1
00:00:00,100 --> 00:00:45,840
ترجمة محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com

2
00:00:45,840 --> 00:00:48,880
عشرة هو رقم الاكتمال

3
00:00:48,915 --> 00:00:51,885
الطريق الى المسيح قريب

4
00:00:51,920 --> 00:00:54,765
يجب ان يكون المسار قد اتُخذ

5
00:00:54,800 --> 00:00:57,680
لكن الواحد الذى تحبة سوف يموت

6
00:01:00,600 --> 00:01:02,445
اترى ذلك النقش على القاعدة ؟

7
00:01:02,480 --> 00:01:06,320
انها اشارة , حيث يرمى المسيح المال المُغير
يأتى خارجاً من الهيكل

8
00:01:06,355 --> 00:01:07,645
وما الذى تعنية ؟

9
00:01:07,680 --> 00:01:09,600
انظر ما الذى يحدث مرة اخرى
فى اميريكا

10
00:01:09,635 --> 00:01:11,045
مع بولسون، برنانكي

11
00:01:11,080 --> 00:01:13,000
وانهيار اسواق الاسهم

12
00:01:13,035 --> 00:01:14,885
انا اخبرك , انهم جميعهم متصلين

13
00:01:14,920 --> 00:01:17,280
هذا الجراد , انة لا يحسب فقط الدقائق

14
00:01:17,315 --> 00:01:18,997
انة يحسب للأسفل

15
00:01:19,032 --> 00:01:20,680
الى نهاية العالم ؟

16
00:01:20,715 --> 00:01:22,337
فهمت

17
00:01:22,372 --> 00:01:23,925
شكراً لك

18
00:01:23,960 --> 00:01:26,600
انت حقاً تُدون ذلك ؟

19
00:01:26,635 --> 00:01:28,360
انة جزء من عملى

20
00:01:29,480 --> 00:01:30,660
مجلة شكوك حديثة

21
00:01:30,695 --> 00:01:31,840
ربما سمعتى عننا

22
00:01:31,875 --> 00:01:33,125
اسفة

23
00:01:33,160 --> 00:01:34,245
انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين
قاموا بعمل تحقيق

24
00:01:34,280 --> 00:01:37,680
مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم

25
00:01:37,715 --> 00:01:38,925
حقاً ؟

26
00:01:38,960 --> 00:01:40,240
حسناً , نعم , انا قابلت بعضاً منهم

27
00:01:40,275 --> 00:01:42,040
انهم لم يذكروا ذلك لى

28
00:01:43,320 --> 00:01:46,020
من الواضح انكى لستى واحدة من
المجانين بالمؤامرة

29
00:01:46,055 --> 00:01:48,720
ما الذى احضرك لترى , اكل الساعة ؟

30
00:01:48,755 --> 00:01:51,040
انا من النوع الذى لدية شىء للساعات

31
00:01:51,075 --> 00:01:53,325
انا اقوم بأصلاحهم , استعادتهم

32
00:01:53,360 --> 00:01:55,440
هل تعرف ان تلك الواحد فقط تكون دقيقة

33
00:01:55,475 --> 00:01:57,765
مرة كل خمس دقائق ؟

34
00:01:57,800 --> 00:01:59,205
اذاً كل هؤلاء الاشخاص اتوا الى هنا

35
00:01:59,240 --> 00:02:01,380
ليروا ساعة فى الحقيقة هى لا تعمل ؟

36
00:02:01,415 --> 00:02:03,520
حسناً , كما يبدو , انها كانت مصممة
لتلك الطريقة

37
00:02:03,555 --> 00:02:06,325
لتعكس
عدم انتظام الحياة

38
00:02:06,360 --> 00:02:08,620
الا تظن ان الكمال ممل ؟

39
00:02:08,655 --> 00:02:10,880
شخصياً , انا دائماً كنت اكثر اهتماماً

40
00:02:10,915 --> 00:02:12,800
بالاشياء مع العيوب

41
00:02:14,480 --> 00:02:15,740
هانك جاليستون

42
00:02:15,775 --> 00:02:16,965
ليلا
اهلاً

43
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
سعيدة بمقابلتك

44
00:02:37,560 --> 00:02:38,685
اين انا ؟

45
00:02:38,720 --> 00:02:42,000
انت بالضبط حيثما نحتاجك ان تكون

46
00:02:50,880 --> 00:02:53,080
سىء جداً , لن يكون هناك احداً
يأتى لمساعدتك

47
00:03:00,480 --> 00:03:02,125
من ؟

48
00:03:02,160 --> 00:03:04,640
انا ليلا , افتحى الباب

49
00:03:04,675 --> 00:03:06,077
ما الخطب ؟

50
00:03:06,112 --> 00:03:07,480
انة هانك

51
00:03:08,600 --> 00:03:09,720
لقد حدثت لة حادث

52
00:03:09,755 --> 00:03:10,757
كيف عرفتى ؟

53
00:03:10,792 --> 00:03:11,725
لأننى سمعتة

54
00:03:11,760 --> 00:03:14,140
اسمعى , اتصلى بى عندما يصلك ذلك ؟

55
00:03:14,175 --> 00:03:16,520
اعتقد اننى اعرف كيف نعثر على والدى

56
00:03:21,760 --> 00:03:23,680
و بعدها هدوء تام لبضع دقائق

57
00:03:23,715 --> 00:03:25,120
حتى ذلك

58
00:03:26,640 --> 00:03:28,400
هليكوبتر

59
00:03:28,435 --> 00:03:29,645
نعم

60
00:03:29,680 --> 00:03:31,445
و بعد ذلك اصبح شبحاً بالنسبة لنا

61
00:03:31,480 --> 00:03:33,240
هل يمكنك سحب اى شىء اخر
من ذلك السكون

62
00:03:33,275 --> 00:03:35,045
اصوات , ضوضاء خلفية ؟

63
00:03:35,080 --> 00:03:36,360
يمكننى المحاولة , لكن هناك الكثير

64
00:03:36,395 --> 00:03:38,285
لا تحاول , فقط افعل ذلك

65
00:03:38,320 --> 00:03:40,960
اذا كنا سنذهب للعثور على هانك , فسنحتاج
الكثير لنقوم بذلك

66
00:03:40,995 --> 00:03:42,880
انتم يا شباب عودوا الى المكتب

67
00:03:42,915 --> 00:03:43,965
ابحثوا فى اشياء هانك

68
00:03:44,000 --> 00:03:45,360
حاولوا و اكتشفوا اين توجة

69
00:03:45,395 --> 00:03:46,720
ما المهم فى اين توجة ؟

70
00:03:46,755 --> 00:03:48,205
نحن نحتاج ان نكتشف اين هو

71
00:03:48,240 --> 00:03:50,280
ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير
من الطرق

72
00:03:50,315 --> 00:03:52,637
التى يمكننا الاكتشاف بها
الى اين اخذوة

73
00:03:52,672 --> 00:03:54,960
لكن سيأخذ الامر وقتاً اقل اذا امكننا اكتشاف
من اين اخذوة

74
00:03:54,995 --> 00:03:56,405
حسنا , علينا ان نُسرع

75
00:03:56,440 --> 00:03:58,160
اذا كان القراصنة هم من اخذوة , فأنهم سوف

76
00:03:58,195 --> 00:03:59,365
فأنهم ماذا , ليلا ؟

77
00:03:59,400 --> 00:04:01,700
ما الذى يريدونة منة ؟

78
00:04:01,735 --> 00:04:04,000
نحن فقط نحتاج لأيجادة

79
00:04:07,080 --> 00:04:09,600
ماجلان , كولومبوس

80
00:04:09,635 --> 00:04:12,085
أمريجو فيسبوتشي

81
00:04:12,120 --> 00:04:15,760
مستكشفين عظماء , من رسموا مساراً لعالم جديد

82
00:04:15,795 --> 00:04:20,240
والان اسمائهم ستكون مُنضمة بواسطتك

83
00:04:20,275 --> 00:04:22,365
فى مكان ما داخل ولدك تقع الخريطة

84
00:04:22,400 --> 00:04:25,920
علينا اتباعها لأعادة صُنع عملية استنساخ

85
00:04:25,955 --> 00:04:28,960
انت اتقنتها منذ كل تلك السنوات الماضية

86
00:04:28,995 --> 00:04:30,925
الطريق الى

87
00:04:30,960 --> 00:04:34,080
بعث ابن الرب

88
00:04:34,115 --> 00:04:37,200
الطريق الى عالمنا الجديد

89
00:04:37,235 --> 00:04:38,685
لذا اخبرنى , جميس

90
00:04:38,720 --> 00:04:41,600
هل نحن مُستعدون للأبحار؟

91
00:04:41,635 --> 00:04:43,245
قريباً

92
00:04:43,280 --> 00:04:47,040
انا اعتقد انة لو بأمكانى مقارنة ال
DNA
الخاص بهانك

