1
00:00:02,100 --> 00:00:11,100

2
00:01:34,000 --> 00:01:36,400
!أذهب و أنقذ موجين! أرجوك

3
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
...موجين سوف

4
00:01:39,500 --> 00:01:40,400
ماذا تعنين؟

5
00:01:41,200 --> 00:01:42,000
فخ, هاه؟

6
00:02:01,800 --> 00:02:03,400
!موكورو! أيها الوغد

7
00:02:06,900 --> 00:02:07,800
!لقد فعلتها

8
00:02:16,900 --> 00:02:17,700
!تباً

9
00:02:20,100 --> 00:02:22,500
!أنت ... أيها الوغد

10
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
!موكورو

11
00:02:33,900 --> 00:02:35,000
...سفينة القراصنة

12
00:02:35,100 --> 00:02:36,600
ماذا؟ أي واحدة هي؟

13
00:02:37,100 --> 00:02:37,900
!...موجين سوف

14
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
!موجين

15
00:02:53,100 --> 00:02:56,500
...موجين... لا يمكن أن يحدث هذا

16
00:03:01,200 --> 00:03:02,100
...هذا مستحيل

17
00:03:02,900 --> 00:03:06,300
!موجين... يستحيل أن يموت بهذه السهولة

18
00:03:07,100 --> 00:03:08,000
!أهدئي

19
00:03:08,400 --> 00:03:09,100
!لكن

20
00:03:09,400 --> 00:03:10,200
!أهدئي

21
00:05:43,100 --> 00:05:46,800
.إنه... إنه جميل جداً لدرجة أن يكون غريباً

22
00:05:49,000 --> 00:05:50,900
.حتى و نحن في حالة حزن

23
00:05:52,400 --> 00:05:54,100
.فهم لا يرون أي شيء

24
00:05:55,700 --> 00:05:58,800
.من هناك, نحن نبدو كما لو كنا ذرات من الرمل

25
00:06:03,000 --> 00:06:08,900
.أنا... لا أدري حتى كيف كان والدي

26
00:06:08,900 --> 00:06:11,200
.و أمي ماتت منذ فترة طويلة

27
00:06:12,700 --> 00:06:14,100
...بعد أن يقتل موكورو

28
00:06:19,100 --> 00:06:20,800
.أريد أن أهرب من هنا

29
00:06:22,200 --> 00:06:24,200
.من... من هذا الجحيم

30
00:06:55,700 --> 00:06:56,600
ما هذا؟

31
00:06:57,800 --> 00:06:59,200
.ليس أنتم مرة أخرى

32
00:07:08,200 --> 00:07:10,100
.أنتظر... هيه

33
00:07:12,500 --> 00:07:14,300
.لا أريد أن أذهب الآن

34
00:07:17,900 --> 00:07:18,500
!هيه

35
00:07:52,300 --> 00:07:54,800
,إذا كنت تريد أن تبدأ معركة معي

36
00:07:54,800 --> 00:07:56,700
!فسأضربك أقوى من المرة السابقة

37
00:07:58,800 --> 00:08:01,300
هيه, تريد أن تنظم إلي مرة أخرى؟

38
00:08:01,600 --> 00:08:02,500
ماذا تقول؟

39
00:08:03,000 --> 00:08:06,300
,أنت و أنا نشبه بعضنا

40
00:08:06,300 --> 00:08:09,300
.و الجحيم تحبنا نحن الاثنان

41
00:08:11,200 --> 00:08:12,900
.لا أريد أن أكون رفيقاً لك بعد الآن

42
00:08:56,100 --> 00:08:57,600
مما تخاف منه؟

43
00:08:59,200 --> 00:09:00,700
.أنا لا أخاف من شيء

44
00:09:01,100 --> 00:09:03,100
إذن لماذا لا تكون رفيقاً لي؟

45
00:09:04,000 --> 00:09:05,900
.ربما لأنني لا أحبك

46
00:09:06,500 --> 00:09:11,400
.اسمع, نحن الإثنان ولدنا في هذا المكان البغيظ

47
00:09:12,900 --> 00:09:16,300
.لا يوجد أي مكان أسوأ من هذا

48
00:09:16,300 --> 00:09:19,200
...و ليس عندنا شيء نخسره

49
00:09:20,300 --> 00:09:21,300
هذا صحيح أليس كذلك؟

50
00:09:22,800 --> 00:09:24,200
.تعال معي

51
00:09:29,400 --> 00:09:32,500
.إنها سفينة ساتسوما تحمل مؤناً

52
00:09:33,700 --> 00:09:35,600
.لذا سنقوم بسرقة هذه السفينة

53
00:09:35,600 --> 00:09:39,000
