1
00:00:02,961 --> 00:00:07,049
شكرا على العشاء اللذيذ
انت مرحب بكى على العشاء اللذيذ

2
00:00:07,299 --> 00:00:09,176
الى ماذا تنظرون يا شباب

3
00:00:09,426 --> 00:00:11,970
روس واجمل فتاة فى العالم

4
00:00:12,221 --> 00:00:15,599
ياه , تعالى الى بابا

5
00:00:19,520 --> 00:00:22,439
اعرف

6
00:00:22,981 --> 00:00:24,942
ربما لأول مرة
ولكننى سأقول

7
00:00:25,192 --> 00:00:27,528
هل رأيتم مؤخرة تلك الفتاة؟

8
00:00:27,778 --> 00:00:30,030
ماذا فعلت؟
ماذا فعلت؟

9
00:00:30,280 --> 00:00:34,159
كيف فعلت ؟
كيف حصلت على فتاة مثلها

10
00:00:34,409 --> 00:00:38,664
اذن من هى ؟  عارضة ازياء
مدربة رياضة

11
00:00:38,914 --> 00:00:42,209
حقيقا انها مرشحة لتنال
دكتوراة فى علم الدراسات القديمة

12
00:00:42,459 --> 00:00:45,003
و خاصة فى عصر المحاثات

13
00:00:45,254 --> 00:00:49,049
و لكنه مثل , العصر السهل

14
00:00:49,174 --> 00:00:53,554
لقد رأيتها فى العمل
و كنت خائف

15
00:00:54,221 --> 00:00:56,765
و لكننى دعوتها الى العشاء

16
00:00:57,015 --> 00:01:01,979
لقد قضينا وقت طيب
و سنخرج غدا مرة اخرى

17
00:01:02,896 --> 00:01:06,775
على ما اعتقد انها واصدقائها
تراهنوا من سيحصل على المهووس الاكبر

18
00:01:07,025 --> 00:01:10,946
جيد لى
ارجو ان تفوز

19
00:01:59,703 --> 00:02:01,538
هل عندك اى ورق لف ؟

20
00:02:01,788 --> 00:02:04,041
هل هى هدية عيد ميلادى ؟

21
00:02:04,291 --> 00:02:06,585
لقد كان عيد ميلادك منذ شهر

22
00:02:06,835 --> 00:02:13,091
لقد قلت انك ارسلت لتحضر شئ خاص
وانه لم يأتى بعد

23
00:02:13,842 --> 00:02:17,012
سوف اجرى مكالمة حول هذا

24
00:02:18,055 --> 00:02:21,683
انه لكاثى , انه من النسخ الاولى
لكتابها المفضل

25
00:02:21,934 --> 00:02:24,478
" الأرنب القطنى "

26
00:02:24,728 --> 00:02:27,397
عندما يحب الولد
يجعل الارنب حقيقيا

27
00:02:27,648 --> 00:02:31,985
لا تلمسيه لأن اصابعك
تحتوى على زيوت تدميرية

28
00:02:32,236 --> 00:02:36,698
اذن انه من الافضل ان تبعده
عن شعر روس

29
00:02:37,157 --> 00:02:39,535
هذا نادر جدا
كيف حصلت عليه

30
00:02:39,785 --> 00:02:42,371
ليس بالأمر المهم
لقد ذهبت فقط الى محل الكتب

31
00:02:42,621 --> 00:02:47,042
تكلمت مع البائع
وادعيت انى من احفاد المؤلف

32
00:02:47,292 --> 00:02:48,877
عزيزى , ذلك عظيم

33
00:02:49,127 --> 00:02:54,716
انه طريقة عظيمة لقول
أنا احبك يا صديقت شريكى فى الشقة

