1
00:00:02,700 --> 00:00:11,700

2
00:01:34,600 --> 00:01:35,700
.شكراً لك على أعمالك

3
00:01:45,700 --> 00:01:46,900
من أنت؟

4
00:01:49,200 --> 00:01:54,200
هل تقوم بهذا و أنت تعلم أنني تاجيما
.مونيتادا من فون سيكيساي ريو

5
00:01:55,800 --> 00:01:57,900
.بالطبع, أعلم ذلك

6
00:02:00,000 --> 00:02:01,300
.حسناً إذن

7
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
.سوف أقاتل معك لكي أهضم عشائي

8
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
!ها أنا قادم

9
00:02:20,100 --> 00:02:20,600
.الجنون المميت

10
00:02:20,600 --> 00:02:21,200
.الجنون المميت

11
00:02:22,000 --> 00:02:24,100
.الجنون المميت

12
00:02:26,400 --> 00:02:30,100
.أوه... أنا جائعة جداً

13
00:02:30,700 --> 00:02:33,000
.تعبت من سماع هذا

14
00:02:33,000 --> 00:02:37,700
.لكن... لم نأكل شيئاً منذ أن تخطينا نقطة التفتيش

15
00:02:37,700 --> 00:02:39,500
.أذهبي و أشربي ماء النهر أو أي شيء

16
00:02:45,800 --> 00:02:49,600
.آسف, لكننا لا نملك المال الكافي حتى لنستأجر مكاناً نقيم فيه

17
00:02:50,300 --> 00:02:52,500
.ليس عندنا شيء لنوفره

18
00:02:52,500 --> 00:02:55,200
.أوه, هذا مريح

19
00:03:03,300 --> 00:03:05,900
.هذا رائع

20
00:03:05,900 --> 00:03:08,600
.كنا نواجه مشاكلاً لأننا لم نملك مالاً

21
00:03:09,200 --> 00:03:14,500
.و الآن عندما تنتهون من المسح, أرجوكم لمعوا البودا

22
00:03:14,500 --> 00:03:16,000
هل هذا مسموح؟

23
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
...إذا لم أقل شيئاً و بقيت استمع فقط, فستبقون تعملون عندنا كالعبيد

24
00:03:20,000 --> 00:03:22,800
.سنحصل على المأوى و الطعام مجاناً

25
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
.أوه, لا تنسوا أن تقطعوا حطباً للنار و تصلحوا أبواب السحب

26
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
.أووووه

27
00:03:42,300 --> 00:03:45,300
.و ينتهي بي الأمر أن أكون من ينظف بعدهما

28
00:03:45,300 --> 00:03:47,000
هيه, هيه. لقد حدث مرة أخرى

29
00:03:47,000 --> 00:03:49,100
.إنه مخيف

30
00:03:49,100 --> 00:03:50,300
ماذا؟ ماذا؟

31
00:03:50,300 --> 00:03:52,100
ألا تعلمين؟

32
00:03:52,100 --> 00:03:53,700
.تسوجيجري

33
00:03:52,100 --> 00:03:53,700
{\a6}.تسوجيجري: تعني أن تقتل شخصاً ماراً فقط لكي تجرب سيفاً

34
00:03:53,700 --> 00:03:55,900
.إنها المرة الثالثة هذا الشهر

35
00:03:57,200 --> 00:04:00,700
.و المستهدفون كلهم ساموراي ماهرون

36
00:04:00,700 --> 00:04:05,300
.و في النهاية يوضع جائزة عشرة ريو على ذلك الرجل

37
00:04:05,200 --> 00:04:07,100
!مستحيل! عشرة ريو؟

38
00:04:09,300 --> 00:04:10,900
هيه, هل تستمعان؟

39
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
!إنها عشرة ريو. عشرة رية

40
00:04:13,700 --> 00:04:17,000
.إذا كان معنا هذا القدر من المال, فسنستطيع أن نصل إلى ناجازاكي بسهوله

