1
00:00:17,299 --> 00:00:19,385
انا آسف
ياإلهي هذا يكفي

2
00:00:19,593 --> 00:00:21,846
انت تقتحم المكان ولا تطرق الباب؟

3
00:00:22,054 --> 00:00:23,931
ليس لديك احترام لخصوصيتي؟

4
00:00:24,140 --> 00:00:25,725
رايتشل انتظري
انتظر انت

5
00:00:25,933 --> 00:00:27,226
هل يمكن قول شيء؟

6
00:00:27,435 --> 00:00:28,394
ماذا؟

7
00:00:28,602 --> 00:00:31,897
هذا نسيج مفتوح وبإمكاني رؤية

8
00:00:32,815 --> 00:00:33,649
المنطقة المحيطة بالحلمات

9
00:01:29,038 --> 00:01:29,872
عزيزي

10
00:01:30,122 --> 00:01:32,750
اخبرهم بقصة مريضك

11
00:01:32,958 --> 00:01:35,252
الذي يظن ان الاشياء هي اشياء اخرى

12
00:01:35,711 --> 00:01:38,631
كما عندما يرن الهاتف وهي تأخذ حماما

13
00:01:40,424 --> 00:01:42,134
هذه هي القصة

14
00:01:43,636 --> 00:01:45,930
ولكنك تقولها بشكل جيد

15
00:01:46,180 --> 00:01:47,139
شكرا

16
00:01:48,474 --> 00:01:51,102
والآن اذهب حتى نستطيع التكلم عنك

17
00:01:51,602 --> 00:01:53,020
سأشتاق إليك

18
00:01:55,314 --> 00:01:56,148
اليس رائعا؟

19
00:01:56,399 --> 00:01:58,734
إنه لطيف ويحبك

20
00:01:58,943 --> 00:01:59,902
اعلم

21
00:02:00,152 --> 00:02:03,114
إنه لطيف ومعقد

22
00:02:03,364 --> 00:02:06,575
ولايبدو كطبيب نفسي

23
00:02:06,826 --> 00:02:08,786
اتعتقدين انكما ستفعلانها على الاريكة؟

24
00:02:09,036 --> 00:02:11,789
لااعلم هذا يبدو غريبا

25
00:02:12,039 --> 00:02:13,416
إنها مصنوعة من الفينيل

26
00:02:17,795 --> 00:02:19,380
اتريدون شيئا آخر؟

27
00:02:19,630 --> 00:02:21,132
هل يمكنني
انتهى

28
00:02:21,340 --> 00:02:22,633
اي احد آخر؟

29
00:02:23,676 --> 00:02:25,428
هل أرى شيئا هنا؟

30
00:02:25,636 --> 00:02:28,848
لا إنها غاضبة لأنني رأيت اثدائها

31
00:02:29,640 --> 00:02:32,601
مالذي كنت تفعله اثناء ذلك؟

32
00:02:32,852 --> 00:02:33,686
كان حادثا

33
00:02:33,894 --> 00:02:38,023
لم اكن في الشارع المقابل بمنظار وعلبة من الدونات

