1
00:00:24,814 --> 00:00:27,552
هل علينا إنتظار أمي
حتى تعود من التسوّق؟

2
00:00:29,925 --> 00:00:32,615
نعم. وعلينا أيضاً انتظار أبيك

3
00:00:33,191 --> 00:00:34,858
أبي لن يصل في الوقت على الأغلب

4
00:00:35,225 --> 00:00:37,828
إنه أسبوع مجنون في عمله

5
00:00:39,029 --> 00:00:41,003
هل يعمل كثيراً؟

6
00:00:41,501 --> 00:00:42,428
ما علينا أن نفعل لحين مجيئهما؟

7
00:00:45,377 --> 00:00:47,755
يمكن أن نلعب، إن أردت

8
00:00:48,035 --> 00:00:49,757
...عندي ألعاب كثيرة هنا إن أردت

9
00:00:54,919 --> 00:00:57,376
لو أردتَ إلقاء نظرة

10
00:00:57,501 --> 00:00:59,351
...يمكن أن يكون هناك

11
00:01:00,634 --> 00:01:01,984
...يمكن أن يكون هناك
هل تعجبك إحدى هذه؟

12
00:01:02,864 --> 00:01:06,440
هل عندك أوراق لعب؟

13
00:01:11,865 --> 00:01:13,114
...أوراق لعب

14
00:01:13,481 --> 00:01:14,381
...حسناً، ممكن

15
00:01:16,465 --> 00:01:17,547
...أن يكون عندي

16
00:01:19,960 --> 00:01:21,260
في مكان ما في هذه الفوضى

17
00:01:22,471 --> 00:01:24,127
هاك

18
00:01:26,383 --> 00:01:27,433
...ما نوع

19
00:01:30,542 --> 00:01:31,864
ما نوع الألعاب التي تحبها؟

20
00:01:32,946 --> 00:01:35,387
الكبّة، الحرب، الثمانية المجنونة؟

21
00:01:36,746 --> 00:01:39,377
لعبة البلاك جاك

22
00:01:41,393 --> 00:01:42,443
سأوزّع الأوراق

23
00:01:43,105 --> 00:01:43,978
في العلاج
أوليفر - الأربعاء الساعة 4 مساءً

24
00:02:08,128 --> 00:02:11,797
أي منا يصل لرقم 21
ولا يتعداه يفوز

25
00:02:13,554 --> 00:02:17,264
إذا علقت برقم أقل من 15

26
00:02:17,798 --> 00:02:19,130
تلعن الأوراق

27
00:02:20,432 --> 00:02:23,726
هل مسموح لي بقول هذا هنا؟ -
بالتأكيد يمكنك قول أي شيء تريد -

28
00:02:24,462 --> 00:02:25,426
حسناً

29
00:02:27,862 --> 00:02:31,826
أظن أني لا أريد أوراق إضافية

30
00:02:32,627 --> 00:02:34,327
لكن لا يمكنك التوقف تحت رقم 15

31
00:02:38,510 --> 00:02:40,701
أنت سيء بهذه اللعبة، أليس كذلك؟

32
00:02:40,826 --> 00:02:41,581
نعم

33
00:02:41,706 --> 00:02:44,497
لا أفهم قوانين اللعبة
أتمنى ألّا يزعجك هذا

34
00:02:45,120 --> 00:02:47,065
...لست منزعجاً. فقط

35
00:02:47,315 --> 00:02:50,836
إن لم تكن تعرف القوانين، لماذا تلعب؟
إنك فقط تضيع وقتك هنا