34
00:02:54,967 --> 00:02:57,052
انه لا يعنى هذا

35
00:02:57,302 --> 00:02:58,512
ايعنى هذا ؟

36
00:02:58,762 --> 00:03:03,016
كيف سيبدو وانت
احضرت لها شئ ذو مغزى

37
00:03:03,267 --> 00:03:07,563
و غالى و ان صديقها
جوى سوف يعطيها برتقالة ؟

38
00:03:07,813 --> 00:03:11,108
سوف اعمل على
ان يحضر لها جوى هديه جيدة

39
00:03:11,358 --> 00:03:13,694
يجب ان تكون احسن من ذلك الكتاب

40
00:03:13,944 --> 00:03:17,072
( مثل كروسبو ( كتاب

41
00:03:17,865 --> 00:03:19,700
مرة اخرى انا اسف

42
00:03:19,950 --> 00:03:22,578
شكرا لك
باى

43
00:03:22,828 --> 00:03:26,623
لقد الغيت عمل
لأطبخ لستين شخص فى جنازة

44
00:03:26,874 --> 00:03:29,960
أوه يا الهى
ماذا حدث ؟

45
00:03:30,210 --> 00:03:33,338
ستين مدعو

46
00:03:35,632 --> 00:03:37,426
لماذا يجب ان تلغيه

47
00:03:37,676 --> 00:03:39,970
لست املك المال او الادوات

48
00:03:40,220 --> 00:03:43,640
لكى افعل شئ كبير فى مدة قصيرة

49
00:03:43,891 --> 00:03:46,476
واو , ما تلك كل السلبية

50
00:03:46,727 --> 00:03:51,190
"Moni-can't" انه مثل
"Moni-can" و ليس

51
00:03:51,440 --> 00:03:54,484
Moni-ca

52
00:03:54,526 --> 00:03:57,905
لقد حاولتى كثير ا ان تكونى
متعهدة حفلات

53
00:03:58,155 --> 00:04:00,741
هل تريد ان تكونى متعهدة حفلات ام لا
لا اعرف

54
00:04:00,991 --> 00:04:04,494
ها نحن هنا
تلك هى الروح

55
00:04:04,578 --> 00:04:08,457
اذا كنتى تريدين المال
ساقرضك المال و لكن يجب ان تتحركى للأمام

56
00:04:08,707 --> 00:04:12,169
حقا ؟ انا اريد 500$ للأكل و المتطلبات

57
00:04:12,419 --> 00:04:16,965
انه من السوء اذا لم تتحركى للامام
انتى لم تعملى من شهر

58
00:04:17,216 --> 00:04:18,217
و لا انتى

59
00:04:18,467 --> 00:04:21,220
نعم , و لكنى افعل هذا

60
00:04:21,470 --> 00:04:25,140
سيكون ذلك عظيم

61
00:04:28,352 --> 00:04:30,145
هل من الممكن ان استعير مفاتيح شقتك ؟

62
00:04:30,395 --> 00:04:32,898
لماذا

63
00:04:35,025 --> 00:04:37,778
يمكن ان تقضى حاجتك هنا

64
00:04:40,405 --> 00:04:43,367
نعم بالطبع يمكن

65
00:04:43,617 --> 00:04:48,247
انه بخير
البطة تستعمل حمامنا على اية حال

66
00:04:50,207 --> 00:04:52,209
ماذا احضرت لها لعيد ميلادها

67
00:04:52,459 --> 00:04:56,338
انى اواعدها من اسبوعين فقط
هل من اللازم ان احضر لها شئ ؟

68
00:04:56,588 --> 00:05:00,175
يجب ان تحضر لها شئ جميل

69
00:05:00,425 --> 00:05:02,594
اعرف
ولكن ليس ولحد من كوبوناتك

70
00:05:02,845 --> 00:05:06,181
"لساعة من " حب جوى

71
00:05:10,644 --> 00:05:13,522
كلمات متقاطعة
هل اساعدك ؟

72
00:05:13,772 --> 00:05:15,941
الاسبوع الماضى لقد
اوشكت على انهائها الا ثلاث كلمات

73
00:05:16,191 --> 00:05:18,861
و اريد ان انهى واحدة كلها
بدون أى مساعدة

74
00:05:19,111 --> 00:05:20,112
حسنا

75
00:05:20,362 --> 00:05:25,617
و لكنكى لا تستطعين ان اطور
لغتى العالمية الجديدة