34
00:02:38,524 --> 00:02:40,484
هل يمكننا تغيير الموضوع؟

35
00:02:41,026 --> 00:02:44,864
لأن هذه ليست أثدائها ولكن صدرها

36
00:02:46,449 --> 00:02:49,535
فيبي كنت اتمنى تغييرا اكبر

37
00:02:50,494 --> 00:02:54,081
لااعلم لم انت محرجة كانوا رائعين

38
00:02:55,416 --> 00:02:56,542
رائعين

39
00:02:57,001 --> 00:02:58,044
كانوا رائعين

40
00:02:58,335 --> 00:03:01,047
هذا فقط
اعني ان القفازات رائعة

41
00:03:03,591 --> 00:03:05,509
صخرة ومكان قاس

42
00:03:05,718 --> 00:03:06,552
انا

43
00:03:12,433 --> 00:03:13,476
انت مضحك

44
00:03:14,894 --> 00:03:16,771
إنه مضحك

45
00:03:17,146 --> 00:03:20,900
لااود ان اكون هناك عندما تتوقف الضحكة

46
00:03:21,650 --> 00:03:23,110
تراجع قليلا

47
00:03:25,404 --> 00:03:26,655
مالذي تعنيه بهذا؟

48
00:03:27,573 --> 00:03:30,785
يبدو ان لديك مشاكل حميمية

49
00:03:30,993 --> 00:03:34,830
لذلك تستخدم الفكاهة لإبعاد الناس

50
00:03:37,375 --> 00:03:40,211
للتو قابلتك انا لااعرفك منذ آدم

51
00:03:41,962 --> 00:03:43,130
طفل فقط

52
00:03:44,590 --> 00:03:46,842
طلق ابواك قبل سن البلوغ

53
00:03:49,720 --> 00:03:50,554
كيف عرفت؟

54
00:03:51,263 --> 00:03:52,390
إنه ككتاب

55
00:03:55,643 --> 00:03:56,685
مرحبا شباب

56
00:03:56,936 --> 00:03:58,479
تعرفون ابي اليس كذلك؟

57
00:03:59,188 --> 00:04:01,399
كم ستبقى في المدينة
يومان

58
00:04:01,607 --> 00:04:02,691
لدي عمل في وسط المدينة

59
00:04:02,942 --> 00:04:05,194
افضل البقاء مع طفلي

60
00:04:05,403 --> 00:04:07,655
بدلا من الذهاب والعودة بالعبارة

61
00:04:07,905 --> 00:04:08,989
لااعرف هذا

62
00:04:09,407 --> 00:04:11,367
هذا صديقي روجر

63
00:04:11,575 --> 00:04:13,202
سعدت بلقائك
وانا كذلك

64
00:04:13,452 --> 00:04:16,247
مالذي حدث لرجل الكلاب؟

65
00:04:16,455 --> 00:04:17,289
ابي

66
00:04:18,874 --> 00:04:19,959
اعذرني

67
00:04:20,167 --> 00:04:22,253
روس كيف زوجتك؟

68
00:04:24,630 --> 00:04:26,215
صفر لاثنان

69
00:04:27,007 --> 00:04:29,135
بسرعة تشاندلر قل شيئا مضحكا

70
00:04:38,394 --> 00:04:39,770
علي الذهاب

71
00:04:40,020 --> 00:04:40,980
ساشتاق إليك

72
00:04:41,272 --> 00:04:43,315
احبك
لكن الوقت تأخر

73
00:04:43,607 --> 00:04:45,192
دعني اسلم اهلا امي

74
00:04:45,484 --> 00:04:49,113
حجزت موعد مع الطبيب باسيدا

75
00:04:50,197 --> 00:04:51,407
عفوا؟

76
00:04:54,910 --> 00:04:56,454
هل علمت ان هذه ليست امي؟

77
00:05:05,713 --> 00:05:06,672
اسمها روني

78
00:05:08,382 --> 00:05:09,842
وهي مجهزة جنازات للحيوانات

79
00:05:14,096 --> 00:05:15,181
بالتأكيد

80
00:05:16,390 --> 00:05:18,309
كم مضى عليكما

81
00:05:20,436 --> 00:05:24,899
اتذكر عندما كنت صغيرا وكنا نذهب لرؤية السفن الكبيرة في باحة البحرية؟

82
00:05:25,149 --> 00:05:26,108
منذ ذلك الوقت؟

83
00:05:26,734 --> 00:05:28,944
لا مضى 6 سنوات

84
00:05:29,153 --> 00:05:30,821
اردت اعطاءك ذكرى لطيفة

85
00:05:31,072 --> 00:05:34,283
لتعلم انني لم اكن شخصا سيئا

86
00:05:36,952 --> 00:05:39,288
جو هل وقعت في الحب؟

87
00:05:41,165 --> 00:05:42,041
لااعرف

88
00:05:42,792 --> 00:05:44,168
إذن لم تفعل

89
00:05:44,794 --> 00:05:46,295
انت تحرق الطماطم

90
00:05:46,545 --> 00:05:47,755
وانت من يتكلم

91
00:05:50,383 --> 00:05:52,301
ابوك واقع في الحب

92
00:05:52,510 --> 00:05:55,304
والامر السيء انه مع امرأتين مختلفتين

93
00:05:55,554 --> 00:05:58,599
ارجوك اخبرني ان احدهما امي

94
00:05:58,849 --> 00:06:01,769
بالطبع احداهما امك ماخطبك؟

95
00:06:10,319 --> 00:06:13,072
إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت

96
00:06:13,280 --> 00:06:15,408
ان اباك يعيش حياة مزدوجة

97
00:06:15,616 --> 00:06:19,620
وهو في الحقيقة جاسوس للسي آي إيه

98
00:06:20,246 --> 00:06:21,497
سيكون هذا مثيرا

99
00:06:22,373 --> 00:06:23,749
لقد فسد

100
00:06:25,876 --> 00:06:28,879
لم لا يبغى الأهل اهلا؟

101
00:06:29,171 --> 00:06:31,048
لم عليهم ان يصبحوا اشخاصا؟

102
00:06:31,340 --> 00:06:33,217
لم عليهم

103
00:06:33,801 --> 00:06:34,802
لماذا

104
00:06:36,971 --> 00:06:40,266
هل يمكنك التوقف عن النظر إلى صدري؟

105
00:06:41,684 --> 00:06:42,727
ماذا؟

106
00:06:45,104 --> 00:06:46,272
ماذا؟

107
00:06:47,148 --> 00:06:49,859
الم تنظر كفاية اليوم السابق؟

108
00:06:50,109 --> 00:06:51,485
نحن كبار هنا

109
00:06:51,694 --> 00:06:54,488
الطريقة الوحيدة لحل هذه المشكلة

110
00:06:54,697 --> 00:06:56,240
بما أنك رأيت أثداءها

111
00:06:56,449 --> 00:06:58,993
عليك ان تريها عضوك

112
00:07:08,461 --> 00:07:10,880
لا أرى هذا يحدث

113
00:07:12,089 --> 00:07:14,425
إنه محق واحدة بواحدة

114
00:07:19,305 --> 00:07:21,807
لن اريك

115
00:07:25,978 --> 00:07:28,397
إنها فيبي -
وروج -

116
00:07:29,815 --> 00:07:30,816
اصعدا

117
00:07:31,025 --> 00:07:34,028
روج هنا

118
00:07:35,279 --> 00:07:38,449
ماامر روج؟ -
إنه شيء بسيط -

119
00:07:38,699 --> 00:07:40,493
اكره هذا الرجل

120
00:07:41,160 --> 00:07:44,789
ماذا؟ لقد كان محللا فقط هذا عمله

121
00:07:45,039 --> 00:07:46,916
إنه ليس بهذا السوء

122
00:07:47,124 --> 00:07:49,919
انت مخطأ لماذا اتزوجها

123
00:07:50,127 --> 00:07:52,963
إن كنت اعلم بأي شكل انها شاذة؟

124
00:07:53,964 --> 00:07:55,299
لااعلم

125
00:07:55,549 --> 00:07:57,259
ربما اردت زواجك ان يفشل

126
00:08:02,765 --> 00:08:04,642
لماذا؟

127
00:08:06,644 --> 00:08:10,523
نقص احترام للذات

128
00:08:10,773 --> 00:08:14,235
لتعويض كونك تابع لشقيق

129
00:08:15,528 --> 00:08:17,780
عد إلى موضوع الاشقاء

130
00:08:18,072 --> 00:08:20,741
حسنا

131
00:08:20,908 --> 00:08:24,078
إنه معقول انك دمرت زواجك

132
00:08:24,328 --> 00:08:27,957
ليكون الشقيق اقل فشل في عيني والديه

133
00:08:31,711 --> 00:08:35,589
هذا سخف
لااشعر بالذنب لفشلها

134
00:08:38,509 --> 00:08:41,053
اتعتقد انني فاشلة -
اليس جيدا؟ -

135
