1
00:01:48,880 --> 00:01:51,720
يقولون أن السم هو أفضل شيء للتخلص من السم

2
00:01:51,920 --> 00:01:52,930
ولكن

3
00:01:52,930 --> 00:01:54,840
أوني واكامارو) ينتظر محاكمته)

4
00:01:54,930 --> 00:01:57,350
لا أحد يعلم ما سيحدث إذا أطلقناه

5
00:02:00,600 --> 00:02:03,060
ذراعي تصرخ طلباً للثأر

6
00:02:05,270 --> 00:02:08,020
سيقتل هذين الملعونين من أجلي

7
00:02:14,320 --> 00:02:15,870
(أنت، يا (أوني واكامارو

8
00:02:16,450 --> 00:02:18,660
أحب سماع صوتك

9
00:02:19,120 --> 00:02:21,580
ووجهك الوحشي

10
00:02:22,370 --> 00:02:24,870
أنا وأنت متشابهان

11
00:02:25,250 --> 00:02:27,840
في الحقيقة نحن كالأخوين

12
00:02:28,250 --> 00:02:31,090
لهذا سنذهب إلى حفلة قتل

13
00:02:31,760 --> 00:02:34,340
ضد من استأسدوا عليك

14
00:02:44,650 --> 00:02:48,600
.انتقام صاحب العين الحمراء{\a6}

15
00:02:52,230 --> 00:02:53,150
اسمعا

16
00:02:53,150 --> 00:02:54,780
لا أسرار، اتفقنا؟

17
00:02:54,900 --> 00:02:57,910
عندما أقول "هيا"، أخرجوا ما معكم من نقود

18
00:02:58,530 --> 00:02:59,740
استعداد، هيا

19
00:03:01,240 --> 00:03:02,160
مستحيل

20
00:03:02,330 --> 00:03:03,290
هذا كل شيء؟

21
00:03:03,330 --> 00:03:06,040
هيه، ألا تخفي شيئا؟

22
00:03:06,170 --> 00:03:08,210
ماذا عنك أنت وشجرة البَلّوط التي على رأسك؟

23
00:03:09,880 --> 00:03:10,920
هيه

24
00:03:10,920 --> 00:03:13,840
هل نسيتم وعدكما لي؟

25
00:03:14,050 --> 00:03:17,010
حتى نجد الساموراي برائحة دوار الشمس

26
00:03:17,220 --> 00:03:18,800
فلن أسمح بقتل أحدكما للآخر

27
00:03:18,970 --> 00:03:19,760
انتظري دقيقة

28
00:03:19,850 --> 00:03:22,180
كنت أريد أن أسألكِ شيئا

29
00:03:23,100 --> 00:03:25,230
من يكون هذا الساموراي برائحة دوار الشمس؟

30
00:03:25,520 --> 00:03:26,350
حسنا

31
00:03:26,350 --> 00:03:28,400
والأهم، لماذا دوار الشمس؟

32
00:03:28,400 --> 00:03:29,310
هيه، انتظر

33
00:03:29,310 --> 00:03:30,190
ألا تعرف دوار الشمس؟

34
00:03:30,190 --> 00:03:31,360
أقصد الزهور

35
00:03:31,360 --> 00:03:32,650
وما هي رائحة دوار الشمس؟

36
00:03:32,650 --> 00:03:33,690
هل لديكي أي أدلة أخرى؟

37
00:03:33,820 --> 00:03:35,070
ماذا عن صفاته؟

38
00:03:35,070 --> 00:03:36,200
أين كان يسكن عندما كان هنا؟

39
00:03:36,610 --> 00:03:38,160
آآه، يكفي

40
00:03:42,540 --> 00:03:43,740
على كل حال

41
00:03:43,910 --> 00:03:45,120
لنبحث عن شيء نأكله

42