76
00:05:26,159 --> 00:05:27,202
كيف كان الأمر ؟

77
00:05:27,452 --> 00:05:31,123
أوه يا الهى
لقد كانت اعظم جنازة على الاطلاق

78
00:05:31,373 --> 00:05:33,250
لقد اعجبوا بالطعام

79
00:05:33,500 --> 00:05:35,878
لقد حصلت على جنازة اخرى غدا

80
00:05:36,128 --> 00:05:38,589
الصديق المقرب للشخص المتوفى اليوم

81
00:05:38,839 --> 00:05:42,467
انه مثل اننى متعهدة الطعام
لذلك الحادث

82
00:05:42,718 --> 00:05:44,636
مون , انا سعيدة جدا لكى

83
00:05:44,887 --> 00:05:47,931
شكرا , انظروا
ادوات المطبخ الجديدة

84
00:05:48,182 --> 00:05:50,267
انظروا
انا محطة لصنع البيض

85
00:05:50,517 --> 00:05:53,145
بيض ؟ هل أخذ طلبك ؟

86
00:05:53,395 --> 00:05:57,399
أنا اريد واحدة لو سمحت
بجانب أموالى

87
00:05:58,442 --> 00:06:00,944
انا لم اعتقد انكى ستحتاجينهم الان

88
00:06:01,195 --> 00:06:06,241
لقد قلتى لى اذهبى لتصبحى متعهدة طعام
لذا لقد فعلت

89
00:06:06,241 --> 00:06:08,368
لقد استخدمتهم كلهم لشراء
تلك الادوات

90
00:06:08,619 --> 00:06:12,873
لقد حصلت على عمل اخر غدا
سوف ادفع لكى

91
00:06:13,123 --> 00:06:17,002
حسنا , اسفة لأنى تصرفت مثل البنك

92
00:06:27,596 --> 00:06:29,473
هل تريدى أن تدخل ؟

93
00:06:29,723 --> 00:06:35,103
هل هومو ايركت امسك
بالأدوات الخشبية

94
00:06:35,103 --> 00:06:38,482
طبقا للنتائج الاخيرة

95
00:06:48,158 --> 00:06:52,162
أين انت ميتزى
اين انت ميتزى

96
00:06:52,246 --> 00:06:53,956
من ميتزى ؟

97
00:06:54,206 --> 00:06:56,583
الهامستر

98
00:06:56,834 --> 00:06:59,795
اتمنى ان تكون بخير
ان لم اراها منذ فترة

99
00:07:00,045 --> 00:07:01,213
اجلس

100
00:07:01,463 --> 00:07:04,341
اين ؟

101
00:07:05,467 --> 00:07:07,928
هل عندك

102
00:07:10,639 --> 00:07:14,434
هل عندك اى عصير من فاكهة السينامون

103
00:07:14,685 --> 00:07:17,521
حسنا , عندى

104
00:07:17,771 --> 00:07:20,858
دعينا نرجع الى منزلى
ونضئ شمعتين

105
00:07:21,108 --> 00:07:26,405
و نفتع كرتونة من
عصير فاكهة السينامون

106
00:07:26,446 --> 00:07:27,406
انا لا افضل فعل هذا

107
00:07:27,656 --> 00:07:30,784
أوه , ياه ؟ لماذا ؟

108
00:07:31,034 --> 00:07:33,370
لاتفهم هذا خطأ

109
00:07:33,620 --> 00:07:38,584
و لكن منزلك نوعا ما
يحتوى على تلك الرائحة الغريبة