00:08:42,263 --> 00:08:44,557
ليس هذا مااقوله

136
00:08:44,765 --> 00:08:46,809
اعتقدت انك في جانبي

137
00:08:47,059 --> 00:08:49,395
لكن ربما ماتفعله هو التملق لأمي وأبي

138
00:08:49,603 --> 00:08:50,730
ليجعلوك مفضلا

139
00:08:50,938 --> 00:08:53,357
تزوجت شاذة لأجعلك تبدين جيدة

140
00:08:58,320 --> 00:08:59,488
انت محق

141
00:08:59,739 --> 00:09:01,157
اعني انك محق

142
00:09:01,365 --> 00:09:05,161
لم تكن فقط لعبة الويبل
ولكن كان بيت اللعب ايضا

143
00:09:07,913 --> 00:09:10,124
والسفينة

144
00:09:10,374 --> 00:09:14,295
التي يوجد بها قارب نجاة

145
00:09:15,504 --> 00:09:17,339
هذه اشياء صعبة

146
00:09:17,715 --> 00:09:20,968
فيبز إن كان علينا اللحاق بالفلم فعلينا الذهاب

147
00:09:21,761 --> 00:09:22,845
اشعري بتحسن

148
00:09:23,054 --> 00:09:24,930
سنتأخر عزيزتي

149
00:09:25,139 --> 00:09:26,849
شكرا على كل شيء مون

150
00:09:27,099 --> 00:09:27,975
لامشكلة

151
00:09:28,350 --> 00:09:30,102
من الرائع رؤيتك مجددا

152
00:09:32,813 --> 00:09:35,691
مون لاتغضبي على البسكويت

153
00:09:35,941 --> 00:09:38,069
تذكري انه طعام

154
00:09:38,319 --> 00:09:39,695
ليس حبا

155
00:09:44,200 --> 00:09:45,785
اكره هذا الرجل

156
00:09:49,497 --> 00:09:50,748
عمتم مساء

157
00:09:53,793 --> 00:09:56,379
انظر إنها المرأة التي طلبنا

158
00:10:01,717 --> 00:10:02,802
هل يمكنني مساعدتك؟

159
00:10:03,761 --> 00:10:06,305
لا شكرا انا انتظر جوي تريبياني

160
00:10:07,807 --> 00:10:09,225
انا جوي

161
00:10:10,267 --> 00:10:13,062
لا لست انا جوي الكبير

162
00:10:13,270 --> 00:10:14,313
ياإلهي

163
00:10:14,522 --> 00:10:17,191
انت اجمل من صورك

164
00:10:19,693 --> 00:10:21,362
انا روني

165
00:10:24,490 --> 00:10:25,616
جبن؟

166
00:10:28,160 --> 00:10:30,162
جوي سيصاب بجلطة

167
00:10:30,788 --> 00:10:32,039
لكني سآخذ الجبن

168
00:10:39,714 --> 00:10:42,174
اغلب الناس عندما تموت حيواناتهم

169
00:10:42,425 --> 00:10:45,094
يريد منهم ان يستلقوا كأنهم نائمون

170
00:10:45,302 --> 00:10:48,472
أحيانا يريد احدهم في وضعية

171
00:10:48,764 --> 00:10:51,434
مثل ان يطاردوا ذيلهم

172
00:10:52,143 --> 00:10:55,438
او يقفزون للامساك بطبق

173
00:10:56,647 --> 00:10:59,984
جوي ان مت اولا اريد ان ابدو وكأنني ابحث عن مفاتيحي

