﻿1
00:00:01,137 --> 00:00:02,340
حسنا, هيا بنا يا شباب

2
00:00:02,341 --> 00:00:03,551
....انتم تعلمون قواعد فيلم المساء

3
00:00:03,552 --> 00:00:05,098
اذا كنت متأخرا فمن غير المسموح ان
 تشير على الشاشة

4
00:00:05,099 --> 00:00:06,472
"وتسأل "من هو هذا الشخص؟

5
00:00:07,963 --> 00:00:10,452
اسف يا شباب ولكن انا لن اشارككم المشاهدة

6
00:00:10,453 --> 00:00:13,186
انا و(فانيسا) ذاهبان الى النادي

7
00:00:13,187 --> 00:00:15,728
اجل, اخيرا اكتشفنا مفتاح السر لعلاقة بين وبينها

8
00:00:16,140 --> 00:00:18,123
الذهاب لمكان حيث يجب ان نتحدث فيه بصوت عالي

9
00:00:19,568 --> 00:00:20,807
وانا ايضا لن اشارككم

10
00:00:20,808 --> 00:00:22,325
انا و(ايمي) نحتفل على شيء ما

11
00:00:22,326 --> 00:00:24,557
اتمنى ان اتذكر ما هو هذا الشيء قبل
 ذهابي لاصطحابها

12
00:00:25,991 --> 00:00:28,676
فيلم الليلة هي احدى عاداتنا
لا يمكنكم الرحيل هكذا

13
00:00:28,677 --> 00:00:31,233
حقا؟ هذا بالتحديد ما كنتما تفعلانه
انتما الاثنين

14
00:00:31,234 --> 00:00:33,779
(عندما كنتما تواعدان (فيتش) و(ميغان

15
00:00:33,780 --> 00:00:35,707
:اعتقد ان عبارتكما بالتحديد كانت

16
00:00:36,032 --> 00:00:37,467
"اراكما لاحقا يا خاسرين"

17
00:00:38,227 --> 00:00:40,750
"حسنا "نراكما لاحقا يا خاسرين

18
00:00:42,269 --> 00:00:43,383
حسنا

19
00:00:43,384 --> 00:00:44,853
هنالك بالتأكيد شيء خاطئ

20
00:00:44,854 --> 00:00:47,022
عندما كنا نحن الاثنين نجلس في المنزل ليلة الجمعة

21
00:00:47,023 --> 00:00:48,804
لا تقلقي انا متأكد اننا سوف

22
00:00:48,805 --> 00:00:50,477
نقضي الكثير من المتعة بدونهم

23
00:00:50,478 --> 00:00:52,936
بالضبط
كم انت لطيفة

24
00:00:56,587 --> 00:00:58,534
كنت تتحدثين مع (ايما) صحيح؟

25
00:00:59,385 --> 00:01:00,747
نعم

26
00:01:00,748 --> 00:01:02,428
ولكنك تبدو لطيف جدا اليوم انت ايضا

27
00:01:06,176 --> 00:01:08,215
اذا, ما رأيك ان نبدأ؟

28
00:01:09,113 --> 00:01:11,713
انت تعلم, لا يجب عليك ان تجلس بعيدا كل هذا

29
00:01:11,714 --> 00:01:13,444
اوه, صحيح اجل اجل بالطبع

30
00:01:15,461 --> 00:01:17,497
هم لا يعلمون ماذا سوف يفوت عليهم

31
00:01:17,498 --> 00:01:18,889
اعني, من هو افضل منا نحن؟

32
00:01:18,890 --> 00:01:20,445
لا أحد

33
00:01:22,222 --> 00:01:24,153
اعني, نحن لسنا بحاجة لهم صحيح؟

34
00:01:24,980 --> 00:01:26,340
ابدا

35
00:01:27,924 --> 00:01:29,538
هل انت مرتاح؟

36
00:01:29,539 --> 00:01:31,601
بالتأكيد

37
00:01:31,602 --> 00:01:32,695
عظيم

38
00:01:32,696 --> 00:01:34,122
دعنا نبدأ

39
00:01:36,496 --> 00:01:49,675
<font color="#00ff00">...©ترجمة</font>
<font color="#ff0000">MOHMMAED SLAMEH</font> <font color="#ff8000"><font color="#00ff00"><font color="#ff0080">&</font>
<font color="#0080ff">MidoMazketly(عـاشـق الـبـايـرن)</font>