00:03:51,340 --> 00:03:54,590
لنأكل ميزة هذا المكان، كعكات البخار المقلية

43
00:03:55,050 --> 00:03:56,170
هذه مسألة رياضيات

44
00:03:56,800 --> 00:04:00,430
إذا قسمناها بين ثلاثة، كم سيكون لكل شخص؟

45
00:04:00,640 --> 00:04:02,470
أنتما انسيا الأمر، سآكلها كلها

46
00:04:02,470 --> 00:04:03,390
هيه

47
00:04:04,020 --> 00:04:05,140
ما هي مشكلتك؟

48
00:04:11,360 --> 00:04:12,320
هيه

49
00:04:12,320 --> 00:04:14,890
أيها الطائر الحقير

50
00:04:12,690 --> 00:04:14,440
أعد لي كعكات البخار

51
00:04:15,030 --> 00:04:17,570
أعتقد أنهم محقين عندما قالوا أن الغراب يحب سرقة التوفو

52
00:04:15,030 --> 00:04:17,570
{\a6}هناك مثل ياباني يقول أن الغربان تحب
سرقة التوفو المقلية أكثر من أي شيء

53
00:04:18,570 --> 00:04:19,700
ماذا قلت؟

54
00:04:20,410 --> 00:04:24,120
إذن فالأشخاص المفقودين هاجمهم غول؟

55
00:04:24,410 --> 00:04:26,700
هذا ما تقوله الإشاعات

56
00:04:26,830 --> 00:04:29,120
يا للرعب

57
00:04:29,540 --> 00:04:32,040
هيه، ألست ساموراي؟

58
00:04:33,290 --> 00:04:36,590
نعم، لماذا لا تتخلص من ذلك الغول من أجلنا؟

59
00:04:36,840 --> 00:04:37,340
نعم

60
00:04:38,380 --> 00:04:39,630
لا أستطيع هذا

61
00:04:39,800 --> 00:04:41,300
..أنا لست

62
00:04:43,350 --> 00:04:45,260
أرجوك لا تخفني

63
00:04:46,470 --> 00:04:48,850
يا للساموراي عديم الفائدة

64
00:04:49,890 --> 00:04:50,900
ولكن

65
00:04:51,310 --> 00:04:52,810
إذا كانت الشائعات صحيحة

66
00:04:52,810 --> 00:04:54,860
..فان الأشخاص المفقودين حتى الآن ربما

67
00:04:54,860 --> 00:04:57,030
قد تم أكلهم، أليس كذلك؟

68
00:04:57,150 --> 00:04:57,740
هيه

69
00:04:58,150 --> 00:04:59,030
تلك الحلوى

70
00:04:59,030 --> 00:05:00,450
لقد سمعت قصتك

71
00:05:00,530 --> 00:05:03,450
ما رأيك أن اهتم بالغول من أجلك؟

72
00:05:19,670 --> 00:05:22,220
واو، أنت رائع حقا

73
00:05:22,760 --> 00:05:24,300
أنت حقا قوي

74
00:05:24,850 --> 00:05:28,010
لا بد أنك أتيت من (دوجو) مشهور، أليس كذلك؟

75
00:05:24,850 --> 00:05:28,010
{\a6}الدوجو هو مكان تعليم المبارزة

76
00:05:28,220 --> 00:05:29,890
حسنا، شيء مثل هذا

77
00:05:30,100 --> 00:05:30,980
هيه

78
00:05:31,480 --> 00:05:33,100
ما الذي تقوله عن قتل الغول؟

79
00:05:33,350 --> 00:05:35,400
هل تنوي أن تكون (موموتارو)؟

80
00:05:33,350 --> 00:05:39,200
{\a6}موموتارو هو شخص ولد من شجرة
خوخ يقاتل الأغوال لينقذ دولته

