1
00:00:08,008 --> 00:00:11,511
 يقدم :JZR
 
2
00:00:12,721 --> 00:00:18,977
إذا كنت تحاول أن تداعب شعري المتطاير

3
00:00:19,352 --> 00:00:22,522
حتى ولو قليلاً فقط

4
00:00:22,897 --> 00:00:26,568
...إذاً , بالنسبة لي كما لو أنها

5
00:00:26,568 --> 00:00:32,282
وسادتي تطير بـعـيداً...

6
00:00:33,450 --> 00:00:38,496
...صوت المعكرونة

7
00:00:39,581 --> 00:00:45,837
يتدفق ويبهت قليلاً فقط...

8
00:00:46,588 --> 00:00:53,720
ولكن يا فـتـيات كـمـا تعلـمـون
! يجب علينا أن ننهض مبكراً

9
00:00:53,970 --> 00:01:04,773
حتى تنظيف أسناننا يستغرق وقتاً طويلاً

10
00:01:06,024 --> 00:01:12,238
أنا لم أستـطع أن أكون صادقة منذ البداية

11
00:01:12,697 --> 00:01:19,537
...أنا تغيرت حتى بينما كنت تشاهدني

12
00:01:19,704 --> 00:01:26,419
! يمكنك البقاء نائماً... الشمس ترتفع ! الشمس ترتفع

13
00:01:26,670 --> 00:01:29,923
أنا سأنهـض

14
00:01:30,090 --> 00:01:37,800
{\fad(1000,500)}...لذا , يمكنك النوم ...تصبح على خير

15
00:01:43,700 --> 00:01:45,200
الحلـقة : 1

15
00:01:58,150 --> 00:02:01,000
كـاتـاكورا{\an5}   

15
00:02:09,300 --> 00:02:15,900
! يوزويو عـمرها 5 سـنـوات

16
00:02:22,600 --> 00:02:24,185
...هاااه ؟ لا أريد ذلك

17
00:02:24,477 --> 00:02:27,188
...كيبي يواعد الكثير من الفتيات

18
00:02:28,189 --> 00:02:28,773
لمـاذا ؟

19
00:02:29,816 --> 00:02:31,401
أنا لا أواعد أحداً

20
00:02:32,944 --> 00:02:34,821
أنا أريد أن أكون الأولى

21
00:02:36,614 --> 00:02:38,283
إجعلني فتاة كيبي الأولى

21
00:02:40,750 --> 00:02:41,300
بالتأكيـد

22
00:02:47,542 --> 00:02:48,752
! أيها الأحمـق

23
00:02:49,753 --> 00:02:51,463
! ذلك يؤلم , أيها المعلم

24
00:02:51,100 --> 00:02:53,500
سينسي : معلـم{\an8}

25
00:02:51,713 --> 00:02:52,672
لماذا أنت هنا ؟

26
00:02:53,423 --> 00:02:54,299
! إنه وقت الدرس
27
00:02:54,674 --> 00:02:56,509
! أجل ! إنه وقت الدرس        

28
00:02:56,718 --> 00:02:59,095
!ما الذي تفعله هنا في وقت الحصة ؟

29
00:02:59,637 --> 00:03:00,805
...ما الذي أنا

30
00:03:04,684 --> 00:03:08,813
إذا أبعدتُ عيني عنك حتى ولو لثانية واحدة
! أجدك تذهب لتغازل لتُلفت الإنتباه

31
00:03:09,147 --> 00:03:11,200
! لا تأتي إلى المدرسة بعـد الآن

32
00:03:15,737 --> 00:03:17,072
ما الأمر , كيبي ؟

33
00:03:17,322 --> 00:03:18,740
! جبهتك تبدو رائعة

34
00:03:20,500  --> 00:03:25,455
...تغازل فتاة أثناء الحصة و تتلقى ضرباً من المعلم