40
00:01:49,913 --> 00:01:51,537
<i>(اذا يا (داني</i>

41
00:01:51,538 --> 00:01:53,652
كنت اتسائل لو تستطيع ان تقدم لي نصيحة صغيرة

42
00:01:54,204 --> 00:01:55,954
ملابس أكثر ضيقا ويجب تنمية عضلات الذراع أكثر

43
00:01:55,955 --> 00:01:57,426
انت بدأت تبدو غير متساو نوعا ما يا أخي

44
00:01:59,967 --> 00:02:02,099
هذا مفيد جدا ولكن الأمر يتعلق بفتاة

45
00:02:02,603 --> 00:02:05,163
حسنا, انا خبير عندما يتعلق الامر بالإناث

46
00:02:05,715 --> 00:02:07,102
انت جئت الى شخص المناسب

47
00:02:07,103 --> 00:02:08,361
(انه يتعلق بـ(رايلي

48
00:02:08,362 --> 00:02:09,819
انت جئت الى الشخص الخاطئ

49
00:02:10,293 --> 00:02:12,321
يا صاحبي, بالله عليك انها صديقتك المفضلة

50
00:02:12,322 --> 00:02:13,945
وانا افكر انها ربما هي معجبة بي

51
00:02:13,946 --> 00:02:16,185
حقا؟ انت و(رايلي)؟

52
00:02:16,186 --> 00:02:17,538
لقد أعتقدت انكما انهيتما الأمر

53
00:02:17,539 --> 00:02:19,011
انا انهيته

54
00:02:19,012 --> 00:02:20,829
فقط لأنها هي انهته

55
00:02:21,546 --> 00:02:23,549
ولكن اذا لم تقم بانهاء الأمر انا لن افعل ذلك

56
00:02:25,074 --> 00:02:26,343
كيف علمت انها لم تنهه؟

57
00:02:26,705 --> 00:02:28,366
في الليلة الماضية عندما كنا جالسين على الأريكة

58
00:02:28,367 --> 00:02:31,405
انا اقتربت منها جدا وهي لم تبتعد

59
00:02:32,939 --> 00:02:35,911
%تعلم ان هذا الاختبار غير حقيقي بنسبة 100

60
00:02:36,666 --> 00:02:37,862
ولم يتوقف الأمر على ذلك

61
00:02:38,169 --> 00:02:39,405
هي نظرت الي بتلك النظرة

62
00:02:39,927 --> 00:02:41,480
ولم تكن كأي نظرة عادية

63
00:02:41,789 --> 00:02:44,137
(للحظة لم نكن  نحن (بن) و(رايلي

64
00:02:44,138 --> 00:02:47,096
(لقد كنا...(رايلي بن

65
00:02:48,483 --> 00:02:50,105
حسنا, ايا يكن ما تفعله

66
00:02:50,106 --> 00:02:51,670
اعتقد انه يجب ان تأخذ الأمر ببطئ

67
00:02:52,182 --> 00:02:54,198
ببطئ...حسنا

68
00:02:54,199 --> 00:02:55,678
ابطئ من هذا

69
00:02:57,009 --> 00:02:59,650
لا تقل شيء سوف تندم عليه

70
00:02:59,651 --> 00:03:01,324
ياللعجب

71
00:03:01,325 --> 00:03:03,389
انت حقا تقوم نوعا ما بربط يدي في هذا الأمر

72
00:03:03,390 --> 00:03:04,684
ولكن شكرا لك يا أخي

73
00:03:06,290 --> 00:03:08,053
اوه, (داني) ممتاز

74
00:03:08,054 --> 00:03:09,876
انت الشخص الذي كنا نتطلع اليه

75
00:03:10,186 --> 00:03:11,483
نريد نصيحة

76
00:03:11,484 --> 00:03:13,492
لما لا؟ في الحقيقة هذا ما أقوم بفعله

77
00:03:14,568 --> 00:03:16,023
حسنا

78
00:03:16,024 --> 00:03:17,154
اذا ما رأيك بهذا؟

79
00:03:17,155 --> 00:03:18,994
(the Rangers) انت تعلم ان فريق
هو الوحيد

80
00:03:18,995 --> 00:03:20,694
من فرق الهوكي الذي ليس فيه جالب حظ؟

81
00:03:20,695 --> 00:03:22,500
وكيف ينظمون مسابقة

82
00:03:22,501 --> 00:03:23,960
ليختاوا في النهاية شخص؟

83
00:03:25,688 --> 00:03:26,976
نحن مشتركان

84
00:03:32,027 --> 00:03:34,515
kangaRoos نحن قررنا على

85
00:03:34,516 --> 00:03:37,113
ولكن نحن نلقب أنفسنا-
انتظر-

86
00:03:37,830 --> 00:03:40,128
The Ranger-Roos.

87
00:03:43,259 --> 00:03:45,003
هذه كانت فكرتي

88
00:03:45,740 --> 00:03:47,695
هذا الجزء من فكرتي....لا

89
00:03:47,696 --> 00:03:49,891
لا تستطيعان ان تكونا جالبا الحظ لفريقي

90
00:03:49,892 --> 00:03:52,423
انظر, يا (داني) انه شيء لمرة واحدة

91
00:03:52,424 --> 00:03:54,781
وبالإضافة الى ذلك, انها الطريقة الوحيدة التي سوف
تجعلني اراك وانت تلعب

92
00:03:54,782 --> 00:03:56,961
منذ ان تم حظري للمباريات الثلاثة القادمة

93
00:03:57,445 --> 00:03:59,636
انت ما زلت واحد من الزمبوني
<font color="#0080ff">زمبوني: الة خاصة للجليد لتقوم بجعله املس وهي تستخدم في مباريات الهوكي</font>

94
00:04:02,136 --> 00:04:04,629
انظر, اخيرا قام احد بالدفاع عني

95
00:04:04,630 --> 00:04:07,735
لقد حاولت ان اكون جالب الحظ في مدرستي الثانوية 5 مرات

96
00:04:08,504 --> 00:04:10,161
Go salamanders!
<font color="#008040">salamanders:نوع من القصص الخرافية</font>

97
00:04:12,341 --> 00:04:13,507
يا الهي

98
00:04:13,508 --> 00:04:14,668
اوه, كان يجب ان اتمدد

99
00:04:14,669 --> 00:04:16,155
يجب عليك ان تتمدد

100
00:04:16,156 --> 00:04:17,420
اعطني اياها اعطني اياها

101
00:04:17,421 --> 00:04:18,592
دعيها تتمدد-
تمددي تمددي-

102
00:04:18,900 --> 00:04:20,755
تمددي

103
00:04:20,756 --> 00:04:21,985
يا الهي

104
00:04:22,296 --> 00:04:23,883
انظر يا (داني) انا اعدك

105
00:04:23,884 --> 00:04:25,789
من اننا لن نقوم بأي شيء يقوم باحراجك

106
00:04:30,703 --> 00:04:32,284
نحن نقفز ونملك كيس صغير

107
00:04:32,285 --> 00:04:33,922
ونحن كبيران وقويان

108
00:04:33,923 --> 00:04:35,565


109
00:04:35,566 --> 00:04:37,233
<i>لا تستطيع ان تخطأ</i>

110
00:04:37,234 --> 00:04:38,811
(انا (كانغا-
(وانا (رو-

111
00:04:38,812 --> 00:04:40,425
ونحن جالبا حظ ايضا

112
00:04:40,426 --> 00:04:41,942
لذا تعال الى لعبتنا

113
00:04:41,943 --> 00:04:43,655


114
00:04:43,656 --> 00:04:45,276

115
00:04:58,054 --> 00:04:59,101
اذا؟

116
00:04:59,866 --> 00:05:02,419
ما رأيكم؟

117
00:05:02,420 --> 00:05:03,922
...حسنا انا كنت

118
00:05:03,923 --> 00:05:05,652
مندمجة معكم

119
00:05:05,653 --> 00:05:07,543
انت احببتها انت احببتها-
اجل-

120
00:05:07,544 --> 00:05:09,471
اذا عندما ننتهي يجب عليكم ان تعرضوا هذا
 لرؤسائكم