93
00:04:47,075 --> 00:04:48,325
و الوظائف العضوية

94
00:04:48,360 --> 00:04:50,445
بالمشروع المعيب

95
00:04:50,480 --> 00:04:53,200
فحينها ربما بواسطة النظر ما الخطاً الذى
جرى هناك

96
00:04:53,235 --> 00:04:55,920
يمكننى اكتشاف ما الامر الصحيح الذى جرى
مع هانك

97
00:04:55,955 --> 00:04:57,245
المشروع المعيب ؟

98
00:04:57,280 --> 00:05:01,120
ربما بأمكانك عرض خدماتك هنا , سيد فينسنت

99
00:05:01,155 --> 00:05:04,005
هيا

100
00:05:04,040 --> 00:05:06,280
انت ربما حتى تحصل على بعضاً من
اجوبتك

101
00:05:06,315 --> 00:05:08,685
ساعدنى , ارجوك

102
00:05:08,720 --> 00:05:11,200
انا محبوس هنا ضد ارادتى

103
00:05:12,560 --> 00:05:15,080
هل يمكنك الاتصال بالاف بى اى ؟

104
00:05:15,115 --> 00:05:17,520
اسأل عن بيك رايلى

105
00:05:21,320 --> 00:05:24,240
ما الذى تفعلونة ؟

106
00:05:24,275 --> 00:05:27,005
انا بخير

107
00:05:27,040 --> 00:05:30,000
هل يمكنك على الاقل ان تخبرنى اين انا ؟

108
00:05:46,970 --> 00:05:48,335
هانك , انا اسف جداً

109
00:05:48,370 --> 00:05:49,970
انا ظننت اننى اذا ساعدتهم

110
00:05:50,005 --> 00:05:51,535
فسيكون بأمكان ان اُبقيك بعيداً
عن ذلك

111
00:05:51,570 --> 00:05:53,210
ابى , اتعلم ما يقوم بة هؤلاء الناس

112
00:05:53,245 --> 00:05:54,895
انت لا يمكنك مساعدتهم

113
00:05:54,930 --> 00:05:57,670
لا , لكن بأمكانى مماطلطهم
اجعلهم يظنون ذلك

114
00:05:57,705 --> 00:05:59,757
هذا ليس مثل ما كان من قبل , ابى
معك انت وامى

115
00:05:59,792 --> 00:06:01,810
انهم لن يدعوك تتسلل

116
00:06:01,845 --> 00:06:03,450
فى نهاية الليل

117
00:06:03,485 --> 00:06:04,975
وتختفى

118
00:06:05,010 --> 00:06:07,290
بمجرد ان يحصلوا على ما يحتاجونة

119
00:06:07,325 --> 00:06:09,135
فأنهم سوف يقتلونا

120
00:06:09,170 --> 00:06:12,170
ما الخيار الذى املكة ؟
انت ابنى

121
00:06:12,205 --> 00:06:13,655
انا ارى

122
00:06:13,690 --> 00:06:17,090
نحن نأخذ منحة اخلاقية هنا

123
00:06:17,125 --> 00:06:18,695
نجل الاب

124
00:06:18,730 --> 00:06:21,770
انا افضل ان ادعوك , صانعى
(استغفر الله )

125
00:06:21,805 --> 00:06:23,647
ما الذى يتكلم عنة ؟

126
00:06:23,682 --> 00:06:25,455
انة ما زال لا يعرف

127
00:06:25,490 --> 00:06:29,510
المختبر الذي ولدت فيه؟
انا ولدت فية كذلك

128
00:06:29,545 --> 00:06:33,530
جنبا إلى جنب مع العديد من الآخرين الذين , بالحقيقة
لم ينجحوا

129
00:06:33,565 --> 00:06:35,410
اشكر ابيك هنا

130
00:06:36,850 --> 00:06:38,255
عليك ان تفهم

131
00:06:38,290 --> 00:06:40,210
انا ظننت انة بأمكانى استخدام ذلك العمل

132
00:06:40,245 --> 00:06:42,095
لمعالجة العيوب الخلقية , الامراض

133
00:06:42,130 --> 00:06:44,695
كل ذلك تغير عندما ولدت

134
00:06:44,730 --> 00:06:46,650
انا عرفت انهم سيقوموا بفتحك

135
00:06:46,685 --> 00:06:47,855
تشريحك

136
00:06:47,890 --> 00:06:49,335
لم استطع ترك ذلك يحدث

137
00:06:49,370 --> 00:06:51,290
اترى , انا لم اكن استحق
ان يحافظ على

138
00:06:51,325 --> 00:06:53,290
انت كنت

139
00:06:54,490 --> 00:06:57,495
ربما , هانك

140
00:06:57,530 --> 00:06:59,210
اذا كان بأمكانى اعطائهم ما يريدونة

141
00:06:59,245 --> 00:07:00,707
فانهم ستركوك بالاخير وحدك

142
00:07:00,742 --> 00:07:02,170
نعم , حسناً
ما الذى يريدونة ؟

143
00:07:02,205 --> 00:07:03,547
فقط دمك

144
00:07:03,582 --> 00:07:04,855
بربك

145
00:07:04,890 --> 00:07:06,775
لا مزيد من الاكاذيب , نحن عائلة

146
00:07:06,810 --> 00:07:08,890
يمكننا ان نكون صادقين مع بعضنا

147
00:07:10,690 --> 00:07:13,570
انة ليس دمك فقط ما يريدونة

148
00:07:13,605 --> 00:07:16,290
انهم يريدون السر بداخلك

149
00:07:16,325 --> 00:07:17,655
انا لا افهم

150
00:07:17,690 --> 00:07:21,810
انهم لا يمكنهم ان يكونوا منقذوا العيب
الان بأمكانهم ؟

151
00:07:21,845 --> 00:07:24,770
هو يجب ان يكون استنساخ كامل , مثلك

152
00:07:24,805 --> 00:07:27,250
انت المخطوطة , هانك

153
00:07:27,285 --> 00:07:30,015
الوحيد

154
00:07:30,050 --> 00:07:32,890
الذى بأمكانة ان يريهم الطريق

155
00:07:33,930 --> 00:07:37,210
فقط مرة اخرى , هانك
هذة هى

156
00:07:44,090 --> 00:07:46,335
انا سوف ابدأ مع كمبيوتر هانك

157
00:07:46,370 --> 00:07:49,070
هذة هى الملفات التى اعطاها الى هانك

158
00:07:49,105 --> 00:07:51,770
عن كل الشركات التابعة لتراست 41

159
00:07:51,805 --> 00:07:53,050
لكننا لم نعثر على اى شىء

160
00:07:53,085 --> 00:07:54,095
نعم

161
00:07:54,130 --> 00:07:56,090
ربما هانك فعل

162
00:08:03,410 --> 00:08:05,750
تريدين سؤالى شىء , اسألى

163
00:08:05,785 --> 00:08:07,577
اذاً انت وضعتى فى حياة هانك

164
00:08:07,612 --> 00:08:09,451
بتكليف من الرُعاة

165
00:08:09,486 --> 00:08:11,255
ليكون بأمكانهم ,  ماذا , مراقبتة ؟

166
00:08:11,290 --> 00:08:13,690
او ستستمرين مع تلك القصة انكى علقتى بة

167
00:08:13,725 --> 00:08:16,407
بسبب انكى ارتحتى فى الحب معة ؟

168
00:08:16,442 --> 00:08:19,055
انت تعتقدين ان ذلك كان مريحاً بالنسبة
لى , رايتشل؟