35
00:03:25,580 --> 00:03:26,790
! يا لك من أحمق

35
00:03:27,400 --> 00:03:28,000
...هي

36
00:03:28,100 --> 00:03:29,084
هـل يمكنني أن ألمسها ؟

37
00:03:29,459 --> 00:03:29,918
! لا

38
00:03:30,377 --> 00:03:31,900
أ ليس ذلك هو كل ما تفعـله في المدرسة ؟

39
00:03:32,750 --> 00:03:33,770
أ ليس كذلك , كوكورو ؟

40
00:03:45,141 --> 00:03:45,650
...إنـهـا

41
00:03:47,227 --> 00:03:50,647
! إذا قمت بملاحقة أي فتاة , سـتـعـاقب

42
00:03:51,523 --> 00:03:52,899
! أنا لا ألاحق أحـداً

43
00:03:53,441 --> 00:03:54,734
! الفتيات هن من يلاحقونني

44
00:03:55,276 --> 00:03:56,444
! أووه , يا إلهـي

45
00:03:56,528 --> 00:03:57,904
!لمـاذا يُخـدع الجمـيع بهذا الكلام ؟

46
00:03:58,070 --> 00:03:58,650
!هيييي

46
00:04:00,800 --> 00:04:01,400
هااااه ؟

47
00:04:02,180 --> 00:04:03,993
كوكورو , هـل سـتغادرين ؟

48
00:04:04,411 --> 00:04:04,828
...أجـل

49
00:04:05,161 --> 00:04:06,621
...ما زلنا في الحصة الثانية

50
00:04:07,497 --> 00:04:08,957
...لا مزاج لدي في الدراسة اليوم

51
00:04:09,749 --> 00:04:11,300
كوني حذِرة

52
00:04:16,339 --> 00:04:17,400
! أحـمـق

53
00:04:25,557 --> 00:04:31,938
...أنا أحياناً اعتقد أن تاكوجانا تحبني

54
00:04:32,522 --> 00:04:33,898
لابد أن ذلك في خيالك فقط

55
00:04:37,527 --> 00:04:38,528
ما كان ذلك ؟

56
00:04:39,154 --> 00:04:40,030
...لذلك , أنا أقول

57
00:04:40,739 --> 00:04:41,281
...إذاً

58
00:04:41,698 --> 00:04:42,866
...ذلك صحيح

59
00:04:44,075 --> 00:04:45,150
ماذا سنفعل ؟

60
00:04:55,337 --> 00:04:56,338
! كيبي

61
00:04:57,756 --> 00:04:58,590
هل أنت ذاهبٌ إلى البيت ؟

62
00:04:59,000 --> 00:04:59,800
أجـل

62
00:05:00,200 --> 00:05:01,051
أ لست مشـغولاً ؟

62
00:05:01,550 --> 00:05:02,051
لست مشغـولاً أبداً

63
00:05:02,135 --> 00:05:03,762
إذا لم تكن مشـغولاً , ينبغي عليك أن تقول ذلك

64
00:05:03,928 --> 00:05:05,513
! إذاً , إلـعـب مـعنا
     
65
00:05:05,680 --> 00:05:07,140
! أنت لم تلعب مـعنا مؤخـراً

66
00:05:08,700 --> 00:05:09,100
بالتأكـيد


66
00:05:09,250 --> 00:05:10,000


! رائـع

66
00:05:10,810 --> 00:05:13,700
...أنا حقاً لا أمانع , و لكن أنت ثقيلة

67
00:05:15,523 --> 00:05:16,066
إلى أين ؟

68
00:05:16,274 --> 00:05:16,941
! إلى مكانـكِ

69
00:05:17,025 --> 00:05:17,400
مسـتـحيل

70
00:05:20,737 --> 00:05:21,863
إنتظري لحـظة , مكالمة هاتفية

71
00:05:23,323 --> 00:05:24,157
! كيبي

72
00:05:24,240 --> 00:05:25,700
! تـعال إلى البيت , هـذه اللحـظـة

73
00:05:25,867 --> 00:05:27,494
!إذا ذهبت إلى مكان آخر , سـأقـتـلك , فـهمت ؟

74
00:05:31,081 --> 00:05:32,040
ما ... كان ذلك ؟

75
00:05:33,375 --> 00:05:34,292
...أعتـقد أنني لا أستطيع

76
00:05:34,626 --> 00:05:35,919
أنا ذاهب إلى المنزل اليوم

77
00:05:38,088 --> 00:05:39,464
لماذاااا؟

78
00:05:39,464 --> 00:05:40,340
! ليس باليـد حيلة

79
00:05:40,632 --> 00:05:41,716
! إنه عمـل عاجـل

80
00:05:43,468 --> 00:05:45,720
...أنا أتسائل إذا كانت تلك الإشاعة حقاً صحيحة

81
00:05:46,471 --> 00:05:49,683
