1
00:00:07,780 --> 00:00:09,314
جارفيس, أسرع

2
00:00:09,482 --> 00:00:11,416
يبدو مثل اننا نفوت الحفلة

3
00:00:20,442 --> 00:00:21,810
ما الذي ننظر إليه, جارفيس ؟

4
00:00:21,861 --> 00:00:24,162
مجموعة قوية من النيازك تدخل

5
00:00:24,163 --> 00:00:26,464
غلاف الأرض الجوي بسرعة 200.7 ميل بالساعة

6
00:00:26,499 --> 00:00:28,599
تتجه مباشرا للساحل الشرقي

7
00:00:28,617 --> 00:00:31,452
كم حجم الكتل التي نتحدث عنها, هنا ؟

8
00:00:31,487 --> 00:00:35,440
طبقا للمسح, أنفجار في ربع النجم
X-36

9
00:00:35,474 --> 00:00:36,741
بحجم كوكب, سيدي

10
00:00:36,775 --> 00:00:38,576
! أيها المنتقمون, تجموا

11
00:00:43,782 --> 00:00:45,416
ثور, أنت الأول

12
00:00:49,839 --> 00:00:54,359
أحجار من السماء, بالكاد تحدي

13
00:00:54,393 --> 00:00:57,628
! أذن أجلس, أيها حلوى بالكراميل, أترك المزيد لي للتحطيم

14
00:01:09,642 --> 00:01:11,375
حسنا, ذلك أستخدام لرأسك

15
00:01:11,410 --> 00:01:13,545
ليس مضحكا

16
00:01:16,348 --> 00:01:18,349
يبدو مثل يمكنك الأستفادة من بعض الدعم, هاوكاوي

17
00:01:31,597 --> 00:01:32,697
! فوت واحدا

18
00:01:36,769 --> 00:01:40,538
! نعم, لم تفكر خلال ذلك
! النجدة

19
00:01:40,573 --> 00:01:42,640
! أسترخي, هذا سؤذي

20
00:01:43,642 --> 00:01:44,609
ماذا ؟

21
00:01:50,683 --> 00:01:52,483
أتدعوا ذلك أنقاذ ؟

22
00:02:01,710 --> 00:02:06,014
أتدعو ذلك شكر ؟-
كل شخص يعتقد بأنه بطل -

23
00:02:07,399 --> 00:02:08,801
...كذلك فقط اجلسي و

24
00:02:18,543 --> 00:02:20,545
Z-تحذير, مذنب مرشح من الفئة

25
00:02:20,579 --> 00:02:24,749
قد دخل للتو الغلاف الجوي, " قاتل الأرض ", سيدي

26
00:02:25,451 --> 00:02:26,780
قاتل الأرض " ؟"

27
00:02:27,453 --> 00:02:29,737
هناك كلمات لا أريد أن أسمعهما أبدا مجموعتان

28
00:02:32,625 --> 00:02:34,425
! ايها المنتقمون, أذهبوا

29
00:02:45,838 --> 00:02:48,970
! أستمروا عليه! اعطوه كل شيء لديكم

30
00:02:49,375 --> 00:02:52,576
! هالك حطم! مثل أنك لم تحطم من قبل

31
00:02:58,384 --> 00:03:02,320
! لايمكننا أن ندعه يصطدم! لابد أن تكون هناك طريقة

32
00:03:13,565 --> 00:03:17,402
آسف, يارفاق, هذا المذنب فقط كبيرا جدا

33
00:03:17,436 --> 00:03:19,448
إذا فقط كانت لدينا المزيد من القوة

34
00:03:24,651 --> 00:03:27,077
كان جميلا العمل معكم جميعا

35
00:03:27,353 --> 00:03:32,376
<font color=#008000>ترجمة "Akram Nasser" ترجمة</font>

