1
00:00:02,503 --> 00:00:05,923
هل تعتقدوا ان هناك بلد
فى ميسسورى أو فى اى مكان

2
00:00:06,173 --> 00:00:07,508
تدعى العينة ؟

3
00:00:07,758 --> 00:00:11,720
و بينما انت تقود الى البلدة
:تكون هناك لافتة تقول

4
00:00:11,970 --> 00:00:15,516
انت فى العينة

5
00:00:18,227 --> 00:00:20,229
كيف سارت الأمور مع بيت
اخبرينا

6
00:00:20,479 --> 00:00:22,773
انتم لن تصدقونى
لذا

7
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
اسف
معذرة

8
00:00:28,278 --> 00:00:31,365
انها مزدحمة هل تمانع
ممكن ان تتنحى جانبا

9
00:00:31,615 --> 00:00:34,451
تحرك فقط قليلاً

10
00:00:34,701 --> 00:00:37,538
تابعوا التنحى

11
00:00:37,579 --> 00:00:41,041
اذن يا شباب
لقد ذهبت هناك وتعرفون أنا

12
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
لماذا ؟ما العيب فيا ؟

13
00:00:43,544 --> 00:00:45,379
لا يهم ؟
تيم

14
00:00:45,629 --> 00:00:47,339
انا عندى شعور

15
00:00:47,589 --> 00:00:52,886
أن زوجتى تنام مع جيولوجى

16
00:00:54,137 --> 00:00:55,347
كيف عرفت ؟

17
00:00:55,597 --> 00:00:58,684
لقد دخل
اعرف

18
00:00:59,268 --> 00:01:00,769
الشعور الذى تحصل عليه اتعرف

19
00:01:01,019 --> 00:01:03,230
عندما تلبس حذاء بولينج لشخص اخر

20
00:01:03,480 --> 00:01:06,024
هذا هو الشعور

21
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
اذن لقد ذهبتى الى بيت
ما الذى حدث ؟

22
00:01:08,735 --> 00:01:11,029
لماذا هذا يحدث لى ؟

23
00:01:11,280 --> 00:01:13,073
ربما يكون خطئ

24
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
انسوا الامر

25
00:01:16,076 --> 00:01:17,494
الجرح لم يشفى بعد ؟

26
00:01:17,744 --> 00:01:19,329
انه ينزف

27
00:01:19,580 --> 00:01:22,040
ممكن ان تمررى الكريم
هذا هو الكريم

28
00:01:22,291 --> 00:01:24,501
شكرا جزيلا

29
00:01:24,751 --> 00:01:28,630
تومس اعرف ان ذلك صعب
ولكن اريد ان تعرف منى

30
00:01:28,881 --> 00:01:31,592
اعرف ماذا ؟
انا الذى نمت مع زوجتك

31
00:01:31,842 --> 00:01:32,885
اذن انت الجيولوجى ؟

32
00:01:33,135 --> 00:01:37,389
انا احاول ان احصل
على محادثة خاصة

33
00:01:37,639 --> 00:01:40,475
ممكن ان احصل على منديل
ممكن ان تناولنى المناديل ؟