...ذلك ال كيبي يعيش مـع امرأة عجوز

82
00:05:50,266 --> 00:05:51,476
! مـستـحيل

83
00:05:51,476 --> 00:05:52,950
...حتى لو كنتِ تقولين كذلك


84
00:05:58,692 --> 00:06:01,486
هـل فـعـلتُ شيئاً أغضبـها ؟

85
00:06:02,821 --> 00:06:03,530
! لقـد عـدت

85
00:06:16,450 --> 00:06:17,100
أختـي ؟

86
00:06:18,586 --> 00:06:19,300
يوزويو

87
00:06:20,080 --> 00:06:21,756
يوزويو ؟

88
00:06:22,549 --> 00:06:23,800
هـل أنت غـبي ؟

89
00:06:25,427 --> 00:06:27,303
ما الذي تظن أختك تكون ؟

90
00:06:27,887 --> 00:06:29,305
! لقد كنت متفاجئاً جداً

91
00:06:29,514 --> 00:06:30,800
اعتـقدت أن اختي تقلصت أو شيء من هذا القبيل

91
00:06:30,950 --> 00:06:31,450
أحمق

92
00:06:33,560 --> 00:06:36,563
يوزويو - تشان , أنت ستذهبين
لمشاهدة التلفاز , أ ليس كذلك ؟

93
00:06:36,896 --> 00:06:37,647
! حاضـر

94
00:06:41,609 --> 00:06:42,777
من هـذه ؟

95
00:06:43,445 --> 00:06:44,700
! تعال معي وأنت ساكت

96
00:06:53,830 --> 00:06:54,956
!ما قصة هذا الجـو ؟

97
00:06:55,373 --> 00:06:56,416
ما الذي يحدث , أنتم ؟

98
00:06:56,708 --> 00:06:57,917
لماذا تلك الوجوه الجادة ؟

99
00:06:58,150 --> 00:06:59,050
! إخرس

99
00:06:59,085 --> 00:07:00,000
! إجلس

100
00:07:06,384 --> 00:07:07,218
...عفـواً

101
00:07:09,054 --> 00:07:10,013
هـل حدث شيء ما ؟

102
00:07:10,597 --> 00:07:12,390
علاوة على ذلك , من تلك الفتاة الصغيرة ؟

103
00:07:14,142 --> 00:07:15,560
إهدأ و استمع لما نقوله

104
00:07:16,450 --> 00:07:17,030
حسـناً

104
00:07:17,729 --> 00:07:21,441
أنت تعرف أختي الصغيرة ... خالتك مياكو . صحيح ؟

105
00:07:22,275 --> 00:07:22,800
أجـل

106
00:07:26,350 --> 00:07:27,400
...ذلك سيء

106
00:07:27,947 --> 00:07:29,032
ما الذي تعنينه ؟

107
00:07:30,909 --> 00:07:31,534
لقـد اختـفـت

108
00:07:32,077 --> 00:07:32,660
!هاااااااه؟

109
00:07:32,869 --> 00:07:33,661
!اخـتـفت ؟

110
00:07:33,995 --> 00:07:34,746
! صوتك عالٍ جداً

111
00:07:35,150 --> 00:07:35,914
!كيف ؟

112
00:07:36,100 --> 00:07:36,790
مـتـى ؟

113
00:07:37,165 --> 00:07:39,751
حـتى مع أنها قالت "اختـفـت" َ
إنها لا تعني أنها خدعة سحرية

114
00:07:40,600 --> 00:07:42,212
أهاا , فهمت

115
00:07:42,712 --> 00:07:48,843
بـعـد أن مات زوجـهـا , فـقــدت ثـقـتها بـنـفـسـهـا
لرعاية يوزويو - تشان , و اختفت بشكل غامض

117
00:07:50,637 --> 00:07:51,429
أهااااا

118
00:07:52,150 --> 00:07:54,974
و لكن ساتسوكي , هل عمرك حقاً 12 سنة ؟

119
00:07:55,934 --> 00:07:56,726
أجـل ... لماذا ؟

120
00:07:57,450 --> 00:07:58,937
بالمناسبة , ما معنى "جوهاتسو" ؟

120
00:07:58,000 --> 00:08:03,000
(جوهاتسو" تـشيـر إلى جملة (اختفت بشكل غامض"
كيبي لم يفهم معناها , لهذا سأل عن عمر ساتسوكي{\an8}

121
00:07:59,646 --> 00:08:00,313
! كيـبي

121
00:08:00,400 --> 00:08:01,100
نـعـم ؟

121
00:08:01,400 --> 00:08:02,700
إبق هادئاً

122
00:08:02,850 --> 00:08:03,233
حسـناً

123
00:08:06,986 --> 00:08:12,784
على كل حال , إلى أن نجد الخالة مياكو التي اختفت
يجب علينا أن نعتني بتلك الفتاة