81
00:05:36,270 --> 00:05:39,240
من الأفضل لك أن لا تنكث وعدك لي

82
00:05:39,360 --> 00:05:41,490
أرجوكِِ لا تغضبي

83
00:05:41,650 --> 00:05:43,110
لماذا لا تنضم إليه؟

84
00:05:44,950 --> 00:05:45,620
لا

85
00:05:45,830 --> 00:05:47,490
أنا أحسده

86
00:05:47,790 --> 00:05:49,950
انه واثق من قدراته

87
00:05:50,250 --> 00:05:53,420
أنا ساموراي بالاسم فقط

88
00:06:00,170 --> 00:06:01,130
لذيذ

89
00:06:01,260 --> 00:06:03,010
ما هذا الماء؟

90
00:06:03,010 --> 00:06:05,390
اوه، انه شراب جيد

91
00:06:07,930 --> 00:06:08,680
هيه، هيه

92
00:06:08,680 --> 00:06:12,310
هل أنتم متوجهين إلى الطريق الجبلي؟

93
00:06:12,730 --> 00:06:13,810
هذا صحيح

94
00:06:14,020 --> 00:06:17,820
لا تفعلوا أرجوكم، سيحل الظلام قريبا

95
00:06:17,980 --> 00:06:20,690
لا نستطيع لأننا لا نملك ثمن المسكن

96
00:06:21,150 --> 00:06:25,280
إذا كان هذا هو السبب الوحيد فلا تقلقوا

97
00:06:25,530 --> 00:06:27,700
هناك نبع حار بالقرب من هنا

98
00:06:27,740 --> 00:06:29,830
ولدي كوخ هناك

99
00:06:29,910 --> 00:06:32,540
ابقوا هناك الليلة

100
00:06:32,750 --> 00:06:34,750
لماذا لا تغادروا في الصباح؟

101
00:06:38,710 --> 00:06:40,550
يا لسعادة بالها

102
00:06:41,550 --> 00:06:42,760
دعنا نرتاح

103
00:06:44,050 --> 00:06:45,260
ذلك الشخص

104
00:06:45,470 --> 00:06:46,010
هه؟

105
00:06:46,340 --> 00:06:46,840
لا

106
00:06:47,640 --> 00:06:48,850
ربما بالغت في التفكير

107
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
عمل جيد

108
00:07:11,290 --> 00:07:12,660
أحسنت صنعا

109
00:07:13,540 --> 00:07:14,830
إذن

110
00:07:15,160 --> 00:07:16,830
استطيع المغادرة

111
00:07:17,630 --> 00:07:18,630
هذا صحيح

112
00:07:18,710 --> 00:07:20,540
نسيت أن أخبرك شيئا

113
00:07:21,920 --> 00:07:23,920
سوف تموت

114
00:07:33,020 --> 00:07:34,100
شكرا لك

115
00:07:34,430 --> 00:07:35,480
لقد ساعدتني كثيرا

116
00:07:35,690 --> 00:07:37,440
خدماتي ليست مجانية

117
00:07:38,900 --> 00:07:39,860
كم تريد؟

118
00:07:40,560 --> 00:07:41,610
كم لديكي؟

119
00:08:01,090 --> 00:08:02,800
حسنا، لدي عمل أقوم به

120
00:08:05,800 --> 00:08:06,760
امرأة

121
00:08:13,430 --> 00:08:14,810
لماذا دعوتيني؟

122
00:08:15,270 --> 00:08:17,230
سؤال غبي

123
00:08:17,770 --> 00:08:20,940
لنفعل ما يفعله رجل وامرأة عندما يكونان لوحدهما

124
00:08:21,860 --> 00:08:24,030
ماذا يمكن أن يكون غير هذا؟

125
00:08:26,490 --> 00:08:28,240
أنتي حقا فظّة

126
00:08:28,650 --> 00:08:31,070
لا أريد أن أكون ساذجة

127
00:08:31,450 --> 00:08:33,240
لنستمتع قليلا الليلة

128
00:08:34,290 --> 00:08:38,410
الحياة تطير بسرعة الليل

129
00:08:54,640 --> 00:08:55,220
هيه