41
00:04:17,000 --> 00:04:18,100
تسوجيجري, هاه؟

42
00:04:18,100 --> 00:04:19,900
.أنا لست مهتماً

43
00:04:19,900 --> 00:04:22,100
هل هو قوي؟

44
00:04:22,100 --> 00:04:23,100
.بالطبع

45
00:04:23,100 --> 00:04:27,400
إنه يتعب نفسه بإستهداف الساموراي
.الأقوياء ثم هزيمتهم

46
00:04:27,400 --> 00:04:28,200
,حسناً

47
00:04:29,100 --> 00:04:31,800
.سوف أذهب قليلاً

48
00:04:31,800 --> 00:04:32,800
.انتظر لحظة

49
00:04:34,300 --> 00:04:36,800
.أوه, جين. سوف أترك هذا لك

50
00:04:36,800 --> 00:04:37,500
.هيه

51
00:04:38,500 --> 00:04:39,500
...حسناً, حسناً

52
00:04:43,400 --> 00:04:44,500
و؟

53
00:04:44,500 --> 00:04:45,700
...أيتها الفتاة الصغيرة

54
00:04:45,700 --> 00:04:47,200
.فكر في ذلك

55
00:04:47,200 --> 00:04:51,700
.أن ترى تسوجيجري هو أن يراك هو

56
00:04:51,700 --> 00:04:53,700
.لا أحد يستطيع أن يراه بشكل مباشر

57
00:04:53,700 --> 00:04:54,900
.هكذا

58
00:04:54,900 --> 00:04:57,000
لكن أليس هناك أي حل؟

59
00:04:57,000 --> 00:05:00,700
هيه, من هو الأقوى هنا؟

60
00:05:00,700 --> 00:05:01,500
هاه؟

61
00:05:02,100 --> 00:05:04,700
لماذا تسأل شيئاً كهذا؟

62
00:05:04,700 --> 00:05:07,400
سيكون المستهدف القادم, صحيح؟

63
00:05:07,400 --> 00:05:08,500
.أوه

64
00:05:08,500 --> 00:05:09,200
و؟

65
00:05:09,800 --> 00:05:10,900
مرحباً؟ مرحباً؟

66
00:05:10,900 --> 00:05:11,900
.(مومي سيشيرو)

67
00:05:12,900 --> 00:05:13,800
.شكراً

68
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
هيه, ماذا تفعل؟

69
00:05:22,800 --> 00:05:24,200
.لا تهتم بي

70
00:05:24,200 --> 00:05:25,100
ماذا؟

71
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
أنت الساموراي الملقب مومي, أليس كذلك؟

72
00:05:27,400 --> 00:05:28,200
.بالفعل

73
00:05:28,200 --> 00:05:33,500
,هذا هو المعلم مومي سيشيرو, رئيس الجينسوكان
".و المعروف بالـ "كهرباء البشرية

74
00:05:33,500 --> 00:05:34,700
هل تريد أن تكون طالبي؟

75
00:05:35,600 --> 00:05:38,200
...هذا جيد, و الآن التسوجيجري

76
00:05:38,200 --> 00:05:38,600
أنت التسوجيجري؟
...هذا جيد, و الآن التسوجيجري

77
00:05:38,600 --> 00:05:40,300
أنت التسوجيجري؟

78
00:05:40,300 --> 00:05:42,600
.لا بد أنك شجاع لتخرج في منتصف النهار

79
00:05:42,600 --> 00:05:44,100
.هاه؟ أنت مخطئ

80
00:05:44,100 --> 00:05:44,600
.كن مستعداً

81
00:05:50,300 --> 00:05:51,700
!قلت لك أنك مخطئ

82
00:05:51,700 --> 00:05:53,400
.أرجوك أنتظر

83
00:05:53,400 --> 00:05:54,300
.إنها كذبه. إنها كذبه

84
00:05:54,300 --> 00:05:57,900
.الكهرباء البشرية" كانت كذب, أنا من ابتدعها"