169
00:08:19,090 --> 00:08:21,850
حب هانك كان اخر شىء اردت فعلة

170
00:08:21,885 --> 00:08:23,735
وانتى تتوقعين منا ان نصدق

171
00:08:23,770 --> 00:08:25,550
انكى  لم تعودى فى تكليف ؟

172
00:08:25,585 --> 00:08:27,295
انظرى , يجب ان تفهمى الامر بوضوح

173
00:08:27,330 --> 00:08:29,370
اننى لا اتوقع اى شىء منكى

174
00:08:29,405 --> 00:08:31,855
لكنى اعلمى ذلك

175
00:08:31,890 --> 00:08:33,295
الرُعاة ارادوا الحفاظ على هانك فى امان

176
00:08:33,330 --> 00:08:35,130
وبعيداً عن الناس الذين هو معهم الان

177
00:08:35,165 --> 00:08:37,127
لذا سواءاً صدقتينى ام لا

178
00:08:37,162 --> 00:08:39,090
كلنا نريد نفس الشىء هنا

179
00:08:39,125 --> 00:08:40,130
هل نحن ؟

180
00:08:42,170 --> 00:08:44,890
كل شىء يحدث بُناءاً على خطة

181
00:08:44,925 --> 00:08:46,247
هو وثق فى

182
00:08:46,282 --> 00:08:47,535
جيد جداً

183
00:08:47,570 --> 00:08:51,030
الان نحن ممتنون من اجل خدماتك

184
00:08:51,065 --> 00:08:54,490
نحن نفهم طبيعة هذة المهمات

185
00:08:54,525 --> 00:08:57,290
نعم , انها لم تكن بالصعوبة التى اعتقدتها

186
00:08:57,325 --> 00:08:59,567
هانك جعلها اسهل

187
00:08:59,602 --> 00:09:01,775
انت تحبين ذلك الرجل ؟

188
00:09:01,810 --> 00:09:05,010
نعم , انا وجدتة لطيف ليكون بجانبى

189
00:09:05,045 --> 00:09:06,930
انة شخص جيد

190
00:09:06,965 --> 00:09:09,015
انا ارى

191
00:09:09,050 --> 00:09:10,810
انت تبدو قلقاً

192
00:09:12,410 --> 00:09:14,810
انا احتاج لأتأكد انكى لن تكونى بخطر

193
00:09:16,090 --> 00:09:17,770
خذية

194
00:09:17,805 --> 00:09:19,415
عفواً ؟

195
00:09:19,450 --> 00:09:21,250
المسدس , انا اطلب منك ان تأخذية

196
00:09:25,170 --> 00:09:27,770
انة اثقل مما اعتقدتى , اليس كذلك ؟

197
00:09:28,890 --> 00:09:29,975
انة احساس غريب

198
00:09:30,010 --> 00:09:31,930
لتمسك بمسدس للمرة الاولى

199
00:09:31,965 --> 00:09:33,415
ذلك عن ماذا ؟

200
00:09:33,450 --> 00:09:35,330
لو القراصنة اكتشفوا

201
00:09:35,365 --> 00:09:36,827
الامر بخصوص هانك جاليستون

202
00:09:36,862 --> 00:09:38,255
انا احتاج ان اكون متأكداً

203
00:09:38,290 --> 00:09:40,210
انكى سوف تكونين مستعدة للتصرف عندما
يدعى الامر ذلك

204
00:09:40,245 --> 00:09:42,130
انا سوف افعل اى شىء تطلبة منى

205
00:09:42,165 --> 00:09:44,087
حسناً

206
00:09:44,122 --> 00:09:46,010
الحمل

207
00:09:47,930 --> 00:09:49,775
صوبى علية
ماذا ؟

208
00:09:49,810 --> 00:09:51,770
انا اطلب منكى ان تقتلى الحمل
الذى ترية امامك

209
00:09:51,805 --> 00:09:53,015
واضح , انك تشك بى

210
00:09:53,050 --> 00:09:54,810
على العكس , انا اثق فى صلاحك

211
00:09:54,845 --> 00:09:55,895
اذاً لما تود

212
00:09:55,930 --> 00:09:56,890
عملك ليس ان تسألين اسئلة

213
00:09:56,925 --> 00:09:58,410
انتى اخذتى عهداً

214
00:10:00,810 --> 00:10:02,575
لا تملكين وقتاً للتفكير

215
00:10:02,610 --> 00:10:04,730
صوبى المسدس واسحبى الزناد

216
00:10:17,050 --> 00:10:19,090
جيد , انتى مستعدة

217
00:10:25,650 --> 00:10:27,975
لا شىء

218
00:10:28,010 --> 00:10:31,570
بربك , هانك
ما الذى كنت تفعلة ؟

219
00:10:44,570 --> 00:10:45,775
راى

220
00:10:45,810 --> 00:10:49,210
راى , انا وجدت شيئاً
تعالى هنا

221
00:10:49,245 --> 00:10:51,130
حسناً , اسمعى ذلك

222
00:10:52,410 --> 00:10:54,330
اذاً المروحية حلقت لمدة اربع دقائق

223
00:10:54,365 --> 00:10:56,010
وبعدها

224
00:10:59,090 --> 00:11:00,550
طيور

225
00:11:00,585 --> 00:11:01,975
طيور النورس

226
00:11:02,010 --> 00:11:05,170
لذا حيثما اخذوة , كان عليهم الطيران فوق المياة

227
00:11:05,205 --> 00:11:07,607
واستنادا إلى سرعة
دوران شفرات المروحة

228
00:11:07,642 --> 00:11:10,010
اعتقد ان سرعتها كانت 170 ميلاً بالساعة
اعلى او اقل

229
00:11:10,045 --> 00:11:11,490
مع مدة الطيران

230
00:11:11,525 --> 00:11:13,647
تلك ماذا , 13 ميلاً ؟

231
00:11:13,682 --> 00:11:15,735
نعم , لكن من اين ؟

232
00:11:15,770 --> 00:11:17,655
انا احاول التفكير مثل هانك , حسناً ؟

233
00:11:17,690 --> 00:11:19,415
لذا انا اتسأل الى اين اخذوا ابى

234
00:11:19,450 --> 00:11:22,010
وانا اصبح مُحبطاً بسبب اننى
لم احصل على نتيجة

235
00:11:22,045 --> 00:11:23,547
وبعدها انا اميل بالكرسى

236
00:11:23,582 --> 00:11:25,050
مثلما رأيا هانك يفعل الاف المرات

237
00:11:25,085 --> 00:11:26,175
عندما يضرب الحائط

238
00:11:26,210 --> 00:11:29,810
و انظر لأعلى وارى ذلك

239
00:11:31,010 --> 00:11:33,050
غلاف المجلة , انة مفقود

240
00:11:33,085 --> 00:11:34,450
انتظر , انت تظن انهم اخذوة ؟

241
00:11:34,485 --> 00:11:35,495
نعم , لكن لماذا ؟

242
00:11:35,530 --> 00:11:37,255
و أى واحد ؟

243
00:11:37,290 --> 00:11:39,330
انا نظرت لذلك مئات المرات

244
00:11:39,365 --> 00:11:40,807
لكن لا يمكننى التذكر

245
00:11:40,842 --> 00:11:42,215
انتظروا , الساعات

246
00:11:42,250 --> 00:11:43,455
انا اخذت صور لهم فى هذة الغرفة

247
00:11:43,490 --> 00:11:46,010
ربما فى خلفيتهم بطريقة ما

248
00:11:56,530 --> 00:11:58,570
انتظرى , هناك , عودى , عودى
نعم , لا , تلك الواحدة