110
00:07:44,256 --> 00:07:48,051
هل كل شئ شئ فى العربية ؟
هل استلمتى الفاتورة ؟

111
00:07:48,302 --> 00:07:51,096
اننى اكره ذلك الجزء

112
00:07:51,346 --> 00:07:53,307
انظرى
ماذا نسينا

113
00:07:53,557 --> 00:07:55,475
انه ليس لى

114
00:07:55,726 --> 00:07:59,646
انظرى الى ماذا كنا سنأخذ

115
00:08:05,485 --> 00:08:07,362
اعذورنى مسز بيركرت

116
00:08:07,613 --> 00:08:10,282
حسنا لقد انتهينا من التنظيف ؟

117
00:08:10,532 --> 00:08:14,411
جيد
شكرا لكى

118
00:08:16,371 --> 00:08:21,043
و حسنا يوجد شئ صغير مهم

119
00:08:21,293 --> 00:08:24,171
عزيزتى ؟
الموضوع هو

120
00:08:24,421 --> 00:08:26,423
الدفع

121
00:08:26,673 --> 00:08:31,970
جاك كان المسئول عن الامور المالية

122
00:08:42,356 --> 00:08:44,608
هل تعرف ماذا يجب ان نفعل ؟

123
00:08:44,858 --> 00:08:48,529
نذهب الى مسرحية موسيقية

124
00:08:49,530 --> 00:08:51,990
بالتأكيد

125
00:08:52,241 --> 00:08:54,701
هل تعرف أى واحدة ؟

126
00:08:54,952 --> 00:08:59,414
التى فاز بها تونى عام 1996

127
00:08:59,915 --> 00:09:01,875
هل تعرف ما اسمها ؟

128
00:09:02,125 --> 00:09:06,004
لا أعرف " جريس "؟

129
00:09:09,424 --> 00:09:10,926
رينت "؟"

130
00:09:11,176 --> 00:09:13,679
"نعم " رينت

131
00:09:13,929 --> 00:09:15,389
اذن متى تريدى ان تذهبى ؟

132
00:09:15,639 --> 00:09:19,643
ماذا ؟ اسفة
لا استطيع , انا مشغولة

133
00:09:23,522 --> 00:09:27,860
يارجل , انه من
الصعب التسوق لفتاة

134
00:09:28,110 --> 00:09:28,902
نعم, انه

135
00:09:29,152 --> 00:09:32,739
فى مكتبة ماكس

136
00:09:33,323 --> 00:09:35,868
ماذا احضرت لها

137
00:09:36,118 --> 00:09:38,579
قلم

138
00:09:38,829 --> 00:09:44,251
انها هديتان فى واحد
انه قلم و فى نفس الوقت ساعة

139
00:09:44,501 --> 00:09:47,212
انت لا تستطيع ان تعطيها هذا
لماذا ؟

140
00:09:47,462 --> 00:09:50,215
انه ليست فى الحادية عشر

141
00:09:50,424 --> 00:09:54,595
و انها ليست الليلة السابعة لهونيكا

142
00:09:55,637 --> 00:09:59,558
ماذا يقصد بهذا ؟
بينما انها هدية لطيفة جدا

143
00:09:59,808 --> 00:10:02,311
ربما انها ليس شئ
لكى يعطيها صديق

144
00:10:02,561 --> 00:10:03,854
بالطبع هيا

145
00:10:04,104 --> 00:10:05,397
انها تريد قلم فى العمل

146
00:10:05,647 --> 00:10:11,695
انها تكتب , انها تلفه
" لقد حان الوقت لأقابل جوى "

147
00:10:12,237 --> 00:10:16,992
حسنا , ماذا احضرت
لعيد ميلاد انجيلا ديلفيوسى ؟

148
00:10:17,242 --> 00:10:19,036
لم يمر عيد ميلاد وانا معها

149
00:10:19,286 --> 00:10:22,748
لثلاث سنوات ؟

150
00:10:23,749 --> 00:10:26,502
انظر , لقد اصبح متأخر
وانا عندى تجربة أداء

151
00:10:26,752 --> 00:10:30,339
لا استطيع ان اتسوق مرة أخرى

152
00:10:30,422 --> 00:10:34,134
انا ساخرج وأحاول ان اجد لها شئ

153
00:10:34,384 --> 00:10:35,594
شكرا لك

154
00:10:35,844 --> 00:10:39,389
بينما انت تتسوق
هل من الممكن ان تأتى لها بكارت ؟

