1
00:00:04,120 --> 00:00:07,960
"وحوشٌ مُخيفة، ومخلوقات غريبة"

2
00:00:09,120 --> 00:00:13,151
"ثراءٌ فاحش، وكنوزٌ مُخبّئة"

3
00:00:14,670 --> 00:00:19,274
،بقاعٌ محاطة بالشر"
"وأخرى لم يطأها البشر

4
00:00:20,140 --> 00:00:23,250
"كلمة المجهول تنطوي على سحرٍ"

5
00:00:23,250 --> 00:00:27,080
وبعض البشر الفائقين"
"طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ

6
00:00:27,790 --> 00:00:29,590
".. إنّهم معروفون بمسمّى"

7
00:00:33,160 --> 00:00:36,290
"!الصيّادون"

8
00:00:38,779 --> 00:00:52,866
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

9
00:01:57,780 --> 00:02:05,060
دخلنا إلى الطريق العسير، وفتحنا ثغرة"
"في الجدار إلى الطريق المُختصر اليسير

10
00:02:06,130 --> 00:02:15,320
تمكّنتَ من تبيّن حلٍّ يُرضي الجميع في"
"موقفٍ بالغ العُسرة، وهذا ما يجعلكَ مُميّزاً

11
00:02:15,320 --> 00:02:20,320
"الحلقة الرابعة عشر: اقتنص الهدفَ"

12
00:02:22,820 --> 00:02:26,830
نجح 24 متسابقاً في إجتياز"
"المرحلة الثالثة من الاختبارات

13
00:02:26,830 --> 00:02:33,640
وخرجوا واحداً الآخر لإستنشاق"
"هواءٍ عليل، انتظروا إستنشاقه طويلاً

14
00:02:54,980 --> 00:02:59,360
سيّداتي وسادتي، مباركٌ
.(لكم إجتيازكم (برج الخداع

15
00:02:59,810 --> 00:03:04,240
لم يتبقَ امامكم سوى المرحلة
.الرابعة، ومن بعدها المرحلة الأخيرة

16
00:03:04,240 --> 00:03:05,870
!مرحلتان أخرتان

17
00:03:06,540 --> 00:03:12,250
المرحلة الرابعة ستكون على
.جزيرة (زيفيل)، دعونا نبدأها

18
00:03:18,620 --> 00:03:21,910
.أودّ كلّ منكم أن يسحب بطاقة بالقرعة

19
00:03:22,800 --> 00:03:26,310
القرعة؟ -
القرعة لماذا؟ -

20
00:03:28,520 --> 00:03:35,560
،ليُحدد من سيُكلّف بإصتياد مَن
.إذّ ثمّة بطاقات تحمل أرقام الـ 24 متسابقاً

21
00:03:35,990 --> 00:03:41,200
بمعنى ثمّة بطاقة في هذه
.القرعة تحمل رقم كلّ متسابقٍ منكم

22
00:03:41,810 --> 00:03:46,700
الآن أودّ من كلّ منكم سحب بطاقة، بتتالي
.(إجتياز كلّ متسابق مرحلة إختبار (برج الخداع

23
00:03:46,700 --> 00:03:50,244
هلّا يتقدم أوّل متسابقٍ؟

24
00:04:17,230 --> 00:04:20,824
.أظنني التالي

25
00:04:24,940 --> 00:04:27,571
.أنا التالي

26
00:04:34,690 --> 00:04:36,500
.(كيلوا) -
ماذا؟ -

27
00:04:36,500 --> 00:04:42,230
،لقد قال شيءٍ عن الصيد والطريدة
هل هذا يعني أنّنا سنتقاتل فيما بيننا؟

28
00:04:42,230 --> 00:04:43,510
.أجل، هذا وارد

29
00:05:13,330 --> 00:05:17,800
،لستُ أعلم فيما هذا الصخب
. . لكنّي سأسحب بطاقة

30
00:05:31,050 --> 00:05:37,940
طالما انتهى جميع المتسابقين من سحب
.بطاقات القرعة، فانزعوا اغطية البطاقات

31
00:05:48,860 --> 00:05:52,713
الرقم الموجود على
.البطاقة يُشير إلى هدف المتسابق