36
00:02:51,626 --> 00:02:53,672
أظن أنها نقطة جيدة
أنت على حق

37
00:02:54,463 --> 00:02:55,863
عندي سؤال

38
00:02:56,617 --> 00:02:57,818
لماذا أنا هنا؟

39
00:02:58,261 --> 00:03:00,195
لم يشرح أحد لك؟

40
00:03:00,452 --> 00:03:03,239
أمي قالت سنأتي لعندك
لأشعر بتحسّن

41
00:03:03,364 --> 00:03:05,643
أبي قال سنأتي لعندك
لأنه يجب علينا ذلك

42
00:03:07,396 --> 00:03:10,940
سأقول لك ما أعرفه
أنت تعرف أن أبويك يريدون

43
00:03:11,108 --> 00:03:13,442
الطلاق

44
00:03:14,086 --> 00:03:15,336
لا، هذا غير صحيح

45
00:03:15,649 --> 00:03:16,399
...إذاً

46
00:03:16,855 --> 00:03:18,614
لم يشرح لك أحد هذا؟

47
00:03:20,773 --> 00:03:22,829
أبوَي لن يتطلقا

48
00:03:23,437 --> 00:03:26,657
أبي لا يعيش معنا الآن في البيت وحسب

49
00:03:27,592 --> 00:03:28,542
...هذا

50
00:03:29,019 --> 00:03:30,104
هذا صحيح

51
00:03:32,705 --> 00:03:33,505
...لكن

52
00:03:34,483 --> 00:03:35,960
...أنت تعلم أن

53
00:03:36,508 --> 00:03:37,696
أنهم منفصلان

54
00:03:38,805 --> 00:03:42,088
لكن هذا لا يعني أنهما سيتطلقان -
أنت محق -

55
00:03:44,378 --> 00:03:45,228
...هل لي

56
00:03:46,182 --> 00:03:47,743
...هل أستطيع  أن أسألك ما

57
00:03:48,371 --> 00:03:50,419
ما قاله لك أبواك؟

58
00:03:50,773 --> 00:03:52,192
أبي ترك المنزل

59
00:03:54,300 --> 00:03:55,181
إذاً

60
00:03:55,650 --> 00:03:57,903
كيف تشعر حيال هذا؟
كيف هذا بالنسبة لك؟

61
00:03:58,432 --> 00:04:00,479
إنه مؤلم ومزعج

62
00:04:00,874 --> 00:04:02,310
هل تشتاق لأبيك؟

63
00:04:02,435 --> 00:04:04,066
لا أزال أراه

64
00:04:04,191 --> 00:04:05,865
إنه فقط شيء مزعج

65
00:04:05,990 --> 00:04:08,737
حسناً، من المؤكد أن هنالك شيء
عظيم في هذه الحالة

66
00:04:08,862 --> 00:04:10,749
الذي تجده مزعجاً

67
00:04:10,917 --> 00:04:13,012
لم تقل لي لما أنا هنا بعد

68
00:04:13,256 --> 00:04:16,864
أنت هنا لأن أبويك منفصلان الآن

69
00:04:17,178 --> 00:04:17,978
...و

70
00:04:19,053 --> 00:04:21,635
ويريدون التأكد من رؤيتهما لك

71
00:04:22,199 --> 00:04:23,999
لكن قيل لي

72
00:04:24,124 --> 00:04:28,392
أنه خلال الشهر الفائت رفضتَ
المكوث في بيت أبيك

73
00:04:29,737 --> 00:04:32,664
لهذا، سبب إجتماعنا هنا اليوم

74
00:04:32,789 --> 00:04:36,692
أننا يمكن أن نجد إجابة، أو حل

75
00:04:36,860 --> 00:04:39,980
هل شرحتُ الموضوع بشكل صحيح؟
هل فهمتَ ما أقوله؟

76
00:04:40,105 --> 00:04:41,013
نعم -
جيد -

77
00:04:41,480 --> 00:04:43,532
ربما يمكنك شرح شيء لي

78
00:04:43,996 --> 00:04:46,562
لمَ لم تشأ المكوث في بيت أبيك؟

79
00:04:46,687 --> 00:04:49,160
لا تعجبني شقته -
حسناً -

80
00:04:49,706 --> 00:04:52,970
مالذي لا تحبه هناك؟ -
إنها في الشمال الشرقي -

81
00:04:53,095 --> 00:04:54,668
وما العيب في ذلك؟

82
00:04:55,017 --> 00:04:57,308
هل زرتَ الجزء الشمالي الشرقي؟

83
00:04:59,124 --> 00:05:03,016
حسناً، ما... ما الذي لا تحبه في ذلك الحي؟

84
00:05:03,603 --> 00:05:05,638
بيتي الحقيقي هنا في بروكلين

85
00:05:06,008 --> 00:05:08,151
والبيت قريب جداً من مدرستي

86
00:05:08,276 --> 00:05:11,040
مجرد خمسة دقائق مشياً على الأقدام

87
00:05:11,381 --> 00:05:14,730
لكن عنده، يجب علي الاستيقاظ ساعة أبكر
كي أستطيع الركوب في القطار

88
00:05:15,163 --> 00:05:18,763
...لذا أنتَ تقول أن شقّة أبيك

89
00:05:19,444 --> 00:05:21,109
غير مريحة

90
00:05:21,234 --> 00:05:23,697
نعم، بالإضافة أنه ليس عنده
أي نوع من الأطعمة

91
00:05:23,865 --> 00:05:25,157
لا يوجد طعام على الإطلاق؟

92
00:05:25,443 --> 00:05:26,153
...حسناً

93
00:05:26,437 --> 00:05:30,116
ربما مخفوقات البروتين، خردل وأدفيل...؟؟؟؟؟

94
00:05:31,185 --> 00:05:33,810
لكن عندما يعمل لساعات متأخرة
يترك بعض النقود على المنضدة