36
00:03:43,187 --> 00:03:46,923
شيئا ما يقتل هذا قاتل الأرض, جارفيس ؟

37
00:03:46,958 --> 00:03:48,258
جاري المسح

38
00:04:01,406 --> 00:04:03,240
ما الذي حدث للتو ؟

39
00:04:06,077 --> 00:04:10,013
ستار, هل هذا من فعلك ؟-
ليس في أفضل يومي -

40
00:04:10,148 --> 00:04:11,982
نحن لدينا رفقة, أنظروا

41
00:04:13,284 --> 00:04:15,852
(لا أعتقد بأنه من هنا (أي من الأرض

42
00:04:23,194 --> 00:04:26,263
هل ذلك الرجل للتو غمزني ؟-
نعم -

43
00:04:28,132 --> 00:04:31,334
" يبدو بأننا حصلنا على منافس جديد على لقب " أقوى أبطال الأرض

44
00:04:31,369 --> 00:04:36,039
يدعو نفسه هايبريون, لمسة فخمة, حتى بمعاييري

45
00:04:36,274 --> 00:04:39,610
على العكس من ذلك, هو يبدو رائعا جدا

46
00:04:39,626 --> 00:04:42,961
أنا كنت أحلل هذا الرجل لأسابيع
تقييم قوته تتعدى الرسوم البيانية

47
00:04:42,993 --> 00:04:46,362
الرؤية الحرارية, الحصانة, القوة الخارقة, الطيران

48
00:04:46,396 --> 00:04:50,099
مجرد صبي جميل آخر في الرأس بالنسبة إلي

49
00:04:52,136 --> 00:04:54,337
أتسائل كيف تصويبه

50
00:04:54,371 --> 00:04:58,141
هو قطع نيزك بحجم الوادي الكبير إلى مكعبات جبن

51
00:04:58,308 --> 00:04:59,942
أنا أقول دقيق

52
00:04:59,977 --> 00:05:02,211
أنا أقول بأنه الوقت وجها لوجه

53
00:05:02,246 --> 00:05:04,113
, بعد تلك النجاة بأعجوبة مع النيزك

54
00:05:04,148 --> 00:05:06,983
نعم, أنه واضح جدا يمكننا الأستفادة من شخصا ما مثله في الفريق

55
00:05:07,017 --> 00:05:10,119
أنت معجب به لأنه غمز إليك

56
00:05:11,355 --> 00:05:14,123
ما الذي يجعل أي واحدا منكم يعتقد
بأنه يريد أن يصبح منتقما ؟

57
00:05:14,158 --> 00:05:18,261
هل أي واحدا منكم توقف للتفكير
بشأن ما الذي يحفز هذا...هايبريون ؟

58
00:05:18,295 --> 00:05:21,164
بعض الناس يسمعون النداء للمساعدة حيث يمكنهم

59
00:05:21,198 --> 00:05:25,234
يجب أن يكون هناك دائما مثال أعلى, أيتها الأرملة -
موافقة, لكن, من الجهة أخرى -

60
00:05:25,269 --> 00:05:29,514
من يخبر الرجل الذي أنقذ العالم بدون أي مشاكل, " لا " ؟

61
00:05:32,359 --> 00:05:34,911
...أنتم للتو حطمتم من قبل

62
00:05:34,945 --> 00:05:37,146
ريكر ؟
أين طاقمك للتحطيم ؟

63
00:05:37,181 --> 00:05:38,981
, تراجعوا, أيها المنتقمون

64
00:05:39,016 --> 00:05:42,527
أو أنتهم سترون أكثر من التدمير المضاعف عندما أنتهي منكم

65
00:05:44,087 --> 00:05:45,321
! هايبريون

66
00:05:54,264 --> 00:05:56,132
! أنتظر, هناك أشخاص في الداخل

67
00:05:56,166 --> 00:05:57,934
! أخرجو من هنا -
! لنذهب -

68
00:06:00,204 --> 00:06:03,272
! هذا تحذيرك النهائي
! أستسلم

69
00:06:03,307 --> 00:06:06,275
! او في المرة القادمة , انا لن أخطئ

70
00:06:07,311 --> 00:06:09,278
شكرا للمساعدة , يارجال

71
00:06:10,380 --> 00:06:12,949
....توقف ! , نحتاج أن نتكلم , نحتاج

72
00:06:15,052 --> 00:06:17,119
! بطلا جديد ليوما جديد

73
00:06:17,154 --> 00:06:20,022
, بالجريمة على هبوطا حاد منذ ظهوره

74
00:06:20,057 --> 00:06:24,012
طرق هايبريون للعدالة قد تكون فقط مايحتاجه هذا العالم