249
00:11:58,605 --> 00:12:00,650
حسناً , مشكلة

250
00:12:03,770 --> 00:12:06,410
من الافضل ان نُكلم بيك

251
00:12:06,445 --> 00:12:08,015
الجزيرة الارجوانية

252
00:12:08,050 --> 00:12:10,810
بؤرة اكثر البحوث الزراعية سراً

253
00:12:10,845 --> 00:12:12,695
واذا كنت كبير فى المؤامرات

254
00:12:12,730 --> 00:12:15,210
فربما مرتعاً لتجارب استنساخ الحيوانات

255
00:12:15,245 --> 00:12:17,047
الم تسمعى ابدا عن مونتوك الوحش ؟

256
00:12:17,082 --> 00:12:18,726
تتذكرين ذلك الضخم , الراكون الاصلع

257
00:12:18,761 --> 00:12:20,335
ذلك الذى انجرف على الشاطىء منذ بعضة
سنين فائتة ؟

258
00:12:20,370 --> 00:12:22,570
انة لم يكن راكون
لقد كان لدية مخالب وقد كان

259
00:12:22,605 --> 00:12:24,867
حسناً , سواءاً كان الوحش مزيفاً ام لا

260
00:12:24,902 --> 00:12:26,716
تاريخ الجزيرة الارجوانية حقيقى جداً

261
00:12:26,751 --> 00:12:28,620
كان هناك برنامج حكومى سرى

262
00:12:28,655 --> 00:12:30,490
الذى كان قد بدأ بعد الحرب العالمية الثانية
مباشرة

263
00:12:30,525 --> 00:12:32,347
سُمى بعملية المشبك

264
00:12:32,382 --> 00:12:34,135
والفكرة كانت احضار

265
00:12:34,170 --> 00:12:36,250
اذكى العلماء النازيين

266
00:12:36,285 --> 00:12:37,975
لأكمال ابحاثهم

267
00:12:38,010 --> 00:12:40,090
احد هؤلاء العلماء كان ذلك الرجل
اريك تروب

268
00:12:40,125 --> 00:12:41,695
انة متخصص بالفيروسات

269
00:12:41,730 --> 00:12:44,370
تحديداً , الحشرات الناقلة للأمراض

270
00:12:44,405 --> 00:12:45,807
أيبدو مألوفاً ؟

271
00:12:45,842 --> 00:12:47,210
نعم , ثيو

272
00:12:52,290 --> 00:12:54,295
لقد وجدوا سيارة هانك

273
00:12:54,330 --> 00:12:56,170
نيو لندن , كونيتيكيت

274
00:12:56,205 --> 00:12:58,267
حوالى 13 ميل ركوباً بالهليكوبتر

275
00:12:58,302 --> 00:13:00,295
فوق الماء من الجزيرة الارجوانية

276
00:13:00,330 --> 00:13:02,935
حسناً , انا احتاج للحصول على فريق

277
00:13:02,970 --> 00:13:04,650
ليس لدينا وقت من الحصول على فريق

278
00:13:04,685 --> 00:13:05,935
علينا الذهاب الان

279
00:13:05,970 --> 00:13:07,830
انها منشأة مؤمنة , نحن نحتاج دعم

280
00:13:07,865 --> 00:13:09,655
سوف نحتاج , لكن لو انتظرنا وقت اطول

281
00:13:09,690 --> 00:13:14,490
ليلا ,انتى لستى الوحيدة القلقة بخصوص فقدان
شخص ما اليوم

282
00:13:16,250 --> 00:13:18,330
انتى محقة

283
00:13:18,365 --> 00:13:20,055
انا اسفة

284
00:13:20,090 --> 00:13:21,530
لنفعلها بطريقتك

285
00:13:27,930 --> 00:13:32,890
مبكراً انت اطلقت على ذلك
النموذج المعيب

286
00:13:32,925 --> 00:13:36,450
انا لم اقصد بذلك الشكل

287
00:13:36,485 --> 00:13:38,295
نعم , انت فعلت

288
00:13:38,330 --> 00:13:42,050
انا لست مهتماً بأعتذارك

289
00:13:42,085 --> 00:13:45,130
انا مهتم بجوابك

290
00:13:46,290 --> 00:13:48,255
انا اريد معرفة

291
00:13:48,290 --> 00:13:51,015
ما الذى جرى خطأ معى

292
00:13:51,050 --> 00:13:53,495
اى تسلسل جينى لاى شخص يكون مميزاً

293
00:13:53,530 --> 00:13:57,690
لتقول , ما الذى جرى خطأ
هو تبسيط الاجمالى

294
00:13:57,725 --> 00:13:59,570
انت رجل ذكى , دكتور جاليستون

295
00:13:59,605 --> 00:14:01,410
لا تحاول ان تُصبرنى

296
00:14:04,610 --> 00:14:07,095
هنا , عينيك

297
00:14:07,130 --> 00:14:09,510
حالتها مماثلة للمهق

298
00:14:09,545 --> 00:14:11,855
وهذا يفسر نقص الصبغة

299
00:14:11,890 --> 00:14:16,850
هذا ما ندعوة كتلة الجين المحارب

300
00:14:16,885 --> 00:14:18,810
انها تُسيطر على مستويات التعدى

301
00:14:18,845 --> 00:14:21,015
خاصتك

302
00:14:21,050 --> 00:14:24,135
زائدة النشاط

303
00:14:24,170 --> 00:14:26,410
انها فقط الجينات التى لديها تحور

304
00:14:26,445 --> 00:14:28,175
هذة الاشياء تحدث

305
00:14:28,210 --> 00:14:30,530
انها لم تحدث فقط
انت فعلت ذلك لى

306
00:14:30,565 --> 00:14:32,490
انها غلطتك

307
00:14:36,170 --> 00:14:37,775
اكننى اؤكد لك , دكتور

308
00:14:37,810 --> 00:14:43,450
ان جينات المحارب هادئة فى هذة اللحظة

309
00:14:45,490 --> 00:14:47,450
نحن مازلنا بحاجة لك

310
00:14:50,690 --> 00:14:53,050
ها هى اهدافنا

311
00:14:53,085 --> 00:14:54,375
وايت فينسنت

312
00:14:54,410 --> 00:14:56,490
الذى متأكدة انة مألوف لكم جميعاً

313
00:14:56,525 --> 00:14:57,850
ميلانى لينش

314
00:14:58,970 --> 00:15:00,770
رئيسة تراست 41

315
00:15:02,330 --> 00:15:03,770
و ثيو رايلى

316
00:15:06,610 --> 00:15:09,530
لديك الاوامر لألقاء القبض على تلك
المواضيع

317
00:15:09,565 --> 00:15:11,987
بأي وسيلة ضرورية

318
00:15:12,022 --> 00:15:13,896
ما الذى تفعلونة هنا يا شباب ؟

319
00:15:13,931 --> 00:15:15,735
لقد وصلتنا رسالة من ليلا

320
00:15:15,770 --> 00:15:17,935
قالت انكى اردتى منا جميعاً
ان نتقابل هنا

321
00:15:17,970 --> 00:15:20,090
انا لم اتحدث ابداً لليلا
هل هى هنا معكم ؟

322
00:15:20,125 --> 00:15:21,930
لا , انتظروا , الا تظنون انها توجهت

323
00:15:21,965 --> 00:15:24,655
هذا بالضبط ما اظنة

324
00:15:24,690 --> 00:15:27,130
لماذا تود محاولة انقاذ هانك بدوننا ؟

325
00:15:27,165 --> 00:15:29,090
ربما هى لا تحاول انقاذة

326
00:15:29,125 --> 00:15:32,295
هدف واحد اخر

327
00:15:32,330 --> 00:15:34,735
ليلا جالستون

328
00:15:34,770 --> 00:15:36,215
عند هذه النقطة، هى لديها دوافع

329
00:15:36,250 --> 00:15:37,810
ومستوى تورط غير واضح

330
00:15:37,845 --> 00:15:39,215
شكراً

331
00:15:39,250 --> 00:15:41,210
المضي قدما بحذر

332
00:15:46,170 --> 00:15:48,170
كيف يمكننى مساعدتك ؟

333
00:15:48,205 --> 00:15:50,135
كم السعر بالنسبة لتلك الواحدة ؟

334
00:15:50,170 --> 00:15:53,530
مع الموتور ؟
$1,500.