85
00:05:57,900 --> 00:05:59,700
!لا تقتلني

86
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
.هذا ليس جيداً

87
00:06:04,400 --> 00:06:07,400
.نعم, كان هناك جسد شخصٍ ميت

88
00:06:07,400 --> 00:06:08,300
حقاً؟

89
00:06:08,300 --> 00:06:10,900
.لقد كانت أيضاً جثة غريبة

90
00:06:10,900 --> 00:06:13,200
, و رغم ذلك لم يكن بها أي ضربة سيف

91
00:06:13,200 --> 00:06:18,000
كان هناك دم يخرج من عينيه
, و أذنيه, من كل الفتحات

92
00:06:18,000 --> 00:06:19,900
.و قد كان ميتاً

93
00:06:19,900 --> 00:06:22,200
إذن كيف قتل؟

94
00:06:22,200 --> 00:06:23,700
.لا أدري

95
00:06:23,700 --> 00:06:27,500
.لو كان أحد يعرف ذلك, لكان قد قبض عليه منذ فترة

96
00:06:29,200 --> 00:06:31,000
ماذا سوف تفعل؟

97
00:06:31,000 --> 00:06:33,800
.هيه, لا تتكلم بصوت مرتفع

98
00:06:34,300 --> 00:06:37,900
.الأمر ليس كما لو أنه إتجه إلينا متعمداً

99
00:06:37,900 --> 00:06:41,900
،إذا أعطيتني شيئاً كالإعتذار

100
00:06:41,900 --> 00:06:44,100
.فسيكون هؤلاء الناس راضون

101
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
.هيه, قل شيئاً

102
00:06:47,200 --> 00:06:49,600
هل تريد أن تكون طعاماً للغربان؟

103
00:06:50,900 --> 00:06:53,100
.أنا لست مهتماً بك

104
00:06:55,100 --> 00:06:58,600
.أنا أقول أنني لست مهتماً بالضعيف

105
00:06:58,600 --> 00:06:59,400
...أنت

106
00:06:59,400 --> 00:07:01,200
من تظن نفسك؟

107
00:07:09,000 --> 00:07:09,700
!تباً

108
00:07:11,600 --> 00:07:14,700
!وحـ... وحش... إنه وحش

109
00:07:22,300 --> 00:07:24,700
.هذا يكفي اليوم

110
00:07:24,700 --> 00:07:26,500
.إذن ستكون هذه الأخيرة

111
00:07:26,500 --> 00:07:28,700
.سوف أعد الطعام

112
00:07:33,600 --> 00:07:35,200
.يا لها من قطعة خشب مفعمة بالحيوية

113
00:07:35,800 --> 00:07:39,300
.سأستخدمها لتسخين الماء للإستحمام اليوم

114
00:07:46,700 --> 00:07:47,600
!مرحباً

115
00:07:48,800 --> 00:07:49,700
.شراب لي

116
00:07:49,700 --> 00:07:54,400
لا تستطيع أن تشرب الكثير مقابل هذا, لكن
.قد يكون هذا مناسباً لك الآن

117
00:07:54,400 --> 00:07:55,800
لماذا؟

118
00:07:55,800 --> 00:07:57,500
ألم تسمع؟

119
00:07:57,500 --> 00:08:00,500
.لقد كان الوضع آمناً هنا مؤخراً

120
00:08:00,500 --> 00:08:01,700
بسب التسوجيجري؟

121
00:08:01,700 --> 00:08:05,000
.نعم, و الشكر لذلك, الأعمال كانت في وضع سيء

122
00:08:06,900 --> 00:08:08,100
.واحد آخر

123
00:08:08,100 --> 00:08:11,400
...آسف, و لكن بعشرة مون, هذا كل شيء

124
00:08:11,400 --> 00:08:11,800
...امم
...آسف, و لكن بعشرة مون, هذا كل شء

125
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
...امم

126
00:08:12,800 --> 00:08:13,900
...إذا كنت تريد

127
00:08:15,900 --> 00:08:20,400
.متعة الشراب تكمن في البهجة البسيطة

128
00:08:20,400 --> 00:08:22,600
.لقد شربت أكثر من اللازم الليلة

129
00:08:24,000 --> 00:08:25,100
.تفضل

130
00:08:25,100 --> 00:08:27,300
.إذن, سوف أقبل

131
00:08:28,500 --> 00:08:30,300
.أوه, أعذرني

132
00:08:30,900 --> 00:08:33,200
.يبدو أنني بالفعل شربت أكثر من اللازم الليلة

133
00:08:37,400 --> 00:08:39,000
هل تعرف شيئاً؟

134
00:08:39,800 --> 00:08:41,400
عن ماذا؟

135
00:08:41,400 --> 00:08:42,300
.التسوجيجري

136
00:08:42,900 --> 00:08:46,900
.من يدري؟ أنا لست مهتماً بأمور العالم

137
00:08:46,900 --> 00:08:49,900
.يبدو أنه يتعب نفسه لمجرد البحث عن الأشخاص الأقوياء