.و عندما نسرقها, سوف نغادر هذه الجزيرة

54
00:09:50,800 --> 00:09:51,900
!تغيير في الخطط

55
00:09:51,900 --> 00:09:53,000
!سنغادر

56
00:09:53,000 --> 00:09:54,300
...لكن موجين

57
00:10:20,800 --> 00:10:23,000
هل هناك كلمت أخيرة تريد أن
تقولها قبل أن تموت؟

58
00:10:24,000 --> 00:10:25,600
.فقط أسرع و قم بذلك

59
00:10:26,800 --> 00:10:27,700
.هاه

60
00:10:29,000 --> 00:10:31,900
.لا يهمني إذا كنت سأذهب إلى الجحيم

61
00:10:31,900 --> 00:10:34,400
.حتى و لو عشت, فسيكون الأمر كالجحيم

62
00:10:35,200 --> 00:10:39,800
لكن... لا أستطيع أن أقبل حقيقة
.أن تقتلوني أنتم

63
00:10:39,800 --> 00:10:42,900
.عشت طوال حياتي معتمداً على قوتي

64
00:10:42,900 --> 00:10:46,200
.لذا عندما أموت, سأفعل ذلك بطريقتي الخاصة

65
00:10:59,200 --> 00:11:01,700
!أيها الوغد! النار! النار

66
00:11:29,100 --> 00:11:30,700
.إنه مثل المرة السابقة

67
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
موجين حوكم لقيامه بالسطو على سفينة
.حكومية, و حكم عليه بالإعدام على ذلك

68
00:11:39,700 --> 00:11:42,000
.لكن ذلك كان فخاً من موكورو

69
00:11:44,600 --> 00:11:45,800
...و لذا... هذه المرة أيضاً

70
00:11:47,600 --> 00:11:51,200
أريد أن... أنتقم لموجين
. و أنفذ رغبته

71
00:11:53,700 --> 00:11:54,900
.أريد أن أقتل موكورو

72
00:11:57,200 --> 00:11:58,700
أنت تعرفين أين هو, أليس كذلك؟

73
00:12:03,900 --> 00:12:07,400
ترجمة: أسرار الشبكة
tobandar@hotmail.com

74
00:12:07,400 --> 00:12:09,400
مراجعة : نون العرب
aann19@hotmail.com

75
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
موجين؟

76
00:12:24,800 --> 00:12:25,300
...هذا

77
00:12:25,400 --> 00:12:26,100
ماذا هناك؟

78
00:12:27,000 --> 00:12:27,900
...هناك شخص في

79
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
!موجين

80
00:12:34,900 --> 00:12:36,700
...موجين... لا تقل لي

81
00:12:39,200 --> 00:12:42,200
...لماذا... لماذا قمت

82
00:12:47,500 --> 00:12:48,900
!هذا مستحيل, إنه حي ؟

83
00:12:51,200 --> 00:12:52,000
!موجين

84
00:12:55,700 --> 00:12:57,200
!هيه, أنتظر, موجين

85
00:13:20,100 --> 00:13:25,300
.اسمع, فقط أنا و أنت نعرف المكان السري

86
00:13:25,900 --> 00:13:27,900
.حتى تهدأ الأمور, سوف نرجع لهذا لاحقاً

87
00:13:28,100 --> 00:13:28,700
و كوزان؟

88
00:13:29,200 --> 00:13:30,700
. لم أخبرها حتى

89
00:13:31,700 --> 00:13:34,900
.أرجوك, حتى و إن كنت تحب كوزان

90
00:13:37,000 --> 00:13:40,700
.يبدو أنك استخدمت كوزان لكي تدخلني في هذا

91
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
هذا صحيح أليس كذلك؟

92
00:13:43,200 --> 00:13:45,100
.لقد فعلت ذلك لأجل المال

93
00:13:46,900 --> 00:13:50,200
إذن هذا يعني أن إحضار كوزان لم
يكن له داع منذ البداية, هاه؟

94
00:13:51,000 --> 00:13:53,600
...حسناً, هذا ليس صحيحاً تماماً

95
00:14:09,700 --> 00:14:11,400
.هيه أنتم هناك

96
00:14:12,700 --> 00:14:13,400
ماذا هناك؟

97
00:14:14,000 --> 00:14:17,500
هل تعرفون أن سفينة موكب قد سرقت؟

98
00:14:17,900 --> 00:14:18,500
.نعم

99
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
أنت تبحث عن بعض الدلائل.
هل تعرف أي شيء عن ذلك؟