75
00:06:24,103 --> 00:06:25,136
ماذا ؟

76
00:06:27,397 --> 00:06:30,066
أكره أن أكون على النهاية الأخرى لذلك التذمر

77
00:06:30,100 --> 00:06:33,269
لنقل فقط الحديث مع هذا هايبريون قد أصبح أولولية

78
00:06:33,303 --> 00:06:36,071
.... أي كلمة -
حصلت عليه ! حصلت على موقعه -

79
00:06:36,089 --> 00:06:39,275
هايبريون يتشارك نفس أشارة الطاقة نفسها لتلك معكبات المذنب

80
00:06:39,309 --> 00:06:41,473
....كل ما كان عليه فعله هو حساب تثليث الترددات و

81
00:06:41,512 --> 00:06:44,380
لا مزيد من الثرثرة
أين هو هايبريون ؟

82
00:06:45,516 --> 00:06:47,133
بالأعلى ؟

83
00:06:49,586 --> 00:06:52,288
بعيدا....في الأعلى

84
00:07:00,968 --> 00:07:02,898
هل يجب أن نكون غيورين بأن ناديه

85
00:07:02,922 --> 00:07:04,823
ينفخ نادينا خارج الماء ؟

86
00:07:10,805 --> 00:07:11,905
متباهي

87
00:07:12,807 --> 00:07:18,676
! المنتقمون
! مرحبا بكم , أنا هايبريون , مرحبا

88
00:07:18,946 --> 00:07:21,014
مرحبا ؟ حقا ؟

89
00:07:25,307 --> 00:07:28,075
أنت يجب أن تتسائل حول مهارات تزيينه

90
00:07:28,110 --> 00:07:29,443
تقصد التمثال ؟

91
00:07:29,478 --> 00:07:31,412
, يمكنني ان أرى لماذا تعتقد بأنه مضحك

92
00:07:31,446 --> 00:07:34,432
لكنني أجد بأن الصورة هي مهمة جدا

93
00:07:34,483 --> 00:07:36,417
الأمر كله يتعلق بالأنطباعات الأولى

94
00:07:36,451 --> 00:07:38,352
تدب الخوف في قلوب الأشرار

95
00:07:38,387 --> 00:07:40,321
قبل حتى أن ألقي بلكمة

96
00:07:40,355 --> 00:07:43,257
مسحك فوت نقطة واحدة , سام , السمع الخارق

97
00:07:43,425 --> 00:07:47,161
لايمكنني اخباركم كيف أنا مسرور لمقابلتكم جميعا أخيرا

98
00:07:47,195 --> 00:07:49,463
لقد كنت معجبا بكم جميعا من بعيد

99
00:07:49,498 --> 00:07:52,366
قدراتكم مثيرة للأعجاب وواسعة النطاق

100
00:07:52,401 --> 00:07:55,469
التخفي , التكنولوجيا , القوة المطلقة

101
00:07:55,875 --> 00:07:59,844
" أقصد , هناك سبب أنهم يدعوكم بـ " أقوى أبطال الأرض

102
00:07:59,979 --> 00:08:01,779
أنت كنت تدرسنا ؟

103
00:08:01,814 --> 00:08:05,203
أنتم كنتم تدرسونني أيضا , صحيح ؟
أنه منطقي

104
00:08:05,391 --> 00:08:08,393
أردت أن أعرف ما أنا كنت أتعامل معه قبل أن أقوم بأتصال

105
00:08:09,061 --> 00:08:11,363
لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا

106
00:08:11,397 --> 00:08:16,318
لايمكننا قول نفس الأمر , ليس بعد -
أنا آسف , لماذا ؟ -

107
00:08:16,369 --> 00:08:18,738
ببساطة , طرقك خطيرة

108
00:08:18,787 --> 00:08:20,855
قواك تجعل بعض الناس قلقين

109
00:08:21,140 --> 00:08:25,327
بـ " الناس " , هل تقصد المنتقمون ؟ بالتأكيد لا

110
00:08:25,378 --> 00:08:28,689
.....أعتقد مايقوله كاب هو

111
00:08:28,728 --> 00:08:30,449
نحن فقط نريد أن نعرف من أنت

112
00:08:30,483 --> 00:08:33,118
أصلي

113
00:08:35,321 --> 00:08:37,355
أخشى أنه ليس سعيدا

114
00:08:38,024 --> 00:08:41,343
كواغماير , أعرض الملف
E-712

115
00:08:46,432 --> 00:08:48,400
نحتاج لهذا الجدار بشدة

116
00:08:49,168 --> 00:08:52,037
على كوكبي , الحياة كانت مختلفة جدا من حياتكم

117
00:08:53,272 --> 00:08:56,107
على أية حال , كانت لديها نفس التحديات

118
00:08:56,308 --> 00:08:58,276
الجريمة , الفساد , والحرب

119
00:08:58,310 --> 00:09:01,346
قد نمى مثل السرطان على روح عالمي

120
00:09:01,380 --> 00:09:04,049
حاولت أقصى جهدي لأزالته

121
00:09:04,283 --> 00:09:06,284
لكن , للأسف , أنا فشلت

122
00:09:08,791 --> 00:09:11,175
في النهاية , الناس الفاسدين لعالمي

123
00:09:11,209 --> 00:09:13,377
أنتهوا بتدمير أنفسهم

124
00:09:13,411 --> 00:09:17,113
لم يكن هناك شيء يمكنني فعله , أنا بالكاد نجوت

125
00:09:17,132 --> 00:09:20,116
, لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك

126
00:09:20,135 --> 00:09:22,920
مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟

127
00:09:23,171 --> 00:09:25,322
بالفعل

128
00:09:25,356 --> 00:09:28,258
تلك نقطة آخرى فوتها , سام , مستواك ينخفض

129
00:09:29,227 --> 00:09:32,012
كل تلك البقايا من وطني هي في هذه القلعة

130
00:09:32,296 --> 00:09:33,851
مع هذه التكنولوجيا

131
00:09:33,906 --> 00:09:37,151
سأستخدم تقدمه لأنقاذ كوكبكم

132
00:09:38,169 --> 00:09:40,938
رداءا جيد -
أنقاذ كوكبنا ؟ -

133
00:09:45,780 --> 00:09:47,177
أمسك تلك الفكرة , كاب

134
00:09:47,212 --> 00:09:49,313
بعض الناس لايتعلمون من أخطائهم

135
00:09:49,888 --> 00:09:52,155
أجعلوا أنفسكم في البيت , سأعود سريعا

136
00:09:56,204 --> 00:09:58,816
لست أحاول الهرب ! أنه لم يكن أنا

137
00:09:58,843 --> 00:10:00,143
لايمكنك أثبات أي شيء

138
00:10:02,212 --> 00:10:06,048
صمتا ! كانت لديك فرصة للصلاح , أيها الشرير

139
00:10:06,984 --> 00:10:10,887
أنت بقعة على وجه هذا الكوكب التي أنا سأمسحها

140
00:10:12,156 --> 00:10:14,101
! لا

141
00:10:21,064 --> 00:10:23,099
! أنا أكره أيام مثل هذا

142
00:10:29,935 --> 00:10:31,068
أنت على الرحب

143
00:10:34,106 --> 00:10:35,740
أحسنت , هلك

144
00:10:36,174 --> 00:10:38,571
في المرة القادمة , أيرون مان , أنصحك

145
00:10:38,595 --> 00:10:43,014
....أن تبقى بعيدا من أشعة عيني عندما -
توقف , ليس هناك في المرة القادمة -