155
00:10:39,640 --> 00:10:42,768
هل تريد منى ان اكتب لها بعض الشعر ؟

156
00:10:43,018 --> 00:10:47,981
أو ان تأتى بكارت مكتوب به بالفعل ؟

157
00:10:48,982 --> 00:10:52,528
يجب ان تحصلى على أموالنا
انها لا تتوقف عن البكاء

158
00:10:52,778 --> 00:10:56,490
و بتلك النظرات السميكة
دموعها تبدو عملاقة

159
00:10:56,740 --> 00:10:57,991
اعرف , انه قاسى

160
00:10:58,242 --> 00:11:01,995
اتعرفين اول شئ فعلته بعد
انتهاء جنازة أمى

161
00:11:02,246 --> 00:11:04,289
دفعت لمتعهد الطعام

162
00:11:04,540 --> 00:11:05,916
لقد عملت الكثير من الاعمال

163
00:11:06,166 --> 00:11:10,087
و هناك الكثير من الناس الذين يحاولون
التهرب من الدفع

164
00:11:10,337 --> 00:11:12,965
و هناك ايضا " التدليك لم يكن
"طويل كفاية

165
00:11:13,215 --> 00:11:15,384
"أو لا اعرف تلك الاغنية"

166
00:11:15,634 --> 00:11:21,223
او " تلك اليد لم تكن كبيرة
فتاة بيضاء سيئة

167
00:11:22,182 --> 00:11:23,976
اذن اتعتقدى انها تمثل ؟

168
00:11:24,226 --> 00:11:27,771
لم يكن هناك أى دموع حتى رأت الفاتورة

169
00:11:28,021 --> 00:11:31,483
ان صوتها سبب انزعاج لى

170
00:11:37,614 --> 00:11:41,368
انه تبدو بخير الأن

171
00:11:46,540 --> 00:11:49,669
انت فقط غادرت ؟
هل كان منزلها بهذا السوء

172
00:11:49,919 --> 00:11:53,631
هل تعلم عندما ترمى الجاكت
على الكرسى فى نهاية اليوم

173
00:11:53,881 --> 00:11:59,220
مثل هذا , ولكن بدلا من الكرسى
هرم من الزبالة

174
00:11:59,220 --> 00:12:03,349
و بدلا من الجاكت
الكثير من الزبالة

175
00:12:03,599 --> 00:12:07,061
و بدلا من نهاية اليوم
انه نهاية الوقت

176
00:12:07,311 --> 00:12:11,148
و القمامة الشئ الوحيد الذى بقى

177
00:12:11,941 --> 00:12:14,819
هنا
واو , شكرا

178
00:12:15,069 --> 00:12:16,529
حسنا ماذا حدث

179
00:12:16,779 --> 00:12:19,031
لا شئ لقد كان لابد ان اخرج من هناك

180
00:12:19,281 --> 00:12:21,659
المرة القادمة خذها الى شقتك

181
00:12:21,909 --> 00:12:25,579
لقد حاولت هذا
ولكنها قالت انها تنبعث منها رائحة غريبة

182
00:12:25,830 --> 00:12:29,625
ما نوع الرائحة ؟
لا اعرف , صابون ؟

183
00:12:29,875 --> 00:12:32,628
اسمع هل انت معجب بها ؟

184
00:12:32,878 --> 00:12:34,255
هل تريد ان تراها مجددا

185
00:12:34,505 --> 00:12:38,092
اذن يجب ان تعملها المرة القادمة على الزبالة

186
00:12:38,342 --> 00:12:40,970
ياه , حسنا , انت على حق

187
00:12:41,220 --> 00:12:46,225
اعنى , من يهتم بقليل من الفوضى

188
00:12:46,851 --> 00:12:49,228
انه محبوب , حقا
حسنا

189
00:12:49,478 --> 00:12:53,983
الأن اذهب لتحصل على تلك الخنزيرة الجميلة

190
00:13:02,324 --> 00:13:05,786
لقد قضيت فترة العصر كاملة
و انا ابحث عن هدية

191
00:13:06,037 --> 00:13:08,831
لكاثى لكى تكون احسن من الارنب

192
00:13:09,081 --> 00:13:09,957
أى حظ ؟

193
00:13:10,207 --> 00:13:14,628
ياه , لقد وجدت ذلك المكان الذى يدعى
أشياء مخفية لكاثى