124
00:08:13,493 --> 00:08:15,400
خذوا ذلك بعين الإعتبار جميعاً

125
00:08:20,458 --> 00:08:22,550
تلك الفتاة تكون ابنة خالتي مياكو ؟

126
00:08:39,436 --> 00:08:40,979
هذا حقاً يبدو كدراما تلفزيونية . هه ؟

127
00:08:41,396 --> 00:08:42,000
! كيبـي

128
00:08:43,080 --> 00:08:43,690
أنا آسـف

130
00:08:44,107 --> 00:08:45,500
سأسـكت

131
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
! أنـت سـتـعـتني بـها

132
00:08:47,986 --> 00:08:48,903
!لماذا أنا ؟

133
00:08:49,362 --> 00:08:51,239
ما الذي تعنيه بقولك , "لماذا أنا؟" ؟

134
00:08:51,406 --> 00:08:55,285
يوم أمس أتت فتاة لا نعرفها إلى المنزل
!وقالـت , "أعطوا هـذه لكيـبـي" َ

135
00:08:55,452 --> 00:08:57,245
!! كان ذلك كالفأس

136
00:08:58,580 --> 00:09:00,081
أتسائل من كانت تلك الفتاة

137
00:09:00,123 --> 00:09:02,292
!ما الذي تفعله أنت في الخارج بحق الجحيم ؟

138
00:09:03,001 --> 00:09:06,046
! فقط اعتني بها و عِش حياة هادئة

139
00:09:06,379 --> 00:09:09,549
...أتسائل ما الذي فعلته لجعل شخص ما يحضر فأساً

140
00:09:11,259 --> 00:09:12,719
إتصال آخر من فتاة ؟

141
00:09:13,219 --> 00:09:13,699
! خذ هـذا

143
00:09:16,848 --> 00:09:18,850
...ما الذي تفعـلينه؟! مابال تلك الجدية

143
00:09:23,300 --> 00:09:24,150
...يا إلهي

144
00:09:24,522 --> 00:09:28,318
! إذا أحضرت فتاة إلى هنا , أختي ستقتلني

145
00:09:29,819 --> 00:09:32,155
كونا هادئين , أنتما الإثنان

146
00:09:32,614 --> 00:09:35,200
أيها الجد , أرجوك قل شيئاً

147
00:09:39,800 --> 00:09:40,624
هااااه ؟

147
00:09:40,914 --> 00:09:42,624
ما الأمر , يوزويو - تشان ؟

148
00:09:43,583 --> 00:09:44,250
الحـمام

149
00:09:44,918 --> 00:09:45,919
الحـمام , هه ؟

149
00:09:46,300 --> 00:09:47,919
...فـهمت

150
00:09:48,600 --> 00:09:53,677
يوزويو - تشان , إلى أن تعود أمكِ
هذا الشاب سيتولى أمر رعـايتك

151
00:09:54,052 --> 00:09:55,178
هـذا الولد الغـبي

152
00:09:55,553 --> 00:09:55,900
! هييي

153
00:10:04,229 --> 00:10:05,300
! لا تمزحي معي

154
00:10:06,981 --> 00:10:10,610
...أعتقد أنك تفهم ذلك سابقاً , و لكن
! إذا آذيتها , سـأقطع رأسك