34
00:01:40,726 --> 00:01:44,354
حسنا اعطنى ذلك الشئ

35
00:01:44,605 --> 00:01:45,439
كفى

36
00:01:45,689 --> 00:01:48,025
و انت لم تصبح صديقى

37
00:01:48,275 --> 00:01:50,277
لقد انتهينا هنا
لا اكثر

38
00:01:50,527 --> 00:01:52,487
انت فقط وغد لفعل هذا

39
00:01:52,738 --> 00:01:54,781
ابتعد عنى

40
00:01:55,032 --> 00:01:57,576
ارجع

41
00:02:04,416 --> 00:02:08,003
اذن ماذا كنتى ستخبرينا ؟

42
00:02:08,253 --> 00:02:10,964
ليس عندى اى فكرة

43
00:03:00,556 --> 00:03:03,183
ما هو الخبر الكبير
الذى كان بيت سيخبرك به ؟

44
00:03:03,433 --> 00:03:06,186
أو المفروض ان اقول
مسز مونيكا بيكر

45
00:03:06,436 --> 00:03:08,814
أوه احتفظى بأسمك
لا تأخذى اسمه

46
00:03:09,064 --> 00:03:11,149
انه لم يسألنى لكى اتزوجه

47
00:03:11,400 --> 00:03:15,070
اذن بالتأكيد لن تأخذى اسمه

48
00:03:15,320 --> 00:03:18,740
اراد ان يخبرنى انه سيذهب
للتنافس فى بعض

49
00:03:18,991 --> 00:03:20,742
منافسة القتال ذلك

50
00:03:20,993 --> 00:03:23,370
بيت ؟
لماذا ؟ ما هذا ؟

51
00:03:23,620 --> 00:03:27,291
انا لا اعرف بالضبط
هو نوع من المصارعة

52
00:03:27,541 --> 00:03:30,460
و لكن بدون البدلات

53
00:03:30,711 --> 00:03:32,838
و هو ليس مزيف
انه وحشى

54
00:03:33,088 --> 00:03:37,926
انهم شخصان فى الحلقة
"و القانون هو " لا يوجد قانون

55
00:03:38,177 --> 00:03:40,721
انت ممكن ان تعض وتشد الشعر والاشياء ؟

56
00:03:40,971 --> 00:03:44,183
كل شئ مباح ما عدا ضرب العين
و صيد السمك

57
00:03:44,433 --> 00:03:48,437
ما هو صيد السمك
 ما هو صيد السمك

58
00:03:49,521 --> 00:03:52,608
شكرا
كان سيكون من الصعب وصفه

59
00:03:52,858 --> 00:03:54,776
ما ذلك الطعم ؟

60
00:03:55,027 --> 00:04:00,157
انا يدى نظيفة
انا فقط انتهيت من غسل البطة

61
00:04:02,451 --> 00:04:04,036
شكرا على الترحيب الحار

62
00:04:04,286 --> 00:04:08,665
انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى
انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك

63
00:04:08,916 --> 00:04:11,376
ودعونا نخرج ونهزمهم
وتذكروا

64
00:04:11,627 --> 00:04:14,171
لا يوجد كلمة " انا " فى الفريق

65
00:04:14,421 --> 00:04:19,176
نعم ولكن يوجد اثنان فى مارتينى
لذا كل شخص يرجع لمكتبه

66
00:04:19,426 --> 00:04:22,262
انت المضحك
ما اسمك ؟

67
00:04:22,513 --> 00:04:24,598
انه بنج سيدى
انا اسف انا كنت فقط

68
00:04:24,848 --> 00:04:28,268
لا , لا لقد سمعت ما قلت
انه مضحك انا احب الضحك

69
00:04:28,519 --> 00:04:31,396
ذلك الفريق سيحصل على عمل شاق
و لكنه ايضا سوف يحصل على المرح

70
00:04:31,647 --> 00:04:35,192
جيد ان تكون فى الفريق بنج

71
00:04:40,864 --> 00:04:42,824
ذلك صحيح
رايدر

72
00:04:43,075 --> 00:04:46,995
لا يوجد رايدر لستة

73
00:04:48,080 --> 00:04:48,997
شكرا

74
00:04:49,248 --> 00:04:52,042
لقد حصلنا على الحجز

75
00:04:52,292 --> 00:04:55,838
حسنا يا شباب
يجب ان نذهب

76
00:04:56,964 --> 00:04:58,715
يا رجل , ماذا تفعل ؟

77
00:04:58,966 --> 00:05:03,345
شكرا , مديرى يستمر بصفع مؤخرتى
ويتصرف كأنه ليس بالأمر المهم