32
00:06:04,210 --> 00:06:11,350
لقد سجّل هذا الصندوق ماهيّة
.البطاقة التي سحبها كلّ متسابق

33
00:06:11,800 --> 00:06:17,480
مما يعني أنّكم أحرار ما إن
.تودّوا التخلّص من بطاقات القرعة

34
00:06:18,000 --> 00:06:21,980
ومهمّة كل متسابق سرقة بطاقة
.الخصم التي وجد رقمها في بطاقة القرعة

35
00:06:21,980 --> 00:06:25,480
.إذاً لن نضطر لقتل بعضنا بعضاً

36
00:06:25,480 --> 00:06:30,080
في الواقع أنتم أحرار في
.إختيار طريقة سرقة البطاقة المعنية

37
00:06:30,720 --> 00:06:35,240
بما يشمل قتل هدفكم
.وأخذ البطاقة من جثمانه

38
00:06:35,650 --> 00:06:40,780
.هذه تبدو الطريقة الاسرع -
إذاً هكذا الأمر؟ -

39
00:06:40,780 --> 00:06:43,000
.أحمق، ليس عليكَ الخوف من شيءٍ

40
00:06:43,000 --> 00:06:51,010
اسمعوني بعناية! بطاقة هدف
.المتسابق قيمتها ثلاث نقاط

41
00:06:51,690 --> 00:06:58,520
،وبطاقة المتسابق نفسها قيمتها ثلاث نقاط
.وأيّ بطاقة فيما خلاهما قيمتها نقطة واحدة

42
00:06:58,520 --> 00:07:03,650
وكلّ متسابق يحتاج ستة نقاط لإجتياز
.هذه المرحلة والوصول للمرحلة النهائيّة

43
00:07:03,650 --> 00:07:10,680
،(لذا، بينما أنتم على جزيرة (زيفيل
.عليكم بجمع بطاقات بما يعادل ستة نقاط

44
00:07:12,090 --> 00:07:17,970
وهذا هو شرط النجاح في المرحلة الرابعة
.من الاختبارات، ولكم حرّية جمع النقاط

45
00:07:21,260 --> 00:07:26,050
أودّ الثناء على جميع راكبي القارب لعملكم
!الرائع في المرحلة الثالثة من إختبارات الصيادين

46
00:07:26,050 --> 00:07:31,300
سأكون في خدمتكم
.(كمرشدة سياحيّة، واسمي (كهارا

47
00:07:31,300 --> 00:07:36,810
سنستغرق ساعتين حتّى وصول
.(القارب إلى جزيرة (زيفيل

48
00:07:36,810 --> 00:07:45,190
جميع الـ 24 متسابقاً هنا
.مؤهّلون لإجتياز المرحلة الرابعة

49
00:07:45,740 --> 00:07:53,700
،لكن إن خان أحدكم الحظّ
.فعليه بالعودة العام المُقبل

50
00:07:55,220 --> 00:07:59,386
"هذا مثيرٌ للكآبة"

51
00:08:00,160 --> 00:08:09,840
.لقد بدأت المعركة بالفعل -
.لقد أخفى الجميع بطاقات الأرقام -

52
00:08:09,840 --> 00:08:19,180
إنّكم أحرار في قضاء الساعتين القادمتين
.كيفما يحلو لكم، رجاءً استمتعوا بالرحلة

53
00:08:26,650 --> 00:08:35,450
بالحديث على نحوٍ إفتراضيّ، فلو كنتَ
.هدفي، ما أظهرتُ أيّ رحمة في التعامل معكَ

54
00:08:35,450 --> 00:08:41,450
في الواقع، لو حدث ووجدتكَ
.هدفي، فسأفعل نفس الأمر

55
00:08:41,870 --> 00:08:43,960
ماذا؟ هل أنا هدفكَ؟

56
00:08:45,420 --> 00:08:50,750
.لقد كنتُ أتحدث على نحوٍ إفتراضيّ -
. . حسنٌ -

57
00:08:51,510 --> 00:08:55,330
.لا تقلق، لستَ هدفي

58
00:08:55,330 --> 00:09:00,220
!حسنٌ، طمأنتني، وأنتَ أيضاً لستَ هدفي

59
00:09:06,280 --> 00:09:07,050
.مرحباً

60
00:09:17,810 --> 00:09:22,680
ما الرقم الذي سحبته؟ -
ماذا عنكَ؟ -

61
00:09:22,680 --> 00:09:25,290
.هذا سرّ

62
00:09:31,270 --> 00:09:37,800
.لا تقلق، لستَ هدفي -
.وأنتَ أيضاً لستَ هدفي -

63
00:09:40,500 --> 00:09:44,310
.إذاً، ليظهر كلّ منّا رقم هدفه في نفس الوقت -
!إتّفقنا -