121
00:05:09,472 --> 00:05:11,070
في كل مرة صحيح؟

122
00:05:11,071 --> 00:05:12,426
انت لا تعلم-
نحن لا نعلم نحن فنانون-

123
00:05:12,427 --> 00:05:13,803
انت لا تعلم ابدا-
نحن فنانون-

124
00:05:14,445 --> 00:05:15,874
حسنا اخبار عظيمة يا جماعة

125
00:05:15,875 --> 00:05:18,472
لقد قمت بحجز اربع بطاقات من اجل حفلة
 مخلفات الارانب الليلة

126
00:05:18,473 --> 00:05:20,608
وانا ادعوك انت وانت وانت

127
00:05:21,997 --> 00:05:23,465
اذا وعدتني من انك لن تلبس هذا

128
00:05:24,633 --> 00:05:26,170
لماذا ترتدون هذا؟

129
00:05:26,171 --> 00:05:28,356
انا أعتقد من انها مؤامرة لتدمير حياتي

130
00:05:29,554 --> 00:05:30,542
...يا أمي هل تستطيعين

131
00:05:30,543 --> 00:05:31,942
البقاء وحيدة مع طفلة نائمة

132
00:05:31,943 --> 00:05:33,768
في يحن تذهبون انتم الى الحفلة وتشربون مشروبات؟

133
00:05:33,769 --> 00:05:35,166
شكرا يا أمي انت الافضل

134
00:05:36,415 --> 00:05:38,131
تعالي يا (ايما) الصغيرة

135
00:05:38,651 --> 00:05:40,525
يمكنك الجلوس في كيس جدتك

136
00:05:40,526 --> 00:05:42,046
وسأخبرك قصتي عندما

137
00:05:42,047 --> 00:05:43,654
قمت بمواعدة شخص استرالي

138
00:05:46,190 --> 00:05:48,101
لقد كان...برغوث بحر بالنسبة لي

139
00:05:51,087 --> 00:05:52,114
(بن)

140
00:05:52,115 --> 00:05:54,011
كيف امكنك جلب التذاكر لحفلة مخلفات الأرانب؟

141
00:05:54,012 --> 00:05:55,486
هم الفرقة الاكثر سخونة في المدينة

142
00:05:55,487 --> 00:05:57,188
...حسنا, سوف اقول لك ما لا افعله

143
00:05:57,189 --> 00:06:00,342
اتصلت بجميع محطات الراديو وكذبت عليهم بخصوص
انني املك ثلاثة اشهر فقط للحياة

144
00:06:00,343 --> 00:06:02,318
لا لم افعل ذلك

145
00:06:03,622 --> 00:06:05,077
يا الهي انا متحمسة جدا جدا

146
00:06:05,078 --> 00:06:06,538
حسنا, انا سوف اذهب للبيت واقوم بتغير ملابسي

147
00:06:06,539 --> 00:06:08,008
اراكم يا رفاق بعد ساعة؟

148
00:06:08,009 --> 00:06:09,300
ممتاز-
حسنا-

149
00:06:09,301 --> 00:06:11,502
هل من الغريب ان ارتدي لباسي هذا؟

150
00:06:11,503 --> 00:06:13,487
كما تعلم, يجب ان اكون مرتاح بشكل كاف هناك

151
00:06:13,488 --> 00:06:14,841
لانني لا الاحظ حتى انني ارتيده

152
00:06:16,107 --> 00:06:17,773
ليس بهذه السرعة يا صديقي المحشو بالفرو

153
00:06:18,128 --> 00:06:19,923
في الحقيقة احضرت بطاقتان فقط

154
00:06:19,924 --> 00:06:21,518
(انا اريد اخذ (رايلي

155
00:06:21,519 --> 00:06:23,337
انتما الاثنان تذكرا انكما تملكان موعدان
 ولا تستطيعا الخروج معنا

156
00:06:23,971 --> 00:06:26,132
ماذا؟ كيف علمت انني لا استطيع الغائهم؟

157
00:06:26,133 --> 00:06:27,691
يجب ان احاول صحيح؟

158
00:06:29,176 --> 00:06:30,350
(داني)

159
00:06:30,351 --> 00:06:32,034
(انا احاول ان اقوم بتجربة الماء بيني وبين (رايلي

160
00:06:32,035 --> 00:06:33,885
رايلي)؟ لقد اعتقدت انكما تخطيتما ذلك)