95
00:05:34,230 --> 00:05:36,845
وتوجد هذه البقالية الخيالية أسفل البناء

96
00:05:37,250 --> 00:05:39,421
لكن لا يبيعون سوى مرطبانات
لزيتون غريب

97
00:05:39,876 --> 00:05:43,880
لذا أشتري بعض الحلوى
أو أتصل بمطعم لبعض اللحم

98
00:05:44,452 --> 00:05:47,346
تقوم بكل ذلك التسوق بنفسك؟
هذا عمل كبير

99
00:05:48,896 --> 00:05:51,358
إنه السبب الرئيسي لكرهي للبقاء هناك

100
00:05:51,483 --> 00:05:54,657
هل من أسباب أخرى تجعلك
لا تحب البقاء هناك

101
00:05:55,310 --> 00:05:57,273
يصعُب علي النوم

102
00:05:57,398 --> 00:05:58,857
لا تستطيع النوم في الليل هناك؟

103
00:05:58,982 --> 00:06:01,869
لا، ليس دائماً. فقط عندما
يأتي رفاق أبي

104
00:06:01,994 --> 00:06:03,591
وماذا يحدث حينها؟

105
00:06:03,825 --> 00:06:05,852
يلعبون بجهاز (الويي) لوقت متأخّر

106
00:06:05,977 --> 00:06:08,061
انتظر. ماذا تعني؟
...إنهم

107
00:06:08,324 --> 00:06:09,804
إنهم ماذا؟ -
(جهاز (الويي -

108
00:06:09,929 --> 00:06:11,852
جهاز (الويي)؟ -
إنه نظام لعبة فيديو -

109
00:06:12,643 --> 00:06:14,741
أحضره لي أبي في عيد ميلادي

110
00:06:14,866 --> 00:06:15,866
...قال لي

111
00:06:16,155 --> 00:06:18,881
أني إن أمضيت كل الوقت
ألعب ألعاب الفيديو

112
00:06:19,180 --> 00:06:21,977
فيجب علي التحرّك
لكن عندما يأتي أصدقاؤه

113
00:06:22,102 --> 00:06:24,662
يلعبون لعبة الجيتار مراراً وتكراراً

114
00:06:25,662 --> 00:06:27,337
...أمي تقول أنه أمر محرج

115
00:06:27,462 --> 00:06:29,847
أعمارهم 30 سنة ويلعبون بالألعاب

116
00:06:30,015 --> 00:06:32,625
...إذاً أمك ليست سعيدة

117
00:06:32,750 --> 00:06:35,037
بما يحصل في بيت أبيك؟
هل قالت لك ذلك؟

118
00:06:35,162 --> 00:06:37,231
...نعم، لا تعتقد أنها

119
00:06:37,356 --> 00:06:39,166
...بيئة جيدة أتواجد فيها

120
00:06:39,693 --> 00:06:41,542
في الليالي الدراسية

121
00:06:41,904 --> 00:06:45,543
تريدني أن أحظى بعشاء جيد
أُنهي كل وظائفي

122
00:06:46,064 --> 00:06:48,264
وأذهب للنوم في الوقت المحدد
لكي يمكنني أن أبلي بلاءً حسناً في المدرسة

123
00:06:48,857 --> 00:06:50,617
ألا تريد هذا أيضاً؟

124
00:06:51,379 --> 00:06:53,252
أظن ذلك. إنّها وظيفتي

125
00:06:53,955 --> 00:06:58,318
:إذاً لنجمع ما عرفناه حتى الآن
شقّة أبيك بعيدة جداً

126
00:06:58,602 --> 00:07:00,305
لا يوجد طعام كافٍ هناك

127
00:07:00,430 --> 00:07:03,630
وتجد أن النوم صعب جداً في الليل
حين يأتي أصدقاء أبيك

128
00:07:06,343 --> 00:07:07,917
هل هنالك شيء آخر؟

129
00:07:08,424 --> 00:07:09,478
أليس هذا كافٍ؟

130
00:07:09,603 --> 00:07:12,589
أردتُ فقط أن أتأكد أني
لم أنسَ أي شيء

131
00:07:13,062 --> 00:07:15,241
لماذا؟ ماذا يمكنك أن تفعل حيال ذلك؟

132
00:07:15,366 --> 00:07:17,273
ربما نستطيع مع بعضنا

133
00:07:17,617 --> 00:07:20,364
مثلاً، يمكننا أن نقول لأبيك
أن النوم يصبح صعباً

134
00:07:20,489 --> 00:07:23,400
عندما يأتي أصدقاؤه في الليالي الدراسية

135
00:07:23,738 --> 00:07:26,881
وإن أخبرناه أنه لا يوجد طعام كفاية

136
00:07:27,215 --> 00:07:29,678
ربما يذهب ليتسوّق من أجلك

137
00:07:33,351 --> 00:07:34,351
...إن

138
00:07:34,672 --> 00:07:36,770
تحدّثنا إليه أنا وأنت

139
00:07:38,979 --> 00:07:41,710
ستكون الأمور أسهل على ما أظن
حين تمضي الوقت عنده

140
00:07:43,597 --> 00:07:45,119
ماذا تظن؟

141
00:07:49,333 --> 00:07:51,678
آسفة على المقاطعة
كنت أتسائل إن كان والد أوليفر

142
00:07:51,846 --> 00:07:53,758
ظهر أخيراً، بينما كنتُ في الخارج

143
00:07:53,883 --> 00:07:55,237
ليس بعد يا بيس، لكن

144
00:07:55,708 --> 00:07:57,988
...كنا نتحدّث أنا وأوليفر، لذا

145
00:07:58,277 --> 00:08:01,165
إن أردتِ أن تنتظري في غرفة الانتظار
حتى يأتي

146
00:08:01,290 --> 00:08:03,314
لكني قلقة

147
00:08:03,439 --> 00:08:05,675
لأننا في منتصف الجلسة
ولم يأتِ بعد

148
00:08:05,800 --> 00:08:09,371
هو يعمل في نيوجيرسي ويقطن
في الحي الشمالي الشرقي