146
00:10:43,048 --> 00:10:46,784
لماذا توقفونني ؟ أعتقد بأننا كنا في نفس الفريق

147
00:10:46,918 --> 00:10:48,853
المنتقمون لا يسلبون الأرواح

148
00:10:49,821 --> 00:10:50,888
نحن ننقذهم

149
00:10:51,023 --> 00:10:53,891
لكن هذا التافه لايضيف شيئا لصالح الأرض

150
00:10:53,925 --> 00:10:55,159
! أنه طفيلي

151
00:10:55,193 --> 00:10:57,895
قد يكون ذلك صحيحا , لكننا لسنا قاضيا وهيئة محلفين

152
00:10:57,929 --> 00:10:59,130
نحن لدينا قوانين

153
00:10:59,164 --> 00:11:01,866
إذا نحن لانتبعهم , نحن لسنا أفضل من المجرمين

154
00:11:02,034 --> 00:11:03,868
تنحى جانبا , هايبريون

155
00:11:04,202 --> 00:11:06,203
الآن -
أنا أفهم -

156
00:11:06,698 --> 00:11:08,973
رائع , هادئين ونتصرف بمسؤولية , صحيح ؟

157
00:11:09,007 --> 00:11:11,042
....لثانية هناك , أعتقد بأنك سـ

158
00:11:12,144 --> 00:11:14,712
أنه كان نفس الأمر على كوكبي

159
00:11:14,746 --> 00:11:18,649
! إذا أنتم لستم جزءا من الحل , أنتم جزءا من المشكلة

160
00:11:21,103 --> 00:11:23,988
! قل الرجل الذي فجر نصف نيويورك

161
00:11:27,959 --> 00:11:29,060
! ليس جيدا

162
00:11:45,377 --> 00:11:48,012
هاوكاوي , الأرملة , أخرجوا المدنيين من هذا الجسر الآن

163
00:11:48,046 --> 00:11:50,948
فالكون , أخرج ريكر -
! ذاهب إلى الأعلى -

164
00:11:51,783 --> 00:11:53,751
أنت لست تساعد أي شخص , أيها الجندي

165
00:11:53,785 --> 00:11:54,952
صدقني

166
00:11:54,986 --> 00:11:57,855
السلام عبر القوة هو الدرس الوحيد الذي ينجح

167
00:11:57,889 --> 00:12:01,092
أنت تسمم عقول هؤلاء الناس بأمثالك العليا الضعيفة