78
00:05:03,595 --> 00:05:05,097
ماذا فعلت حول ذلك

79
00:05:05,347 --> 00:05:08,100
لم افعل شئ
انا لم اريد ان اكون الشخص

80
00:05:08,350 --> 00:05:11,812
الذى يعمل مشكلة لأن رئيسه يصفعه
على مؤخرته

81
00:05:12,062 --> 00:05:16,149
اقول لك اعتقد انك تستحق
لتكون ذلك الشخص

82
00:05:16,400 --> 00:05:17,818
ربما هيا مزحة ما

83
00:05:18,068 --> 00:05:23,365
اتعرف مثل لاعبى كرة القدم
يصفعون بعض بعد كل هدف

84
00:05:24,116 --> 00:05:26,243
اتعرفون
أنا لا افهم الرجال

85
00:05:26,493 --> 00:05:29,913
اعنى اننى لن اهنى مونيكا
عندما تصنع حساء جيد

86
00:05:30,163 --> 00:05:33,959
بـ أتعرفون
مثل ان امسك صدرها

87
00:05:34,209 --> 00:05:36,461
اعرف و لكن لحساء عظيم جدا

88
00:05:36,712 --> 00:05:40,048
ضعى رأسك بينهم

89
00:05:40,215 --> 00:05:41,633
ممكن ان نذهب لنأكل

90
00:05:41,884 --> 00:05:45,721
ياه ماذا سنأكل
اى شئ ما عدا الحساء

91
00:05:45,971 --> 00:05:49,474
اذن من الان لا تعطى فرصة
لمديرك لكى يصفعك

92
00:05:49,725 --> 00:05:51,810
لا تعطيه ظهرك

93
00:05:52,060 --> 00:05:54,605
أو من الممكن ان تعطيه درس

94
00:05:54,855 --> 00:05:59,401
ان تضع رائحة كريهة على مؤخرتك

95
00:05:59,651 --> 00:06:04,573
وعندما يصفعك تصبح رائحة يده كريهة

96
00:06:05,866 --> 00:06:10,996
الان ماذا تضع على مؤخرتك
لتكون رائحتها سيئة

97
00:06:12,456 --> 00:06:16,001
ماذا سيحدث اذا اصبح جوى
رئيس البلاد

98
00:06:17,878 --> 00:06:19,713
ممكن ان أسألك شئ ؟

99
00:06:19,963 --> 00:06:21,673
حسنا انتى ممكن ان ترفضى

100
00:06:21,924 --> 00:06:27,513
و لكن اسيكون من الجيد لكى
أن احصل على ميعاد لروس ؟

101
00:06:28,222 --> 00:06:29,056
مع من ؟

102
00:06:29,306 --> 00:06:32,142
مع صديقتى بونى
انها دائما تذكر ان روس لطيف

103
00:06:32,392 --> 00:06:34,978
و سألتنى اذا من الممكن
ان ارتب ميعاد معه

104
00:06:35,229 --> 00:06:37,940
ولكن اذا لم يكن من الجيد
من هى بونى ؟

105
00:06:38,190 --> 00:06:40,651
اتتذكريها من حفلة عيد ميلادى ؟

106
00:06:40,901 --> 00:06:43,028
متوسطة الطول

107
00:06:43,278 --> 00:06:47,032
متوسطة الجسم , صلعاء

108
00:06:49,368 --> 00:06:51,161
لا ذلك جيد

109
00:06:51,411 --> 00:06:56,166
عظيم جيد لكى
حسنا

110
00:07:00,254 --> 00:07:03,549
انت حديدى
انت فولاذى

111
00:07:03,799 --> 00:07:07,302
دعنى أسألك شيئا ما الذى يحدث
عندما اتصل بخطوط صيانة الكومبيوتر

112
00:07:07,553 --> 00:07:09,638
لقد انتظرت لمدة ساعة و نصف

113
00:07:09,888 --> 00:07:13,350
نحن نضيف المشغل باستمرار
هل من الممكن ان نركز على تدريبى

114
00:07:13,600 --> 00:07:18,564
انه من الصعب معرفة اننى عندى بريد
ولا استطيع الحصول عليه

115
00:07:23,151 --> 00:07:23,986
هاى عزيزتى

116
00:07:24,236 --> 00:07:27,948
على الترابيزة على الترابيزة
لو سمحت

117
00:07:29,950 --> 00:07:33,161
اسمع اصدقائى اخبرونى
معلومات قليلة حول

118
00:07:33,412 --> 00:07:35,205
ذلك القتال المتناهى

119
00:07:35,455 --> 00:07:37,416
انه خطر فعلا

120
00:07:37,666 --> 00:07:40,711
انا لا اريد ان تتأذى
لانى احبك

121
00:07:40,961 --> 00:07:44,381
انا لا اريد ان اتأذى ايضا
انا افكر فى ذلك الامر