130
00:08:58,680 --> 00:09:00,850
ما زال الوقت مبكرا لتستيقظي

131
00:09:09,740 --> 00:09:12,320
يا للعجب

132
00:09:12,910 --> 00:09:14,990
أنت ذلك الشخص من محل الشاي

133
00:09:21,540 --> 00:09:24,920
هل تعلم لماذا تضيء اليراعات؟

134
00:09:25,630 --> 00:09:28,130
إنها تضيء لتجذب الإناث

135
00:09:28,880 --> 00:09:30,130
ولكن

136
00:09:31,010 --> 00:09:32,180
أحيانا

137
00:09:32,590 --> 00:09:36,310
تنجذب الذكور أيضا

138
00:09:40,140 --> 00:09:41,060
بعد إذنك

139
00:09:43,020 --> 00:09:46,770
لدي معلومات مهمة لك

140
00:09:47,440 --> 00:09:48,990
عن ذلك الساموراي

141
00:09:49,320 --> 00:09:52,450
الذي تحدثت عنه الفتاة الصغيرة وله رائحة دوار الشمس

142
00:09:57,620 --> 00:09:59,120
(ساساكي ريوجيرو)

143
00:10:01,710 --> 00:10:03,870
(نحن من قوة شرطة (كانتو

144
00:10:04,380 --> 00:10:05,540
(ساساكي ريوجيرو)

145
00:10:05,920 --> 00:10:07,630
بسبب إشعال محل الشاي

146
00:10:07,630 --> 00:10:09,840
وقتل ضباط الحاكم

147
00:10:10,050 --> 00:10:11,630
سنأخذك إلى السجن

148
00:10:12,880 --> 00:10:17,260
لا فائدة من المقاومة

149
00:10:18,010 --> 00:10:19,930
(هيه، (اونيكاوا

150
00:10:20,350 --> 00:10:22,940
يريدون اعتقالك مجددا

151
00:10:23,690 --> 00:10:25,100
ما هذا الشيء؟

152
00:10:25,100 --> 00:10:27,520
لا تقلق، هيا نقتله

153
00:10:27,770 --> 00:10:30,030
ذلك الوحش

154
00:10:41,330 --> 00:10:42,160
تراجع

155
00:10:42,250 --> 00:10:43,910
أيها الوحش

156
00:10:51,910 --> 00:10:56,910
حقوق الترجمة محفوظة
أحمد الفيفي

157
00:11:03,060 --> 00:11:04,440
لا تخافي

158
00:11:04,520 --> 00:11:04,980
هه؟

159
00:11:06,150 --> 00:11:08,560
الكل يخاف من وجهي

160
00:11:10,230 --> 00:11:12,190
يقولون أني قبيح

161
00:11:13,690 --> 00:11:17,110
يقولون أني وحش

162
00:11:18,450 --> 00:11:19,120
ولكن

163
00:11:19,830 --> 00:11:21,040
وجهي

164
00:11:21,700 --> 00:11:23,700
لن يرونه ما دمت ألبس هذا

165
00:11:35,010 --> 00:11:36,800
لا تنظري

166
00:11:43,850 --> 00:11:45,140
أنا لست خائفة

167
00:11:46,100 --> 00:11:49,250
.ولكن... ... لديك عينان حزينتان

168
00:12:01,900 --> 00:12:05,500
.أنا... كانوا يسمونني وحشا

169
00:12:07,080 --> 00:12:08,920
كنت على وشك أن أُقتل

170
00:12:12,210 --> 00:12:14,710
لقد كنت مرتبكا

171
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
...أنا

172
00:12:17,550 --> 00:12:19,930
لقد قتلتهم جميعا

173
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
...أنا

174
00:12:24,890 --> 00:12:26,480
أنا وحيد جدا

175
00:12:32,570 --> 00:12:33,440
يراعات؟

176
00:12:54,670 --> 00:12:56,960
لقد استقبل دعوتنا

177
00:12:57,550 --> 00:13:00,340
أونيواكا)، لقد حان وقت مأدبتك)