155
00:10:10,985 --> 00:10:12,445
! عمرها خمس سنوات فقـط

156
00:10:13,071 --> 00:10:14,400
! أنا لن أؤذيها

156
00:10:14,480 --> 00:10:16,000
أنا لست بتلك الدناءة

157
00:10:16,282 --> 00:10:17,367
! ينبغي أن تخجل من نفسك قليلاً

158
00:10:17,867 --> 00:10:18,910
هل يعجبك حِرمانك ؟

159
00:10:19,035 --> 00:10:20,370
! حـتى لو كان ذلك يقتلك

160
00:10:20,620 --> 00:10:21,621
! مستحـيـل

161
00:10:24,249 --> 00:10:26,334
يوزويو - تشان , أنا سآخذكِ إلى الحمام

162
00:10:26,835 --> 00:10:27,460
! حسـناً

163
00:10:27,877 --> 00:10:30,046
حسناً , سنعود إلى المنزل الآن

164
00:10:31,089 --> 00:10:33,216
حسناً كيبي , تلك هي

165
00:10:33,383 --> 00:10:34,009
إن الأمر عائد لك

166
00:10:36,302 --> 00:10:38,150
إذاً ذلك كله عائد إلي ؟

167
00:10:38,805 --> 00:10:41,141
علاوة على ذلك , لماذا ؟

168
00:10:41,391 --> 00:10:42,680
!لماذا أنا ؟

169
00:10:46,688 --> 00:10:56,100
JZR : ترجمة

187
00:11:05,350 --> 00:11:06,000
...خـذ

187
00:11:07,125 --> 00:11:08,418
هذه خريطة إلى روضة الأطفال

188
00:11:10,503 --> 00:11:11,450
! لا تضيع الطريق

189
00:11:20,764 --> 00:11:22,974
! حسناً , أراك بخير

190
00:11:23,933 --> 00:11:25,600
! نحن مغادِرون

190
00:11:26,100 --> 00:11:27,500
...نحن مغادِرون

191
00:11:28,438 --> 00:11:30,315
إذاً , كيف ينبغي أن نذهب ؟

192
00:11:32,233 --> 00:11:34,235
أنا لا أفهم هذه الخريطة أبداً

193
00:11:34,819 --> 00:11:37,906
! أنا أتطلع إلى روضة الأطفال الجديدة

194
00:11:40,909 --> 00:11:46,706
بـعـد أن مات زوجـهـا , فـقــدت ثـقـتها بـنـفـسـهـا
لرعاية يوزويو - تشان , و اختفت بشكل غامض

195
00:11:48,833 --> 00:11:49,376
... أ لسـتِ

196
00:11:52,212 --> 00:11:53,046
لـوحدكِ ؟

197
00:11:55,048 --> 00:11:56,257
! أنا بـخير

199
00:11:57,175 --> 00:11:58,134
! أنت فتاة جيدة

200
00:11:59,177 --> 00:12:00,470
شيء من هذا القبيل ؟

201
00:12:00,804 --> 00:12:01,554
فـتاة جيدة ؟

203
00:12:03,431 --> 00:12:04,307
...فـتاة جيدة , فـتاة جيدة

203
00:12:02,300 --> 00:12:03,300
...أجـل



204
00:12:07,310 --> 00:12:07,686
هاااااه؟

205
00:12:08,186 --> 00:12:08,978
أ ما زلت هنا ؟

206
00:12:10,063 --> 00:12:12,399
! إذا لم تسرع , يوزويو - تشان ستتأخر

207
00:12:13,566 --> 00:12:14,025
كم الـساعـة الآن ؟

208
00:12:17,237 --> 00:12:19,030
!مهما قلت , سأكون متأخراً أيضاً

209
00:12:19,100 --> 00:12:22,534
! الناس الذين يعيشون هنا لا يهتمون بي أبداً

210
00:12:23,201 --> 00:12:23,827
! سـنـتأخر

211
00:12:24,020 --> 00:12:25,036
! أسرع

213
00:12:25,120 --> 00:12:25,537
! حسـنـاً

214
00:12:25,829 --> 00:12:26,300
! لنـسرع

214
00:12:27,200 --> 00:12:28,300
...أراك لاحـقـاً

215
00:12:33,600 --> 00:12:34,300
! لـنـذهـب

215
00:12:34,504 --> 00:12:35,150
! حسـنـاً

216
00:12:37,000 --> 00:12:37,400
...كي

217
00:12:38,250 --> 00:12:38,500
...كي

218
00:12:39,592 --> 00:12:40,000
ماذا ؟

219
00:12:40,260 --> 00:12:40,550
"كي؟"

220
00:12:41,177 --> 00:12:41,720
...كي...كي

221
00:12:42,000 --> 00:12:43,179
! أخـي كيبي

222
00:12:43,596 --> 00:12:45,000
! ليس لدي علبة غداء

223
00:12:48,601 --> 00:12:49,978
تخطي هذا الأمر وخذي هذا لأجل اليوم

224
00:12:51,062 --> 00:12:51,980
تفضلي , هذا أونيجيري

224
00:12:52,200 --> 00:12:55,980
أونيجيري : كرات رز معلبة , وهي أكلة شعبية في اليابان{\an8}


