1
00:00:03,126 --> 00:00:05,253
ماما أرجوك أرتاحي

2
00:00:05,462 --> 00:00:09,257
كان هناك عشرة عمارات من هنا
و هي كانت تمشي بالقرب من هنا مساء

3
00:00:09,508 --> 00:00:11,259
أنا لن أفعل ذلك أبدا

4
00:00:11,510 --> 00:00:13,929
ماما أرجوك لا تقلقي

5
00:00:14,179 --> 00:00:17,474
هذا شارع آمن وبناية أمنة أيضا
فليس هناك ما يدعو للقلق

6
00:00:17,724 --> 00:00:20,727
أوه يا إلاهي ماذا يفعل هذا الطائر هنا

7
00:00:20,977 --> 00:00:24,272
ماما علي الذهاب اللآن
علي الذهاب

8
00:00:26,066 --> 00:00:28,610
أوه يا إلاهي

9
00:00:29,236 --> 00:00:31,780
هذا جيد أنت فقط تقرأ الصحيفة

10
00:00:32,030 --> 00:00:34,157
سأحضر القدرة
" الحلة"

11
00:00:34,407 --> 00:00:37,786
إنها ليست لك

12
00:00:41,581 --> 00:00:44,626
حسنا هذا جيد

13
00:00:44,876 --> 00:00:48,338
إقرأ صفحة العائلات

14
00:00:48,588 --> 00:00:53,009
تمتع بالكوميديا الراقية

15
00:00:55,220 --> 00:00:59,683
يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي

16
00:01:08,149 --> 00:01:11,319
الباب مفتوح

17
00:01:12,279 --> 00:01:13,238
هل يمكنني مساعدتك ؟

18
00:01:13,488 --> 00:01:15,532
هل لازالت فيبي تعيش هنا

19
00:01:15,782 --> 00:01:18,118
لا ، و لكنني أستطيع توصيل أي رسالة لها

20
00:01:18,368 --> 00:01:21,246
عظيم ، فقط قولي لها أن
زوجها قد وصل

21
00:01:21,496 --> 00:01:24,457
زوج من ؟

22
00:01:25,417 --> 00:01:28,461
كيف فعلت هذا ؟

23
00:02:16,885 --> 00:02:20,139
هذا لا يعقل يا فيبي
كيف تزوجت ؟

24
00:02:20,389 --> 00:02:22,224
أنا لست متزوجة بمعنى متزوجة
أنت تفهمين

25
00:02:22,474 --> 00:02:24,101
هو فقط صديق و هو شاذ جنسيا

26
00:02:24,351 --> 00:02:26,979
هو فقط كندي و يريد الحصول على الجرين كارد
" بطاقة مثل جواز السفر الأمريكي"

27
00:02:27,229 --> 00:02:29,231
! أنا لا أصدق أنك تزوجت دونكان

28
00:02:29,481 --> 00:02:33,152
و كيف لا تخبريني بذلك ؟
نحن نقول كل شيء لبعض

29
00:02:33,402 --> 00:02:37,031
أنا آسفة ، و لكنني إذا أخبرتك أعرف
أنك سوف تحاكميني

30
00:02:37,281 --> 00:02:38,198
و لن توافقيني

31
00:02:38,449 --> 00:02:40,367
بالطبع لن أوافقك

32
00:02:40,617 --> 00:02:43,704
أنت تغرمين بشخص غير طبيعي
إنه شاذ

33
00:02:43,954 --> 00:02:45,706
كيف تفكرين بهذا الطريقة ؟

34
00:02:45,956 --> 00:02:49,918
أرأيت ، هي إعتقدتك أنك حاكمة عادلة

35
00:02:50,127 --> 00:02:53,255
أنا لم أغرم به
أنا فقط أردت مساعدته

36
00:02:53,505 --> 00:02:56,800
عندما غادر المدينة
!! ظللت ترتدين بيجامته لمدة شهر