178
00:13:16,780 --> 00:13:19,570
ماذا فعلتي بي أيتها العاهرة

179
00:13:20,150 --> 00:13:21,660
كيف تشعر؟

180
00:13:22,320 --> 00:13:24,200
(انه يدعى (فطر الليلة الواحدة

181
00:13:24,490 --> 00:13:27,200
لقد شربته مع الخمر

182
00:13:27,910 --> 00:13:30,500
يقولون أنه سم قاتل

183
00:13:33,880 --> 00:13:35,170
من أرسلكِ؟

184
00:13:35,500 --> 00:13:38,710
.أجيبي قبل أن أفقد أعصابي وأقتلكِ

185
00:13:39,800 --> 00:13:41,340
شخص بيد واحدة

186
00:13:41,970 --> 00:13:44,100
والترياق معه

187
00:13:45,140 --> 00:13:46,180
والأهم من هذا

188
00:13:46,640 --> 00:13:47,520
ماذا؟

189
00:13:47,560 --> 00:13:50,690
في هذه اللحظة، فإن الفتاة التي كانت معكم

190
00:13:50,770 --> 00:13:51,190
تبا

191
00:13:55,360 --> 00:13:56,320
كم سنبتعد؟

192
00:13:56,730 --> 00:13:58,230
فقط أكثر بقليل

193
00:14:03,160 --> 00:14:03,950
تبا

194
00:14:08,830 --> 00:14:10,620
أعتقد أني نسيت أن أخبرك

195
00:14:10,830 --> 00:14:13,290
أنا قاتل أجير

196
00:14:13,710 --> 00:14:14,880
أعرف هذا

197
00:14:20,010 --> 00:14:21,050
ولكن سأخبرك

198
00:14:21,260 --> 00:14:24,010
لا أحمل ضغينة عليك

199
00:14:24,220 --> 00:14:27,260
ولكن أفعل ما طلبوه مني

200
00:14:35,770 --> 00:14:36,610
تلك العاهرة

201
00:14:44,990 --> 00:14:46,240
لمن تعمل؟

202
00:14:46,370 --> 00:14:49,240
حسنا، هل نبدأ؟

203
00:15:01,260 --> 00:15:02,670
يا الهي

204
00:15:02,760 --> 00:15:04,130
كما تقول الشائعات تماما

205
00:15:04,430 --> 00:15:06,260
لقد مر زمن طويل

206
00:15:06,260 --> 00:15:08,180
منذ أن قابلت خصما في منزلتك

207
00:15:16,980 --> 00:15:20,070
يبدو أني سأقتل غولا

208
00:15:25,570 --> 00:15:26,740
أيها اللعين

209
00:15:28,030 --> 00:15:28,870
(موقن)

210
00:15:29,280 --> 00:15:30,990
وأخيرا أتيت

211
00:15:31,410 --> 00:15:35,120
ستدفع ثمن قطع يدي

212
00:15:35,250 --> 00:15:36,120
يدك؟

213
00:15:36,210 --> 00:15:38,130
هيه، مهلا، مهلا

214
00:15:38,420 --> 00:15:41,630
لم أنس أمر هذه اليد

215
00:15:42,300 --> 00:15:44,220
آسف، ولكن من أنت؟

216
00:15:44,470 --> 00:15:46,720
أيها اللعين

217
00:15:51,010 --> 00:15:52,310
فهمت

218
00:15:52,680 --> 00:15:54,060
أنت أقوى مما تخيلت

219
00:15:54,390 --> 00:15:58,770
لقد تدربت في (دوجو) ولكن يبدو أني لن أهزمك

220
00:15:59,770 --> 00:16:00,980
ولكن

221
00:16:12,790 --> 00:16:14,160
ما الأمر؟

222
00:16:15,660 --> 00:16:18,620
هل أنا مخطئ بكوني لن أهزمك؟

223
00:16:24,420 --> 00:16:26,670
تبا، أنا أفقد قوتي

224
00:16:27,130 --> 00:16:28,010
(موقن)

225
00:16:29,010 --> 00:16:30,050
ما الأمر؟

226
00:16:30,550 --> 00:16:32,930
هل يؤثر عليك السم؟

227
00:16:33,510 --> 00:16:34,720
هل تريده؟

228
00:16:34,850 --> 00:16:36,640
هذا الترياق

229
00:16:37,270 --> 00:16:39,020
انه يدعى (فطر الليلة الواحدة)، أليس كذلك؟

230
00:16:39,230 --> 00:16:43,360
كما يتضح من الاسم، فانك ستعاني الليلة بطولها قبل أن تموت