149
00:08:10,007 --> 00:08:12,491
أحياناً أظن أنه يذهب بعيداً
لئلّا نستطيع الوصول إليه

150
00:08:13,124 --> 00:08:14,474
هل هذه وجبتي؟

151
00:08:14,703 --> 00:08:16,103
هاك يا بني

152
00:08:18,503 --> 00:08:21,227
يجب أن أتأكد من أن يحصل
أوليفر على شيء صحيّ ليأكل

153
00:08:21,456 --> 00:08:23,483
من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه

154
00:08:23,608 --> 00:08:25,671
ويجب عليّ أن أكون
في المدرسة الجديدة حوالي 5:30

155
00:08:26,180 --> 00:08:29,301
بالتأكيد، لكن في الواقع كنا
في وسط محادثة

156
00:08:29,426 --> 00:08:32,615
لهذا إذا لم تمانعي، يمكنكِ
...الإنتظار في الغرفة حتى

157
00:08:32,905 --> 00:08:33,804
...فقط

158
00:08:35,495 --> 00:08:37,182
أظن أنه عليّ الذهاب الآن

159
00:08:37,350 --> 00:08:39,156
لمَ لا تستطيع البقاء معنا؟

160
00:08:41,814 --> 00:08:42,564
بالتأكيد

161
00:08:47,087 --> 00:08:50,354
أتمنى أن تكون موافقاً
على إحضاري وجبة إلى مكتبك

162
00:08:51,498 --> 00:08:54,271
...لا يوجد طعام عند بيت أبيه، لذا

163
00:08:55,671 --> 00:08:57,494
في الواقع، كنا نتحدث عن هذا

164
00:08:57,818 --> 00:09:01,051
قال لي أوليفر، وكأن الإقامة هناك
مثل الإقامة في سكن الطلاب في الجامعة

165
00:09:01,176 --> 00:09:03,879
أرسلت لـ لوك العديد من الرسائل الالكترونية
عن هذا الأمر

166
00:09:04,004 --> 00:09:06,490
...لكنّه لا يكتب لي، لذا

167
00:09:07,122 --> 00:09:08,998
كنّا نحاول أن نكتشف طرق معينة

168
00:09:09,123 --> 00:09:11,675
لأن نستطيع أن نَحُلَّ هذا الأمر

169
00:09:12,382 --> 00:09:15,087
حسناً. سيكون هذا رائعاً
لأني أريد أن

170
00:09:15,212 --> 00:09:18,044
يشعر أوليفر بالأمان في بيت أبيه

171
00:09:18,500 --> 00:09:21,560
إذاً... يجب تغيير العديد من الأشياء هناك

172
00:09:23,276 --> 00:09:25,939
حسناً يا أوليفر، هل تناقشت وأمك بهذه الأشياء؟

173
00:09:29,019 --> 00:09:32,863
...من الصعب عليه التواجد بعيداً عن غرفة نومه

174
00:09:33,126 --> 00:09:35,657
...كما تعلم، مكتبه، كتبه و

175
00:09:35,959 --> 00:09:38,499
جميع أغراضه، كما تعلم

176
00:09:38,868 --> 00:09:42,859
إذاً أنتِ وأوليفر لا تزالا تسكنان
في نفس الشقّة التي كنتم جميعاً تسكنوها؟

177
00:09:43,527 --> 00:09:45,196
طالماً كنا قادرين على تكاليفها

178
00:09:45,321 --> 00:09:48,295
لوك يريد البيع، لكني أظن
أن هناك ما يكفي من الثوران لحد الآن

179
00:09:50,960 --> 00:09:52,081
متأسف جداً

180
00:09:53,270 --> 00:09:54,687
لا بد وأنكَ بول

181
00:09:54,812 --> 00:09:57,763
لقد كان أسبوعاً مجنوناً
لكني أعرف أن هذا ليس عذراً

182
00:09:57,931 --> 00:09:59,970
رجاء الجلوس. لقد بدأنا للتو

183
00:10:00,095 --> 00:10:01,174
حسناً

184
00:10:01,385 --> 00:10:02,476
هل هذه لي؟

185
00:10:02,644 --> 00:10:04,044
نعم، إنها غنيمة

186
00:10:04,855 --> 00:10:07,260
لقد كان عندنا تقديم مع الصانعين اليوم

187
00:10:07,385 --> 00:10:10,322
بالطبع أخّروني، لكن على الأقل
حصلتَ على شيء في النهاية، صحيح؟

188
00:10:10,447 --> 00:10:12,136
نعم -
هذا ما يفعله -

189
00:10:12,261 --> 00:10:15,440
يأتي متأخراً باعتذارات وهدايا
كما لو أن هذا سيعوّض

190
00:10:15,565 --> 00:10:18,417
صدّقني، أردتُ التواجد هنا اليوم

191
00:10:18,676 --> 00:10:21,181
في الوقت المحدد، أردت التواجد هنا
قبل أن تحظى بالفرصة

192
00:10:21,306 --> 00:10:22,871
لقول أشياء كثيرة مثل هذه

193
00:10:23,039 --> 00:10:25,582
كل شيء عبارة عن مزحة معه
لكنها ليس مزحة على الإطلاق