138
00:08:50,400 --> 00:08:52,100
.لا أدري لماذا

139
00:08:52,100 --> 00:08:54,100
.أنا لا أدري

140
00:08:54,800 --> 00:08:57,900
:لكني سمعت قصة كهذه

141
00:08:59,100 --> 00:09:02,500
.منذ فترة طويلة, على القارة, كان هناك سيد متسلق للجبال

142
00:09:03,300 --> 00:09:06,200
.ذلك الرجل كان يتسلق جبالاً عالية جداً

143
00:09:06,900 --> 00:09:12,500
لكن لم ير أي أحد تلك الجبال, لذا
.لم يتستطيعوا أن يفهموا كم هي رائعة

144
00:09:13,400 --> 00:09:18,200
.لذا استمر الرجل بتسلق جبال أعلى

145
00:09:18,200 --> 00:09:19,900
.في اليوم التالي و الذي يليه

146
00:09:19,900 --> 00:09:22,600
بهذ الطريقة استطاع أن يقنع
.الناس بمدى روعته

147
00:09:24,200 --> 00:09:29,600
و أخيراً, بدأ الرجل بالعيش في الجبال و
.أصبح رجلاً شريراً

148
00:09:31,000 --> 00:09:31,700
و؟

149
00:09:33,200 --> 00:09:35,000
.هذه نهاية القصة

150
00:09:35,000 --> 00:09:37,300
.لم أستطع أن أفهم

151
00:09:37,300 --> 00:09:37,900
.أنا آسف

152
00:09:37,900 --> 00:09:40,100
.يبدو أنها كانت قصة مملة

153
00:09:40,100 --> 00:09:41,900
.حسناً, وداعاً

154
00:09:41,900 --> 00:09:44,200
.كن حذراً من التسوجيجري

155
00:09:44,200 --> 00:09:45,600
.و أنت أيضاً

156
00:09:47,500 --> 00:09:48,400
إنه أنت, أليس كذلك؟

157
00:09:55,400 --> 00:09:57,300
ما سبب هذه الوقفة؟

158
00:10:08,900 --> 00:10:11,800
...أوه, لقد أستطعت أن تتفادى هذه الضربة

159
00:10:14,000 --> 00:10:15,400
.يبدو أنني سأمتع نفسي

160
00:10:17,300 --> 00:10:19,200
!إنه هناك

161
00:10:23,200 --> 00:10:26,800
.في الليلة القادمة التي يكتمل فيها القمر, سألتقي بك مرة أخرى هنا

162
00:10:33,300 --> 00:10:34,500
ما هذا؟

163
00:10:35,700 --> 00:10:42,700
ترجمة: أسرار الشبكة
لتبادل الأنيمي
tobandar@hotmail.com

164
00:10:45,800 --> 00:10:48,100
.يا له من قمر جميل

165
00:10:48,100 --> 00:10:51,000
.أحب المنظر من هنا

166
00:10:53,300 --> 00:10:54,300
.أوه, أنت هنا

167
00:10:55,200 --> 00:10:57,200
.أوه, أنا آسفة

168
00:10:58,200 --> 00:10:59,400
.أوه, لا بأس

169
00:11:00,700 --> 00:11:02,700
.إنه عن ذلك التسوجيجري

170
00:11:03,500 --> 00:11:08,500
يبدو أن كل الجثث لم تصب بجروح, لكن هناك
.دماء تخرج من كل فتحات الجسم