122
00:07:44,631 --> 00:07:47,634
اترين هؤلاء الاشخاص
انهم افضل مدربين فى العالم

123
00:07:47,885 --> 00:07:51,263
و هوشى كان قاتل محترف

124
00:07:51,513 --> 00:07:55,642
يدهن البيوت
انه معتاد ان يدهن البيوت

125
00:07:56,643 --> 00:07:59,438
اوعدنى انك ستأخذ حذرك
اوعدك

126
00:07:59,688 --> 00:08:02,649
هل نحن على موعدنا الليلة
جيد لانه

127
00:08:02,900 --> 00:08:05,652
لانه ربما ان يكون بيننا تمرين الليلة

128
00:08:05,903 --> 00:08:09,156
لا يوجد بوم بوم قبل القتال

129
00:08:12,618 --> 00:08:15,495
ماذا عن بوم واحدة فقط

130
00:08:18,624 --> 00:08:20,918
انه مخيب للأمال
انا فقط اشتريت تذكرة

131
00:08:21,168 --> 00:08:23,879
من احد الاطفال على الرصيف

132
00:08:24,129 --> 00:08:28,717
هل انتى مستعدة للذهاب للسينما
أوه تلك بونى

133
00:08:29,468 --> 00:08:30,636
تلك هى بونى ؟

134
00:08:30,886 --> 00:08:32,804
تلك بونى ؟
انتى بونى ؟

135
00:08:33,055 --> 00:08:35,933
ممكن ان اريكى البطاقة
لو تريدى

136
00:08:36,183 --> 00:08:40,229
أوه لا ,  ولكن تبدو مختلفة
عن اخر مرة رأيتك فيها

137
00:08:40,479 --> 00:08:43,899
أوه نعم , حسنا لقد بدأت ألبس
حمالة الصدر مرة أخرى

138
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
أوه بالتأكيد هذا هو الفرق

139
00:08:47,444 --> 00:08:48,654
احصلى على المرح الليلة

140
00:08:48,904 --> 00:08:51,657
شكرا
انتى ايضا

141
00:08:56,870 --> 00:08:58,121
انتى قلتى انها صلعاء

142
00:08:58,372 --> 00:09:01,708
كانت صلعاء
اما الأن ليست صلعاء

143
00:09:02,251 --> 00:09:04,127
كيف لم تخبرينى أن لها شعر ؟

144
00:09:04,378 --> 00:09:07,256
لا اعرف
انا بالكاد لا اذكر ذلك للناس

145
00:09:07,506 --> 00:09:09,758
أوه حسنا انه رائعة

146
00:09:10,008 --> 00:09:12,970
حسنا انا اسفة
ولكنى اعتقدت انكى وافقتى

147
00:09:13,220 --> 00:09:17,641
أنا وافقت عندما اعتقدت
انها فتاة غريبة الاطوار صلعاء