161
00:06:34,273 --> 00:06:36,181
في الحقيقة هي اعطتني تلك النظرة

162
00:06:36,182 --> 00:06:38,220
ولا تنسا امر التقرب ايضا

163
00:06:38,221 --> 00:06:39,765
اوه, نظرة وتقرب ايضا؟

164
00:06:40,667 --> 00:06:42,710
من الافضل ان تذهب اذا

165
00:06:44,309 --> 00:06:45,609
شكرا لك

166
00:06:45,610 --> 00:06:47,309
انا حقا احتاج الليلة الى اشياء عفوية

167
00:06:47,310 --> 00:06:48,603
وطبيعية

168
00:06:48,929 --> 00:06:50,238
وانا افكر بعد الحفلة

169
00:06:50,239 --> 00:06:52,307
ان نذهب ونتمشى مشية رومانسية في الحديقة

170
00:06:52,784 --> 00:06:55,520
وربما نحمي انفسنا المشتعلة من المطر الغزير

171
00:06:55,822 --> 00:06:57,597
متجمعان مع بعض لحين انتهاء هطول المطر

172
00:06:57,598 --> 00:06:58,931
في حانة ونشرب كأس الخمر الأخيرة

173
00:07:00,090 --> 00:07:01,018
ومن ثم

174
00:07:01,423 --> 00:07:02,631
هي تنظر الي

175
00:07:03,232 --> 00:07:04,425
وانا ابتسم لها

176
00:07:05,250 --> 00:07:07,846
وسوف نتشارك قبلتنا الرائعة الاولى

177
00:07:10,532 --> 00:07:12,497
وانت تعتقد من ان هذا اللباس محرج؟

178
00:07:15,399 --> 00:07:17,649
لا, انه المطر الغبي

179
00:07:17,650 --> 00:07:19,220
لا أصدق انها امطرت فوق حذائي الجديد

180
00:07:19,528 --> 00:07:20,788
اجل, اسف بشأن ما حصل

181
00:07:20,789 --> 00:07:22,620
اعتقد ان الركض مع معطف فوق رأسنا

182
00:07:22,621 --> 00:07:24,225
لم تكن فكرة صائبة

183
00:07:24,226 --> 00:07:25,821
لا بأس

184
00:07:25,822 --> 00:07:26,948
لقد كان ممتع

185
00:07:26,949 --> 00:07:28,297
ولكن كما تعلمين, نحن الاثنان لسنا مرتبطان

186
00:07:28,298 --> 00:07:29,861
لذا يمكننا ان نقوم بذلك مرة اخرى يوما ما

187
00:07:31,298 --> 00:07:32,819
سوف نرى كم ستبقى انت على هذه الحالة

188
00:07:33,629 --> 00:07:34,806
اي حالة؟

189
00:07:34,807 --> 00:07:36,479
مم, اعزب؟

190
00:07:36,480 --> 00:07:38,402
بن) لا أقصد الاهانة)

191
00:07:38,403 --> 00:07:40,258
ولكن نوعا ما انت ملك المقابلة بين الناس

192
00:07:41,064 --> 00:07:42,719
.....في الحقيقة كنت اريد ان اقول شكرا لك

193
00:07:43,779 --> 00:07:45,786
ولكن كنت افكر من ان اقوم بالتقرب الى احد
 واقامة صداقة معه

194
00:07:46,088 --> 00:07:47,786
كما تعلمين, ايجاد الفتاة المناسبة

195
00:07:49,673 --> 00:07:51,185
لم اكن اعلم انك تبحث عن ذلك

196
00:07:51,773 --> 00:07:53,407
اجل انا كذلك

197
00:07:55,024 --> 00:07:56,380
ولكن, كما تعلمين مسار سجلاتك

198
00:07:56,381 --> 00:07:58,377
ليس بالتحديد ذلك الذي يتفاخر احد به

199
00:07:58,378 --> 00:07:59,905
صحيح؟

200
00:07:59,906 --> 00:08:01,601
وما هو الخطأ في الاشخاص الذين اخرج معهم؟

201
00:08:01,602 --> 00:08:04,304
لا شيء, اعتقد انك تفضلين اشخاص
 بشهادات متقدمة

202
00:08:04,305 --> 00:08:05,620
في مجال علمهم

203
00:08:06,595 --> 00:08:08,151
اوه, حسنا

204
00:08:08,471 --> 00:08:10,767
حسنا, يبدو انك تعرفني جيدا

205
00:08:11,099 --> 00:08:13,094
ما هو نوع الاشخاص الذين يجب ان اخرج معهم؟

206
00:08:13,095 --> 00:08:14,476
حسنا, الافضل  برأيي

207
00:08:14,782 --> 00:08:17,670
انا افكر بشخص....وسيم,مسلي

208
00:08:18,152 --> 00:08:20,963
ذوقه جيد بالأغاني وربما يقوم بأشياء مهمة لحياتك

209
00:08:20,964 --> 00:08:23,668
انها حفلة رائعة الليلة
ما رأيك بها بالمناسبة؟

210
00:08:26,702 --> 00:08:28,557
انت حقا تعتقد انني قادرة على فعل الافضل؟

211
00:08:29,132 --> 00:08:30,477
انا كذلك

212
00:08:30,478 --> 00:08:31,768
انا حقا كذلك

213
00:08:32,421 --> 00:08:33,365
حسنا

214
00:08:33,733 --> 00:08:35,290
اذا انا اسلم نفسي لك

215
00:08:36,974 --> 00:08:38,122
هنا؟الان؟

216
00:08:40,606 --> 00:08:41,920
بالتأكيد

217
00:08:41,921 --> 00:08:44,782
اعني, منذ ان اصبحت خبير في كل
 (الامور التي تتعلق بـ(رايلي

218
00:08:45,247 --> 00:08:46,632
ابحث لي عن الشخص المناسب

219
00:08:48,056 --> 00:08:48,860
انتظري

220
00:08:49,518 --> 00:08:50,884
تريدين مني ان ادبر لك موعد؟

221
00:08:50,885 --> 00:08:51,798
اجل

222
00:08:52,326 --> 00:08:53,707
هذا سيكون ممتع

223
00:08:53,708 --> 00:08:55,313
شكرا يا (بن) هل تريد كأس اخر؟

224
00:08:58,560 --> 00:08:59,863
انا امسك بيدها

225
00:09:00,456 --> 00:09:02,129
....اميل اليها من اجل قبلة رائعة

226
00:09:02,816 --> 00:09:05,860
واتركها تجلس مع شخص اخر
(احسنتم صنعا يا عائلة (ويلر

227
00:09:08,135 --> 00:09:09,350
<i>اسف لإيقاظك</i>

228
00:09:09,351 --> 00:09:10,890
ولكن اذا كان هنالك وقت للاتصال بـ

229
00:09:10,891 --> 00:09:12,800
مهمات الطوارئ الاجبارية للأزمات

230
00:09:12,801 --> 00:09:13,949
فإنه الان

231
00:09:15,143 --> 00:09:16,643
اذا دعني استوضح الأمر بشكل صريح

232
00:09:16,644 --> 00:09:18,407
لقد اصطحبت (رايلي) للخارج في موعد مزيف

233
00:09:18,408 --> 00:09:20,033
لترى اذاى كان بالامكان ان تخرجا في موعد حقيقي

234
00:09:20,034 --> 00:09:21,981
وانتهى بك الأمر ان تقوم باعداد
موعد مثالي لها

235
00:09:21,982 --> 00:09:23,269
مع شخص اخر؟

236
00:09:23,270 --> 00:09:24,713
"يمكنك ان تلاحظ لما يطبق علي اسم "المقابل

237
00:09:25,985 --> 00:09:27,194
:ولكن اليك المشكلة الحقيقية

238
00:09:27,195 --> 00:09:28,685
اذا عرفتها على شخص فاشل

239
00:09:28,686 --> 00:09:30,428
عندها سوف تظن انني لا أعرفها جيدا

240
00:09:30,429 --> 00:09:32,306
ولكن اذا عرفتها على شخص ممتاز

241
00:09:32,307 --> 00:09:33,933
عندها سوف تخرج مع ذلك الشخص وتتركني

242
00:09:34,417 --> 00:09:36,123
كيف من المفترض بي ان اتعامل مع هذا؟

243
00:09:36,674 --> 00:09:37,930
لا تستطيع

244
00:09:39,715 --> 00:09:43,184
انظر يا رجل ما تحتاج اليه هو شخص
 يبدو ممتاز

245
00:09:43,185 --> 00:09:46,338
ولكن لاحقا سوف تكتشف انه شخص فاشل

246
00:09:46,339 --> 00:09:49,782
حسنا, الان يمكنك التعامل مع هذا

247
00:09:53,872 --> 00:09:55,279
(نحن فريق (رينجرز

248
00:09:55,280 --> 00:09:56,565
The Ranger-Roos.