194
00:13:14,879 --> 00:13:17,798
هل من الممكن ان تساعدنى فى تلك الاشياء

195
00:13:18,049 --> 00:13:21,552
فقط ارجع الكتاب
ودع جوى يعطيها القلم الساعة

196
00:13:21,802 --> 00:13:24,555
وان تحضر لها شئ أسوء

197
00:13:24,805 --> 00:13:27,183
مثل قلم عادى

198
00:13:27,433 --> 00:13:30,519
انه ستحب هذا , اتعرفى ؟

199
00:13:30,770 --> 00:13:33,356
الحد الادنى هو
انا اريدها ان تحصل عليه

200
00:13:33,606 --> 00:13:36,984
حتى لو لم اكن الشخص الذى يعطيه اليها

201
00:13:37,234 --> 00:13:40,196
عزيزى , هذا جميل

202
00:13:40,446 --> 00:13:42,698
ألا تعتقدى أن هذا فقط مثير للشفقة

203
00:13:42,948 --> 00:13:46,202
"أوه " مثير للشفقة

204
00:13:48,287 --> 00:13:51,123
سأقابل كاثى بعد 10 دقائق
لقد بحث فى كل مكان عنك

205
00:13:51,165 --> 00:13:51,999
أين ؟

206
00:13:52,249 --> 00:13:55,920
شقتنا , فى الصالة

207
00:13:58,089 --> 00:14:00,841
لقد احضرت شيئا

208
00:14:06,097 --> 00:14:08,766
انه كتاب

209
00:14:09,016 --> 00:14:11,686
كتاب؟

210
00:14:11,769 --> 00:14:15,690
هل هو كتاب و خزينة فى نفس الوقت ؟

211
00:14:16,607 --> 00:14:18,359
انه كتاب
فقط كتاب

212
00:14:18,609 --> 00:14:22,446
"انه " الأرنب القطنى
انه كتابها المفضل فى الطفولة

213
00:14:22,697 --> 00:14:25,157
و لكن اعلمنى فقط اذا اعجبها ؟

214
00:14:25,408 --> 00:14:26,409
حسنا

215
00:14:26,659 --> 00:14:30,496
شكرا لعملك هذا
انا ادين لك بواحدة

216
00:14:32,665 --> 00:14:36,419
لم يفضل باقى من العشرين دولار , اليس كذلك ؟

217
00:14:36,669 --> 00:14:40,923
لا , انه اكثر من عشرين

218
00:14:41,048 --> 00:14:45,720
واو , ذلك تقريبا بنفس
سعر كتاب جديد

219
00:14:57,273 --> 00:14:58,482
انتى لم تحصلى على المال ؟

220
00:14:58,733 --> 00:15:01,610
ربما احاول فى الاستراحة

221
00:15:01,861 --> 00:15:04,447
أتعرفين ؟
دعينا فقط نمشى

222
00:15:04,697 --> 00:15:06,949
لن نغادر حتى نقبض

223
00:15:07,199 --> 00:15:09,326
انا لا اعرف
ما الذى تعتقده

224
00:15:09,577 --> 00:15:12,079
كفاية

225
00:15:12,330 --> 00:15:14,915
ايتها الأرملة

226
00:15:15,166 --> 00:15:16,334
أرملة

227
00:15:16,584 --> 00:15:19,670
اعذرونى ؟ اعذرونى

228
00:15:20,463 --> 00:15:24,675
شكرا , حقيقا انه وقت عصيب
جدا جدا عليكى

229
00:15:24,925 --> 00:15:28,137
لقد قدمنا لكى خدمة و يستحق ان نقبض

230
00:15:28,387 --> 00:15:30,264
لأنكى اكلتى الخدمة

231
00:15:30,514 --> 00:15:34,769
نحن لن نغادر من هنا
حتى تدفعى لنا كل بنس لأن

232
00:15:35,019 --> 00:15:40,358
نحن متعهدين طعام متفرغين
وليس لنا مكان غير هذا لنذهب اليه