148
00:09:17,891 --> 00:09:21,979
تلك الفتاة تملك شعر
فى جميع اجزاء رأسها

149
00:09:22,896 --> 00:09:27,025
ربما روس لا يعجب بشخصيتها
هل هى شخصية سيئة

150
00:09:27,276 --> 00:09:30,904
أوه لا بونى انها الافضل

151
00:09:35,075 --> 00:09:37,452
بنج

152
00:09:38,120 --> 00:09:42,249
اقرأ اقتراح كمبيو تك
انها دورة حقيقية

153
00:09:42,499 --> 00:09:45,878
لقد فوتها تلك المرة
تعال هنا

154
00:09:46,128 --> 00:09:47,337
تعال

155
00:09:47,588 --> 00:09:49,173
أوه ياه
واحدة جيدة

156
00:09:49,423 --> 00:09:53,510
انها كانت جيدة
انضم الى الفريق

157
00:09:53,552 --> 00:09:55,262
ما مشكلته
مشكلته

158
00:09:55,512 --> 00:09:57,890
انت المفضل عنده
انت الرجل

159
00:09:58,140 --> 00:10:01,101
نحن لا نصفع

160
00:10:01,143 --> 00:10:03,228
هذا ليس صحيح
لقد صفعك مرة

161
00:10:03,478 --> 00:10:06,690
ليس عن قصدك
كانت لك ولكنها جائت عليا

162
00:10:06,940 --> 00:10:10,277
انا اخبرك انا اريد القليل
من الصفع

163
00:10:10,527 --> 00:10:12,446
انا عندى طفل فى الحضانة

164
00:10:12,696 --> 00:10:15,407
حضانة من يذهب الى الحضانة ؟
الحضانة سيئة

165
00:10:15,657 --> 00:10:17,159
انت تذهب الى الحضانة
لا سيدى

166
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
ها نحن

167
00:10:27,419 --> 00:10:29,004
يا الهى روس
ما هذا ؟

168
00:10:29,254 --> 00:10:30,839
مجموعة القتال المتناهى

169
00:10:31,089 --> 00:10:35,719
لقد وفرت 30 سنت
بجانب اننى سأحتفظ بالكوب

170
00:10:36,512 --> 00:10:38,847
من مدينة نيويورك
نيويورك

171
00:10:39,097 --> 00:10:43,227
الظهور فى بطولة
القتال المتناهى لأول مرة

172
00:10:43,477 --> 00:10:48,148
انه معروف فى عالم الأعمال

173
00:10:48,398 --> 00:10:51,818
سيداتى والسادة أقدم لكم

174
00:10:52,069 --> 00:10:56,114
بيت بيكير

175
00:11:00,202 --> 00:11:03,163
أحبك بيت

176
00:11:05,707 --> 00:11:09,753
و خصمه من شاطئ
هانتينجتن , كاليفورنيا

177
00:11:10,003 --> 00:11:14,007
انه 300 رطل
من مصارعة الشوارع

178
00:11:14,258 --> 00:11:18,220
تانك ابوت

179
00:11:29,523 --> 00:11:30,357
بيت ؟

180
00:11:30,607 --> 00:11:31,567
بيت ؟

181
00:11:31,817 --> 00:11:34,069
ذلك الشخص ضخم جدا
لا تقلقى

182
00:11:34,319 --> 00:11:36,780
انا سوف استخدم قوته
و وزنه ضده

183
00:11:37,030 --> 00:11:42,828
حسنا ذلك الشخص فى مشكلة كبيرة

184
00:11:46,373 --> 00:11:49,251
اذهب لتنال منه
اذهب

185
00:11:49,501 --> 00:11:51,211
ها نحن هنا سيداتى

186
00:11:51,461 --> 00:11:54,339
هل انت جاهز

187
00:11:55,924 --> 00:12:00,012
هل انت مستعد
اذن ابدؤا

188
00:12:20,741 --> 00:12:22,576
انه انا

189
00:12:22,826 --> 00:12:26,079
مونيكا

190
00:12:27,331 --> 00:12:29,917
هل من الممكن ان اخبرك اننى فخورة بك

191
00:12:30,167 --> 00:12:35,130
انه من الجيد سماع ذلك بعد
سماع20000 شخص يقولون انت سئ

192
00:12:35,380 --> 00:12:37,382
لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول

193
00:12:37,633 --> 00:12:39,301
ولكنك فعلت ذلك

194
00:12:39,551 --> 00:12:42,596
الان من الممكن ان تنظر للوراء بدون اى اسف

195
00:12:42,846 --> 00:12:44,806
انظر للخلف

196
00:12:45,057 --> 00:12:47,059
انت لن تستمر فى فعل هذا

197
00:12:47,309 --> 00:12:52,564
دعينى اسألك سؤال
هل انا بطل القتال المتناهى

198
00:12:53,106 --> 00:12:54,816
حسنا , لا
ولكن

199
00:12:55,067 --> 00:12:59,196
انا لن اتوقف حتى
اصبح بطل القتال المتناهى

200
00:12:59,446 --> 00:13:03,784
ذلك الرجل وقف على رقبتك حتى
اغمى عليك

201
00:13:04,034 --> 00:13:06,370
دعينى اخبركى قصة

202
00:13:06,620 --> 00:13:10,958
عندما اخترعت موس 865
هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة

203
00:13:11,208 --> 00:13:15,629
لا , لقد كان هناك موس 1
الذى احترق فى جراج ابى

204
00:13:15,879 --> 00:13:19,758
و كان هناك موس 2 الذى كان
يحدد التعينات فى اول يناير

205
00:13:20,008 --> 00:13:22,344
و 862 أخرين قد تعلمت منهم

206
00:13:22,594 --> 00:13:26,348
فقط مثل ذلك القتال
تعلمت الا ادع احد يقف فوق رقبتى

207
00:13:26,598 --> 00:13:30,060
الم تعرف ذلك من قبل

208
00:13:30,310 --> 00:13:32,938
انظر سوف اتحسن

209
00:13:33,188 --> 00:13:36,817
حسنا ؟ اوعدك

210
00:13:38,986 --> 00:13:41,530
فقط احصل على الكثير من التحسن

211
00:13:41,780 --> 00:13:44,700
سريعا

212
00:13:45,325 --> 00:13:46,410
شئ أخر بعد

213
00:13:46,660 --> 00:13:51,915
هوشى يعتقد ان وجودك بجانب الحلقة
ربما يؤثر على تركيزى

214
00:13:52,624 --> 00:13:55,919
تلك هى المشكلة

215
00:14:00,966 --> 00:14:03,844
متى سيبدأ قتال بيت
بعد خمس دقائق

216
00:14:04,094 --> 00:14:05,804
انهم يعملون مقابلة مع خصمه

217
00:14:06,054 --> 00:14:11,268
على ما يبدو انه تمرن فى ايران
عن طريق خلع ايدى السارقين

