنا لأنفسنا مصيرًا آخر

180
00:17:49,620 --> 00:17:51,800
!(نحن قدّيسو (آثينا

181
00:17:52,640 --> 00:17:58,410
ضياء نجومنا يهدينا، وإنّنا متّصلون
!بروابط لا يمكن كسرها

182
00:17:59,640 --> 00:18:06,240
اخرسي، إذن سأريكما
!حبّنا والروابط التي بيننا

183
00:18:06,630 --> 00:18:14,280
بوسعي استخدام هجوم مخلب الجنون
!المزدوج والذي يتطلّب عادة شقيقين

184
00:18:15,730 --> 00:18:18,520
.أنا (يونا) قدّيسة آكيلا

185
00:18:20,240 --> 00:18:24,210
،حتّى وجناحيّ مكسوران
...وإن كنت وسط عاصفة ضارية

186
00:18:25,020 --> 00:18:30,820
،فإنّ بوسعي التحليق
!اصعدي يا طاقتي

187
00:18:32,990 --> 00:18:35,930
!أيَّتها العاصفة، مزّقيهما تمزيقًا

188
00:18:35,930 --> 00:18:38,700
"!مخلب الجنون الثنائيّ"

189
00:18:38,700 --> 00:18:42,110
،يا رياح الحرّية
!اكشفي قوّتك الحقيقيّة

190
00:18:42,530 --> 00:18:45,020
"!الإعصار العاصف"

191
00:18:49,770 --> 00:18:53,210
هذه الرياح بالنسبة إليّ
.مجرّد نسمة هواء لطيفة

192
00:18:53,700 --> 00:18:56,410
وماذا بوسع صقر أن يفعل
بينما يعجز عن التحليق؟

193
00:18:56,930 --> 00:18:59,350
.التحليق لن يكون دوري أنا -
ماذا؟ -

194
00:18:59,780 --> 00:19:01,490
!(سوما) -
!فورًا -

195
00:19:03,120 --> 00:19:07,790
!رياح آكيلا تحلّق بقدّيس الشبل

196
00:19:07,960 --> 00:19:14,130
،الرياح تزيد من لهيب شعلاتي
!صديقتي تزيد ناري قوّةً

197
00:19:14,540 --> 00:19:19,270
!تأججي يا طاقتي

198
00:19:22,210 --> 00:19:25,880
أهذه قوّة الصداقة؟

199
00:19:25,880 --> 00:19:32,080
"!الشبل: قنبلة العاصفة الناريّة"

200
00:19:42,980 --> 00:19:49,330
،مُحال، لقد زِدتُ قوّتي
كيف أخسر أمام قدّيسين برونزيين؟

201
00:19:53,580 --> 00:19:57,440
لا يمكن... أختي الكبيرة؟

202
00:20:00,810 --> 00:20:07,260
هذا ليس ذنبي، أغضباني جدًّا
.ولم يكُن أمامي خيار آخر

203
00:20:11,250 --> 00:20:16,590
!إنّها غاضبة
!أختي غاضبة جدًّا

204
00:20:19,850 --> 00:20:23,270
!إنّي آسف

205
00:20:37,620 --> 00:20:40,860
.لقد فعلناها -
.أجل -

206
00:20:49,690 --> 00:20:52,220
!يا للشناعة

207
00:20:53,870 --> 00:20:59,700
بذل قصارى جهده، حتّى أنّه
.ضحّى بشقيقته، لكنّه مات

208
00:21:00,930 --> 00:21:08,010
،يا لها من مأساة
!(ويالك من مسكين يا (ميتوني

209
00:21:08,380 --> 00:21:15,370
،سيبدأ العرض التالي قريبًا
فأيّ نوع تراه سيكون؟

210
00:21:17,460 --> 00:21:18,960
.أتوق لرؤيته

211
00:21:21,390 --> 00:21:22,640
ماذا؟

212
00:21:27,620 --> 00:21:28,770
!أعجز عن الحركة

213
00:21:33,370 --> 00:21:40,210
،تتقلّد دروعًا رائعة
.لامعة وجميلة للغاية

214
00:21:42,130 --> 00:21:46,380
.جميلة جدًّا، وتغريني لأمحقها

215
00:21:52,590 --> 00:21:58,930
مُحال، دمّر دروعي
الفضيّة بضربة واحدة؟

216
00:22:09,650 --> 00:22:13,300
أيّ دروع سأكسرها تاليًا؟

217
00:22:22,320 --> 00:22:25,370
...يُتّبع