37
00:02:57,051 --> 00:03:00,554
و رأيتك تأكلين الهامبرجر بالجبنة

38
00:03:02,639 --> 00:03:04,558
ألم تفعلي ذلك! ؟

39
00:03:04,808 --> 00:03:07,061
ممكن

40
00:03:07,311 --> 00:03:09,563
أنا لا أصدق أنك لم تقولي لي

41
00:03:09,813 --> 00:03:11,231
هل تقولين لي كل شيء

42
00:03:11,482 --> 00:03:13,650
حسنا ما الذي لم أقله لك ؟

43
00:03:13,901 --> 00:03:15,361
أنا لا أعرف

44
00:03:15,611 --> 00:03:19,531
حقيقة أنا الملابس الداخلية التي
على سلك التلفونات بالخارج تخصك

45
00:03:19,782 --> 00:03:22,284
عندما مارست الجنس مع بوبي
على الشرفة

46
00:03:22,534 --> 00:03:23,952
ماذا ؟

47
00:03:24,203 --> 00:03:27,331
أنتظري لحظة من قال لك ؟

48
00:03:30,334 --> 00:03:32,211
انت عبارة عن لحمة ميتة

49
00:03:32,461 --> 00:03:35,047
أنا لم أكن أعرف أنه سر كبير

50
00:03:35,297 --> 00:03:37,257
حسنا إنه ليس سر كبير على الإطلاق

51
00:03:37,508 --> 00:03:39,093
 ليس مثل ، فلنقل

52
00:03:39,343 --> 00:03:43,263
أنا لا أعرف
مثل أن ك تملك حلمة ثالثة

53
00:03:43,931 --> 00:03:47,518
هل لديك فعلا حلمة ثالثة ؟

54
00:03:47,935 --> 00:03:51,438
 انت وقحة

55
00:03:52,940 --> 00:03:54,983
! أرينا إياها! أرينا إياها

56
00:03:55,234 --> 00:03:59,154
لا يوجد شيء للمشاهدة ، إنها حبة صغيرة
و هي غير مفيدة كليا

57
00:03:59,405 --> 00:04:03,867
هل هي تعمل عكس وظيفة
حلماتك الأخرى ؟

58
00:04:04,118 --> 00:04:08,831
! أنا لا أصدق
أنت قلت لي أنها حلمة صدر

59
00:04:09,498 --> 00:04:12,042
جوي ، و كيف كنت تعتقد حلمة الصدر تكون ؟

60
00:04:12,292 --> 00:04:16,255
أنك تشاهد شيء ثم تسمع كلمة
! هذا ما كنت أعتقده

61
00:04:16,505 --> 00:04:19,883
أريني إياها ثانية 
أجل أرينا حلمتك الثالثة 

62
00:04:20,134 --> 00:04:24,013
جوي كان يمثل في فيلم للمراهقين

63
00:04:25,472 --> 00:04:29,268
إذا سقطت في الجحيم
! سآخذ الكل معي

64
00:04:29,518 --> 00:04:32,438
أوه يا إلاهي 
! أهل كنت في فيلم للمراهقين ؟ 

65
00:04:32,688 --> 00:04:34,940
كنت آنذاك صغيرا و كنت أريد الحصول على وظيفة

66
00:04:35,190 --> 00:04:37,276
و لكنني لم أستطع الإستمرار في ذلك

67
00:04:37,484 --> 00:04:40,362
لقد كنت في دور الشخص الذي يصلح
ماكينة التصوير و لكنني لم أستطع تصليحه

68
00:04:40,612 --> 00:04:44,825
لأن كان هناك أشخاص
يمارسون الجنس عليها

69
00:04:44,950 --> 00:04:47,369
! هذا منظر بري فعلا

70
00:04:47,619 --> 00:04:49,705
حسنا ما هو شكلها ؟ 
هل يوجد حولها شعر ؟ 

71
00:04:49,955 --> 00:04:53,375
ماذا يحدث إذا نقرته ؟

72
00:04:59,423 --> 00:05:03,135
حسنا هل لها وظيفة معينة
يعني شيء مخصوص

73
00:05:03,385 --> 00:05:06,472
نعم عندما أضغط على الحلمة الثالثة
يفتح لي مدخل سري

74
00:05:06,722 --> 00:05:09,808
! إلى الأراضي السحرية لمدينة نارنيا

75
00:05:10,059 --> 00:05:14,563
في بعض الثقافات ، الحصول على حلمة ثالثة
هي إحدى علامات الرجولة

76
00:05:14,813 --> 00:05:18,275
سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة
إلى نساء عاريات يرقصن حولك