335
00:15:54,690 --> 00:15:56,410
حسناً

336
00:15:58,460 --> 00:16:00,400
اذاً هل ذلك هو جوابنا ؟

337
00:16:00,435 --> 00:16:02,305
نعم , إرثروبويتين

338
00:16:02,340 --> 00:16:04,140
اختلاق نادر هو السبب فى جسد  هانك

339
00:16:04,175 --> 00:16:05,940
لإنتاج
المزيد من خلايا الدم الحمراء.

340
00:16:05,975 --> 00:16:07,505
مما تساعدة على مقاومة

341
00:16:07,540 --> 00:16:09,020
اى تحور للتسلسل الجينى
فى جسدة

342
00:16:09,055 --> 00:16:10,460
لابد انة لدينا اثر فى مكان ما

343
00:16:10,495 --> 00:16:11,540
اثناء عملية الاستنساخ

344
00:16:11,575 --> 00:16:13,037
حادثة حظ

345
00:16:13,072 --> 00:16:14,465
هذة لم تكن حادثة

346
00:16:14,500 --> 00:16:17,100
هذا كان تدخل الهى

347
00:16:17,135 --> 00:16:18,665
الة القرن 21

348
00:16:18,700 --> 00:16:21,900
لم يعد يتحدث طويلاً
عبر الألسنة والأحاجي

349
00:16:21,935 --> 00:16:23,145
انة يتحدث عبر العلم

350
00:16:23,180 --> 00:16:25,740
لكن يكف يمكننا التأكد ان الدكتور ليس كاذباً ؟

351
00:16:25,775 --> 00:16:26,860
هذة افتراض مشروع

352
00:16:26,895 --> 00:16:27,997
هل هو ؟

353
00:16:28,032 --> 00:16:29,065
نعم

354
00:16:29,100 --> 00:16:30,545
الطريقة الوحيدة للتأكد

355
00:16:30,580 --> 00:16:32,140
هو اخذ عينة انسجة من احد اجهزة هانك
الرئيسية

356
00:16:32,175 --> 00:16:34,025
الكبد  , الكلى

357
00:16:34,060 --> 00:16:36,660
نحن لسنا مجهزين من اجل ذلك النوع
من الجراحة

358
00:16:36,695 --> 00:16:38,105
اقل خطأ

359
00:16:38,140 --> 00:16:40,625
لذا ربما علينا ايجاد شخص ليس لدية
نفس الاستثمار الابوى

360
00:16:40,660 --> 00:16:45,220
شخص ما ليس مهتماً سواء عاش ابنة
ام لا

361
00:16:45,255 --> 00:16:47,900
الاختيار يعود اليك

362
00:17:05,660 --> 00:17:07,020
الشفط

363
00:17:10,220 --> 00:17:12,420
لا

364
00:17:14,020 --> 00:17:15,585
دكتور ؟

365
00:17:15,620 --> 00:17:21,100
هل هى مشكلة ؟ نعم انا لم اعد احب
شروط توظيفى

366
00:17:21,135 --> 00:17:23,460
انا لا ادرك الشخص الوحيد

367
00:17:23,495 --> 00:17:25,740
الذى ليس لدية شىء للتفاوض

368
00:17:25,775 --> 00:17:26,825
لدية الخيار

369
00:17:26,860 --> 00:17:28,620
انت تحتاج عينة انسجة من هانك

370
00:17:28,655 --> 00:17:30,665
انا اعرف اين تعثر عليها

371
00:17:30,700 --> 00:17:33,900
لكنى اذا لم انهى هذا الاجراء خلال خمس دقائق

372
00:17:33,935 --> 00:17:34,945
هانك سيموت

373
00:17:34,980 --> 00:17:37,100
ولن يحصل احد على ما يريدون

374
00:17:39,340 --> 00:17:41,865
انها لعبة جيدة

375
00:17:41,900 --> 00:17:44,540
لكن ثق بى , انت ليس لديك الطاقة لذلك

376
00:17:44,575 --> 00:17:46,980
ام يجب ان اقول الجين الصحيح من اجلة ؟

377
00:17:47,015 --> 00:17:49,145
انت تظن اننى اُخادع ؟

378
00:17:49,180 --> 00:17:51,380
انا افضل ان يموت ابنى هنا بدون الم

379
00:17:51,415 --> 00:17:53,465
على ان يُقتل على يديك

380
00:17:53,500 --> 00:17:56,140
انا اعرفكم ايها الناس
انا اعرف ما خططتم لة

381
00:17:56,175 --> 00:17:57,865
اذا لماذا تقاومة ؟

382
00:17:57,900 --> 00:18:00,060
لاننى اؤمن ان ابنى مازال لدية حياة ليعيشها

383
00:18:00,095 --> 00:18:01,665
واحدة جيدة

384
00:18:01,700 --> 00:18:03,780
وانا انوى القيام بذلك

385
00:18:03,815 --> 00:18:05,540
دكتور , الضغط ينخفض

386
00:18:05,575 --> 00:18:06,860
يجب ان ندفع بالسوائل

387
00:18:07,980 --> 00:18:10,860
ضعى المزيد للتقطير

388
00:18:13,340 --> 00:18:17,945
اذاً ما الهى الشروط من اجل ذلك التفاوض ؟

389
00:18:17,980 --> 00:18:21,860
عليك التأكد من اننى انا وهانك نخرج من هذة
الجزيرة سالمين