249
00:09:56,880 --> 00:09:58,368
...نحن هنا لكي

250
00:09:58,369 --> 00:09:59,636
نجعلك بشكل ملائم

251
00:10:00,001 --> 00:10:01,560
نحن هنا للرقص

252
00:10:01,561 --> 00:10:02,648
نحن هنا للتمايل

253
00:10:02,972 --> 00:10:04,549
لديك مشكلة؟

254
00:10:04,550 --> 00:10:06,146
ابقا بعيدا عنا

255
00:10:06,147 --> 00:10:07,713

256
00:10:08,174 --> 00:10:11,110


257
00:10:16,168 --> 00:10:19,184
مرحبا, عندي اخبار سيئة

258
00:10:19,185 --> 00:10:20,961
كنت اثرثر الى الشخص بجانب المكتب كيف يمكنكم

259
00:10:20,962 --> 00:10:22,912
انتما الاثننين اكتساح الناس في تلك المنافسة

260
00:10:25,367 --> 00:10:28,102
"ولكن عندها اخبرني "غير مسموح لشخصين

261
00:10:28,623 --> 00:10:30,064
حقا؟-
هل انت متأكد؟-

262
00:10:30,065 --> 00:10:31,618
اجل انها هنا في الشروط

263
00:10:31,619 --> 00:10:32,980
في القسم (س) السطر السابع

264
00:10:32,981 --> 00:10:34,314
غير مسموح للزوجي

265
00:10:34,857 --> 00:10:35,887
هذا سيئ

266
00:10:36,245 --> 00:10:37,790
اجل انا اعلم

267
00:10:41,601 --> 00:10:42,701
تعلمي ماذا؟

268
00:10:43,411 --> 00:10:44,903
يجب ان تذهبي انت

269
00:10:44,904 --> 00:10:47,171
انت ابتكرت كامل فكرة الكنغر

270
00:10:47,927 --> 00:10:50,813
صحيح, ولكن انت الذي قام بدمج الكلمتين

271
00:10:50,814 --> 00:10:53,154
نحن كنا ولا شيء من دونها-
انت محقة-

272
00:10:53,927 --> 00:10:55,120
يجب ان تفعلها انت

273
00:10:55,121 --> 00:10:58,255
...انا حقا اكره هذه الفكرة

274
00:10:59,118 --> 00:11:00,696
ولكن اما انتما الاثنين او لا

275
00:11:02,011 --> 00:11:03,161
انه محق

276
00:11:03,162 --> 00:11:05,011
نحن الاثنان معا

277
00:11:05,012 --> 00:11:06,587
او لا

278
00:11:07,143 --> 00:11:08,705
اذا لن نذهب

279
00:11:08,706 --> 00:11:10,088
انه (رينجر رو) المستحيل

280
00:11:12,149 --> 00:11:13,404
اجل

281
00:11:14,975 --> 00:11:16,079
<i>حسنا, هل فهمت ما اعني</i>

282
00:11:16,542 --> 00:11:17,514
اجل

283
00:11:17,515 --> 00:11:19,300
(تريد مني ان اتظاهر لاصطحاب صديقتك (رايلي

284
00:11:19,301 --> 00:11:20,977
(في موعد الى مباراة فريق (رينجر

285
00:11:20,978 --> 00:11:23,439
انه ليس موعد فقط 
بل موعد ممتاز صحيح؟

286
00:11:23,440 --> 00:11:26,416
هذه لائحة عن كل شيء تحبه وتكرهه

287
00:11:26,725 --> 00:11:29,132
...اريد منك ان تبهرها وتسحرها

288
00:11:29,133 --> 00:11:30,054
وتتركها بقلب قاسي

289
00:11:31,492 --> 00:11:33,033
هل انت متأكد من انك معجب بتلك الفتاة؟

290
00:11:34,352 --> 00:11:36,636
وهل سأدخل في كل هذه المتاعب
 لو لم اكن معجب بها؟

291
00:11:37,493 --> 00:11:39,067
:والان اليك الجزء الاهم

292
00:11:39,068 --> 00:11:40,685
عندما تنطلق صفارة نهاية الشوط الاول

293
00:11:41,013 --> 00:11:42,792
...عندها يجب ان تخبرها

294
00:11:43,303 --> 00:11:44,762
انك غير قادر على فعل ذلك

295
00:11:44,763 --> 00:11:46,582
لانك استلمت رسالة من صديقتك السابقة

296
00:11:46,583 --> 00:11:47,921
ليس عندي صديقة مقربة منفصل عنها

297
00:11:48,501 --> 00:11:50,094
وما زلنا نتظاهر

298
00:11:51,024 --> 00:11:52,765
ما هو الاسم؟-
(رايلي)-

299
00:11:52,766 --> 00:11:54,205
لا, بل صديقتي السابقة

300
00:11:54,406 --> 00:11:56,176
(اليس)