171
00:11:10,100 --> 00:11:12,500
هاه, أليس ذلك سيء؟

172
00:11:20,100 --> 00:11:21,600
!ماذا تفعل ؟

173
00:11:22,700 --> 00:11:23,600
.أعذرني

174
00:11:24,300 --> 00:11:28,000
.لكن بتلك الحركة, لا أصدق أنك راهب عادي

175
00:11:28,000 --> 00:11:29,100
ماذا؟

176
00:11:29,000 --> 00:11:29,900
ماذا تعني؟

177
00:11:33,400 --> 00:11:34,100
.هاه

178
00:11:34,700 --> 00:11:36,000
.أوه, موجين

179
00:11:36,000 --> 00:11:36,900
متى أتيت؟

180
00:11:37,500 --> 00:11:39,400
.هيه, تلك اليدين

181
00:11:40,500 --> 00:11:42,000
ماذا حدث لك؟

182
00:11:42,000 --> 00:11:43,400
.لا شيء

183
00:11:43,400 --> 00:11:44,800
!هذا لا شيء

184
00:11:44,800 --> 00:11:46,500
لقد ألتقيت بالتسوجيجري, أليس كذلك؟

185
00:11:47,600 --> 00:11:48,300
.نعم

186
00:11:49,000 --> 00:11:50,200
.مستحيل

187
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
.لقد كان معه سيف غريب

188
00:11:52,600 --> 00:11:55,600
.لقد خرج من ذلك السيف رياح قوية

189
00:11:55,600 --> 00:11:57,500
رياح؟

190
00:11:57,500 --> 00:11:59,400
... لو ضربتك تلك الرياح

191
00:11:59,400 --> 00:12:00,300
...كما توقعت

192
00:12:01,100 --> 00:12:05,000
.ذلك التسوجيجري غالباً رجل يسمى شوريو

193
00:12:05,700 --> 00:12:06,600
هل تعرفه؟

194
00:12:07,700 --> 00:12:10,100
.لقد كان سابقاً أحد طلابي

195
00:12:15,300 --> 00:12:20,000
.لقد كنت سابقاُ محارباُ و لي نادي تدريب خاص

196
00:12:20,000 --> 00:12:24,700
.شوريو... لا, ذلك الرجل كان يسمى قبل يوكن

197
00:12:24,700 --> 00:12:27,600
.لقد كان طالباً في النادي

198
00:12:28,500 --> 00:12:33,400
,لقد كان ماهراً جداً, و درس فنون القتال بجدية

199
00:12:33,400 --> 00:12:35,900
.تركيزه مستمر كل يوم

200
00:12:37,200 --> 00:12:42,100
.قبل ذلك بفترة, يوكن أُمر يوكن بأن ينطلق في رحلة بحرية

201
00:12:42,700 --> 00:12:44,400
.لسوء الحظ, فقد غرقت سفينته

202
00:12:44,900 --> 00:12:49,300
.لقد أعتقد بأن كل من على السفينة قد مات

203
00:12:53,500 --> 00:12:57,900
...لكن لحسن الحظ فقد جرف يوكن إلى القارة

204
00:12:58,600 --> 00:13:00,700
.و زوجته أنقذت

205
00:13:05,500 --> 00:13:09,900
.هناك, بدأ يتلقى تدريبات على فنون قتال غير معروفة

206
00:13:15,700 --> 00:13:20,600
.كانت بالفعل ستغير مصيره تماماً

207
00:13:27,200 --> 00:13:32,400
...بعد عشر سنوات, كان مستعداً للموت, و عبر البحر

208
00:13:32,400 --> 00:13:35,200
.و عاد مرة أخرى لهذه البلاد

209
00:13:36,100 --> 00:13:41,400
لكن كان قد تغير, لقد كان شيئاً صعباً
.بأن يتغير إلى شخص مختلف تماماً

210
00:13:43,600 --> 00:13:46,600
,عندما بدأت أتعلم فنون القتال في القارة

211
00:13:46,600 --> 00:13:50,600
أجبرت أن أتعلم و استوعب الضعف و النقص
.في فنون القتال التي تعلمتها حتى الآن