100
00:14:22,500 --> 00:14:24,800
.همم... أنتم ترتدون ملابس غريبة

101
00:14:24,800 --> 00:14:25,900
هل أنتم مع القرويين هنا؟

102
00:14:27,800 --> 00:14:29,200
!أيها الرئيس

103
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
!لقد وجدنا سفينة الموكب

104
00:14:31,400 --> 00:14:32,000
!ماذا ؟

105
00:14:41,400 --> 00:14:42,700
!هل يوجد أحدٌ في الجوار ؟

106
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
هل الذهب بأمان؟

107
00:14:46,300 --> 00:14:47,500
!إنه فارغ

108
00:14:54,900 --> 00:14:57,800
أين جين و تلك الفتاة؟

109
00:14:57,800 --> 00:15:00,100
...و على الرغم من أن موجين قد رجع

110
00:15:13,400 --> 00:15:14,200
...همم

111
00:15:17,500 --> 00:15:18,400
ماذا هناك؟

112
00:15:21,200 --> 00:15:22,400
.أنا جائع

113
00:15:24,700 --> 00:15:26,700
.أنتظر لحظة. سوف أبحث عن شيء

114
00:15:43,700 --> 00:15:44,600
.أتيتِ

115
00:15:46,500 --> 00:15:48,300
.ذلك الشخص ينتظر بالداخل

116
00:15:49,600 --> 00:15:50,300
.حسناً

117
00:16:19,800 --> 00:16:20,400
!أيها الوغد

118
00:16:21,500 --> 00:16:22,900
كيف وجدت هذا المكان؟

119
00:16:26,700 --> 00:16:27,800
...لا تقل لي

120
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
!المفروض مني أن أقتلك

121
00:16:33,900 --> 00:16:34,800
!أسحب سلاحك

122
00:17:06,300 --> 00:17:08,100
.هذا بالفعل غباء

123
00:17:10,200 --> 00:17:14,700
... لقد خدعت ... و أنت أيضاً

124
00:17:41,300 --> 00:17:43,500
...موجين... لا تقل لي

125
00:17:44,300 --> 00:17:47,600
!أنتظر لحظة... أين ذهب؟ آهه

126
00:18:02,500 --> 00:18:03,100
...أنت

127
00:18:08,000 --> 00:18:10,200
لا يمكن أن أموت قبل أن تقتلني؟

128
00:18:14,800 --> 00:18:16,400
.سوف أنهي ذلك

129
00:18:16,500 --> 00:18:17,200
.لقد قتلته

130
00:18:18,700 --> 00:18:19,400
ماذا قلت؟

131
00:18:20,700 --> 00:18:22,400
.قتلت موكورو

132
00:18:22,900 --> 00:18:24,000
...لماذا قمت

133
00:18:25,400 --> 00:18:26,400
...كيف يمكنك ذلك

134
00:18:26,400 --> 00:18:27,400
.لقد خُدعت

135
00:18:31,300 --> 00:18:32,400
.لقد خدعت

136
00:18:33,400 --> 00:18:34,300
.و هو أيضاً

137
00:18:46,100 --> 00:18:48,100
.إنه شخص لا أستطيع أن أقتله

138
00:19:08,800 --> 00:19:10,500
لكن هل أنت متأكد من أن الوضع مناسب هكذا؟

139
00:19:11,100 --> 00:19:12,900
بالطبع

140
00:19:12,900 --> 00:19:14,800
كنت تريدين أن تتحري من موكورو, أليس كذلك؟

141
00:19:16,200 --> 00:19:20,000
.عندنا مال كافي لنرميه بعيداً

142
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
.عندما تغرب الشمس, سوف أخبرك أين خبأت المال

143
00:19:25,500 --> 00:19:26,600
ألا زلت تندمين على ذلك؟

144
00:19:27,300 --> 00:19:27,900
.لا

145
00:19:28,900 --> 00:19:31,600
.لأن هذه هي الطريقة التي أستطيع أن أعيش بها

146
00:19:33,400 --> 00:19:36,200
.لقد عشت طوال حياتي هكذا

147
00:19:39,500 --> 00:19:42,200
.لا تتركني... لوحدي

148
00:21:24,500 --> 00:21:26,600
!ماذا ينبغي أن أفعل ؟

149
00:21:32,700 --> 00:21:35,900
....يتبع