301
00:11:56,366 --> 00:11:58,049
اسم جميل

302
00:12:00,230 --> 00:12:02,061
وما زلت تملك مشاعر تجاهها

303
00:12:02,062 --> 00:12:03,817
(ولكن هذا لن يكون عادل لـ(رايلي

304
00:12:03,818 --> 00:12:06,452
ولكن في قلبك تعلم انها تستطيع تقديم الافضل

305
00:12:06,829 --> 00:12:09,771
وعندها سوف انقض واقوم بجمع القطع

306
00:12:09,772 --> 00:12:10,595
انهينا هنا

307
00:12:10,596 --> 00:12:11,717
ولكن صدقا يا صديقي

308
00:12:12,085 --> 00:12:13,812
لم لا تطلب من الفتاة الخروج معها فقط؟

309
00:12:13,813 --> 00:12:15,753
اريد ان اعلم ان الأمر لم يكن معقد

310
00:12:25,635 --> 00:12:27,354
(هيا يا (ويلر

311
00:12:27,355 --> 00:12:29,573
لا تجعلني اهدأ واقوم بدفعه من اجلك

312
00:12:32,742 --> 00:12:35,163
لا أصدق انك محام وتحب الهوكي ايضا

313
00:12:35,578 --> 00:12:36,854
هذا رائع

314
00:12:36,855 --> 00:12:38,249
اعلم, ولا انا اصدق هذا ايضا

315
00:12:38,816 --> 00:12:40,294
والشيء التالي الذي سوف تخبريني به

316
00:12:40,295 --> 00:12:41,525
...انك

317
00:12:42,082 --> 00:12:44,029
Junkyard bunnies fan.

318
00:12:45,205 --> 00:12:46,636
من مشجعي مخلفات الارانب

319
00:12:46,637 --> 00:12:47,963
انا كذلك

320
00:12:47,964 --> 00:12:49,105
مستحيل

321
00:12:51,876 --> 00:12:52,993
اعذرني

322
00:12:52,994 --> 00:12:54,715
انا سوف اقوم بالرقص لاحقا لذا

323
00:12:54,716 --> 00:12:56,139
اعذرني

324
00:12:56,140 --> 00:12:57,319
(مرحبا (بن

325
00:12:57,647 --> 00:12:58,876
ماذا تفعل هنا؟

326
00:12:58,877 --> 00:13:00,710
ومرة اخرى لم ترتدي هذا؟

327
00:13:00,711 --> 00:13:03,411
حسنا, سوف يكون من العار اذا قمنا بتفويت الامر كلانا

328
00:13:03,412 --> 00:13:05,593
...انها فرصة رائعة لذا

329
00:13:05,594 --> 00:13:06,965
اسفة اعذروني

330
00:13:07,385 --> 00:13:08,705
اسفة اعذروني

331
00:13:08,706 --> 00:13:10,082
افسحا المجال لي

332
00:13:10,083 --> 00:13:11,314
حسنا اسفة

333
00:13:11,315 --> 00:13:12,662
اجل على الرحب والسعة

334
00:13:13,644 --> 00:13:14,859
(تاكر)

335
00:13:14,860 --> 00:13:16,254
(انسة (ويلر

336
00:13:16,255 --> 00:13:18,029
(لقد اعتقدت انك ذاهب مع (فانيسا

337
00:13:18,030 --> 00:13:20,146
وانا ايضا اعتقدت انك سوف تجالسين طفلة

338
00:13:20,147 --> 00:13:22,654
اجل انها كذلك, امي اين هي الطفلة؟

339
00:13:22,655 --> 00:13:24,463
ولا تخبريني انها في ذلك الكيس

340
00:13:24,464 --> 00:13:25,981
لا, انها محفظتي والهوت دوغ خاصتي

341
00:13:25,982 --> 00:13:27,229
لقد احضرت جليسة اطفال

342
00:13:29,524 --> 00:13:31,352
حسنا ربما (الرينجر رو) الافضل سوف يربحون

343
00:13:31,353 --> 00:13:33,245
لا تقلق سوف تفعل

344
00:13:34,529 --> 00:13:35,846
اجل

345
00:13:35,847 --> 00:13:37,512
الشوط الاول انتهى

346
00:13:37,965 --> 00:13:39,315
وبما انني مستبعد

347
00:13:39,316 --> 00:13:41,644
"في هذا القسم"عندما يهجم الكينغارووس

348
00:13:41,645 --> 00:13:43,984
لدي شيء اكثر اهمية لاذهب اليه

349
00:13:43,985 --> 00:13:46,666
(تحديدا انا و(رايلي

350
00:13:49,976 --> 00:13:51,066
Wait, where'd they go?
اين ذهبا؟

351
00:13:57,249 --> 00:13:58,572

352
00:13:58,879 --> 00:14:00,281
الى اين انتما راحلان؟

353
00:14:00,636 --> 00:14:02,929
في الحقيقة لقد فاتتكم صافرة نهاية الشوط الاول

354
00:14:03,283 --> 00:14:04,159
اجل

355
00:14:04,160 --> 00:14:05,429
الصوت عالي جدا هناك

356
00:14:05,430 --> 00:14:07,017
بالأضافة الى انني ما زلت اضرب من قبل الكنغارو

357
00:14:07,673 --> 00:14:08,839
(لذا اقترح لي (كيفني

358
00:14:08,840 --> 00:14:10,778
ان نذهب لمنزله لمتابعة بقية المباراة

359
00:14:11,333 --> 00:14:13,222
اوه, هل هذا ما اقترحه (كيفن)؟

360
00:14:14,423 --> 00:14:16,339
هل استطيع استعاراته لثانية

361
00:14:16,340 --> 00:14:18,483
امور قانونية خاصة بنا

362
00:14:21,400 --> 00:14:22,828
ما خطبك؟

363
00:14:22,829 --> 00:14:24,494
من المستحيل ان يكون هنالك خطة ابسط من هذه

364
00:14:24,495 --> 00:14:26,286
لقد دفعت لك 20$ وانت تتصرف كالأحمق

365
00:14:26,753 --> 00:14:27,895
والان اذهب

366
00:14:28,238 --> 00:14:30,078
حسنا, هنالك بالفعل تغير في الخطة

367
00:14:30,079 --> 00:14:31,840
لانني اعتقد اعجبت بي

368
00:14:32,312 --> 00:14:33,723
لأنني اخبرتك ماذا تقول

369
00:14:35,021 --> 00:14:37,116
اعلم شكرا على هذا

370
00:14:37,117 --> 00:14:38,339
انها رائعة جدا

371
00:14:38,340 --> 00:14:39,859
لهذا انا احاول مواعدتها

372
00:14:40,438 --> 00:14:42,395
متأخر جدا

373
00:14:42,396 --> 00:14:44,101
اعتقد انها تعرفت على شخص اخر

374
00:14:47,058 --> 00:14:49,239
لن تهرب بفعلتك هذه

375
00:14:49,240 --> 00:14:50,384
بالتأكيد سوف افعل

376
00:14:50,992 --> 00:14:53,620
على الاقل انت تريد مني ان اخبرها ان كل الأمر كان خدعة