225
00:12:53,106 --> 00:12:54,190
...أنا ليس لدي علبة غداء أيضاً

226
00:12:54,816 --> 00:12:56,776
...والداي لا يصنعان لي علبة غداء

227
00:12:57,850 --> 00:13:00,613
! أنا... أحب الأونيجيري

228
00:13:01,114 --> 00:13:01,948
! يسـرني ذلك

229
00:13:02,741 --> 00:13:02,949
! ولكـن

230
00:13:03,450 --> 00:13:04,300
كم الـساعـة الآن ؟

231
00:13:06,200 --> 00:13:07,100
! نـحن مـتـأخران

231
00:13:07,650 --> 00:13:08,900
! لنـسرع

232
00:13:09,039 --> 00:13:09,900
! قـبـعـتـي

233
00:13:19,257 --> 00:13:21,551
! تعال خذها الساعة الثالثـة

233
00:13:22,700 --> 00:13:23,200
...حـسـنـاً

233
00:13:24,050 --> 00:13:24,650
...وداعـاً

234
00:13:25,263 --> 00:13:25,800
! ابذلي ما بوسعـك

235
00:13:38,276 --> 00:13:39,650
ما الذي أفعـله...؟

235
00:13:26,800 --> 00:13:27,550


حسـنـاً

235
00:13:47,750 --> 00:13:48,200


هـااه ؟

236
00:13:48,578 --> 00:13:50,038
كيبي لم يأتي بـعـد ؟

237
00:13:50,955 --> 00:13:51,790
مـا الأمـر ؟

238
00:13:52,040 --> 00:13:52,900
! هيي , كوكورو

239
00:13:55,001 --> 00:13:56,670
لماذا تـسألينني ؟

240
00:13:59,700 --> 00:14:00,465
! هاهو , لقـد أتـى

241
00:14:03,593 --> 00:14:04,928
ما الأمر , كيبي ؟

242
00:14:05,595 --> 00:14:10,892
! أنا...لا أريـد أبداً... أن يكون لدي طفـل...في حياتي كلها

244
00:14:12,050 --> 00:14:12,850
! معـلمي

243
00:14:12,894 --> 00:14:15,438
! كيبي يقول أنه لا يريد طـفلاً

244
00:14:15,772 --> 00:14:18,316
! على كل حال , يبدو أن لديه واحداً

245
00:14:18,800 --> 00:14:22,070
...أنا... لا أريد أن أسـمـع عـن ذلك

246
00:14:23,238 --> 00:14:25,865
! إي تادا كي ماسو

246
00:14:23,238 --> 00:14:26,865
إي تادا كي ماسو : تُـقال قبل الأكل في اليابان{\an8}

247
00:14:38,670 --> 00:14:41,756
أ لم أقل بأنه يجب إحضار علبـة غداء ؟

248
00:14:42,674 --> 00:14:45,176
أمي صنعت لي علبـة غـداء

249
00:14:47,137 --> 00:14:50,306
أ لا تصنع لك أمكِ علب غداء ؟

250
00:14:51,016 --> 00:14:53,685
! كيـن - كن , توقف عن قول ذلك

251
00:14:54,602 --> 00:14:58,189
! يوزويو... تحب الأونيجيري , لذا لا بأس

255
00:14:59,441 --> 00:15:01,026
! الأطـفال مرعبـون

255
00:15:06,400 --> 00:15:07,100
...هـيي

256
00:15:07,157 --> 00:15:08,408
! لديك دروس إضافية اليوم

257
00:15:10,285 --> 00:15:15,500
...درجاتك في الإختبار الأخير كانت
...مثيرة للشفقـة , مثيرة للشفقة