168
00:12:01,126 --> 00:12:02,893
كيف هذا لضعيف ؟

169
00:12:28,837 --> 00:12:30,821
! انا أفوت المعركة

170
00:12:31,840 --> 00:12:33,924
هذا يجب أن يتحمل , أذهب أجلب الرعد

171
00:12:34,159 --> 00:12:35,760
أخيرا

172
00:12:36,995 --> 00:12:38,679
! مطرقتي عطشة

173
00:12:41,933 --> 00:12:43,411
هيا , هايبريون

174
00:12:43,443 --> 00:12:46,302
! دعني أريك لماذا هم يدعونني الراعد

175
00:12:53,862 --> 00:12:56,279
أنا حقا أحب ردائك

176
00:12:56,521 --> 00:12:59,556
! أنا حقا أتطلع لأرتداءه كتكريم عندما تذهب

177
00:13:05,600 --> 00:13:07,752
الرسالة الصحيحة , الرسول الخطئ

178
00:13:07,786 --> 00:13:09,787
....هايبريون , هو بالكامل

179
00:13:11,219 --> 00:13:12,236
لاتهربوا

180
00:13:12,270 --> 00:13:16,206
! أنا هنا لجلب إليكم القانون , النظام , السلام

181
00:13:19,010 --> 00:13:22,046
ماذا ؟ -
! أنت....أنت أذيت هلك -

182
00:13:24,856 --> 00:13:26,690
لماذا تقاتلني ؟

183
00:13:28,459 --> 00:13:30,760
هل يجب علي أن أنقذكم حتى من أنفسكم ؟

184
00:13:43,507 --> 00:13:44,574
! شكرا , هاوكاوي

185
00:13:44,608 --> 00:13:46,376
ماذا ؟ -
دعه يذهب -

186
00:13:48,903 --> 00:13:51,215
لديك الكثير لتجيب عليه , هايبريون

187
00:13:51,257 --> 00:13:53,792
تنحى جانبا , الفرصة الأخيرة

188
00:13:54,675 --> 00:13:55,842
الفرصة الأخيرة ؟

189
00:13:56,043 --> 00:13:58,878
ذلك ما قالوه على كوكبي , أيضا

190
00:13:58,913 --> 00:14:02,882
لكنني أريتهم -
لا , لايمكن أنه فعل ذلك -

191
00:14:03,784 --> 00:14:04,884
أبقه مشغولا

192
00:14:07,722 --> 00:14:10,160
توني ؟ توني , إلى أين تذهب ؟

193
00:14:11,759 --> 00:14:13,367
أخيرا , سبب

194
00:14:13,406 --> 00:14:16,430
يبدو مثل أيرون مان لديه أكثر عقلانية منكم جميعا

195
00:14:17,732 --> 00:14:18,832
نعم ؟

196
00:14:25,028 --> 00:14:27,763
يجب أن أعترف , لم أتوقع ذلك

197
00:14:27,942 --> 00:14:29,856
أنا مليء بالمفاجأت

198
00:14:30,845 --> 00:14:33,239
, حسنا , أزلت أذنيه , عينيه

199
00:14:33,254 --> 00:14:34,781
فقط الشيء الوحيد المتبقي هو قوته الخارقة

200
00:14:34,815 --> 00:14:37,584
.....كل مايجب علي فعله هو أن أبقى متقدما عنه , و

201
00:14:41,922 --> 00:14:44,958
أنت أذيتني , أيها الصغير , مثير للأعجاب

202
00:14:47,561 --> 00:14:49,963
! ما كان ذلك ؟ نعم , أسترخي

203
00:14:52,747 --> 00:14:54,899
الآن ذلك ما أدعوه أنقاذ

204
00:15:04,945 --> 00:15:06,813
ذلك سيبرده

205
00:15:11,952 --> 00:15:16,623
هل هذا سيترك أثر ؟ -
سأود أن أتجنب المرايا لفترة -