377
00:14:56,177 --> 00:14:57,469
اجل

378
00:14:57,816 --> 00:14:58,941
لا اعتقد هذا

379
00:15:01,216 --> 00:15:03,203
اسوأ 20$ انفقتها في حياتي

380
00:15:06,912 --> 00:15:08,767
ما خطبك؟

381
00:15:08,768 --> 00:15:10,673
لقد سمحت لـ(رايلي) بالذهاب مع شخص غريب

382
00:15:10,674 --> 00:15:11,780
يجب ان تفعل شيئا

383
00:15:11,781 --> 00:15:13,277
<i>ليس غريب بالكامل</i>

384
00:15:13,278 --> 00:15:15,344
اذا اتصل به-
لا أملك رقمه-

385
00:15:15,345 --> 00:15:16,583
حسنا اذهب لبيته

386
00:15:16,584 --> 00:15:18,185
لست متأكد اين يعيش

387
00:15:18,556 --> 00:15:20,368
حسنا, ما هو اسمه الاخير؟

388
00:15:21,392 --> 00:15:23,131
يا الهي انه غريب بالكامل

389
00:15:25,350 --> 00:15:27,136
(بن)

390
00:15:27,137 --> 00:15:28,656
ماذا؟ هل تمازحني؟

391
00:15:29,708 --> 00:15:30,444
ياللعجب

392
00:15:30,755 --> 00:15:32,033
انا لم ارى ابدا شخص يحصل على ضربة جزاء

393
00:15:32,034 --> 00:15:33,692
عندما يكون داخل منطقة الجزاء

394
00:15:37,965 --> 00:15:39,528
<i>وهذه هي نهاية الجولة الثانية</i>

395
00:15:39,910 --> 00:15:42,674
<i>الان يا جماهير اعيرونا انتباهكم الى المتسابقين</i>

396
00:15:46,029 --> 00:15:47,642
<i>انه وقت متسابقين جالبي الحظ</i>

397
00:15:47,643 --> 00:15:49,588
<i>لذا تأكد من انك تقوم بتشجيع المفضل عندك</i>

398
00:15:50,226 --> 00:15:52,756
انا لا أصدق انني جعلتك ترى افضل حركاتي

399
00:15:52,757 --> 00:15:54,858
"اوه, هل هذا ما تسمينه "الافضل عندك

400
00:15:54,859 --> 00:15:56,533
اذا اعتقد انه من الافضل ان تعودي للمنزل

401
00:15:56,534 --> 00:15:57,950
اوه؟ صحيح؟ احزر ماذا؟

402
00:15:57,951 --> 00:16:00,284
سوف تصبح كنغر في اليوم

403
00:16:00,285 --> 00:16:02,304
الذي تحاول فيه تجاوزني-
اوه, هذه كانت جيدة-

404
00:16:03,111 --> 00:16:04,753
نعم انها جيدة

405
00:16:04,754 --> 00:16:06,819
يا الهي لقد نسينا امر المسابقة

406
00:16:16,922 --> 00:16:18,119
ابعد يداك عني

407
00:16:20,347 --> 00:16:22,252
اوه, لا انت لم تفعل

408
00:16:31,933 --> 00:16:33,727
هذا يحدث في كل مرة

409
00:16:34,916 --> 00:16:37,137
انتظر يا (داني) اعلم ماذا سوف افعل

410
00:16:37,138 --> 00:16:38,158
سوف اصحح الأمر

411
00:16:38,159 --> 00:16:39,460
ابقا هنا سوف اعود

412
00:16:39,990 --> 00:16:41,546
والى اين سوف اذهب؟

413
00:16:41,547 --> 00:16:42,765
انا في العمل

414
00:16:52,415 --> 00:16:53,912
جميل جدا صحيح؟

415
00:16:54,864 --> 00:16:57,021
ليس كما تصورته

416
00:16:57,022 --> 00:16:58,822
بالنسبة لشريك كبير في شركة القانون

417
00:16:59,392 --> 00:17:01,395
كم عدد الناس الذين تتشارك معهم هذا المكان؟

418
00:17:01,396 --> 00:17:03,340
فقط اثنان وفرقة

419
00:17:05,289 --> 00:17:06,750
اوه, انا راى ماذا سوف تقولين

420
00:17:07,706 --> 00:17:10,629
يجب ان نقوم بشيء ما قبل ان يعودوا للبيت

421
00:17:12,560 --> 00:17:15,734
في الحقيقة هل تعتقد انه يجب ان نشاهد المباراة
 قبل ان يفوت الوقت؟

422
00:17:15,735 --> 00:17:17,081
لقد وعدت (داني) ان اشاهد المبارة

423
00:17:17,782 --> 00:17:19,387
لا مشكلة-
شكرا-

424
00:17:19,388 --> 00:17:21,948
وانا عندي صديقان مشتركان في
 مسابقة جالب الحظ

425
00:17:21,949 --> 00:17:23,214
في المدرج

426
00:17:23,215 --> 00:17:24,588
<i>انه شجار ريشي</i>

427
00:17:24,589 --> 00:17:25,765
<i>(في ملعب (ماديسون</i>

428
00:17:26,078 --> 00:17:28,359
<i>الشجار بين متسابقي بطولة جالب الحظ</i>

429
00:17:29,871 --> 00:17:30,842
هل هذان اصدقائك؟

430
00:17:31,160 --> 00:17:32,915
لا لا لا لا

431
00:17:32,916 --> 00:17:33,975
بالتأكيد ليسا هم

432
00:18:03,621 --> 00:18:05,037
رايلي) لا تفعلي ذلك)"
"انه كاذب

433
00:18:05,733 --> 00:18:06,742
انتظر ما هذا؟

434
00:18:06,743 --> 00:18:07,854
هل هذا (بن)؟

435
00:18:07,855 --> 00:18:09,402
ماذا حصل للصورة؟

436
00:18:10,566 --> 00:18:12,139
شريك اقامتي قال لي انه دفع الفواتير

437
00:18:21,445 --> 00:18:23,678
"انا الشخص المثالي لك"