218
00:14:11,518 --> 00:14:14,021
هوت دوج ؟
اربعة لو سمحت

219
00:14:14,271 --> 00:14:16,565
انا حقا عصبية

220
00:14:16,815 --> 00:14:19,443
شكرا

221
00:14:20,152 --> 00:14:23,280
كيف  سار الامر مع بونى ؟

222
00:14:23,530 --> 00:14:27,701
أوه سأخبرك
أنا لم اتوقع أنا احبها

223
00:14:27,951 --> 00:14:30,871
أنا فى الحقيقة لم اتوقع
ان احب بأحد فى تلك الفترة

224
00:14:31,121 --> 00:14:33,207
لكنها رائعة جدا

225
00:14:33,457 --> 00:14:35,918
ذلك سئ

226
00:14:36,835 --> 00:14:39,254
لا , انا اقول اننى احبها

227
00:14:39,505 --> 00:14:42,382
هناك سمك اخر فى المياه

228
00:14:42,633 --> 00:14:46,261
أعتقد انها عظيمة
سوف نخرج مع بعض مرة اخرى

229
00:14:46,512 --> 00:14:51,266
حسنا لقد سمعتك
الن تتحدث عن اى شئ اخر ؟

230
00:14:51,600 --> 00:14:53,602
أى واحد هو برجر الفراخ

231
00:14:53,852 --> 00:14:56,813
ذلك الواحد بجانب قدمى
اسف

232
00:14:57,064 --> 00:14:59,274
لقد بدأ القتال
سوف نأتى

233
00:14:59,525 --> 00:15:02,361
هل حاول مديرك ان يصفعك
مرة أخرى اليوم ؟

234
00:15:02,611 --> 00:15:04,655
تسع مرات

235
00:15:04,905 --> 00:15:08,075
لقد وضعت مرهم

236
00:15:08,700 --> 00:15:11,620
ولكننى بخير
غدا  سأقوم بتجربة

237
00:15:11,870 --> 00:15:16,291
واذا تمت بنجاح
ستكونى مؤخرتى حرة مرة اخرى

238
00:15:16,542 --> 00:15:19,253
انتهى العراك

239
00:15:23,298 --> 00:15:26,301
اعذرنى , دوج

240
00:15:27,177 --> 00:15:29,346
ها انت نصير الرياضة

241
00:15:29,596 --> 00:15:32,015
بينج , هل احضرت تلك الارقام لى ؟

242
00:15:32,266 --> 00:15:34,184
لا
لم افعل

243
00:15:34,434 --> 00:15:36,311
انسيت ؟

244
00:15:36,562 --> 00:15:39,022
لا
انا فقط لم افعلهم

245
00:15:39,273 --> 00:15:42,985
بدلا من ذلك لقد خرجت مع اصدقائى
لتناول كأسئ بيرة

246
00:15:43,235 --> 00:15:45,904
لذا اعتقد اننى لا استحق المديح

247
00:15:46,154 --> 00:15:48,115
أو أى شئ أخر

248
00:15:48,365 --> 00:15:51,451
لقد شربت الليلة الماضية
و بريتى ديسى اوصلتنى للمنزل

249
00:15:51,702 --> 00:15:54,955
كوبرى تابين زى
كان يبدو صغيرا

250
00:15:55,205 --> 00:15:58,750
ولكنك مازالت رجلى الاول
بنج

251
00:15:59,001 --> 00:16:01,211
دوج

252
00:16:01,461 --> 00:16:05,924
انا منزعج قليلا من الطريقة
التى تعبر بها عن نفسك

253
00:16:06,175 --> 00:16:08,677
هل هو القسم ؟
هل احد من اعضاء القسم ؟

254
00:16:08,927 --> 00:16:14,474
لأننى سأقول لك اذا كان هذا
قبل مؤخرتى

255
00:16:15,017 --> 00:16:17,728
انه ليس حول القسم
انه حول

256
00:16:17,978 --> 00:16:20,439
بالطريقة التى بين حين واخر

257
00:16:20,689 --> 00:16:25,194
تركز فيها حماسك

258
00:16:25,444 --> 00:16:28,530
على اردافى

259
00:16:29,448 --> 00:16:32,326
لا تفهمنى غلط
انا اقدر هذا

260
00:16:32,576 --> 00:16:37,956
انا فقط عندى مؤخرة حساسة

261
00:16:38,248 --> 00:16:41,502
و بجانب ان كل الرفاق يغيرون منى

262
00:16:41,752 --> 00:16:45,756
حسنا لا تقول اكثر اتعرف
انه من الشجاعة ان تناقش ذلك الموضوع