77
00:05:18,525 --> 00:05:22,738
هل لهذه الثقافات
لديهم الفرصة للجلوس في ثلاث ولايات

78
00:05:22,988 --> 00:05:29,036
أتعلمين ، إنك فعلا مذهلة
هل يوجد شيء لا تعلمينه ؟

79
00:05:29,119 --> 00:05:33,582
جولي ذكية جدا
جولي رائعة جدا

80
00:05:33,791 --> 00:05:36,835
أنا أريدك أن تندمجي مع روس بقدر ما تستطيعين

81
00:05:37,086 --> 00:05:40,506
لكنه معها اللآن
أريدك أن تتخطي هذه المرحلة

82
00:05:40,756 --> 00:05:43,509
أوه علي تخطي هذه المرحلة

83
00:05:43,759 --> 00:05:48,847
انا لم أكن أعرف أن هذا ما كان علي فعله
هو تخطي هذه المرحلة

84
00:05:52,309 --> 00:05:54,603
! السيدة الجميلة 
إلى أين انت ذاهبة ؟ 

85
00:05:54,853 --> 00:05:58,023
سأذهب لملاقاة دونكان
هو يتزلج حاليا في الحديقة

86
00:05:58,273 --> 00:06:01,360
هو في صالة التزلج

87
00:06:01,610 --> 00:06:05,989
صالة التزلج الجليدية 
لا ، صالة التزلج التي تحتوي على حصى 

88
00:06:06,156 --> 00:06:10,577
إنها تتحول بسرعة عندما
يسقط الحصى من السماء مضحك

89
00:06:10,828 --> 00:06:12,496
أنا لا أصدق
إنك تتأنقين له

90
00:06:12,746 --> 00:06:15,124
أنت تنزلين من كرامتك مرة أخرى

91
00:06:15,374 --> 00:06:17,876
حسنا ، لا

92
00:06:18,127 --> 00:06:22,923
لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه
لأضع هذه المشاعر خلف ظهري

93
00:06:23,173 --> 00:06:26,677
السبب الوحيد لتأنقي
 هوه أنني أعتقد أنه من الجيد

94
00:06:26,885 --> 00:06:30,889
أن أكون حسنة المظهر لزوجي المخنث

95
00:06:31,223 --> 00:06:33,434
تبا إنتهى الحليب تماما

96
00:06:33,684 --> 00:06:37,354
تشاندلر هل يمكن أن تملئه لي ؟

97
00:06:42,860 --> 00:06:48,198
أنا أرى أنا أرى
هذا كله بسبب الحلمة الثالثة

98
00:06:54,371 --> 00:06:57,332
حسنا حبيبتي ، أراك لاحقا

99
00:06:57,583 --> 00:07:02,171
أراك لاحقا رايتشل 
وداعا جولي 

100
00:07:10,929 --> 00:07:14,683
حسنا ، كفاك ذلك

101
00:07:17,186 --> 00:07:21,231
هل أستطيع أن أسألك سؤال ؟ 
بالتأكيد 

102
00:07:21,398 --> 00:07:23,442
ماذا ؟

103
00:07:23,692 --> 00:07:26,862
هيا ، إسأل من فضلك

104
00:07:27,112 --> 00:07:33,118
ما هي أطول علاقة قمت بها مع شخص
 قبل أن

105
00:07:33,369 --> 00:07:37,206
تمارسي معه الجنس

106
00:07:37,456 --> 00:07:39,917
لماذا ؟من هو الشخص ؟
هل أنت و جولي لم ؟

107
00:07:40,167 --> 00:07:43,712
هل أنت و جولي لم تمارسا الجنس

108
00:07:44,797 --> 00:07:46,590
عمليا

109
00:07:46,840 --> 00:07:49,343
لا

110
00:07:50,302 --> 00:07:54,223
هذا ليس بسبب أنها باردة على السرير

111
00:07:54,473 --> 00:07:59,144
أو أنها تتعامل معك بطريقة
تشعرك أنها لازالت طفلة في مدرسة