258
00:15:17,542 --> 00:15:19,044
...اليوم , أنا لا أستطيع ذلك حـقاً

259
00:15:19,377 --> 00:15:20,170
لدي ارتباطات

260
00:15:20,837 --> 00:15:22,297
ما نوع تلك الإرتباطات ؟

261
00:15:22,797 --> 00:15:24,466
علي أن آخذ شخص ما من روضة الأطفال

262
00:15:25,216 --> 00:15:26,801
! إذاً , أنت حقاً لديك طفـل

263
00:15:27,135 --> 00:15:29,554
!هل تراني حقـاً من ذلك النوع ؟

264
00:15:31,181 --> 00:15:31,973
! أنت خبيث

265
00:15:32,098 --> 00:15:33,767
! لا تصنع مثل تلك الأكاذيب الغبية

266
00:15:34,100 --> 00:15:36,061
! إذا غبت , تلك ليست مشكلتي

267
00:15:36,394 --> 00:15:37,562
أنا لن أقف فـي طريقـك

268
00:15:38,229 --> 00:15:39,147
!ما كان ذلك ؟

269
00:15:44,611 --> 00:15:45,445
...يوزويو - تشان

270
00:15:47,489 --> 00:15:50,367
سيصل قريباً , لذا كوني فتاة عاقلة و انتظري

271
00:15:50,992 --> 00:15:52,702
! إنني أنتظـر

272
00:16:02,212 --> 00:16:02,629
كيف حالها ؟

273
00:16:03,421 --> 00:16:03,672
...حـسـنـاً

274
00:16:03,963 --> 00:16:04,547
...إنها تلعـب

274
00:16:05,350 --> 00:16:05,800
...هيي

275
00:16:06,174 --> 00:16:08,843
سمعت بأن أم يوزويو - تشان اختفت , صحيح ؟

276
00:16:09,928 --> 00:16:11,600 
...وسمعت أيضاً بأن أباها مـات

277
00:16:11,888 --> 00:16:12,650
حـقـاً ؟

277
00:16:16,700 --> 00:16:17,547
...يـا الأسـف

278
00:16:23,108 --> 00:16:23,692
...يوزويو

279
00:16:24,859 --> 00:16:28,029
! ريثما تعود أمكِ , كوني فتاة عاقلة

280
00:16:40,333 --> 00:16:41,001
ماما ؟

281
00:16:55,056 --> 00:16:55,700
ماما ؟

282
00:17:10,488 --> 00:17:11,948
! أوه , تباً , لقد تأخرت

283
00:17:12,400 --> 00:17:12,700
! أيتها المـربية

284
00:17:14,451 --> 00:17:15,500
أين طـفلتي ؟

286
00:17:15,577 --> 00:17:16,786
هل بحثم في كل مكان ؟

286
00:17:16,850 --> 00:17:17,786
! نـعـم

287
00:17:18,747 --> 00:17:19,706
! يوزويو - تشان

287
00:17:19,900 --> 00:17:20,500
! أيتها المـربية


288
00:17:22,250 --> 00:17:24,550
! يوزويو - تشان اختفت

288
00:17:21,300 --> 00:17:22,100
! أنـا آسـفة

289
00:17:25,086 --> 00:17:25,800
!هاااااااه ؟

290
00:17:30,250 --> 00:17:31,676
إلى أين ذهـبت ؟

294
00:17:31,900 --> 00:17:33,345
! أختي سـتـقتلني

296
00:17:51,196 --> 00:17:52,322
هـل هذا حقيقي ؟

296
00:17:56,050 --> 00:17:56,650
هـاه ؟

297
00:18:03,792 --> 00:18:03,800
أوي

299
00:18:06,378 --> 00:18:07,540
ما الذي تفـعلينه ؟

299
00:18:09,900 --> 00:18:10,700
أنا آسـفـة

300
00:18:15,720 --> 00:18:16,179
لا بأس

301
00:18:16,763 --> 00:18:17,555
لقد وجدتـك

302
00:18:18,390 --> 00:18:18,807
لنعـد إلى البيت

303
00:18:19,057 --> 00:18:19,891
نعـود إلى البيت ؟

304
00:18:20,642 --> 00:18:21,768
أنا ذاهبة إلى البيت ؟

305
00:18:23,050 --> 00:18:25,063
أجـل... إلى مكاني

306
00:18:35,115 --> 00:18:35,490
لمـاذا ؟

307
00:18:39,160 --> 00:18:39,411
أوي

308
00:18:47,043 --> 00:18:49,254
هـل غضبت لأنني تأخـرت ؟

308
00:18:50,150 --> 00:18:51,000
! أنـا آسـف


309
00:18:51,423 --> 00:18:53,466
...سأتي في الوقت المحدد غداً , لذا

310
00:18:54,217 --> 00:18:54,342
حسـناً ؟

311
00:18:57,470 --> 00:19:02,892
...أريد أن آكل , أونيجيري من صنع ماما

312
00:19:06,700 --> 00:19:10,850
ولكن , يوزو... لم أستطـع أن آكلها كلها
وتـركـت بـعـضـهـا , لـذا

313
00:19:11,693 --> 00:19:16,000
...لذلك السبب , أمي تكرهـني الآن

314
00:19:17,658 --> 00:19:23,371
! يوزو... ستكون فتاة عاقلة الآن... لذا , خذني إلى ماما

315
00:19:27,070 --> 00:19:30,378
...يوزو... تحب ماما , لذا

316
00:19:31,212 --> 00:19:31,796
...أ لست

317
00:19:32,797 --> 00:19:33,550
لوحدك...؟

319
00:19:43,016 --> 00:19:45,400
لا أحد...يكرهكِ

321
00:19:57,600 --> 00:20:00,000
أنا...سأصنع لكِ أونيجيري

321
00:20:06,050 --> 00:20:07,500
أنا...سأصنع لكِ أونيجيري

322
00:20:48,456 --> 00:20:48,957
ما الأمر ؟

323
00:20:57,799 --> 00:21:00,885
لقـد سقط منك هذ الملقط في الصالة

323
00:21:04,100 --> 00:21:05,150

324
00:21:08,500 --> 00:21:09,978
حسنـاً...تصبحين على خير

325
00:21:15,150 --> 00:21:15,220
ماذا ؟

326
00:21:16,151 --> 00:21:16,735
...أيمكن أن تريدين

327
00:21:21,448 --> 00:21:22,657
أن ننام مـعـاً ؟...