233
00:15:40,608 --> 00:15:43,235
حسنا , سأحضر حقيبتى

234
00:15:43,486 --> 00:15:45,988
جيد

235
00:15:52,453 --> 00:15:56,332
انا سوف اترك بعض الكروت هنا

236
00:15:56,749 --> 00:16:01,587
فكروا فينا للمناسبة القادمة

237
00:16:06,217 --> 00:16:08,678
هل تريد ان تدخل ؟

238
00:16:08,928 --> 00:16:11,681
نعم

239
00:16:12,264 --> 00:16:15,726
نعم سأفعل

240
00:16:23,859 --> 00:16:28,197
سوف ارجع
اجلس براحتك

241
00:16:50,678 --> 00:16:53,931
خمن من ؟

242
00:16:54,181 --> 00:16:57,685
قسم تصريف المجارى ؟

243
00:16:57,935 --> 00:17:00,563
انه انا

244
00:17:13,617 --> 00:17:14,827
ماذا ؟

245
00:17:15,077 --> 00:17:18,205
أو شيريل

246
00:17:39,393 --> 00:17:41,729
انه الهامستر
انه ميتزى

247
00:17:41,979 --> 00:17:42,855
أوه يا الهى

248
00:17:43,105 --> 00:17:45,649
انا اسف جدا
لقد خفت كثيرا

249
00:17:45,900 --> 00:17:48,319
شكرا يا الهى انه ليس ميتزى

250
00:17:48,569 --> 00:17:51,864
انه فقط فأر

251
00:17:54,158 --> 00:17:55,785
لقد فعلتها

252
00:17:56,035 --> 00:17:59,080
لقد انتهيت
لقد فعلتها بنفسى

253
00:17:59,330 --> 00:18:02,249
و لا يوجد شخص ليعانقنى

254
00:18:02,500 --> 00:18:05,002
تحرك

255
00:18:10,424 --> 00:18:11,592
هاى يا شباب

256
00:18:11,842 --> 00:18:15,513
لقد انتهيت منها بنفسى
عانقونى

257
00:18:16,806 --> 00:18:18,557
مبروك
شكرا

258
00:18:18,808 --> 00:18:19,934
كيف سار الامر

259
00:18:20,184 --> 00:18:24,188
الارملة لم تريد ان تدفع لنا
فصرخت فيها فيبى حتى دفعت

260
00:18:24,438 --> 00:18:28,150
انا قاسية جدا

261
00:18:28,484 --> 00:18:31,862
و انا ماهرة
يجب ان نكون شركاء

262
00:18:32,113 --> 00:18:36,409
قاسية جدا و ماهرة
يجب ان نعمل فى مكافحة الجرائم