112
00:07:59,395 --> 00:08:04,233
لا! إنها رائعة
و هي ليس كما كنت تظنين

113
00:08:04,483 --> 00:08:07,945
نحن نعمل الكثير من هذا القبيل
 نعمل أشياء مثل

114
00:08:08,195 --> 00:08:12,366
لا! لا أريد أن أعرف أي تفاصيل

115
00:08:12,741 --> 00:08:14,451
لا ، إنه فقط

116
00:08:14,660 --> 00:08:16,078
أنا السبب

117
00:08:16,328 --> 00:08:19,373
لقد عشت حياتي كلها مع إمرأة واحدة

118
00:08:19,623 --> 00:08:22,918
و إتضح لي في النهاية أنها شاذة جنسيا

119
00:08:23,168 --> 00:08:27,256
و الآن أنا أرى نفسي
مشوش

120
00:08:27,506 --> 00:08:30,384
لقد أصبحت مثل هذا

121
00:08:30,634 --> 00:08:33,846
! هذا الشيء

122
00:08:34,680 --> 00:08:36,932
أنت أكيد تظننينني قلق على نفسي

123
00:08:37,182 --> 00:08:40,019
لا ، أنا لا أرى أنه مقلق

124
00:08:40,269 --> 00:08:42,730
أنا أرى ، في الحقيقة

125
00:08:42,980 --> 00:08:45,899
في الحقيقة تعرف بماذا أفكر ؟ 
ماذا ؟ 

126
00:08:46,150 --> 00:08:49,445
أنا أرى ذاك أنه شيء مثير

127
00:08:49,445 --> 00:08:50,404
مثير ؟

128
00:08:50,654 --> 00:08:52,781
دعني لأقول لك شيء
بما أني إمرأة

129
00:08:53,032 --> 00:08:56,076
لا يوجد شيء مثير

130
00:08:56,326 --> 00:09:00,706
أكثر من أن هناك رجل لا يحب أن يمارس الجنس

131
00:09:00,956 --> 00:09:01,915
أنت تمزحين ؟

132
00:09:02,166 --> 00:09:03,584
أتعلم ماذا كنت سأفعل مكانها

133
00:09:03,834 --> 00:09:06,795
سوف أنتظر

134
00:09:07,087 --> 00:09:10,215
سوف تنتظرين ؟ 
بالتأكبد سوف أنتظر 

135
00:09:10,424 --> 00:09:13,052
و أنتظر

136
00:09:13,302 --> 00:09:16,555
و أنتظر مرات عدة

137
00:09:17,389 --> 00:09:18,474
حقا ؟

138
00:09:18,724 --> 00:09:22,728
أنا لا أهتم إذا كانت هي تريد ذلك
أو تتوسل لك بذلك