390
00:18:21,895 --> 00:18:23,937
وفى المقابل , انا اعطيك

391
00:18:23,972 --> 00:18:25,980
ما اردتة دائماً

392
00:18:45,300 --> 00:18:47,460
هل هى لديها رسالة من اجلى ؟

393
00:18:52,540 --> 00:18:55,145
انا استخدمها للرسم

394
00:18:55,180 --> 00:18:57,740
صعب قليلا القيام بشىء هنا لذا

395
00:18:57,775 --> 00:18:59,705
انا ارسم

396
00:18:59,740 --> 00:19:02,145
يساعدنى على رؤية الاشياء

397
00:19:02,180 --> 00:19:04,780
اشياء لا اريد ان انساها

398
00:19:06,340 --> 00:19:08,540
حسناً , انة يساعد

399
00:19:09,820 --> 00:19:12,740
ماذا عنك , هل رسمت من قبل ؟

400
00:19:16,260 --> 00:19:17,580
تعال هنا

401
00:19:21,100 --> 00:19:23,385
حسناً

402
00:19:23,420 --> 00:19:25,140
يمكنك البدء

403
00:19:25,175 --> 00:19:26,860
بأى شىء

404
00:19:26,895 --> 00:19:28,797
خط

405
00:19:28,832 --> 00:19:30,665
شكل

406
00:19:30,700 --> 00:19:33,800
فقط اغلق عينيك

407
00:19:33,835 --> 00:19:36,900
وارسم ما تراة

408
00:19:39,940 --> 00:19:43,020
ما لا يفهمة احداً غيرك

409
00:19:43,055 --> 00:19:44,140
ثيو رايلى

410
00:19:44,175 --> 00:19:46,025
نعم

411
00:19:46,060 --> 00:19:48,300
دكتور جاليستون اخبرنى ان اعطيك
هذة العينة

412
00:19:48,335 --> 00:19:50,345
لقد قال انها جاهزة للتحليل

413
00:19:50,380 --> 00:19:52,220
عظيم يمكنك وضعها هناك

414
00:19:55,660 --> 00:19:57,400
شكراً لك

415
00:19:57,435 --> 00:19:59,140
لا مشكلة

416
00:20:04,540 --> 00:20:05,500
هذا هو

417
00:20:08,620 --> 00:20:11,425
تابع

418
00:20:11,460 --> 00:20:14,425
انا امضيت حياتى مع ثيو

419
00:20:14,460 --> 00:20:16,220
انا ظننت اننى عرفتة , وبعدها

420
00:20:16,255 --> 00:20:17,980
تعلمين , ليلا كانت الشخص الاول

421
00:20:18,015 --> 00:20:19,465
الذى تركت نفسى لأثق فية

422
00:20:19,500 --> 00:20:22,220
الان هى على الارجح اخر شخص افكر
فى الوثوق بة

423
00:20:22,255 --> 00:20:24,957
لكن هل تعتقدين انها يمكنك ايذاء هانك ؟

424
00:20:24,992 --> 00:20:27,660
هل تعتقدين انكى يمكنك ايذاء ثيو ؟

425
00:20:53,780 --> 00:20:55,240
ليلا ؟

426
00:20:55,275 --> 00:20:56,665
لا , هانك

427
00:20:56,700 --> 00:20:58,745
انها ليست ليلا

428
00:20:58,780 --> 00:21:00,540
كيف تشعر ؟

429
00:21:00,575 --> 00:21:02,977
لماذا انتى هنا ؟

430
00:21:03,012 --> 00:21:05,345
انا جئت لأشكرك

431
00:21:05,380 --> 00:21:07,425
بعد كل شىء , انها هديتك الثمينة

432
00:21:07,460 --> 00:21:09,820
التى ستجعل كل شىء ممكن

433
00:21:10,940 --> 00:21:14,140
تحتاج إلى أن تأخذ الأمور بسهولة

434
00:21:14,175 --> 00:21:15,865
لماذا ذلك

435
00:21:15,900 --> 00:21:18,025
نهاية العالم ؟

436
00:21:18,060 --> 00:21:20,380
انا افهم , الطريق الى الحقيقة

437
00:21:20,415 --> 00:21:22,705
ليس سهلاً

438
00:21:22,740 --> 00:21:28,100
فى الحقيقة , لقد تطلب منى بعض الاقناع

439
00:21:28,135 --> 00:21:30,060
ابى كان دكتوراً

440
00:21:30,095 --> 00:21:31,625
مثل والدك

441
00:21:31,660 --> 00:21:34,505
انا نضجت فى مختبارات و مستشفيات

442
00:21:34,540 --> 00:21:39,340
المرض و الموت كانوا دائما حولى

443
00:21:39,375 --> 00:21:42,037
حينها تعلمت ما كانوا يفعلة حقا

444
00:21:42,072 --> 00:21:44,700
فى كل تلك الساعات
البحث , الاختبار

445
00:21:44,735 --> 00:21:47,620
ما كان يحاول فعلة حقاً كان

446
00:21:47,655 --> 00:21:50,660
ايصالنا الى الشفاء المطلق

447
00:21:50,695 --> 00:21:53,017
وما هذا ؟

448
00:21:53,052 --> 00:21:55,305
سجل نظيف

449
00:21:55,340 --> 00:21:58,820
هل هذا ما تطلقين علية نبوءتك ؟

450
00:21:58,855 --> 00:22:00,945
ما الشىء الاخر الذى يمكنك ان تدعوة بة ؟

451
00:22:00,980 --> 00:22:03,980
افتح عينيك , انظر للعالم حولك

452
00:22:04,015 --> 00:22:06,980
كل الطرق التى وجدناها هى لتدمير
بعضها البعض

453
00:22:07,015 --> 00:22:08,837
مرة بعد مرة

454
00:22:08,872 --> 00:22:10,625
لذا اخبرنى

455
00:22:10,660 --> 00:22:13,820
هل انت حقاً تؤمن ان ذلك العالم يستحق
الانقاذ ؟

456
00:22:13,855 --> 00:22:16,740
هل يهم ما اؤمن بة ؟

457
00:22:16,775 --> 00:22:19,625
انا اعنى , بربك

458
00:22:19,660 --> 00:22:22,020
كان هناك دائماً اشخاصاً مثلك

459
00:22:22,055 --> 00:22:23,865
عبر التاريخ

460
00:22:23,900 --> 00:22:26,185
يحاولون اخافة الجميع

461
00:22:26,220 --> 00:22:29,660
بكلامك عن النار والكبريت

462
00:22:29,695 --> 00:22:32,060
لكن خمنى كيف تنتهى تلك القصة

463
00:22:33,820 --> 00:22:35,300
نورنى

464
00:22:35,335 --> 00:22:36,745
عاجلاً او اجلاً

465
00:22:36,780 --> 00:22:39,780
الناس سوف يدركون انكى فقط

466
00:22:39,815 --> 00:22:42,857
حالة اخرى من الجنون

467
00:22:42,892 --> 00:22:45,900
وسوف يتوقفوا عن الاستماع

468
00:22:45,935 --> 00:22:48,617
وانتى سوف تختفين

469
00:22:48,652 --> 00:22:51,300
ولن يتذكرك احد

470
00:22:51,335 --> 00:22:53,665
هل هذا صحيح ؟

471
00:22:53,700 --> 00:22:56,980
وليس الناس فقط من سيرون ذلك

472
00:22:58,420 --> 00:23:00,265
هو ايضاً سوف يرى

473
00:23:00,300 --> 00:23:05,425
الالم الذى تسببتى فية بأسمة

474
00:23:05,460 --> 00:23:09,140
الرب يفهم ان ما افعلة هو ما يجب ان افعلة

475
00:23:09,175 --> 00:23:10,345
هل انتى متأكدة من ذلك ؟

476
00:23:10,380 --> 00:23:13,060
انت تلعبين دور الرب , ميلان

477
00:23:13,095 --> 00:23:15,105
وانا افكر

478
00:23:15,140 --> 00:23:17,480
ربما هو ليس سعيداً ايضاً

479
00:23:17,515 --> 00:23:19,747
بخصوص تسليمك المفاتيح

480
00:23:19,782 --> 00:23:22,261
لنبى مزيف مثلك

481
00:23:22,296 --> 00:23:24,938
انا لن اعبث معة

482
00:23:24,973 --> 00:23:27,336
انا سوف افى بوعدى

483
00:23:27,371 --> 00:23:29,665
انا سوف اترك تلك الظُلمة

484
00:23:29,700 --> 00:23:34,420
وسوف اوصل العالم للمحرقة التى يستحقها

485
00:23:38,060 --> 00:23:41,065
كما قلت مبكراً

486
00:23:41,100 --> 00:23:43,105
يجب ان تعتنى بنفسك

487
00:23:43,140 --> 00:23:46,860
نحن جميعاً ممتنون لما فعلتة

488
00:24:11,660 --> 00:24:13,820
انت تظن حقاً انة بأمكانك اصلاحى ؟

489
00:24:16,780 --> 00:24:19,620
كيف يمكننى التأكد من انك لا تكذب ؟

490
00:24:19,655 --> 00:24:21,225
لا تستطيع

491
00:24:21,260 --> 00:24:24,300
العلاج الجينى لا يزال اجراء
تجريبى للغاية

492
00:24:24,335 --> 00:24:26,145
مُطمئن

493
00:24:26,180 --> 00:24:29,580
الخلايا الجذعية المؤتلفة

494
00:24:29,615 --> 00:24:31,117
اذا نجحت

495
00:24:31,152 --> 00:24:32,585
سوف تقوم بتجديد

496