194
00:10:25,750 --> 00:10:27,834
ضع هذه جانباً
هذه الجلسة مهمة، حسناً؟

195
00:10:31,395 --> 00:10:34,595
الآن وقد حضرنا كلنا
...أظن أن

196
00:10:35,355 --> 00:10:39,185
هنالك بعض الأشياء لنتحدّث فيها

197
00:10:39,915 --> 00:10:43,183
أوليفر، هل تمانع الإنتظار
في الغرفة الأخرى لبعض الوقت

198
00:10:43,435 --> 00:10:45,170
ريثما أتحدث إلى والديك؟

199
00:10:45,295 --> 00:10:47,099
دعني أساعدك بهذا

200
00:10:50,345 --> 00:10:51,942
نعم، استمر. اذهب

201
00:11:15,005 --> 00:11:17,655
قبل أن نفعل أي شيء آخر
...فقط أريد أن

202
00:11:18,135 --> 00:11:22,597
نضع بعض القواعد لأنفسنا
وبعض الأهداف

203
00:11:22,765 --> 00:11:24,365
لهذا نحن هنا

204
00:11:24,735 --> 00:11:26,635
لا نريد طلاقنا أن يُزعجه

205
00:11:27,345 --> 00:11:30,063
طلاقنا يزعجه الآن، أليس كذلك؟

206
00:11:30,615 --> 00:11:32,115
إنّه مشوّش، نعم

207
00:11:32,734 --> 00:11:35,694
وعندما يكون مُشوّش، ينزعج

208
00:11:36,750 --> 00:11:37,650
تعلمون

209
00:11:37,775 --> 00:11:41,475
أحد الأشياء التي عرفتُها
...من كلامي مع أوليفر أنكما

210
00:11:42,795 --> 00:11:46,345
في الواقع لا يعرف أنكما ستتطلقان

211
00:11:54,215 --> 00:11:55,756
هل يفاجئكم هذا؟

212
00:11:55,924 --> 00:11:58,216
هذا محزن جداً، لكني لا أستطيع
القول بأني متفاجئ

213
00:11:59,205 --> 00:12:00,927
حقاً؟ لماذا تقول ذلك؟

214
00:12:01,095 --> 00:12:03,055
لأنها لا تتكلم معه الصراحة على الإطلاق

215
00:12:03,180 --> 00:12:05,250
كلما تكلمت معه عن الأمر

216
00:12:05,375 --> 00:12:08,268
تجعله وكأننا بعيدين عن بعضنا لفترة

217
00:12:08,436 --> 00:12:10,530
لقد كنتُ واضحةً جداً معه

218
00:12:10,655 --> 00:12:13,150
لوك هو الذي لم يشرح أي شيء

219
00:12:13,275 --> 00:12:16,702
قال لأوليفر أنه سينتقل للعيش خارجاً
بينما كانا يشاهدان مباراة على التلفاز

220
00:12:16,827 --> 00:12:17,527
بيس

221
00:12:17,695 --> 00:12:19,868
أثناء مشاهدتهما للمباراة
وخلال الإعلان القصير

222
00:12:19,993 --> 00:12:22,055
لم يعطِه الفرصة لأن يسأل أي سؤال

223
00:12:22,180 --> 00:12:23,367
...بربّكِ. هذا

224
00:12:25,935 --> 00:12:27,035
...دعنا لا

225
00:12:27,795 --> 00:12:28,690
حسناً

226
00:12:28,815 --> 00:12:33,315
من الواضح أن الطلاق مُربك
وعاطفي إليكما

227
00:12:34,045 --> 00:12:38,030
لكن تستطعان تصوّر
كم هو كبير بالنسبة لأوليفر

228
00:12:38,383 --> 00:12:40,960
لكن هل يفهم الآن أننا سنتطلق؟

229
00:12:41,085 --> 00:12:43,935
هل شرحتَ له هذا؟ -
لا، لم أفعل -

230
00:12:44,180 --> 00:12:47,732
لأني لا أعتقد أنه من ضمن عملي

231
00:12:47,955 --> 00:12:52,305
أن أقول له أشياء
أنتما الإثنان تجدانها محزنة له

232
00:12:57,795 --> 00:13:02,047
أظن أن واحدة من الآشياء
التي يجب أن نعمل عليها هي إيجاد

233
00:13:02,815 --> 00:13:05,115
أفضل طريقة للتواصل معه بأنفسكم

234
00:13:05,555 --> 00:13:06,805
...أتعلم، من

235
00:13:07,626 --> 00:13:09,575
من الصعب علي كأبوه
أن أحاول معه

236
00:13:09,700 --> 00:13:11,998
عندما لا يأتي لشقّتي

237
00:13:12,166 --> 00:13:15,166
حسناً، دعونا.. دعونا نتحدث
عن هذا الشيء لبعض الوقت