139
00:09:22,978 --> 00:09:26,732
أو تقول لك أنها ذاهبة لممارسة الجنس مع رجل آخر

140
00:09:26,982 --> 00:09:30,110
هذا معناه أن الأمر بينكما على ما يرام

141
00:09:31,904 --> 00:09:34,239
النساء فعلا يردن ذلك ؟

142
00:09:34,490 --> 00:09:37,743
! أكثر من الذهب

143
00:09:58,972 --> 00:10:01,308
أنت تبدين جميلة جدا

144
00:10:01,558 --> 00:10:03,811
حقا! شكرا لك

145
00:10:04,019 --> 00:10:08,232
! انت أيضا ، براق

146
00:10:11,902 --> 00:10:16,407
هذا فعلا مدهش
يا مصارع الثيران

147
00:10:16,657 --> 00:10:22,871
أنا أتذكرك عندما كنت تمثل أدوار راعي بقر صغير

148
00:10:22,913 --> 00:10:24,623
انت قلت لي أنني سوف أنجح

149
00:10:24,873 --> 00:10:29,294
نعم ، أنا دائما أحب أن أشجع الآخرين

150
00:10:29,753 --> 00:10:32,589
يا إلاهي أنا أفتقدك

151
00:10:34,633 --> 00:10:38,178
سأغير ملابسي 
حسنا 

152
00:10:39,638 --> 00:10:42,141
الآن

153
00:10:43,392 --> 00:10:46,020
أوه حسنا

154
00:10:46,270 --> 00:10:47,521
أوليه

155
00:10:47,771 --> 00:10:50,024
ماذا ؟

156
00:10:50,274 --> 00:10:53,360
مصارع الثيران

157
00:10:55,863 --> 00:10:58,699
أوليه

158
00:11:02,286 --> 00:11:06,165
حبيبتي أيمكنك أن تحملي لي هذا لثانية

159
00:11:15,049 --> 00:11:18,469
آسف
يوجد على وجهك علم دراسات قديمة

160
00:11:18,719 --> 00:11:20,888
لقد زال الآن
أنت بخير

161
00:11:21,138 --> 00:11:24,308
أهلا جميعا

162
00:11:25,768 --> 00:11:29,021
أريد ان أشكرك
على حديثنا السابق

163
00:11:29,271 --> 00:11:32,733
! لا مشكلة
هل إقتنعت بنظرية الإنتظار

164
00:11:32,983 --> 00:11:37,946
أنا كنت سأفعل ذلك لكن بعد
أن كلمتك تكلمت مع جوي قليلا

165
00:11:41,200 --> 00:11:43,035
جيد ، و ماذا قال لك ؟

166
00:11:43,285 --> 00:11:46,538
قال لي أنه يجب علي أن أتخطى هذه المرحلة
و أفعلها معها

167
00:11:46,789 --> 00:11:49,666
و فكرت بما قلته لي
و ما هو قاله لي

168
00:11:49,917 --> 00:11:54,755
و بطريقة ما
 سوف أمارس الجنس الليلة ، إذا

169
00:11:59,051 --> 00:12:01,845
ما هذا الذي في جيبي ؟

170
00:12:02,096 --> 00:12:05,849
ماذا ، إنه فيلم جوي للمراهقين

171
00:12:06,975 --> 00:12:08,727
شغله

172
00:12:08,977 --> 00:12:11,230
أنا بخير
 إذا أنت كنت جاهز لمشاهدة فيلم

173
00:12:11,480 --> 00:12:15,359
! مع ناس يحملون حلمتين فقط

174
00:12:17,236 --> 00:12:20,197
! ناس يمارسون الجنس
هذا هو ما كنت أريد مشاهدته

175
00:12:20,447 --> 00:12:24,034
ما المشكلة في الناس الذين يمارسون الجنس ؟

176
00:12:25,327 --> 00:12:29,832
حسنا هذه الأفلام تهاجم

177
00:12:30,082 --> 00:12:36,088
وتقلل
من قيمة النساء بشدة

178
00:12:36,380 --> 00:12:41,218
و الإضاءة غير مغرية

179
00:12:42,636 --> 00:12:47,307
مونيكا ساعديني لو سمحت 
حسنا ، أريد أن أشاهد جوي 

180
00:12:52,646 --> 00:12:56,650
حسنا هل هناك قصة
أم أنهم فقط يبدؤون بالممارسة

181
00:12:56,900 --> 00:12:58,819
أوه ، دعك من هذا

182
00:12:59,069 --> 00:13:04,241
حسنا أنتظر دقيقة
هذه أكثر آلات الكتابة جنونا التي رأيتها في حياتي

183
00:13:04,491 --> 00:13:06,869
كل ما أود قوله هوه من
الأفضل لها الحصول على وظيفة أخرى

184
00:13:07,119 --> 00:13:11,623
أنظروا لي
يبدو لي أنني الشخص الذي يريد الحصول على وظيفة

185
00:13:12,332 --> 00:13:13,625
ها قد وصلت

186
00:13:13,876 --> 00:13:15,669
أنظروا ، لقد وصلت لأصلح ماكينة التصوير

187
00:13:15,919 --> 00:13:21,216
أنا لا أستطيع أن أصل لماكينة التصوير
و كنت أفكر ماذا أفعل ماذا أفعل ؟