438
00:18:26,666 --> 00:18:29,697
حسنا, انه بالتأكيد (بن) ولكن اذا كانت
 تلك فكرته

439
00:18:29,698 --> 00:18:31,803
في ذلك المكان لماذا هو يخبرني انك كاذب؟

440
00:18:32,677 --> 00:18:34,197
اوه, هل تعتقدين انه قال"كذاب"؟

441
00:18:34,696 --> 00:18:37,267
انا متأكد تماما انه قال طيار

442
00:18:38,282 --> 00:18:39,524
....لانه كما تعلمين

443
00:18:42,005 --> 00:18:43,644
لأنني ايضا قائد طائرة

444
00:18:45,310 --> 00:18:46,611
هل تريدين المغازلة؟

445
00:18:48,361 --> 00:18:51,102
حسنا, يجدر بي ان اغادر

446
00:18:51,103 --> 00:18:53,769
هل انت متأكدة؟ لن اذهب الى عملي
 قبل الظهيرة

447
00:18:56,100 --> 00:18:57,640
انتظر لحظة

448
00:18:58,201 --> 00:18:59,593
هل هذا يخصك؟

449
00:18:59,594 --> 00:19:00,911
لا

450
00:19:03,289 --> 00:19:05,322
لقد اعتقدت انك أخبرتني انك تعمل في
 شركة القانون

451
00:19:05,776 --> 00:19:07,225
انا اعمل هناك

452
00:19:08,145 --> 00:19:10,340
نحن نملك قانون ينص على وجود لباس غير نظامي

453
00:19:12,097 --> 00:19:13,158
حسنا

454
00:19:17,170 --> 00:19:18,360
مرحبا

455
00:19:18,361 --> 00:19:19,510
رايلي) اهلا)

456
00:19:19,861 --> 00:19:21,365
كل شيء بخير؟-
اجل-

457
00:19:22,592 --> 00:19:24,010
رأيتك على التلفاز الليلة

458
00:19:24,630 --> 00:19:25,514
حقا؟

459
00:19:26,879 --> 00:19:28,637
انه حقا لا يوجد شخص اكثر كمال منه

460
00:19:29,557 --> 00:19:31,040
صحيح؟

461
00:19:31,041 --> 00:19:32,725
لا اعلم ماذا كنت سأفعل من دونك

462
00:19:33,516 --> 00:19:35,054
صحيح؟

463
00:19:35,571 --> 00:19:37,072
نعم

464
00:19:37,073 --> 00:19:38,204
ولكن اعتقد انه من الان فصاعدا

465
00:19:38,506 --> 00:19:39,805
سوف اختار الأشخاص بنفسي

466
00:19:40,790 --> 00:19:42,355
انتظري, انتظري ماذا قلت؟

467
00:19:42,992 --> 00:19:46,321
بن) انت جمعتني مع شخص كاذب مريض)

468
00:19:47,124 --> 00:19:49,343
ولكن انت علمت بذلك عندما كتبت لي تلك اللافتة

469
00:19:49,711 --> 00:19:51,060
اجل

470
00:19:51,061 --> 00:19:52,656
تلك اللافتة

471
00:19:53,419 --> 00:19:55,051
هل شاهدت لافتة اخرى؟

472
00:19:55,052 --> 00:19:56,874
لا هل هنالك شيء اخر؟

473
00:19:58,675 --> 00:19:59,843
لا شيء مهم

474
00:20:02,693 --> 00:20:04,115
...حسنا

475
00:20:04,116 --> 00:20:05,724
اعتقد ان البحث عن الشخص المناسب

476
00:20:05,725 --> 00:20:07,569
ما زال مستمر

477
00:20:08,302 --> 00:20:09,554
اعتقد ذلك ايضا

478
00:20:10,115 --> 00:20:11,646
اجل

479
00:20:11,647 --> 00:20:13,044
اعتقد ذلك

480
00:20:16,579 --> 00:20:17,746
ثانية واحدة

481
00:20:17,747 --> 00:20:19,013
اوه, انها امي

482
00:20:19,422 --> 00:20:21,189
يجب ان اذهب وادفع كفالتها لاخراجها
 من سجن الهوكي

483
00:20:23,485 --> 00:20:25,236
ولكن لعلمك

484
00:20:25,237 --> 00:20:26,730
انت تستحقين شخص عظيم

485
00:20:27,749 --> 00:20:29,019
شكرا لك

486
00:20:32,079 --> 00:20:34,589
ولكن ربما يوم ما انت ستدرك ان
 الشخص المناسب هو انت

487
00:20:39,673 --> 00:20:40,890
نحن الرينجرز

488
00:20:41,240 --> 00:20:42,794
(رينجرز روس)

489
00:20:42,795 --> 00:20:44,329
...نحن هنا لجعلك

490
00:20:44,330 --> 00:20:45,577
بشكل ملائم

491
00:20:45,918 --> 00:20:47,177
نحن هنا للرقص

492
00:20:47,496 --> 00:20:49,075
نحن هنا للتمايل

493
00:20:49,076 --> 00:20:50,690
لديك مشكلة

494
00:20:50,691 --> 00:20:51,960
ابتعد عن طريقنا

495
00:20:56,418 --> 00:20:57,986
ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟

496
00:20:59,004 --> 00:21:00,540
لقد اعتقدت ان المنافسة انتهت

497
00:21:00,863 --> 00:21:04,640
(حسنا, احزر ماذا يوجد في القانون من قسم الـ(د

498
00:21:04,641 --> 00:21:07,275
هم يقبلون المجموعات

499
00:21:08,387 --> 00:21:12,650
وما زال لدينا 364 يوم للسنة القادمة

500
00:21:13,543 --> 00:21:14,712
اتمنى ان انتقل من الفريق حينها

501
00:21:14,713 --> 00:21:16,598
<font color="#00ff00">...©ترجمة</font>
<font color="#ff0000">MOHMMAED SLAMEH</font> <font color="#ff8000"><font color="#00ff00"><font color="#ff0080">&</font>
<font color="#0080ff">MidoMazketly(عـاشـق الـبـايـرن)</font>