263
00:16:46,006 --> 00:16:49,510
بينج
انا بخير

264
00:16:58,227 --> 00:17:01,813
ايهما تفضلى ان تعيشى
فى جيب قميص عملاق متعرق

265
00:17:02,064 --> 00:17:06,109
أو فى داخل بلوعة حمامه

266
00:17:06,568 --> 00:17:08,153
أوه يا الهى

267
00:17:08,403 --> 00:17:11,990
انظرى انه روس و تلك البنت

268
00:17:13,784 --> 00:17:19,832
انظر الى هذا انه خط من النمل
انهم يعملوا كفريق واحد

269
00:17:20,290 --> 00:17:24,419
صحيح , أوه ياه انه يبدو
ان روس سينفصل عنها

270
00:17:24,670 --> 00:17:26,129
اتمنى ان يتركها بدون ان يجرحها

271
00:17:26,380 --> 00:17:29,341
انظرى انه لا يبدو انهم ينفصلوا
انظرى ايهم

272
00:17:29,591 --> 00:17:32,970
اتعرفين ما هذا ؟
انه الموعد الثانى

273
00:17:33,220 --> 00:17:35,556
انظرى لقد وضعت يدها على رجله

274
00:17:35,806 --> 00:17:38,350
انه لا شئ انها عدوانية جدا جنسياً

275
00:17:38,600 --> 00:17:39,685
أوه يا الهى

276
00:17:39,935 --> 00:17:45,190
انه خطئك انه يحبها الأن
انه سيتزوجها انه خطئك

277
00:17:45,440 --> 00:17:46,942
لقد وافقتى

278
00:17:47,192 --> 00:17:50,529
لقد قلتى انها صلعاء

279
00:17:50,779 --> 00:17:54,157
كانت كانت
كانت كانت

280
00:17:54,408 --> 00:17:58,412
يجب الا نسمح بحدوث هذا
يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا

281
00:17:58,662 --> 00:18:04,418
فقط ادخلى و احلقى شعرها
انتى مدينة لى بفتاة صلعاء

282
00:18:04,710 --> 00:18:07,504
حسنا و لكن فى الاول تنفسى

283
00:18:07,754 --> 00:18:10,215
ثانياً
لست المذنبة

284
00:18:10,465 --> 00:18:15,095
الستى من قرر انكى
لا تريدى ان تكملى مع روس

285
00:18:17,014 --> 00:18:22,269
حسنا اليس هو صديقك
الا تريديه ان يبقى سعيدا

286
00:18:24,938 --> 00:18:27,649
اذن ؟

287
00:18:30,360 --> 00:18:36,408
انه فقط انا لم اتوقع ان
يكون سعيدا لتلك الدرجة

288
00:18:44,666 --> 00:18:45,584
أوه لا ؟
ماذا ؟

289
00:18:45,834 --> 00:18:48,462
لقد قتلناهم كلهم

290
00:19:03,143 --> 00:19:06,021
انه ليس سئ كما يبدو
انه تامين

291
00:19:06,271 --> 00:19:10,317
ليس من المفروض ان احرك راسى

292
00:19:11,276 --> 00:19:13,278
رجاءً اخبرنى انك ستتوقف الان

293
00:19:13,529 --> 00:19:17,824
انا بخير انا سأقاتل اليوم
اذا سمحوا لى

294
00:19:17,950 --> 00:19:20,536
اترين تلك الدائرة
انا اشر الى هناك

295
00:19:20,786 --> 00:19:24,331
تلك هى منطقتى من الارهاب

296
00:19:25,541 --> 00:19:28,877
انت مجنون
يجب أن تتوقف عن هذا

297
00:19:29,127 --> 00:19:32,005
لا استطيع حت اصبح مقاتل متناهى

298
00:19:32,256 --> 00:19:33,423
سأفعل هذا

299
00:19:33,674 --> 00:19:37,928
سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال
على من سيربح القتال