188
00:13:21,425 --> 00:13:25,346
لذا كنت أنظر لهم و هم يمارسون الجنس

189
00:13:27,264 --> 00:13:28,891
ثم قلت
هذه هي جملتي

190
00:13:29,141 --> 00:13:33,103
أتعلمين يا لحظ
منضدة التصوير

191
00:13:34,063 --> 00:13:35,522
عمل جيد
يا صديقي

192
00:13:35,773 --> 00:13:40,778
أنتظر سوف تراني ثانية
مؤخرة الرجل تحجبني فقط

193
00:13:40,986 --> 00:13:46,200
ها أنا ذا ها أنا ذا ها أنا ذا

194
00:13:52,414 --> 00:13:56,960
حسنا ما الأمر
لقد أتيت لرؤيتي بالأمس ؟

195
00:14:01,381 --> 00:14:03,758
حسنا لقد اتيت لأطلب منك الطلاق

196
00:14:04,009 --> 00:14:05,427
أوه

197
00:14:05,677 --> 00:14:07,137
حسنا

198
00:14:07,387 --> 00:14:09,389
لماذا ؟

199
00:14:09,639 --> 00:14:12,309
في الحقيقة أنا سوف أتزوج ثانية

200
00:14:12,559 --> 00:14:13,768
ماذا ؟

201
00:14:14,019 --> 00:14:17,522
لا أعرف كيف أقول لك هذا

202
00:14:18,398 --> 00:14:21,443
أنا رجل سليم
" ليس شاذ"

203
00:14:24,029 --> 00:14:27,282
أنا لا أفهم
كيف تكون سليم

204
00:14:27,532 --> 00:14:29,951
 أنت ذكي جدا و مرح

205
00:14:30,202 --> 00:14:33,038
و تخرجت من أكاديمية كبيرة

206
00:14:33,288 --> 00:14:35,624
هذا ما كنت أقوله لنفسي

207
00:14:35,874 --> 00:14:40,462
و لكنني وصلت لمرحلة
لا أستطيع الكذب بعدها

208
00:14:40,670 --> 00:14:44,424
منذ متى و انت تعلم هذا ؟

209
00:14:44,549 --> 00:14:48,720
أنا كنت أعتقد أنني سليم منذ زمن

210
00:14:48,970 --> 00:14:51,014
كنت أعتقد أنه من الأفضل أنا
أكون شيء آخر

211
00:14:51,264 --> 00:14:57,562
أنا راقص باليه على الجليد ، و كل أصدقائي شواذ
و كنت فقط أريد أن أكون مثلهم

212
00:14:59,231 --> 00:15:02,901
و الحقيقة أن هناك إمرأة أخرى في حياتك

213
00:15:03,151 --> 00:15:06,530
إسمها ديبرا

214
00:15:07,656 --> 00:15:12,118
هل هي أول علاقة لك مع النساء

215
00:15:12,369 --> 00:15:15,205
 أنا لم أقل لك هذا أبدا

216
00:15:15,455 --> 00:15:19,709
و لكن كان لي علاقة بواحدة أو إثنتين أيام الجامعة

217
00:15:19,960 --> 00:15:22,003
عندما أكون سكران
أذهب إلى البار

218
00:15:22,254 --> 00:15:25,257
و أستيقظ اليوم التالي
لأجد إمرأة بجانبي

219
00:15:25,507 --> 00:15:31,429
كنت أقول لنفسي أنه تأثير الخمر
و الكل كان يجرب أيام الكلية

220
00:15:31,388 --> 00:15:32,389
بالتأكيد

221
00:15:32,639 --> 00:15:37,978
و الآن أنا أعلم أنه ليس لي أي خيار
و أنني ولدت هكذا

222
00:15:39,729 --> 00:15:42,190
لا أعرف ماذا أقول لك

223
00:15:42,440 --> 00:15:46,236
أنا أكون متزوجة لشخص لمدة ست سنوات
و كنت أعتقد أني أعرفه جيدا

224
00:15:46,486 --> 00:15:50,907
ثم يأتي لي فجأة ويقول لي
" أوه ، أنا لست شاذا"

225
00:15:54,744 --> 00:15:58,498
أنا لازلت أنا

226
00:15:58,999 --> 00:16:04,045
لماذا لم تكتشف هذا قبل ست سنوات ؟

227
00:16:05,088 --> 00:16:09,259
أتعلم
رائحة القرد لازالت موجودة

228
00:16:10,177 --> 00:16:13,847
هذا يوفر المحادثة بيننا

229
00:16:14,222 --> 00:16:16,892
لقد كان يوما جميلا
و لكنني أشعر بنعاس

230
00:16:17,142 --> 00:16:19,394
و أنا أيضا ، يجب علي الذهاب

231
00:16:19,644 --> 00:16:23,398
لا! هيا يا شباب

232
00:16:23,648 --> 00:16:25,859
هيا إنها فقط الحادية عشرة و نصف

233
00:16:26,067 --> 00:16:30,197
دعونا نتحدث
نحن لم نعد نتحدث مثل قبل

234
00:16:30,447 --> 00:16:34,451
رايتشل ، نحن كل ما نفعله هو التحدث

235
00:16:34,576 --> 00:16:38,330
هذا ممكن ما نحن نفعله
و لكن ماذا عن جولي ؟

236
00:16:38,580 --> 00:16:40,332
ماذا عن جولي ؟

237
00:16:40,582 --> 00:16:44,794
حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا
منذ ما يقرب من شهرين