212
00:13:53,100 --> 00:13:55,000
.كان هناك أسلوب يسمى هاكاكي

213
00:13:55,500 --> 00:13:59,900
.ليس بالقوة, لكن بإستخدام الكاي الداخلي, تستطيع أن تهزم أعدائك

214
00:14:00,500 --> 00:14:04,200
.بعد تدريب شاق, أستطعت أن أتعلم ذلك الأسلوب

215
00:14:05,100 --> 00:14:09,200
لكن ما هي حالة المقاتلين في هذه البلد؟

216
00:14:09,800 --> 00:14:14,200
مقاتلي الساموراي في هذا الوقت الهادئ, و الذي عاشوا
,في أمان و أصبحوا جبناء

217
00:14:14,200 --> 00:14:16,700
.أود أن أعلمهم فنون القتال الحقيقية

218
00:14:16,700 --> 00:14:19,200
أود أن أفعل شيئاً لهذا البلد
. و الذي تعفن تماماً

219
00:14:19,200 --> 00:14:20,800
... لكن يا يوكن

220
00:14:20,800 --> 00:14:22,400
.لقد رميت ذلك الأسم

221
00:14:23,300 --> 00:14:25,100
.أنا الآن شوريو

222
00:14:27,600 --> 00:14:28,400
.أنا أستسلم

223
00:14:30,100 --> 00:14:30,800
!هيه, أنتظر

224
00:14:30,800 --> 00:14:31,300
.أحمق

225
00:14:34,000 --> 00:14:34,800
ماذا يحدث هنا؟

226
00:14:35,600 --> 00:14:38,900
.لقد مات

227
00:14:38,900 --> 00:14:41,400
...أن تقتل شخصاً خلال التمرين

228
00:14:41,400 --> 00:14:46,000
...أن تهاجم شخصاً لا يستطيع الدفاع و تقتله

229
00:14:46,800 --> 00:14:48,500
!ماذا تظن الهدف من فنون القتال؟

230
00:14:49,400 --> 00:14:52,900
.فنون القتال عندما تتقنها, فهي أساليب للقتل

231
00:14:52,900 --> 00:14:57,000
.بمعنى آخر, أن تأخذ حياة عدوك تماماً

232
00:14:59,700 --> 00:15:01,500
.أنا أعلن طردك

233
00:15:02,700 --> 00:15:03,500
ماذا؟

234
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
تطردني؟ أنا؟

235
00:15:07,000 --> 00:15:08,100
لماذا؟

236
00:15:08,100 --> 00:15:11,200
.أنت مطرود لأنك لا تعرف لماذا

237
00:15:11,200 --> 00:15:12,000
!سخيف

238
00:15:12,800 --> 00:15:14,400
!أنا مطرود ؟

239
00:15:15,500 --> 00:15:16,400
!سخيف

240
00:15:21,200 --> 00:15:24,100
أنت تخاف أن أهزمك؟

241
00:15:24,100 --> 00:15:26,400
ألهذا السبب أنت تطردني؟

242
00:15:27,100 --> 00:15:28,900
!أنت جبان

243
00:15:42,000 --> 00:15:48,000
بعد ذلك, تركني شوريو و سار في البلاد
, لكي يبحث له عن منصب مرموق

244
00:15:48,000 --> 00:15:55,100
.لكن أينما ذهب, كان يعامل معاملة المنشق

245
00:15:55,800 --> 00:15:58,900
...بعد ذلك, لم يقبل بنفسه و

246
00:15:58,900 --> 00:16:03,800
,هو يلعن العالم الذي لم يقبله
.فأستمر بتحدي المدارس الأخرى

247
00:16:10,600 --> 00:16:16,300
لقد ندمت على عدم إنقاذ ذلك القلب
,لطالبي و الذي مات في الظلام

248
00:16:16,300 --> 00:16:18,900
.لذا دخلت عالم الرهبانية

249
00:16:21,500 --> 00:16:26,100
.لا أستطيع أن أترك شوريو يستمر في الذنب أكثر من ذلك