300
00:19:38,178 --> 00:19:41,640
أنا  أو سوبرمان

301
00:19:41,974 --> 00:19:45,978
ليس لانى ساهزم سوبرمان
ولكن الاطفال اغبياء

302
00:19:46,228 --> 00:19:47,437
فقط اجلس

303
00:19:47,688 --> 00:19:49,523
رجاءً اسمعنى

304
00:19:49,773 --> 00:19:55,028
انت سئ فى هذا , موافق ؟
انت أسؤ مقاتل متناهى على الاطلاق

305
00:19:55,279 --> 00:19:57,406
على الاطلاق

306
00:19:57,656 --> 00:20:01,702
انا عندى كسر فى الزراع الايمن
و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع

307
00:20:01,952 --> 00:20:07,624
و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم
ولكن ذلك يؤلم حقا

308
00:20:11,712 --> 00:20:15,507
حسنا الان
اتعلم

309
00:20:16,008 --> 00:20:20,429
انا اهتم بك كثيرا
لاجلس لكى اشاهدك تأذى نفسك

310
00:20:20,679 --> 00:20:24,349
اذا استمريت فى فعل هذا
فيجب ان تفعله بدونى

311
00:20:24,600 --> 00:20:26,518
اذن انتى تطلبى منى ان اعتزل

312
00:20:26,768 --> 00:20:29,646
انت تريدى ان اكون شخص ليس انا

313
00:20:29,897 --> 00:20:32,900
انا يجب ان افعل هذا

314
00:20:35,694 --> 00:20:39,072
اذن يجب ان اذهب

315
00:20:39,406 --> 00:20:41,867
باى

316
00:20:48,665 --> 00:20:50,792
هل من الممكن ان تتركى ملاحظة
لانى  تحت تأثير البنج

317
00:20:51,043 --> 00:20:54,713
و ربما لن اتذكر ذلك غدا

318
00:20:58,634 --> 00:21:04,264
كل الخطوط تصعد الى اعلى
لذلك انا سعيد

319
00:21:04,515 --> 00:21:07,184
عمل عظيم
غدا فى الثامنة صباحا

320
00:21:07,434 --> 00:21:10,479
فيل عمل جيد
ستيفن الطريق للخروج

321
00:21:10,729 --> 00:21:12,940
جولدبيرغ انت معتوه

322
00:21:13,190 --> 00:21:16,318
أنا احبك

323
00:21:18,070 --> 00:21:20,822
لن نكن نستطيع فعل هذا بدونك
شكرا سيدى

324
00:21:21,073 --> 00:21:22,324
أوه
معذرة

325
00:21:22,574 --> 00:21:26,328
لقد نسيت حقيبيتى بالمصادفة

326
00:21:26,578 --> 00:21:31,625
بالطبع
الم تنسى شئ أخر

327
00:21:32,793 --> 00:21:34,878
حسنا ماذا عنك ؟

328
00:21:35,128 --> 00:21:38,674
الن تشعر بشئ ما , اليس كذلك ؟

329
00:21:38,924 --> 00:21:41,510
لا , لا على الاطلاق
ذلك سخيف

330
00:21:41,760 --> 00:21:46,557
لقد حصل كل شخص على واحدة
الا تريد واحدة انت ايضا

331
00:21:48,350 --> 00:21:49,685
نعم اريد

332
00:21:49,935 --> 00:21:53,605
الان اخرج من هنا انت

333
00:21:57,359 --> 00:21:59,069
بيت بيكر يدخل الدائرة

334
00:21:59,319 --> 00:22:01,738
انظر انه فقط يريد
ان يمسك به

335
00:22:01,989 --> 00:22:03,490
برسير يحاول

336
00:22:03,740 --> 00:22:07,953
اجرى ايها المجنون غريب الاطوار

337
00:22:08,078 --> 00:22:09,371
انا لا استطيع مشاهدة هذا

338
00:22:09,621 --> 00:22:11,248
انظرى الى هذا لقد فاز بيت

339
00:22:11,498 --> 00:22:14,168
حقا ؟

340
00:22:16,044 --> 00:22:21,967
بروسير يرفع بيت الى اعلى
و يذهب به الى منطقته المفضلة

341
00:22:22,217 --> 00:22:26,597
انتظر ! اذا هى تلك منطقته المفضلة
لماذا يذهب الى هناك ؟

342
00:22:26,847 --> 00:22:28,098
انه غريب

343
00:22:28,348 --> 00:22:31,018
صديقك القديم ريتشارد
لم يرد ان يحصل على اطفال

344
00:22:31,268 --> 00:22:35,439
و من النظر الى هذا بيت لن يستطيع