238
00:16:45,045 --> 00:16:46,880
و نحن لا نعلم أي شيء عنك

239
00:16:47,130 --> 00:16:49,925
أعني ، من هي جولي ؟

240
00:16:50,175 --> 00:16:52,302
ماذا تحب ؟
و ماذا لا تحب ؟

241
00:16:52,552 --> 00:16:54,846
نحن نريد أن نعلم كل شيء عنك

242
00:16:55,096 --> 00:16:57,349
حسنا ، هذا الحديث سوف يطول

243
00:16:57,599 --> 00:17:00,310
إذا ؟

244
00:17:00,393 --> 00:17:03,813
من هنا ليس لديه الوقت
لكي يعرف جولي ؟

245
00:17:04,064 --> 00:17:07,943
أنا لدي الوقت لأعرف جولي

246
00:17:08,652 --> 00:17:12,280
أنا أعرفها جيدا
هل يمكنني الذهاب ؟

247
00:17:13,657 --> 00:17:14,866
حسنا ، هذا جيد

248
00:17:15,116 --> 00:17:19,871
دعينا نبدأ بطفولتك
كيف كانت ؟

249
00:17:20,080 --> 00:17:22,582
باختصار

250
00:17:25,710 --> 00:17:28,588
حسنا ، هل أخبرت والديك ؟

251
00:17:28,839 --> 00:17:31,800
لا ، و لكنهم سيتفهموا هذا جيدا

252
00:17:32,050 --> 00:17:35,637
إخوتي ليسوا شواذ ، إذا

253
00:17:35,887 --> 00:17:37,305
ها قد حصلت على الطلاق

254
00:17:37,556 --> 00:17:40,267
أتعرف ؟
أنا لدي سؤال آخر لك ؟

255
00:17:40,517 --> 00:17:45,480
إذا كنت إكتشفت أنك سليم من قبل
 و كنت أنا حينها معك

256
00:17:45,730 --> 00:17:49,985
هل كنت تعتقد أنني المرأة التي
كانت ستكون في حياتك ؟

257
00:17:50,277 --> 00:17:51,486
! لا ، لا تخبرني الآن

258
00:17:51,736 --> 00:17:57,242
أنا لا أتوقع منك إجابة
تجعلني أتحسن نفسيا

259
00:17:57,701 --> 00:18:00,412
أنا أحبك يا فيبي

260
00:18:14,134 --> 00:18:18,013
إذا قلت لي أن إخوتك ليسوا شواذ

261
00:18:18,096 --> 00:18:20,765
أنا جادة في السؤال

262
00:18:22,684 --> 00:18:26,062
و كانت الآنسة توماس
هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي

263
00:18:26,313 --> 00:18:29,524
و كان السيد كوب
هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي

264
00:18:29,774 --> 00:18:31,318
السيد جوب

265
00:18:31,568 --> 00:18:35,739
لا ، كوب مثل كوب سلاطة

266
00:18:37,324 --> 00:18:39,409
ماذا يوجد بالتحديد في كوب سلاطة ؟

267
00:18:39,659 --> 00:18:42,621
أنا ذاهب للمنزل

268
00:18:46,333 --> 00:18:50,128
كانت جولي تتحدث ، صحيح ؟

269
00:18:50,712 --> 00:18:53,465
تصبحون على خير

270
00:18:55,550 --> 00:18:59,429
إذا الوقت متأخر جدا  
 أنت لن تفعلها الآن معها

271
00:18:59,679 --> 00:19:01,973
لا ، أنا

272
00:19:02,224 --> 00:19:06,102
هل أنت متوتر ؟

273
00:19:07,020 --> 00:19:10,106
لقد فعلتها من قبل

274
00:19:10,315 --> 00:19:12,567
أنا أود أن أعرف
كيف ستعالج الأمور ؟

275
00:19:12,817 --> 00:19:17,989
هل أنت ستتحدث معها قبل أن تفعل
أم أنك ستنقض عليها مرة واحدة