250
00:16:26,000 --> 00:16:29,500
.لكن في الوقت الراهن, أصبح لا يقارن

251
00:16:29,500 --> 00:16:32,700
.أشك في أن يكون هناك من يستطيع أن يوقفه

252
00:16:32,700 --> 00:16:37,100
.أنا سعيد بأنني أستطيع أن أقاتل شخصاً مثل هذا

253
00:16:55,600 --> 00:16:57,400
ماذا هناك؟

254
00:16:58,000 --> 00:17:00,500
ما الذي غير الأحداث هكذا؟

255
00:17:44,700 --> 00:17:47,900
...هذه أول مرة أرى فيها موجين هكذا, لكن

256
00:17:47,900 --> 00:17:50,900
.هذا يعني أنه خصمٌ ليس متأكداً من قدرته على هزيمته

257
00:17:58,900 --> 00:18:00,600
.كما توقعت, شلال

258
00:18:03,600 --> 00:18:04,300
.أنا منسحب

259
00:18:06,500 --> 00:18:10,000
.شوريو لا يستخدم سيفاً, إنه يستخدم الكاي

260
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
.في هذه البلدة, هذايسمى كاتشيو كوداكي

261
00:18:12,800 --> 00:18:18,600
إذا استطعت أن تتقنها, تستطيع أن تدمر الأعضاء الداخلية
.بدون أن تترك أي خدش على الدرع أو الخوذة

262
00:18:18,600 --> 00:18:22,200
حسناً, مهما يحدث, لن تسبب أي
شيء إذا لم تصبك, صحيح؟

263
00:18:29,600 --> 00:18:31,500
.يا له من قمر كبير

264
00:18:33,000 --> 00:18:34,500
.أنا ذاهب لفترة قصيرة

265
00:18:35,000 --> 00:18:37,200
هيه, أنت لم تنسى, أليس كذلك؟

266
00:18:38,900 --> 00:18:43,900
أنت ستساعدني في البحث عن الساموراي
الذي رائحته كدوَّار الشمس, أليس كذلك؟

267
00:18:45,300 --> 00:18:46,300
.أنا أعلم

268
00:18:47,000 --> 00:18:47,900
.لا تنسى

269
00:18:49,400 --> 00:18:51,100
.أنا من سيقتلك

270
00:18:53,900 --> 00:18:57,100
أنتِ تتصرفين كما لو كنتِ زوجتي؟

271
00:19:14,600 --> 00:19:16,500
.توقعت منك أن تأتي

272
00:19:17,000 --> 00:19:18,500
.أنا مسرور

273
00:19:19,200 --> 00:19:21,800
,بعد أن عدت من القارة

274
00:19:21,800 --> 00:19:27,400
,كان الجميع خائفاً مني و لم يقبل أحدٌ بقوتي

275
00:19:28,400 --> 00:19:34,500
رغم أنني أقوى بكثيرممن
.يسمون بخبراء المجتمع

276
00:19:35,100 --> 00:19:40,600
.لذا علمتهم من الأقوى

277
00:19:41,400 --> 00:19:44,900
.لا أحتاج إلى مقدمات, هيا و لنبدأ

278
00:19:46,000 --> 00:19:47,100
.هذا جيد

279
00:19:57,800 --> 00:19:59,100
.وغد

280
00:19:59,100 --> 00:20:01,600
.أنت أفضل مما توقعت

281
00:20:14,600 --> 00:20:16,700
لماذا تقاتلني؟

282
00:20:18,000 --> 00:20:20,400
لأنني مطلوب؟

283
00:20:20,400 --> 00:20:23,200
.لا علاقة لهذا بما يجري الآن

284
00:20:25,100 --> 00:20:28,600
.الآن, أنا أستمتع كثيراً, لا أستطيع أن أوقف هذا

285
00:20:29,200 --> 00:20:30,100
.و أنا أيضاً

286
00:20:30,800 --> 00:20:34,100
.لكني سوف أنهي هذا قريباً

287
00:20:45,700 --> 00:20:46,500
!سخيف

288
00:20:47,300 --> 00:20:48,200
.هذا غير معقول

289
00:20:51,800 --> 00:20:52,900
!هذه المرة

290
00:21:22,500 --> 00:21:23,600
.يوكن