263
00:18:37,034 --> 00:18:38,869
انتظرى دقيقة فيبى

264
00:18:39,120 --> 00:18:40,955
نحن ممكن ان نصبح شركاء

265
00:18:41,205 --> 00:18:43,082
يجب ان نكون شركاء متعهدى الطعام

266
00:18:43,332 --> 00:18:48,087
انتى لا تعملى الان
ولقد قضينا وقت جيد مع بعض

267
00:18:48,337 --> 00:18:50,548
انا اطبخ
وانتى تتعملى فى امور المال

268
00:18:50,798 --> 00:18:55,052
انه سيكون مثل
انا عندى زوجة فى الخمسينات

269
00:18:59,432 --> 00:19:01,017
هل اعجبت بالهدية

270
00:19:01,267 --> 00:19:04,145
لقد احبتها
انها تريها لمونيكا و رايتشل الأن

271
00:19:04,395 --> 00:19:05,604
ياه ؟ هذا عظيم

272
00:19:05,855 --> 00:19:07,106
سأقول لك

273
00:19:07,356 --> 00:19:10,234
اننى اشعر بسوء لأننى دفعت فى هذا

274
00:19:10,484 --> 00:19:15,072
لأننى سأحصل على الكثير مقابل هذا الدفع

275
00:19:20,661 --> 00:19:21,454
عيد ميلاد سعيد

276
00:19:21,704 --> 00:19:22,997
شكرا لك

277
00:19:23,247 --> 00:19:26,876
اتعرفيت , تشاندلر احضر هدية لكى

278
00:19:27,126 --> 00:19:30,004
لا , لم افعل

279
00:19:30,296 --> 00:19:35,259
ياه , لقد فعل انظرى
انه هناك على الترابيزة

280
00:19:40,598 --> 00:19:42,850
عيد ميلاد سعيد

281
00:19:43,100 --> 00:19:45,936
انا اسف

282
00:19:46,771 --> 00:19:50,191
كان يجب الا تفعل

283
00:19:51,776 --> 00:19:57,740
انتى تعتقدى انه فقط قلم
ولكن عندما تقلبيه انه ايضا ساعة

284
00:19:57,907 --> 00:19:59,659
لا , انه عظيم

285
00:19:59,909 --> 00:20:02,870
شكرا لك , تشاندلر

286
00:20:04,914 --> 00:20:07,375
هل تريدين الذهاب للفراش

287
00:20:07,625 --> 00:20:11,337
سأحضر خلال دقيقة

288
00:20:14,924 --> 00:20:18,052
لا تنسى الكوبون

289
00:20:22,723 --> 00:20:25,351
ليلة سعيدة

290
00:20:25,434 --> 00:20:29,355
شكرا لك على الهدية

291
00:20:29,397 --> 00:20:32,983
انا فقط اعرف انكى عندما تكتبين

292
00:20:33,234 --> 00:20:36,779
انتى لا تعرفى الوقت الصحيح

293
00:20:37,029 --> 00:20:41,909
لا , لم اقصد القلم
شكرا على الكتاب

294
00:20:42,159 --> 00:20:43,244
الكتاب ؟

295
00:20:43,494 --> 00:20:45,037
الأرنب القطنى ؟

296
00:20:45,287 --> 00:20:48,165
انا كان عندى شعور انك وراء هذا

297
00:20:48,416 --> 00:20:49,875
ماذا تقصدى ؟

298
00:20:50,126 --> 00:20:52,169
:جوى عندما اعطانى الكتاب قال

299
00:20:52,420 --> 00:20:58,509
هذا لأنى اعرف انكى تحبى الأرانب
و تحبين الجبنة

300
00:20:59,719 --> 00:21:01,554
شكرا , لقد احببته

301
00:21:01,804 --> 00:21:05,766
انا اعرف مدى الصعوبة لكى تحصل عليه

302
00:21:06,017 --> 00:21:10,563
فى حالة انكى فوتى هذا
"لقد كان الصوت مثل  " أوه  حسنا

303
00:21:10,813 --> 00:21:14,108
انت بالتأكيد تحب جوى كثيرا
للذهاب الى كل تلك المشاكل

304
00:21:14,358 --> 00:21:17,361
أوه ياه
انه

305
00:21:20,823 --> 00:21:24,577
افضل اصدقائى

306
00:21:26,120 --> 00:21:28,789
ليلة سعيدة

307
00:21:36,547 --> 00:21:41,344
هاى , مدة الكوبون ستنتهى

308
00:21:50,853 --> 00:21:54,148
انتى لا  تعرفينى
انا مونيكا غيلر شقيقت روس

309
00:21:54,398 --> 00:21:57,610
اتعرفين انه من المؤسف
اننا انفصلنا

310
00:21:57,860 --> 00:22:00,196
على أى حال , لقد
اخبرنى عن شقتك

311
00:22:00,446 --> 00:22:04,909
حسنا , انا لا استطيع النوم
و انا افكر فيها

312
00:22:05,242 --> 00:22:10,164
اذن هل من الممكن ان تدعينى
انظفها لكى ؟