238
00:13:16,125 --> 00:13:19,390
...قال لي أوليفر أنه لا يشعر

239
00:13:19,515 --> 00:13:22,008
أنه يمكن أن يأكل بشكل مناسب في شقّتكَ

240
00:13:22,505 --> 00:13:24,360
حسناً، هذا صحيح. إنه على حق

241
00:13:24,485 --> 00:13:26,559
لا يوجد أي شيء للأكل في ثلاجته

242
00:13:26,715 --> 00:13:31,015
لا، لكن هنالك بعض النقود وقوائم
أن يشتري أي شيء يحتاج للعشاء

243
00:13:31,978 --> 00:13:34,098
...إنني أحاول أن أُعلّم الطفل كيف

244
00:13:35,085 --> 00:13:37,149
يمكنه أن يُعيل نفسه -
إنه صغير جداً على ذلك -

245
00:13:38,620 --> 00:13:39,520
...إذاً

246
00:13:39,645 --> 00:13:42,495
الطريقة التي ترى بها الأمور
يا لوك، أن أوليفر

247
00:13:43,795 --> 00:13:46,595
حسناً، أنتَ تساعده بأن يصبح ناضجاً

248
00:13:48,045 --> 00:13:50,970
بإعطائه المسؤولية بإختيار وجباته بنفسه

249
00:13:51,095 --> 00:13:54,990
لمّا كنتُ في سنّه، كنتُ أطبخ العشاء
لعائلتي كل ليلة

250
00:13:55,115 --> 00:13:57,340
منذ أن عائلة لوك أهملت لوك

251
00:13:57,465 --> 00:13:59,625
أظن اننا يجب علينا
...أن نُهمل أوليفر. هذا

252
00:13:59,750 --> 00:14:01,975
هذا ليس إهمالاً عندما
...تحاولين تعليم ولدكِ

253
00:14:02,100 --> 00:14:03,550
أنت لا تعلمه شيئاً

254
00:14:03,795 --> 00:14:06,761
تعطيه بعض النقود وتتركه وحيداً

255
00:14:06,929 --> 00:14:10,929
يمكننا حل مشكلة الطعام في الثلاجة
...لكن أظن

256
00:14:11,625 --> 00:14:14,025
...أظن أن هنالك

257
00:14:14,765 --> 00:14:17,115
أن هنالك شيء آخر يحدث هنا

258
00:14:17,465 --> 00:14:20,598
حين يقول أوليفر أنه لا يوجد شيء للأكل
أستطيع القول أن هذا يبدو غريباً قليلاً

259
00:14:21,315 --> 00:14:24,578
لكن ربما هي إحدى طرقه لأن يقول

260
00:14:25,045 --> 00:14:27,616
أنه لا يشعر بالرعاية

261
00:14:28,095 --> 00:14:31,328
حسناً، هذه ليست طبيعة لوك

262
00:14:31,665 --> 00:14:33,515
هل ألقيتَ نظرة على الطفل؟

263
00:14:33,931 --> 00:14:36,411
إنه يحصل على الكثير من هذا النوع
من الرعاية لهذا الوقت

264
00:14:36,536 --> 00:14:38,486
هذا ليس عن الأكل وحسب

265
00:14:39,085 --> 00:14:41,290
ربما هي طريقته لقول

266
00:14:41,415 --> 00:14:44,799
أنه يشتاق لكما
ويشتاق للبيت الذي كنتما تتشاركان به

267
00:14:44,967 --> 00:14:46,843
أليس هذا ما نحن هنا لأجله
لكي يستطيع التغلب على هذا الأمر؟

268
00:14:47,011 --> 00:14:49,391
أظن أن إحدى الطرائق لمساعدة أوليفر

269
00:14:49,516 --> 00:14:51,993
على الرغم من أنه يعيش في بيتين مختلفين

270
00:14:52,395 --> 00:14:56,061
من الضروري له أن يلتزم
بنفس القواعد معكما

271
00:14:57,285 --> 00:15:00,649
على سبيل المثال، إنتِ تريدين
أن يأكل أوليفر بشكل سليم، صحيح؟

272
00:15:00,817 --> 00:15:03,661
وأنتَ يا لوك، تريده
أن يتحمل مسؤولية

273
00:15:03,786 --> 00:15:08,073
الرعاية بنفسه
ربما يمكننا أن نجمع هذين الهدفين

274
00:15:08,475 --> 00:15:12,744
أظن أننا نسأله لأن يكبر بسرعة

275
00:15:14,285 --> 00:15:15,562
ربما هنالك طريقة

276
00:15:16,085 --> 00:15:18,635
...لمساعدته تحقيق نوع معين من

277
00:15:19,265 --> 00:15:20,293
الاستقلالية

278
00:15:20,461 --> 00:15:22,796
سأكون سعيداً جداً بمساعدته
إذا تسنّى لي الوقت لرؤيته

279
00:15:23,659 --> 00:15:27,071
عندما يأتي أوليفر لبيتي يخبرني 
أنه لا يستطيع النوم في منزل أبيه

280
00:15:27,196 --> 00:15:29,344
أظن أن لي الحق أن أهتم بهذا الموضوع

281
00:15:29,512 --> 00:15:32,252
إذا كنتِ تسألين أوليفر عن

282
00:15:32,515 --> 00:15:34,665
كيف هو الحال في منزل لوك؟

283
00:15:35,059 --> 00:15:37,722
تسأله كثيراً جداً على الأغلب -
بالطبع -

284
00:15:39,165 --> 00:15:43,165
التقيت بـ لوك حينما كنا في الجامعة
وأعرف تماماً كيف عاش قبل أن نتزوج