00:24:32,620 --> 00:24:34,820
الانسجة السليمة فى عينيك

497
00:24:37,540 --> 00:24:40,460
انا يجب ان احذرك , هذا قد يكون غير مريح

498
00:24:41,500 --> 00:24:43,625
كم سيكون ذلك

499
00:24:43,660 --> 00:24:46,020
اذا حاولت القيام بأى شىء ذكى

500
00:26:13,140 --> 00:26:15,380
عيونك سوف تكون حساسة لفترة

501
00:26:15,415 --> 00:26:17,180
نظارة الشمس سوف تساعد

502
00:26:20,540 --> 00:26:22,840
الرؤية مشوشة قليلاً

503
00:26:22,875 --> 00:26:25,140
ذلك سوف يزول قريباً

504
00:26:25,175 --> 00:26:27,665
انها لم تعمل

505
00:26:27,700 --> 00:26:29,900
لنُلقى نظرة عن قرب

506
00:26:37,340 --> 00:26:39,740
الصبغة تتجدد

507
00:26:39,775 --> 00:26:42,180
هل هى دائمة ؟

508
00:26:44,860 --> 00:26:48,060
يجب ان تكون

509
00:26:49,660 --> 00:26:52,740
اذا لم تمانع , انا اريد ان ارى اذا

510
00:26:52,775 --> 00:26:55,660
اذا كان هانك بخير

511
00:26:55,695 --> 00:26:58,265
نعم

512
00:26:58,300 --> 00:27:02,500
هناك حارس بالخارج سوف يرافقك

513
00:27:04,660 --> 00:27:08,380
وبعدها انت ستأتى و تجمعنا

514
00:27:08,415 --> 00:27:10,860
نعم
جزئى من الصفقة

515
00:27:12,220 --> 00:27:15,060
انا سوف اتأكد انك انت وابنك

516
00:27:15,095 --> 00:27:16,900
ستخرجون من هنا احياء

517
00:27:22,340 --> 00:27:24,585
انا اعلم

518
00:27:24,620 --> 00:27:27,100
انت لست مهتماً بالاعتذار

519
00:27:28,340 --> 00:27:30,140
لو امكننى العودة

520
00:27:30,175 --> 00:27:31,905
وافعلها مرة ثانية

521
00:27:31,940 --> 00:27:33,820
كنت سأخذك معى

522
00:27:54,300 --> 00:27:55,580
لدينا زوار

523
00:27:58,460 --> 00:27:59,865
انا اريد اخلاء كامل

524
00:27:59,900 --> 00:28:01,480
فينسنت باقى مع موضوعنا

525
00:28:01,515 --> 00:28:03,507
لا يمكننا الرحيل حتى نتأكد

526
00:28:03,542 --> 00:28:05,500
اننا لدينا ما نحتاجة منة

527
00:28:06,620 --> 00:28:08,745
ضع رسمك بعيداً

528
00:28:08,780 --> 00:28:11,300
وقتنا هنا وصل لنهايتة

529
00:28:17,300 --> 00:28:20,105
دمريها , جميعها

530
00:28:20,140 --> 00:28:21,420
حسناً , نحن نغلق

531
00:28:50,820 --> 00:28:52,760
اعثر على هانك جاليستون

532
00:28:52,795 --> 00:28:54,665
لكنى لا تصوب علية

533
00:28:54,700 --> 00:28:57,700
انة قيم جداً من اجل ذلك

534
00:29:12,620 --> 00:29:14,100
ليلا

535
00:29:14,135 --> 00:29:15,417
هانك

536
00:29:16,700 --> 00:29:18,825
كيف دخلتى الى هنا ؟

537
00:29:18,860 --> 00:29:21,500
ليس هناك وقت , علينا الذهاب

538
00:29:21,535 --> 00:29:22,585
وايت فينسنت هنا

539
00:29:22,620 --> 00:29:25,220
الامر بخير , انا اعرف كيف نخرج من هنا

540
00:29:25,255 --> 00:29:27,660
ثق بى

541
00:29:34,780 --> 00:29:37,505
انتم يا شباب انتظروا هنا

542
00:29:37,540 --> 00:29:40,860
سوف اخبركم , عندما اعثر علية

543
00:29:47,500 --> 00:29:49,420
فينسنت

544
00:29:51,780 --> 00:29:53,820
ليلا

545
00:30:15,780 --> 00:30:17,625
اف بى اى

546
00:30:17,660 --> 00:30:19,660
نحن هنا لتفتيش مكان العمل

547
00:30:19,695 --> 00:30:21,505
اسف , ملكية خاصة

548
00:30:21,540 --> 00:30:23,105
الا اذا كان لديكى تصريح

549
00:30:23,140 --> 00:30:25,580
لدينا سبب محتمل ومجموعة كبيرة من الاسلحة

550
00:30:25,615 --> 00:30:27,340
انا اقترح ان يكون ذلك تصريح كافى

551
00:30:27,375 --> 00:30:28,745
لك لتتنحى جانباً

552
00:30:28,780 --> 00:30:30,220
اخشى اننى لا استطيع فعل ذلك , سيدتى

553
00:30:50,380 --> 00:30:51,865
اين نحن ؟

554
00:30:51,900 --> 00:30:55,265
لا يزال تسلسل بروتين المستقبلات
يعمل

555
00:30:55,300 --> 00:30:58,060
اعدائنا على البوابة , لا يمكننا البقاء اكثر من ذلك

556
00:30:58,095 --> 00:30:59,580
انا حصلت على العينات من جاليستون
منذ ساعة مضت

557
00:30:59,615 --> 00:31:00,825
انها تأخذ وقتاً

558
00:31:00,860 --> 00:31:03,340
الدكتور الجيد , اين هو ؟

559
00:31:03,375 --> 00:31:04,780
القية , القى السلاح

560
00:31:06,700 --> 00:31:08,100
اين هانك ؟

561
00:31:08,135 --> 00:31:09,537
لا اعرف

562
00:31:09,572 --> 00:31:10,905
وايت فينسنت

563
00:31:10,940 --> 00:31:12,345
ثيو رايلى , هل رأيت احداً منهم ؟

564
00:31:12,380 --> 00:31:13,820
تفحصى المختبر
لكن لا تقلقى بخصوص فينسنت

565
00:31:13,855 --> 00:31:14,865
لدينا ترتيب

566
00:31:14,900 --> 00:31:16,720
هو سوف يساعد هانك للخروج من هنا

567
00:31:16,755 --> 00:31:18,540
نعم , انا اشك فى ذلك
ساعدة على الخروج

568
00:31:18,575 --> 00:31:19,997
هذا الطريق , سيدى

569
00:31:20,032 --> 00:31:21,385
انتظر دقيقة

570
00:31:21,420 --> 00:31:24,300
اين ليلا ؟
هل رايتها فى اى مكان ؟

571
00:31:24,335 --> 00:31:25,900
ما الذى ستفعلة ليلا هنا ؟

572
00:31:28,460 --> 00:31:31,180
تعال , انتم الاثنان معى

573
00:31:34,620 --> 00:31:36,060
الامر جيد

574
00:31:48,580 --> 00:31:51,065
هانك , افتح

575
00:31:51,100 --> 00:31:52,860
انا لن اؤذيك , انا احتاجك , اخى

576
00:31:52,895 --> 00:31:54,980
هانك

577
00:31:56,620 --> 00:31:58,980
لابد ان هناك طريق اخر للخروج

578
00:32:04,500 --> 00:32:08,100
لم احصل على شىء
لا ابواب , لا شبابيك , انتى ؟

579
00:32:08,135 --> 00:32:09,020
لا شىء

580
00:32:10,700 --> 00:32:11,940
هيا

581
00:32:13,820 --> 00:32:15,460
ما هذا ؟

582
00:32:15,495 --> 00:32:16,745
ماذا ؟

583
00:32:16,780 --> 00:32:17,900
افتح , هانك

584
00:32:19,020 --> 00:32:20,300
يا الهى , افتح هانك

585
00:32:20,335 --> 00:32:22,025
يا الهى

586
00:32:22,060 --> 00:32:23,980
ما هذا المكان ؟

587
00:32:25,100 --> 00:32:27,020
هانك , ما الذى فعلوة لك ؟

588
00:32:27,055 --> 00:32:29,220
انا احتاجك , اخى

589
00:32:30,740 --> 00:32:32,060
ابى

590
00:32:33,460 --> 00:32:34,985
لقد قام بعمل جراحة صغيرة

591
00:32:35,020 --> 00:32:36,500
لقد قال انهم ارادوا العثور على شىء

592
00:32:36,535 --> 00:32:39,020
هل وجد ما ارادوا ؟

593
00:32:39,055 --> 00:32:40,425
لا اعرف

594
00:32:40,460 --> 00:32:42,020
هانك , فكر , حاول ان تتذكر
ذلك مهم للغاية

595
00:32:42,055 --> 00:32:43,225
لو ارادوا شيئاً منك

596
00:32:43,260 --> 00:32:44,980
فانا احتاج ان اعرف اذا اخذوة منك
انا كنت فاقد الوعى , ليلا

597
00:32:45,015 --> 00:32:47,257
انا لم ارى تعرض على النتائج

598
00:32:47,292 --> 00:32:49,500
اقصد , ما المهم اذا

599
00:32:51,980 --> 00:32:54,340
انة مهم للغاية

600
00:32:56,740 --> 00:32:58,340
بالطبع

601
00:32:59,900 --> 00:33:02,980
انتى لم تأتى الى هنا لتنقذين , هل فعلتى , ليلا ؟