276
00:19:18,240 --> 00:19:20,867
أنا لا أعرف بالتحديد
 لكن أعتقد أنني

277
00:19:21,117 --> 00:19:24,412
سأجعل الأمور تمشي طبيعية

278
00:19:24,663 --> 00:19:28,041
حظ موفق

279
00:19:29,042 --> 00:19:30,293
ماذا ؟

280
00:19:30,544 --> 00:19:32,796
لا شيء

281
00:19:33,046 --> 00:19:38,176
إنها فقط المرة الأولى لك معها
 و إن لم تمشي الأمور طبيعية في المرة الأولى

282
00:19:38,426 --> 00:19:43,682
سوف تأخد وقت أطول لمعالجة اخطاءك في المرة الأولى

283
00:19:44,307 --> 00:19:47,853
حسنا ، أنا الآن متوتر

284
00:19:48,895 --> 00:19:50,897
أعتقد أنه يجب عليك التأجيل

285
00:19:51,147 --> 00:19:54,943
لا ، أنا لا أريد أن أؤجل

286
00:19:57,863 --> 00:20:01,116
لقد قضيت السنة الماضية كلها بصورة بائسة

287
00:20:01,366 --> 00:20:05,787
و الآن ، أنا سعيد جدا

288
00:20:06,121 --> 00:20:08,498
أتعلمين أنا فعلا سعيد

289
00:20:08,748 --> 00:20:10,792
أنا فقط لا أريد

290
00:20:11,042 --> 00:20:15,338
لا أريد أن أسبب لها خيبة الأمل

291
00:20:15,922 --> 00:20:18,675
أنا أعلم

292
00:20:20,218 --> 00:20:22,179
أنا آسفة

293
00:20:22,429 --> 00:20:24,181
هذا ليس خطأك

294
00:20:24,431 --> 00:20:27,017
أجل

295
00:20:27,559 --> 00:20:30,604
أعتقد أنه لا يجب أن تكون بهذه القسوة

296
00:20:30,854 --> 00:20:36,026
ربما تكون أنت على المسار الصحيح
بهذه الروح التلقائية

297
00:20:36,276 --> 00:20:40,780
النساء فعلا تحب ذلك 
حقا ؟ 

298
00:20:42,157 --> 00:20:45,869
أعني إذا كان الأمر بيدي
 لكنت أردتك أن تفعل

299
00:20:46,119 --> 00:20:50,332
مثلا أن تفاجئني مثلا

300
00:20:50,582 --> 00:20:53,460
بقبلة جيدة

301
00:20:54,711 --> 00:20:59,508
أن تكون القبلة ناعمة في بداية الأمر

302
00:20:59,716 --> 00:21:04,888
ثم تبعد شعري بأصابعك عن وجهي

303
00:21:05,138 --> 00:21:09,226
ثم تنظر بتمعن في عيني

304
00:21:09,476 --> 00:21:13,146
بطريقة ما تجعلني أشعر بـ

305
00:21:13,396 --> 00:21:17,192
أن الذي سوف يحدث
هو أفضل شيء في العالم

306
00:21:22,239 --> 00:21:24,157
و بعد ذلك ، لا أعلم بعد ذلك

307
00:21:24,407 --> 00:21:27,327
ثم تجذبني لأكون قريبة منك لكي

308
00:21:27,577 --> 00:21:32,666
أضغط عليك بقوة وحنان

309
00:21:33,500 --> 00:21:37,254
ثم نحصل كلينا لبعض

310
00:21:37,462 --> 00:21:40,590
الأشياء الحلوة

311
00:21:41,424 --> 00:21:44,302
و المهيجة

312
00:21:45,804 --> 00:21:49,558
ثم نبدأ الممارسة

313
00:21:55,146 --> 00:21:58,483
شكرا رايتشل ، تصبحين على خير

314
00:22:01,278 --> 00:22:04,531
أوه ، يا إلاهي

315
00:22:18,879 --> 00:22:21,173
صباح الخير

316
00:22:21,423 --> 00:22:26,011
أنا أرى أن أحدهم مارس الجنس ليلة أمس

317
00:22:29,431 --> 00:22:32,267
مرتين