328
00:21:26,369 --> 00:21:28,079
! ماذا علي أن أفعل ؟ إنها ظريفة

329
00:21:28,621 --> 00:21:29,873
ما هذا الكتاب ؟

329
00:21:30,150 --> 00:21:30,700
هـذا ؟


330
00:21:31,207 --> 00:21:32,667
هذا كتاب صور

331
00:21:33,418 --> 00:21:33,793
أ تريدين أن تلقي نظرة عليه ؟

331
00:21:34,418 --> 00:21:34,600
! أجـل

332
00:21:35,700 --> 00:21:36,463
مسـتـحيل

332
00:21:37,200 --> 00:21:37,900
لا يمكنك ذلك

333
00:22:04,407 --> 00:22:10,300
...سماء المساء البرتقالية

334
00:22:10,455 --> 00:22:16,378
...أيادي الوالدان الحنونين

335
00:22:16,378 --> 00:22:28,264
إذا ألقيت نظرة , قبل أن تعرفها , ستبتسم و تغمرك السـعادة

336
00:22:28,264 --> 00:22:34,562
منذ عبرت فوق الأمواج

337
00:22:34,562 --> 00:22:40,276
الآن , استرح وتثاءب تثاؤباً طويلاً

338
00:22:40,276 --> 00:22:47,283
...و تعال غداً صـباحاً , و اهمس في نفسك

339
00:22:47,283 --> 00:22:52,330
حتى على أصابع قدميك , أنت لم تزهر إلى الآن

340
00:22:53,206 --> 00:22:59,129
...تـلك المشاعر التي تُـكـِنـها

341
00:22:59,295 --> 00:23:06,177
...في الطريق إلى حلمك

342
00:23:06,803 --> 00:23:07,303
JZR: تـرجمة

343
00:23:07,303 --> 00:23:19,399
...عاماً بعد عام , نَـم بدون قلق

344
00:23:19,399 --> 00:23:32,370
!عاماً بعد عام , تـعال إلى عالمي فقـط

345
00:23:34,456 --> 00:23:40,879
JZR: ترجمـة

346
00:23:45,050 --> 00:23:47,177
أعتقد أن الأمور على ما يرام عموماً

347
00:23:48,136 --> 00:23:50,805
نحن سنكون في ورطة إذا لم يتأقلما مع بعضهما

348
00:23:51,550 --> 00:23:54,184
أنا... لن أقوم بـرعاية يوزويو - تشان

350
00:23:54,851 --> 00:23:56,144
أنا لست جيداً مع الأطفال

351
00:23:57,812 --> 00:23:58,313
! لقد انتهيت

352
00:23:59,564 --> 00:24:05,000
"بيت كيبي و يوزويو الصغير"

356
00:24:24,547 --> 00:24:25,465
! حسنـاً

357
00:24:25,465 --> 00:24:26,841
! سأصنـع لك أونيجيري

358
00:24:29,400 --> 00:24:29,844
...ولكن , أمم

359
00:24:30,178 --> 00:24:31,513
...أنا لا أعرف كيف...

360
00:24:32,347 --> 00:24:33,473
! أخي كيبي

361
00:24:34,349 --> 00:24:35,600
! لا بأس بذلك , يوزويو

362
00:24:35,892 --> 00:24:38,603
! سـأصنع لك أونيجيري لذيذ حقاً , لذا , انتظري فحسـب

363
00:24:39,104 --> 00:24:41,147
...إصنع هذا الجزء بهذه الطـريقة , و

364
00:24:41,773 --> 00:24:42,190
هـكـذا ؟

365
00:24:43,066 --> 00:24:43,441
...أكثـر قليلاً

366
00:24:43,817 --> 00:24:44,401
! أوه , تباً

367
00:24:44,943 --> 00:24:45,652
"أوه , تباً ؟"

369
00:24:46,069 --> 00:24:46,778
! أبذل ما بوسعك

370
00:24:47,612 --> 00:24:50,699
! عنوان الحلقة القادمة : أونيجيري يوزويو

371
00:24:51,658 --> 00:24:52,617
! ترقبوها