174
00:11:01,902 --> 00:11:03,404
هذه جيدة

175
00:11:03,696 --> 00:11:05,156
ابي روني هنا

176
00:11:08,367 --> 00:11:09,827
اهلا صغيرتي

177
00:11:10,703 --> 00:11:12,997
ماذا تفعلين هنا؟

178
00:11:14,373 --> 00:11:15,958
تركت شعرك في منزلي

179
00:11:16,208 --> 00:11:18,586
اعتقد انك تحتاجه لاجتماعك

180
00:11:21,547 --> 00:11:22,465
شكرا

181
00:11:24,592 --> 00:11:27,053
من جاهز للعب الكربلنك؟

182
00:11:31,515 --> 00:11:32,600
انظر انا

183
00:11:33,017 --> 00:11:34,518
لا يفترض بي القدوم

184
00:11:34,769 --> 00:11:37,146
علي الذهاب
وإلا فسيذهب آخر قطار

185
00:11:37,396 --> 00:11:39,440
لااريد منك الركوب في هذا الوقت المتأخر

186
00:11:39,690 --> 00:11:41,484
اين سأبقى هنا؟

187
00:11:43,527 --> 00:11:44,737
سنذهب لفندق

188
00:11:45,988 --> 00:11:47,073
فلنذهب لفندق

189
00:11:48,657 --> 00:11:50,618
لن تفعلا -
لن نفعل -

190
00:11:50,951 --> 00:11:53,788
إذا ذهبتما لفندق فستفعلان اشياء

191
00:11:53,996 --> 00:11:56,916
اريدكما ان تبقيا هنا حيث استطيع ملاحظتكما

192
00:11:57,124 --> 00:11:58,793
ستنتبه لنا؟

193
00:11:59,001 --> 00:11:59,835
هذا صحيح

194
00:12:00,086 --> 00:12:02,755
لااهتم بعمرك بما أنك هنا

195
00:12:03,005 --> 00:12:05,424
فستعيش حسب قوانيني

196
00:12:08,969 --> 00:12:11,931
وهذا يعني عدم النوم مع صديقتك

197
00:12:12,598 --> 00:12:15,226
إنه صارم

198
00:12:15,726 --> 00:12:16,936
ابي ستبقى في غرفتي

199
00:12:17,186 --> 00:12:20,189
روني يمكنك البقاء في غرفة تشاندلر

200
00:12:20,481 --> 00:12:22,817
شكرا انت ولد طيب

201
00:12:23,025 --> 00:12:25,069
هيا سأريك غرفتي

202
00:12:26,737 --> 00:12:30,658
هذا يبدو غريبا بدون ان يتبع ب
"لا شكرا تأخر الوقت"

203
00:12:34,870 --> 00:12:38,290
هذا فقط الليلة ابتداء من الغد عليك التغير

204
00:12:38,541 --> 00:12:41,043
ست سنوات وقت طويل -
اي نوع من التغيير؟ -

205
00:12:41,293 --> 00:12:43,254
تنفصل عن روني -
لااستطيع -

206
00:12:43,504 --> 00:12:46,132
إذن صارح امي
هذا ليس صحيحا

207
00:12:46,757 --> 00:12:49,385
لااريد سماع شيء اذهب إلى غرفتك

208
00:13:03,482 --> 00:13:05,067
ايها الرافس

209
00:13:07,778 --> 00:13:08,654
ماذا تفعل؟

210
00:13:08,904 --> 00:13:10,281
احاول اخذ راحتي

211
00:13:10,531 --> 00:13:13,409
لااستطيع النوم بالملابس الداخلية -
عليك ذلك -

212
00:13:20,249 --> 00:13:21,500
انا افكر

213
00:13:21,792 --> 00:13:25,046
حول رؤيتي لنساء فوق نساء

214
00:13:28,049 --> 00:13:31,302
هل النهايات متلاصقة ام انهم بشكل طولي كالبانكيك

215
00:13:31,927 --> 00:13:34,930
عندما اواعد كل هؤلاء النسوة

216
00:13:35,181 --> 00:13:38,017
لطالما تساءلت عندما تأتي المنشودة

217
00:13:38,225 --> 00:13:41,520
سأكون شخصا واثقا واقبل التحدي

218
00:13:41,771 --> 00:13:44,148
والآن أرى ابي

219
00:13:44,356 --> 00:13:46,776
انت لست هو
انت هو انت

220
00:13:47,651 --> 00:13:51,530
عندما ارادوا منك ان تعمل مثل ابيك هل استسلمت ؟

221
00:13:52,948 --> 00:13:55,368
اخترت عمل الممثل العاطل

222
00:13:57,328 --> 00:13:59,705
لم يكن سهلا لكنك فعلته

223
00:14:00,373 --> 00:14:03,334
واعتقد ان المرأة المنشودة عندما تأتي

224
00:14:03,542 --> 00:14:05,461
سيكون لديك الشجاعة لتقول

225
00:14:05,669 --> 00:14:07,088
لا شكرا انا متزوج

226
00:14:13,886 --> 00:14:15,096
اتعتقد ذلك؟

227
00:14:16,389 --> 00:14:17,431
نعم

228
00:14:17,681 --> 00:14:19,266
شكرا تشاندلر -
ابتعد -

229
00:14:33,447 --> 00:14:34,281
هل يمكنني مساعدتك؟

230
00:14:34,782 --> 00:14:38,619
جوي اخبرني انه يمكنني استعمال حمامكم بما أن تشاندلر في الحمام