64
00:09:45,070 --> 00:09:46,310
. . إستعداد

65
00:09:49,060 --> 00:09:51,160
. . رقم 44

66
00:09:54,590 --> 00:09:55,820
حقّاً؟

67
00:09:58,220 --> 00:10:00,510
.إنّ حظّكَ سيّءٌ للغاية

68
00:10:01,100 --> 00:10:02,430
أتظن ذلك؟

69
00:10:03,770 --> 00:10:09,030
من الرقم 199؟ -
ماذا؟ أأنتَ أيضاً لا تعرف من هو؟ -

70
00:10:10,310 --> 00:10:14,250
.لم ازعج نفسي بحفظ أرقام الآخرين

71
00:10:14,250 --> 00:10:20,790
بعدما تم شرح قواعد هذه المرحلة، طفقتُ
.أتفقّد أرقام المتسابقين، لكنّهم أخفوها سريعاً

72
00:10:20,790 --> 00:10:25,117
!إنّ هذا لنذير شؤم

73
00:10:27,810 --> 00:10:30,970
.(جون) -
ماذا؟ -

74
00:10:31,940 --> 00:10:35,530
أأنتَ سعيد؟ أم خائف؟

75
00:10:40,170 --> 00:10:43,699
.أحسبني كليهما

76
00:10:44,380 --> 00:10:49,550
ليس لي أدنى فرصة
.(في قتالٍ مباشر مع (هيسوكا

77
00:10:50,200 --> 00:10:56,650
لكن طالما أحتاج لسرقة بطاقته
.فحسب، فعندئذٍ لديّ فرصة لا بأس بها

78
00:10:56,650 --> 00:10:57,800
.أجل

79
00:10:58,700 --> 00:11:02,220
.إنّي بحقّ لديّ فرصة لا بأس بها

80
00:11:03,030 --> 00:11:08,380
هذا يخيفيني قليلاً، لكنّي
.أحسب الأمر يستحقّ المحاولة

81
00:11:10,110 --> 00:11:11,810
.أجل

82
00:11:13,560 --> 00:11:17,094
.حسنٌ، لنبذل قصارى جهدنا

83
00:11:19,110 --> 00:11:23,860
.(احرص على بقائكَ حيّاً يا (جون -
.حسنٌ، وأنتَ أيضاً -

84
00:11:31,730 --> 00:11:36,210
،شكراً جزيلاً لصبركم جميعاً
!(أخيراً وصلنا جزيرة (زيفيل

85
00:11:36,210 --> 00:11:42,840
الآن انزلوا عن القارب بنفس ترتيب
.إجتياز المتسابقين للمرحلة الثالثة

86
00:11:42,840 --> 00:11:45,100
.بئساً، ذلك الترتيب مُجدداً

87
00:11:45,100 --> 00:11:50,890
سيكون بين نزول كلّ متسابق
.وتاليه عن القارب دقيقتين

88
00:11:51,450 --> 00:11:55,380
.هذا يعني أننا سننتظر هنا لفترة -
.أجل -

89
00:11:55,380 --> 00:12:03,990
ستبقون على هذه الجزيرة اسبوعاً، وفي تلكَ
.الثناء عليكم بجمع الستة النقاط والعودة إلى هنا

90
00:12:03,990 --> 00:12:08,764
!حسنٌ إذاً، ليبدأ المتسابق الأوَّل

91
00:12:16,750 --> 00:12:20,850
أرىَ أن النازلين أوَّلاً عن
.القارب لديهم ميزة تقدّمية

92
00:12:20,850 --> 00:12:21,630
.أجل

93
00:12:22,100 --> 00:12:27,390
بوسعهم الاختباء
.ومراقبة تحرّكات أهدافهم

94
00:12:28,020 --> 00:12:31,580
لقد مرّت دقيقتان، ليهُم
!المتسابق الثاني بالذهاب