285
00:15:45,537 --> 00:15:48,858
السبب الحقيقي وراء عدم 
قدرة الطفل على النوم في منزلي

286
00:15:48,983 --> 00:15:51,623
هو لأنه عندما كان يستيقظ في منتصف الليل

287
00:15:51,748 --> 00:15:53,348
كانت تدعه ينام في الفراش بيننا

288
00:15:53,536 --> 00:15:55,973
يا الهي -
للآن يذهب وينام معها في الفراش -

289
00:15:56,098 --> 00:15:58,448
كم هو غير ملائم؟ -
مرة واحدة -

290
00:15:58,655 --> 00:16:00,539
مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً

291
00:16:00,664 --> 00:16:02,836
لقد كان يشعر بالوحدة
لذا تركته ينام في فراشنا

292
00:16:04,315 --> 00:16:07,465
إنني فضولي بعض الشيء يا لوك
كيف عرفتَ بهذا الأمر؟

293
00:16:07,633 --> 00:16:09,387
سألتُ الطفل عن حالة أمه

294
00:16:09,512 --> 00:16:11,970
أخبرني أنها عملياً ترجّته
لأن ينام معها في فراشنا

295
00:16:13,015 --> 00:16:15,015
يبدو الأمر لي

296
00:16:15,473 --> 00:16:17,473
أنكما تسألان أوليفر

297
00:16:18,185 --> 00:16:20,136
لأن يُخبِر عن بعضكما البعض

298
00:16:20,261 --> 00:16:23,275
أظن أن أحد الأشياء التي يجب
أن نعمل عليها هو أن نأخذه

299
00:16:23,485 --> 00:16:24,750
بعيداً عن مشاكلكما

300
00:16:24,875 --> 00:16:28,146
سبب عدم قدرة أوليفر
النوم في بيت لوك

301
00:16:28,271 --> 00:16:30,156
هو أن لوك يدعو أصدقاءه للمكوث

302
00:16:30,281 --> 00:16:32,538
عنده لوقت متأخر من الليل
يلعبون بأوراق اللعب ويخمرون

303
00:16:32,663 --> 00:16:33,825
لا أحد يخمر

304
00:16:34,305 --> 00:16:36,848
لم أشرب منذ سنتين
وهي تعرف هذا

305
00:16:36,973 --> 00:16:38,955
الذي أعرفه أنك تبقى مستيقظاً كل ليلة

306
00:16:39,123 --> 00:16:42,310
تحتفلون كما وكأنكم في الجامعة -
نادراً ما نحتفل -

307
00:16:42,435 --> 00:16:45,626
إنني أدفع نقوداً لزوجة وطفل
ليستطيعوا المضي في الدراسة

308
00:16:45,751 --> 00:16:47,714
وأراهن أنه سيتخرّج قبلها

309
00:16:52,755 --> 00:16:55,121
إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا

310
00:16:55,246 --> 00:16:59,546
أن أترك الدراسة وأبقى في البيت
حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر

311
00:16:59,995 --> 00:17:02,687
يكون محظوظاً إن وصل للمنزل
حوالي الساعة 9:00 مساءً

312
00:17:02,855 --> 00:17:04,955
إن كنتما مهتمين في علاج الأزواج

313
00:17:05,080 --> 00:17:07,960
يكنني أن أُزكّي أحداً -
شكراً، لكن لا أريد -

314
00:17:08,085 --> 00:17:12,085
الشيء الوحيد الجيد خول الطلاق
هو أنه انتهينا من كل هذه الأمور

315
00:17:12,865 --> 00:17:15,282
حسناً، بما أننا لن نناقش علاقتكما

316
00:17:15,407 --> 00:17:17,520
ربما تكون فكرة جيدة من الآن فصاعداً

317
00:17:17,645 --> 00:17:19,960
أن نُعيّن لقاءات منفصلة

318
00:17:20,085 --> 00:17:22,330
لا، في الواقع، لا أحبذ هذا

319
00:17:22,455 --> 00:17:24,927
أعني، أنني أريد أن أتأكّد
أننا كلنا في نفس الصفحة

320
00:17:25,052 --> 00:17:27,462
أريد أن أكون موجوداً
لأسمع ما تقوله عني

321
00:17:28,175 --> 00:17:31,825
لذا هل لنا أن نتّفق أن
عملنا أن نهتم بشكل كلي بأوليفر؟

322
00:17:36,889 --> 00:17:38,339
هل كل شيء على ما يرام؟

323
00:17:39,350 --> 00:17:40,725
لقد كانت غلطتي، متأسف

324
00:17:44,455 --> 00:17:45,455
لا توجد مشكلة

325
00:17:45,825 --> 00:17:47,575
أستطيع التعامل معها بوقت لاحق

326
00:17:48,325 --> 00:17:50,975
أوليفر، لمَ لا تدخل وتنضم إلينا؟

327
00:17:56,868 --> 00:18:00,418
 أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك

328
00:18:01,055 --> 00:18:02,955
بما أننا كلنا موجودون

329
00:18:07,915 --> 00:18:10,890
حسناً، أعلم أنني من المفترض
...أن أبقى في بيت أبي، لكن

330
00:18:11,015 --> 00:18:13,383
يكون الأمر صعباً عندما يأتي
أصدقاؤه في الليالي المدرسية

331
00:18:14,075 --> 00:18:17,410
حسناً، حتى الآن ظننتُ أنك
تحب قضاء الوقت معنا

332
00:18:17,535 --> 00:18:19,535
...أحبها بافعل، شيء من المرح، لكن

333
00:18:19,885 --> 00:18:23,385
يكون من الصعب علي النوم
وإنهاء جميع وظائفي المدرسية

334
00:18:24,485 --> 00:18:26,062
حسناً، فهمت

335
00:18:26,230 --> 00:18:27,880
...لذا من الآن فصاعداً، فقط

336
00:18:28,735 --> 00:18:30,635
أنتَ وأنا في الليالي المدرسية

337
00:18:30,815 --> 00:18:32,115
جيد؟ -
نعم -

338
00:18:32,765 --> 00:18:36,765
أوليفر، هل من شيء آخر
تريد أن تقول لأبيك؟

339
00:18:38,785 --> 00:18:42,267
هل تستطيع الذهاب لتسوّق بعض الطعام
لأن أتمكن من أكل شيء ما بعد المدرسة؟

340
00:18:42,795 --> 00:18:45,500
حبيبي، ماذا تقول أن نعمل قائمة سوياً

341
00:18:45,625 --> 00:18:49,425
قائمة للتسوق تعطيها لأبيك
وبعدها تذهبان سوياً للتسوق؟

342
00:18:49,745 --> 00:18:51,337
أعتقد ذلك -
حسناً -

343
00:18:52,505 --> 00:18:55,555
حسناً، هل من شيء آخر تريد توضيحه؟

344
00:18:57,215 --> 00:18:58,365
لا أعلم

345
00:18:59,472 --> 00:19:03,220
انظر الآن يا بني، من المهم لي ولأمّك
أن تكون موافقاً على هذا

346
00:19:03,345 --> 00:19:06,445
لكي نستطيع العيش

347
00:19:07,585 --> 00:19:11,335
لن نُجبِرك على القيام بأي شيء
لستَ مستعداً له، حسناً؟

348
00:19:19,165 --> 00:19:21,700
لا أريد البقاء في منزل أبي -
...أوليفر، بربك

349
00:19:21,825 --> 00:19:23,580
أريد البقاء في بيتي الحقيقي

350
00:19:23,705 --> 00:19:25,305
أوليفر، حتى ولو

351
00:19:25,915 --> 00:19:28,138
وافق أبوك على إجراء التغييرات

352
00:19:28,263 --> 00:19:30,657
هل تقول أنك لن تكون مرتاحاً

353
00:19:31,185 --> 00:19:34,285
بالبقاء في شقّته؟ -
لا أريد التحدّث بهذا الموضوع -

354
00:19:35,165 --> 00:19:37,115
إنها تعيد تنظيم حياتنا

355
00:19:37,593 --> 00:19:38,793
فقط لهذا الأمر

356
00:19:38,925 --> 00:19:42,025
وبعدها تنسى الموضوع كله

357
00:19:44,892 --> 00:19:45,892
تباً

358
00:19:51,375 --> 00:19:53,817
أوليفر، هل أنتَ آتٍ؟

359
00:19:55,955 --> 00:19:58,154
ليس عليك أن تفعل أي شيء
لا تريد فعله، حسناً؟

360
00:19:58,525 --> 00:19:59,875
هذا عظيم

361
00:20:00,720 --> 00:20:02,450
هذا حقاً سيساعده أن يكبر

362
00:20:06,035 --> 00:20:07,185
شكراً، بيس

363
00:20:14,545 --> 00:20:16,395
أريد أن اعتذر عن لوك

364
00:20:17,295 --> 00:20:19,441
ولكني دائماً أريد أن أعتذر عن لوك

365
00:20:19,566 --> 00:20:22,166
ربما عليّ أن أتوقف عن هذا، صحيح؟

366
00:20:22,295 --> 00:20:24,845
ربما يجب عليكِ أن تعتذري لـ أوليفر أيضاً

367
00:20:26,235 --> 00:20:29,035
في بعض الأحيان، الكبار ينسون القواعد

368
00:20:33,195 --> 00:20:35,495
أظن أن هذا الأمر لا يتوقف -
نعم -

369
00:20:39,495 --> 00:20:40,905
دعنا نذهب -
هل أنتَ بخير يا أوليفر؟ -

370
00:20:43,985 --> 00:20:45,385
وداعاً -
وداعاً -

371
00:20:49,375 --> 00:20:51,775
لا، لا، لا
سأهتم بالأمر

372
00:20:52,425 --> 00:20:54,270
شكراً لك -
لا داع -

373
00:20:54,395 --> 00:20:55,395
وداعاً