231
00:14:40,538 --> 00:14:41,372
من انت؟

232
00:14:42,373 --> 00:14:44,917
انا روني رابالونو

233
00:14:45,251 --> 00:14:46,085
العشيقة؟

234
00:14:49,380 --> 00:14:51,006
تفضلي -
شكرا -

235
00:14:51,215 --> 00:14:53,175
انا رايتشل الحمام هناك

236
00:14:53,384 --> 00:14:54,343
حسنا روني

237
00:14:54,593 --> 00:14:56,804
كم مضى على تشاندلر في الحمام؟

238
00:14:57,430 --> 00:14:58,806
5 دقائق

239
00:15:00,015 --> 00:15:01,183
جيد

240
00:15:03,394 --> 00:15:04,979
اربطوا الاحزمة

241
00:15:05,187 --> 00:15:06,814
إنه وقت الرؤية

242
00:15:12,820 --> 00:15:14,071
اهلا سيد تريب

243
00:15:14,697 --> 00:15:15,990
صباح الخير عزيزتي

244
00:15:17,867 --> 00:15:21,787
تشاندلر بينج
إنه الوقت لرؤية شيئك

245
00:15:33,674 --> 00:15:36,969
ماخطبك؟ -
اعتقدت انك تشاندلر -

246
00:15:37,261 --> 00:15:40,890
يفترض بك ان تكون هناك لأرى شيئك

247
00:15:42,516 --> 00:15:45,352
آسف شيئي كان معي هناك

248
00:15:54,320 --> 00:15:55,154
كيف الامور؟

249
00:15:55,404 --> 00:15:56,322
جيدة

250
00:15:56,739 --> 00:16:00,910
روجر طلب مني ان ادعوكم للعشاء

251
00:16:04,330 --> 00:16:05,247
مالامر؟

252
00:16:05,498 --> 00:16:06,624
لاشيء

253
00:16:07,291 --> 00:16:08,501
إنه فقط

254
00:16:09,710 --> 00:16:10,586
إنه روجر

255
00:16:12,254 --> 00:16:13,589
شيء حول

256
00:16:14,298 --> 00:16:16,050
نشعر بأنه

257
00:16:16,300 --> 00:16:17,343
نكره هذا الرجل

258
00:16:17,635 --> 00:16:18,803
نكرهه

259
00:16:19,178 --> 00:16:20,554
آسفون فيبز

260
00:16:22,306 --> 00:16:25,643
الاتعتقدون انه إذا كان يدرك الاشياء

261
00:16:25,893 --> 00:16:27,520
لذلك أفزعكم؟

262
00:16:27,728 --> 00:16:29,522
لا انا اكرهه -
نكرهه -

263
00:16:29,730 --> 00:16:30,898
انا آسفة

264
00:16:44,203 --> 00:16:45,871
امي ماذا تفعلين هنا؟

265
00:16:46,080 --> 00:16:48,124
اتيت لأعطيك هذا

266
00:16:48,374 --> 00:16:49,625
وهذا

267
00:16:49,959 --> 00:16:51,335
خاتم كبير

268
00:16:51,669 --> 00:16:54,630
لم ملأت رأس أبيك بكل هذا الهراء

269
00:16:54,880 --> 00:16:57,508
حول تصحيح الأشياء؟

270
00:16:57,758 --> 00:16:59,969
الامور كانت ممتازة كما هي

271
00:17:00,261 --> 00:17:02,930
هناك دجاج بالداخل ضعه بعيدا

272
00:17:03,222 --> 00:17:06,058
حقا جوي

273
00:17:08,436 --> 00:17:10,062
انتظري اكنت تعلمين؟

274
00:17:10,271 --> 00:17:12,606
بالطبع مالذي تظنه؟

275
00:17:12,898 --> 00:17:15,234
ابوك ليس جيمس بوند

276
00:17:15,526 --> 00:17:17,319
كان عليك سماع كذباته

277
00:17:17,570 --> 00:17:19,822
سأنام عند محاسبي

278
00:17:20,072 --> 00:17:22,324
اعني ماهذا ؟

279
00:17:22,575 --> 00:17:24,410
كيف امكنك؟

280
00:17:24,618 --> 00:17:27,121
هل تذكر كيف كان ابوك؟

281
00:17:27,371 --> 00:17:31,584
يصرخ دائما لا شيء يعجبه

282
00:17:31,834 --> 00:17:35,546
ليست تلك الورشة والسفن الصغيرة في القارورة

283
00:17:35,796 --> 00:17:37,298
والآن هو سعيد

284
00:17:37,548 --> 00:17:40,134
من الجيد ان لديه هواية

285
00:17:42,720 --> 00:17:46,057
امي لا اعني ان اكون غير محترم لكن

286
00:17:46,474 --> 00:17:47,975
مالذي تقولينه؟

287
00:17:49,769 --> 00:17:52,646
اعني ماذا عنك؟ -
انا بخير -

288
00:17:53,397 --> 00:17:54,648
عزيزي

289
00:17:55,024 --> 00:17:57,109
في عالم مثالي

290
00:17:57,401 --> 00:18:00,571
لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج

291
00:18:02,948 --> 00:18:04,617
وسأقول لك شيء

292
00:18:04,825 --> 00:18:08,204
منذ ان اتت حاشية الكلاب

293
00:18:08,454 --> 00:18:12,750
وابوك يشعر بالخزي  واصبح اكثر انتباها

294
00:18:12,958 --> 00:18:14,835
واكثر حبا

295
00:18:15,336 --> 00:18:17,588
وكل يوم يبدو كذكرى زواجنا

296
00:18:18,214 --> 00:18:20,216
انا سعيد من اجلك

297
00:18:20,424 --> 00:18:21,634
لا تكن كذلك

298
00:18:22,676 --> 00:18:24,553
لأن كل شيء قد فسد

299
00:18:26,055 --> 00:18:30,309
اريده كما كان

300
00:18:30,559 --> 00:18:33,437
امي انا آسف

301
00:18:33,687 --> 00:18:37,149
فعلت ماعتقدت انك تريدينه

302
00:18:37,400 --> 00:18:41,320
اعلم مافعلت

303
00:18:44,281 --> 00:18:45,699
اخبرني

304
00:18:47,076 --> 00:18:48,160
هل رأيتها؟

305
00:18:51,831 --> 00:18:54,333
انت اجمل 10 مرت منها

306
00:18:54,583 --> 00:18:55,876
هذا لطيف

307
00:18:57,753 --> 00:18:58,963
هل استطيع القضاء عليها؟

308
00:19:00,798 --> 00:19:02,967
بهذا الخاتم لا مجال للمنافسة

309
00:19:07,138 --> 00:19:09,390
مالخطب عزيزتي -
لاشيء -

310
00:19:10,433 --> 00:19:12,143
مالخطب؟

311
00:19:17,022 --> 00:19:18,774
لا شيء انا بخير

312
00:19:18,983 --> 00:19:20,943
إنهم أصدقائي

313
00:19:21,193 --> 00:19:23,863
لديهم مشكلة إعجاب بك

314
00:19:24,113 --> 00:19:25,322
تدور حول

315
00:19:25,573 --> 00:19:26,949
انهم لايحبونك

316
00:19:30,578 --> 00:19:31,746
لا يحبوني؟

317
00:19:32,788 --> 00:19:34,040
لكن

318
00:19:34,290 --> 00:19:37,084
لا يرون فيك الروعة التي اراها

319
00:19:37,334 --> 00:19:40,838
لا يرون الاشياء الجيدة واللطيفة

320
00:19:41,088 --> 00:19:42,631
يظنون انك

321
00:19:43,507 --> 00:19:44,425
ماذا؟

322
00:19:44,633 --> 00:19:45,843
صارم ومخيف

323
00:19:50,056 --> 00:19:52,641
ولكن لاارى ذلك انا فيبي

324
00:19:54,852 --> 00:19:57,104
لست متفاجئا من مشاعرهم

325
00:19:57,313 --> 00:19:59,732
هذا سبب روعتك

326
00:20:00,107 --> 00:20:02,234
في الحقيقة هو تصرف نموذجي

327
00:20:02,485 --> 00:20:06,655
عندما يكون لديك مجموعة غير عاملة

328
00:20:06,864 --> 00:20:09,492
هذا النوع من الاعتماد المتساوي

329
00:20:09,742 --> 00:20:11,369
معطلين على صعيد المشاعر

330
00:20:11,660 --> 00:20:16,791
جالسين في هذا المقهى الغبي بهذه الأكواب الغبية