95
00:12:37,850 --> 00:12:41,650
.ليهُم المتسابق الثالث بالذهاب -
!حسنٌ -

96
00:12:42,290 --> 00:12:43,650
.المتسابق السابع

97
00:12:44,180 --> 00:12:45,740
.المتسابق الحادي عشر

98
00:12:46,540 --> 00:12:48,050
.المتسابق الخامس عشر

99
00:12:49,330 --> 00:12:53,378
.ليذهب المتسابق العشرون

100
00:12:56,050 --> 00:12:59,670
،لقد مرّت دقيقتان
!ليذهب الحادي والعشرون

101
00:13:00,670 --> 00:13:02,590
.أراكَ لاحقاً -
.حسنٌ -

102
00:13:08,300 --> 00:13:12,320
.حسنٌ، أحسبني سأبدأ بإستكشاف الجزيرة

103
00:13:14,540 --> 00:13:17,940
،مرّت دقيقتان
.ليذهب المتسابق الثاني والعشرون

104
00:13:17,940 --> 00:13:20,300
!حسنٌ -
!أراكَ لاحقاً -

105
00:13:20,300 --> 00:13:22,154
!أجل

106
00:13:26,900 --> 00:13:29,070
"!(أوَّلاً عليّ بإيجاد (هيسوكا"

107
00:13:46,860 --> 00:13:51,907
"أنّى لي أسرق بطاقة (هيسوكا)؟"

108
00:13:53,680 --> 00:13:56,210
.يالكَ من فتى طيّب

109
00:13:59,110 --> 00:14:03,570
.جميل جداً، لقد بدأتُ اُعجب بكَ

110
00:14:17,860 --> 00:14:22,360
لن أتمكّن من سرقة بطاقته"
"خلال مواجهة مباشرةٍ بيننا

111
00:14:30,280 --> 00:14:33,309
"إنّه متسابقٌ آخر"

112
00:14:35,360 --> 00:14:39,076
"وثمّة آخر يقتفيه"

113
00:14:41,430 --> 00:14:45,165
"إنّه يتصيّد الرجل الذي بالمقدمة"

114
00:15:15,850 --> 00:15:18,484
"!لقد تفاداها"

115
00:15:19,070 --> 00:15:23,393
.حسنٌ، ذلك كان وشيكاً

116
00:15:24,770 --> 00:15:30,530
. . آسف لكن مواجهتي لن تكون هيّنةً

117
00:15:30,530 --> 00:15:31,990
ماذا؟

118
00:15:34,900 --> 00:15:36,700
. . أيّها الوغد

119
00:15:37,800 --> 00:15:44,080
،السهم مُخضلٌ بمُخدر سريع المفعول
!ولن يتسنى لكَ السّير قبل أسبوعٍ

120
00:15:45,410 --> 00:15:49,920
.لا تقلق، ثمة مياه بالقرب منكَ ولن تموت

121
00:15:51,160 --> 00:15:54,800
.أما أنا فسآخذ هذه، إلى اللّقاءِ

122
00:15:58,160 --> 00:15:59,380
"مُذهل"

123
00:15:59,980 --> 00:16:04,190
،لقد تمكّن من إخفاء وجوده"
"ومن ثمّ باغت فرسيته

124
00:16:05,440 --> 00:16:12,980
وهدفه تمكّن من إستشعار السهم لحظة"
"إنطلاقه وتفاداه سريعاً، وتجنّب جرحاً نافذاً

125
00:16:13,420 --> 00:16:18,200
بالرغم من ذلك، تميّز عنه"
"بتخضيل السهم عقاراً مُخدّراً

126
00:16:20,760 --> 00:16:23,994
"!هذه هي طريقة القنص المُثلى"

127
00:16:29,070 --> 00:16:34,590
إن ثمّة فرصة لديّ لسرقة بطاقة"
"!هيسوكا)، فهذا هو السبيل الوحيد)

128
00:16:42,740 --> 00:16:46,230
"أوّلاً: عليّ أن أتسلل إليه دون أن يشعر بي"