206
00:15:16,657 --> 00:15:19,692
أنا سأنقذكم سواء أعجبكم ذلك أو لا

207
00:15:19,727 --> 00:15:22,178
" أنت تنقذنا ؟ , ماذا عن " لا

208
00:15:27,935 --> 00:15:29,903
عقلك لايمكن أن يفهم

209
00:15:29,937 --> 00:15:32,739
ماذا سيأتي بعد ذلك إذا أنت أستمريت بهذا الطريق

210
00:15:33,148 --> 00:15:35,149
! البشر مخطئين

211
00:15:35,190 --> 00:15:37,858
أنت ليس لديك أي فكرة ما بشرنا قادرين عليه

212
00:15:42,125 --> 00:15:43,811
, أنت نظرت إلى عاطفتنا

213
00:15:43,866 --> 00:15:47,289
صبرنا , أيماننا بالكرامة الشخصية , وترى الضعف

214
00:15:47,323 --> 00:15:50,219
أنت لديك القوة , لكنك تركتها تعميك

215
00:15:50,265 --> 00:15:53,934
تؤجل الأمر الحتمي , لماذا ؟

216
00:15:55,571 --> 00:15:57,205
! ألهاء

217
00:15:57,706 --> 00:15:59,307
قلعتي

218
00:16:01,376 --> 00:16:04,284
توني , الرؤوس فوق , مهما تفعله , أفعله بسرعة

219
00:16:04,323 --> 00:16:07,215
المتاعب قادمة في طريقك , بالسرعة القصوى

220
00:16:21,722 --> 00:16:23,523
! جارفيس , الوقت يمضي

221
00:16:23,691 --> 00:16:25,592
الصبر فضيلة , سيدي

222
00:16:28,430 --> 00:16:29,430
! ستارك

223
00:16:29,464 --> 00:16:31,599
هل مازلت تريدني أن أنظم إلى فريقك ؟

224
00:16:31,767 --> 00:16:35,836
لا , الرجل الحديدي , أريدك أن تموت

225
00:16:47,308 --> 00:16:51,278
جارفيس , يمكنني ربما الصمود 3.2 ثانية

226
00:16:51,312 --> 00:16:52,598
أسرع

227
00:16:52,629 --> 00:16:54,305
أعتذر , سيدي

228
00:16:54,359 --> 00:16:57,084
حاسوبه الآلي تقريبا قويا مثله

229
00:16:57,118 --> 00:17:00,170
هل لي أن أقترح بأنك تماطله كي لايهاجمك حتى يمكنني دخول ملفات ؟

230
00:17:00,205 --> 00:17:02,876
أنت تجعل ذلك يبدو تقريبا ممكنا

231
00:17:07,195 --> 00:17:09,363
هايبريون , أنا لدي سؤال لك

232
00:17:09,397 --> 00:17:11,465
أنت تعرف , قبل أن تسحقني والجميع

233
00:17:11,499 --> 00:17:15,436
إذا الأرض مكانا للجريمة , لماذا تدعوه بالوطن ؟

234
00:17:16,104 --> 00:17:20,074
أخترت الأرض لأنها كانت ضعيفة وبحاجة للأنقاذ

235
00:17:20,108 --> 00:17:21,308
أخترت الأرض ؟

236
00:17:21,342 --> 00:17:23,906
أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت

237
00:17:23,937 --> 00:17:27,081
بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟

238
00:17:27,115 --> 00:17:29,416
! عرضت عليكم السلام والنظام

239
00:17:38,209 --> 00:17:41,361
من التطلع على ذلك , المنتقمون كانوا سيكونون فريق نهوضك

240
00:17:41,396 --> 00:17:46,100
على عكسكم , أنهم كانوا مستعدين
لفعل ما كان يتطلب لأنجاز المهمة

241
00:17:48,169 --> 00:17:53,373
مثيرا للشفقة , لتعتقد بأنني أصدق بأنك جدير لتكون في فريقي

242
00:17:54,409 --> 00:17:56,043
! المثبتات

243
00:17:56,211 --> 00:17:59,346
هل ذلك ما كانوا عليه ؟
أعتقدت بأنهم بدوا مهمين

244
00:18:00,181 --> 00:18:01,148
! أنت

245
00:18:13,833 --> 00:18:17,002
! جارفيس ؟ أنا على وشك الموت هنا

246
00:18:18,408 --> 00:18:20,276
! اعطني شيئا ما
! اي شيء

247
00:18:22,212 --> 00:18:23,562
جاري الأرسال الآن

248
00:18:31,288 --> 00:18:32,604
أنتهى الأمر , ستارك

249
00:18:32,656 --> 00:18:36,100
أنا قد هزمتك ومنتقميك المثيرون للشفقة

250
00:18:36,131 --> 00:18:37,732
مثلما فعلت ذلك إلى شعبك ؟

251
00:18:38,261 --> 00:18:39,528
جارفيس , شغله

252
00:18:44,077 --> 00:18:48,304
لا , أنت أستعبدتهم , تماما مثلما تريد أن تستعبدنا

253
00:18:48,672 --> 00:18:52,374
....لا , هذا
... أنه لم , أنا

254
00:18:55,312 --> 00:18:58,247
! انا عرضت عليهم شيئا ما
شيئا ما أفضل

255
00:18:58,515 --> 00:19:01,350
أنت قدتهم إلى الخوف واليأس

256
00:19:01,518 --> 00:19:03,385
! انهم رفضوني

257
00:19:05,905 --> 00:19:09,843
أنت جعلتهم يكرهونك , أنهم لم يحطموا أنفسهم

258
00:19:09,874 --> 00:19:13,529
أنت دمرت كوكبك عندما لم لم يستمعوا إليك

259
00:19:14,531 --> 00:19:16,498
أنهم لم يستحقونني

260
00:19:18,468 --> 00:19:22,604
أنهم لم يستمعوا , حاولت تعليمهم الصواب من الخطئ