231
00:16:44,230 --> 00:16:47,490
ستنتهي حياتك الليلة

232
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
...أنا

233
00:17:08,630 --> 00:17:10,010
أنا قبيح

234
00:17:10,260 --> 00:17:11,090
وجهي

235
00:17:11,260 --> 00:17:12,510
لا تنظر

236
00:17:16,470 --> 00:17:17,310
(موقن)

237
00:17:19,100 --> 00:17:19,980
ليس بعد

238
00:17:20,140 --> 00:17:22,310
لا تقتله الآن

239
00:17:22,900 --> 00:17:26,110
أريده أن يتعذب

240
00:17:26,150 --> 00:17:26,860
يا الهي

241
00:17:27,690 --> 00:17:31,070
لم أستمتع هكذا منذ مدة

242
00:17:31,950 --> 00:17:34,700
ولكن لا أحب فترة العمل الإضافية

243
00:17:36,240 --> 00:17:38,540
لنضع نهاية لهذا

244
00:17:48,710 --> 00:17:49,760
هيه، هيه

245
00:17:50,090 --> 00:17:51,050
كيف تشعر؟

246
00:17:51,090 --> 00:17:52,390
هل تتألم؟

247
00:17:52,840 --> 00:17:55,600
لن أدعك تموت بسلام بعد

248
00:17:55,850 --> 00:17:58,140
سأجعلك تتألم أكثر

249
00:18:04,770 --> 00:18:06,020
أيتها العاهرة

250
00:18:09,860 --> 00:18:11,150
رائع

251
00:18:11,700 --> 00:18:14,740
سأرسلكِ إلى الجحيم أولا

252
00:18:15,740 --> 00:18:17,620
هل تسمي نفسك إنساناً؟

253
00:18:20,450 --> 00:18:22,160
هذا عظيم

254
00:18:22,330 --> 00:18:23,370
اسمعي

255
00:18:23,460 --> 00:18:27,300
أنا استمتع بآلام الآخرين

256
00:18:27,920 --> 00:18:32,220
أحبُ أن أرى الناس يتألمون

257
00:18:33,260 --> 00:18:37,760
أريد أن يشعر الجميع بآلامي

258
00:18:38,310 --> 00:18:40,730
بهذا الشكل سنتساوى

259
00:18:40,930 --> 00:18:42,270
ولهذا

260
00:18:42,890 --> 00:18:44,980
ستموتين أيضا

261
00:18:50,150 --> 00:18:51,400
(أونيواكا)

262
00:18:52,240 --> 00:18:52,820
أنت

263
00:19:10,500 --> 00:19:11,550
توقف

264
00:19:12,420 --> 00:19:13,920
أرجوك توقف

265
00:19:28,190 --> 00:19:29,070
هه؟

266
00:19:35,450 --> 00:19:37,110
فهمت

267
00:19:37,660 --> 00:19:40,030
لقد مات من سيدفع لي

268
00:19:40,240 --> 00:19:40,870
ماذا؟

269
00:19:41,240 --> 00:19:45,160
بعبارة أخرى، لم يعد لدي داع لقتلك

270
00:19:45,160 --> 00:19:49,500
بما انه قد قُتِل، فلن يدفع لي أحد

271
00:19:49,880 --> 00:19:50,880
حسنا

272
00:19:55,930 --> 00:19:59,100
قد نتقابل أنا وأنت مجددا

273
00:20:01,260 --> 00:20:03,100
أشعر أننا سنفعل

274
00:20:18,360 --> 00:20:19,280
لماذا؟

275
00:20:19,870 --> 00:20:21,740
لماذا حميتني؟

276
00:20:23,580 --> 00:20:24,410
لماذا؟

277
00:20:26,790 --> 00:20:27,870
أنتي

278
00:20:29,290 --> 00:20:30,250
لم

279
00:20:31,130 --> 00:20:33,500
تخافي مني

280
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
...أنا

281
00:20:36,220 --> 00:20:39,510
أنا لست وحيداً

282
00:21:33,210 --> 00:21:34,510
يتبع