129
00:16:48,070 --> 00:16:51,070
عندئذٍ: أنتظر اللّحظة"
"!المناسبة لسرقة بطاقته

130
00:16:53,730 --> 00:16:55,110
!أجل

131
00:17:01,310 --> 00:17:06,813
لكن (هيسوكا) ليس مثل هذه"
"الاهداف، إذ أنّه هدفٌ مُتحرّكٌ

132
00:17:08,490 --> 00:17:16,640
لديّ فرصة واحدة، وهي سرقة"
"بطاقة (هيسوكا) في لحظة غفلة منه

133
00:17:20,730 --> 00:17:21,830
!حسنٌ

134
00:17:27,250 --> 00:17:30,231
"عليّ بتمعّن نمط حركة الهدف جيّداً"

135
00:17:33,730 --> 00:17:34,490
!الآن

136
00:17:48,510 --> 00:17:55,510
هذا ليس صائباً، إذّ أنّ هذا
.الهدف يسهل توقّع نمط حركته

137
00:17:55,510 --> 00:17:59,776
.إنّه مُجرّد هدف مُتأرجح

138
00:18:08,150 --> 00:18:12,440
(أجل، لا يتعيّن إغفالي أنّ (هيسوكا
.سيحاول تجنُّب محاولتي سرقته

139
00:18:24,410 --> 00:18:31,030
إذا نمكّنت من إصابة طائرٍ في الهواء، فإنّ"
"(هذا سيسهّل لي سرقة بطاقة (هيسوكا

140
00:18:42,300 --> 00:18:43,240
ماذا؟

141
00:18:44,190 --> 00:18:47,980
حسنٌ، لن أتمكّن من الامساك
.بطائرٍ في أوَّل أو ثاني محاولة

142
00:18:49,870 --> 00:18:50,720
!هناك

143
00:19:01,530 --> 00:19:05,189
رقم من هذا؟

144
00:19:09,030 --> 00:19:14,720
الشمس شارفت على المغيب، ربّما عليّ
.إيجاد مكان المبيت إلى الصابح التالي

145
00:19:22,890 --> 00:19:26,810
.تبّاً، لم أكُن أعلم أن الأمر صعباً هكذا

146
00:19:28,950 --> 00:19:33,810
.لقد أظلمت الاجواء، وذهبت الطيور

147
00:19:34,270 --> 00:19:36,730
!حسنٌ، سأتبع المران غداً

148
00:19:50,340 --> 00:19:53,080
!حسنٌ! سأعود إلى المران

149
00:20:05,970 --> 00:20:10,520
!لا فائدة، ربّما يكون ذلك مُستحيلاً

150
00:20:11,360 --> 00:20:16,620
الامساك بطائرٍ أثناء
.تحليقه شيئاً من المُستحيل

151
00:20:24,970 --> 00:20:30,395
"الطيور تمسك الاسماك أثناء عومها"

152
00:20:43,180 --> 00:20:45,213
"!هيّا"

153
00:20:51,420 --> 00:20:54,940
"فهمتُ، ثمّة لحظة للقنصِ"

154
00:20:56,050 --> 00:21:00,408
وهي حينما يسعني معرفة"
"!خطوة هدفي التاليّة بكلّ دقةٍ

155
00:21:17,520 --> 00:21:18,090
"!الآن"

156
00:21:22,660 --> 00:21:24,160
!فعلتها

157
00:21:24,650 --> 00:21:30,560
فهمتُ! عليّ بصيد"
"!هدفي أثناء إقتناصه فرسيته

158
00:21:33,600 --> 00:21:38,560
،لقد أجاد فنَّ الصيد حقاً"
"!ياله من فتى مُذهل

159
00:21:40,310 --> 00:21:45,743
،لكن هذا التركيز الحاد"
"سيكون سبب فشلك

160
00:21:48,010 --> 00:21:52,690
أخيراً يُجيد (جون) خدعة"
"(ستساعده في سرقة (هيسوكا

161
00:21:52,690 --> 00:21:57,610
"وبالرغم من ذلك، فإنّ (جون) مُستصيد"

162
00:23:28,130 --> 00:23:30,380
"(الحلقة القادمة: (خداعٌ مُدوٍ"

163
00:23:30,380 --> 00:23:31,010
!دويّ

164
00:23:31,010 --> 00:23:31,700
!دويّ

165
00:23:32,800 --> 00:23:34,140
.احذروا الفطر البرّيّ