261
00:19:22,622 --> 00:19:24,506
أنهم أختاروا الخطئ

262
00:19:25,308 --> 00:19:27,443
سأدع لك شيئا ما , هايبريون

263
00:19:27,477 --> 00:19:30,946
البشر ليسوا مثاليين , أنت لست مثالي

264
00:19:30,969 --> 00:19:32,414
أنت لست حتى بطل

265
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
أنت مجرم

266
00:19:42,359 --> 00:19:46,328
ماذا , سهم حيلة آخر ؟
هل هذا السهم ينفجر ؟

267
00:19:46,596 --> 00:19:49,231
لا , سهم إلهاء

268
00:20:07,977 --> 00:20:10,586
أعتقد هذا ينتمي إلي

269
00:20:12,203 --> 00:20:13,536
هايبريون تم كشفه

270
00:20:13,571 --> 00:20:16,665
! خبر عاجل , نيويورك
نحن كنا مخدوعين

271
00:20:17,174 --> 00:20:20,343
جي. جونا جيمسون ليس كبيرا جدا ليكون الأول للأعتراف بذلك

272
00:20:20,378 --> 00:20:22,910
هايبريون لم يكن بطلا

273
00:20:23,004 --> 00:20:26,006
علي الأعتراف بذلك , هايبريون ضربني بصورة مفاجئة أيضا

274
00:20:26,040 --> 00:20:29,363
لثانية هناك , أنا في الحقيقة أردته أن ينضم إلينا

275
00:20:29,393 --> 00:20:32,943
أنا عادة لا أخطئ , لكن عندما
أخطئ , يارجل , أنا اخطئ بشكل كبير

276
00:20:33,114 --> 00:20:38,250
كنا جميعا مخدوعين
القوة يمكن أن تكون....مغرية

277
00:20:38,358 --> 00:20:41,375
فقط سعيد بأننا أكتشفنا خيوط حقيقته قبل فوات الآوان

278
00:20:41,461 --> 00:20:44,187
أين يبقون المجنون الخارق , بعيدا ؟

279
00:20:44,210 --> 00:20:46,656
انا راغبا للجولة الثانية

280
00:20:46,695 --> 00:20:49,468
سيكون عليك الأنتظار , وقتا طويلا

281
00:20:57,461 --> 00:20:59,345
! اطلقوا سراحي

282
00:21:00,213 --> 00:21:01,380
تذكروا كلماتي

283
00:21:01,414 --> 00:21:04,433
سيكون هناك تهديدا قادم , سيكون هناك دائما

284
00:21:04,601 --> 00:21:08,651
....وستجدون أنفسكم
! في حاجتي

285
00:21:08,729 --> 00:21:11,712
! سترون جميعا ! انا هايبريون

286
00:21:12,014 --> 00:21:13,048
....أنا

287
00:21:15,395 --> 00:21:19,365
سمعت بما يكفي
اليوم الذي العالم يحتاج به ذلك الأحمق

288
00:21:19,399 --> 00:21:23,069
هو اليوم الذي المنتقمون لم يعودوا هنا للدفاع عنه

289
00:21:23,303 --> 00:21:26,174
خصوصا , أبن آسغارد

290
00:21:26,540 --> 00:21:28,458
....أنت للتو غمزت إلي , لماذا

291
00:21:28,459 --> 00:21:30,776
لماذا يستمر الجميع بالغمز إلي ؟

292
00:21:33,146 --> 00:21:34,547
! آخر

293
00:21:35,281 --> 00:21:40,046
<font color=#008000>ترجمة "Akram Nasser" ترجمة</font>