331
00:20:17,041 --> 00:20:20,378
والتي وأنا آسف  بها حلمات عليها

332
00:20:21,837 --> 00:20:26,300
وكلهم يريدون مني ان احللهم

333
00:20:26,509 --> 00:20:29,303
ويطلبون الحب

334
00:20:30,805 --> 00:20:32,431
هل تكلمت مع ابيك

335
00:20:32,640 --> 00:20:35,643
سيستمر بخيانة امي كما ارادت

336
00:20:35,976 --> 00:20:38,479
وستستمر امي بالتصرف كأنها لاتعرف

337
00:20:38,771 --> 00:20:41,524
واختي تينا لا يمكنها رؤية زوجها

338
00:20:41,774 --> 00:20:43,776
لديه امر بالتقيد

339
00:20:44,652 --> 00:20:48,239
ليس له دخل بذلك
عدا انني اكتشفت اليوم

340
00:20:49,490 --> 00:20:52,034
الامور تغيرت هنا في جبل والتون

341
00:20:54,203 --> 00:20:55,371
جوي هل انت بخير؟

342
00:20:55,996 --> 00:20:57,123
نعم

343
00:20:57,373 --> 00:20:59,625
إنهم أهلي

344
00:20:59,875 --> 00:21:02,837
في لحظة معينة عليك ترك كل شيء

345
00:21:03,337 --> 00:21:04,714
حتى إن علمت كل شيء

346
00:21:04,922 --> 00:21:07,425
عليك تركهم يخطئون

347
00:21:07,633 --> 00:21:08,676
وفقط فكر

348
00:21:08,884 --> 00:21:11,011
بعد مضي بضع سنوات سنكون مثلهم

349
00:21:11,262 --> 00:21:12,638
ارجوك

350
00:21:12,888 --> 00:21:15,975
إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء

351
00:21:16,183 --> 00:21:18,728
تطارد فتى عمره 20 عاما

352
00:21:18,978 --> 00:21:20,771
أو أمي

353
00:21:27,194 --> 00:21:28,487
كيف الحال؟

354
00:21:29,613 --> 00:21:31,991
جيدة باستثناء انني انفصلت عن روجر

355
00:21:34,201 --> 00:21:35,077
هذا صحيح

356
00:21:39,165 --> 00:21:39,999
مالذي حدث؟

357
00:21:40,583 --> 00:21:42,877
لااعلم اعني

358
00:21:43,085 --> 00:21:44,587
إنه شخص جيد

359
00:21:44,837 --> 00:21:46,714
ويمكنه ان يكون لطيفا

360
00:21:47,339 --> 00:21:50,217
واعتقد انني لااستحقه

361
00:21:50,468 --> 00:21:51,469
فقط

362
00:21:51,719 --> 00:21:52,887
اكره ذلك الشخص

363
00:22:02,480 --> 00:22:03,481
ماذا يحدث؟

364
00:22:03,731 --> 00:22:06,359
افرغوا المكان لقطار انتقام الاثداء

365
00:22:06,609 --> 00:22:08,403
المحطة القادمة رايتشل جرين

366
00:22:14,742 --> 00:22:17,120
جوي ماذا تفعل ؟

367
00:22:17,620 --> 00:22:19,914
آسف اثداء خاطئة

368
00:22:33,136 --> 00:22:34,220
مرحبا جوي

369
00:22:35,763 --> 00:22:36,973
مرحبا عزيزتي