602
00:33:04,860 --> 00:33:07,180
انتى اتيتى الى هنا لتنقذى الجميع

603
00:33:07,215 --> 00:33:09,505
انا لا اعرف ماذا افعل

604
00:33:09,540 --> 00:33:12,420
يمكنك ان تختارى تصديق ان هناك طريق اخر

605
00:33:12,455 --> 00:33:14,940
يمكنك اختيار تصديق انهم كاذبون

606
00:33:14,975 --> 00:33:17,740
يمكنك اختيار تصديق ان هناك ما هو اكثر

607
00:33:17,775 --> 00:33:18,860
من مجرد كتاب

608
00:33:20,500 --> 00:33:22,060
انا اسفة

609
00:33:25,260 --> 00:33:28,740
لقد نفذ منا الوقت

610
00:33:33,420 --> 00:33:35,300
ليلا , ضعى المسدس ارضاً

611
00:33:35,335 --> 00:33:37,145
الجراد انة اشارة

612
00:33:37,180 --> 00:33:38,705
انة يخبرنى انة ليس لدى خيار

613
00:33:38,740 --> 00:33:40,980
او ربما يعرض عليكى واحداً

614
00:33:41,015 --> 00:33:43,020
اليس ذلك ما يفعلة الرب ؟

615
00:33:43,055 --> 00:33:44,985
انة يختبرنا , صحيح ؟

616
00:33:45,020 --> 00:33:47,780
انا احاول ايقاف الامر , هانك
انا افعل

617
00:33:48,860 --> 00:33:50,660
انا لم ارد ان احبك

618
00:33:50,695 --> 00:33:53,665
ليلا

619
00:33:53,700 --> 00:33:55,200
اياً ما كان بالخارج هناك

620
00:33:55,235 --> 00:33:56,700
اياً ما حدث

621
00:33:57,900 --> 00:34:00,620
يمكننا اجتياز الامر سوياً

622
00:34:00,655 --> 00:34:02,657
هانك

623
00:34:02,692 --> 00:34:04,660
انا اعدك

624
00:34:06,580 --> 00:34:10,025
اخدمى الرب , ليس الرجل

625
00:34:10,060 --> 00:34:11,665
انتى ليس لديكى الوقت للتفكير

626
00:34:11,700 --> 00:34:13,780
صوبى المسدس و اسحبى الزناد

627
00:34:17,460 --> 00:34:19,060
هانك

628
00:34:19,095 --> 00:34:20,660
لا

629
00:34:31,380 --> 00:34:32,820
انها تمت

630
00:34:32,855 --> 00:34:34,517
انها انتهت

631
00:34:34,552 --> 00:34:36,145
انها تعمل

632
00:34:36,180 --> 00:34:37,780
لدينا الشفرة

633
00:34:37,815 --> 00:34:40,197
شفرتة

634
00:34:40,232 --> 00:34:42,026
اخيراً

635
00:34:42,061 --> 00:34:43,820
نحن جاهزون

636
00:34:48,180 --> 00:34:50,180
الامر بخير

637
00:34:50,215 --> 00:34:52,145
فينسنت

638
00:34:52,180 --> 00:34:57,380
حسناً , يبدو انهم لديهم ما يحتاجوة منك , اخى

639
00:34:57,415 --> 00:34:59,220
وانا كذلك

640
00:35:02,580 --> 00:35:04,180
هل تظنين انها الاف بى اى ؟

641
00:35:04,215 --> 00:35:06,100
لا اظن ذلك

642
00:35:09,220 --> 00:35:12,180
اين نذهبين ؟

643
00:35:19,060 --> 00:35:20,820
انا ارى لينش

644
00:35:20,855 --> 00:35:22,865
ثيو

645
00:35:22,900 --> 00:35:24,820
اتصلى ببيك

646
00:35:24,855 --> 00:35:26,757
المختبر خالى

647
00:35:26,792 --> 00:35:28,625
لا شىء هنا

648
00:35:28,660 --> 00:35:31,060
ظننت انكى ربما تحبين القاء نظرة

649
00:35:43,020 --> 00:35:45,460
انا اتولى ذلك

650
00:35:47,820 --> 00:35:49,545
نعم

651
00:35:49,580 --> 00:35:51,660
بيك , اين انتى ؟
انهم يهربون

652
00:36:00,140 --> 00:36:01,460
تعالى هنا , ايتها الجميلة

653
00:36:01,495 --> 00:36:02,705
رايتشل , رايتشل

654
00:36:02,740 --> 00:36:04,180
ترجعوا

655
00:36:04,215 --> 00:36:05,585
او ستمضون الاسبوع القادم

656
00:36:05,620 --> 00:36:07,900
فى التقاط اشلاء وجهها من شعرك

657
00:36:11,780 --> 00:36:14,180
لا تطلقوا , لدية رهينة

658
00:36:41,100 --> 00:36:43,380
انا اسفة

659
00:36:44,580 --> 00:36:48,660
انا حاولت ايقاف الامر على الجسر

660
00:36:48,695 --> 00:36:51,420
انا حاولت اخبارك

661
00:36:51,455 --> 00:36:52,905
ماذا ؟

662
00:36:52,940 --> 00:36:55,820
لا , انا فقط عثرت على ذلك فى جيبى

663
00:36:58,780 --> 00:37:01,420
انت تفعل ذلك

664
00:37:01,455 --> 00:37:04,025
انت تفعل ذلك حقاً

665
00:37:04,060 --> 00:37:06,020
هذا هو الجزء حيث تقولين نعم

666
00:37:06,055 --> 00:37:08,020
وبعد نُقبل بعضنا

667
00:37:09,740 --> 00:37:12,060
لا استطيع

668
00:37:12,095 --> 00:37:14,345
لا استطيع

669
00:37:14,380 --> 00:37:16,020
انتظرة , ما الذى تفعلية ليلا

670
00:37:16,055 --> 00:37:18,197
هانك , ارجوك لا تتبعنى

671
00:37:18,232 --> 00:37:19,846
لا , لا , لا , فقط توقفى

672
00:37:19,881 --> 00:37:21,460
توقفى , توقفى , ارجوكى فقط

673
00:37:21,495 --> 00:37:24,305
انظر , حسناً

674
00:37:24,340 --> 00:37:28,465
انت خفتى , صحيح ؟

675
00:37:28,500 --> 00:37:31,140
الالتزام , يصبح اكبر

676
00:37:31,175 --> 00:37:33,437
انة ليس ذلك , انا فقط

677
00:37:33,472 --> 00:37:35,700
انا لا اريد ان اؤلمك

678
00:37:37,100 --> 00:37:39,340
كيف تعرفين اننى لن اؤلمك ؟

679
00:37:42,060 --> 00:37:45,020
اسمعى , اسمعى , كل ما اعرفة

680
00:37:45,055 --> 00:37:48,585
انة انا وانت

681
00:37:48,620 --> 00:37:51,860
لا يمكننا العيش بدون بعضنا

682
00:37:51,895 --> 00:37:54,065
لكنى لو كنت مخطئاً

683
00:37:54,100 --> 00:37:57,905
لو كل شىء حدث

684
00:37:57,940 --> 00:38:00,780
فى الاشهر القليلة الاخيرة فقط تخيلى

685
00:38:00,815 --> 00:38:03,505
اخبرينى , حسناً ؟

686
00:38:03,540 --> 00:38:06,220
اخبرينى انكى لا تحبينى

687
00:38:06,255 --> 00:38:09,700
وانا سوف اذهب

688
00:38:09,735 --> 00:38:11,380
هانك

689
00:38:15,220 --> 00:38:17,120
انا احبك

690
00:38:17,155 --> 00:38:18,985
انة ليس ذلك

691
00:38:19,020 --> 00:38:21,340
اذا دعينا لا نُصعب الامر

692
00:38:21,375 --> 00:38:23,337
انظرى , فقط

693
00:38:23,372 --> 00:38:25,300
فقط قولى نعم

694
00:38:29,980 --> 00:38:31,780
نعم

695
00:38:38,700 --> 00:38:41,140
انا احبك

696
00:38:41,140 --> 00:39:09,000
ترجمة محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com

