1
00:00:06,910 --> 00:00:10,472
!نهائي البطولة، الجولة السابعة

2
00:00:12,240 --> 00:00:14,585
...استعداد

3
00:00:14,670 --> 00:00:16,080
!ابدءا

4
00:00:16,130 --> 00:00:19,450
،أوّلًا يأتي الحجر، ثم حجر*
*!ثم ورقة، فمقص

5
00:00:21,870 --> 00:00:24,820
!كيلوا) يفوز) -
!أجل -

6
00:00:27,890 --> 00:00:31,840
،تهانينا
.إليكَ جائزتكَ، سيف الحقيقة

7
00:00:34,830 --> 00:00:40,020
،انظر يا (جون)، رقم هذه البطاقة 83
.ستنصّب في خانة موسّمة

8
00:00:35,760 --> 00:00:39,794
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
.سيف الحقيقة: سيف يقطع كلّ شيء زائف||
||اُستخدم في المحاكمات لإظهار الآثمين
،ينكسر إذا استخدم لقطع شيء حقيقيّ
.لكنّه يُرمم من نفسه إذا تُرك في غمده ليوم

9
00:00:40,490 --> 00:00:44,020
.وها قد حزنا بطاقة موسّمة -
"!أحرزنا نقطة" -

10
00:00:45,477 --> 00:01:00,473
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

11
00:01:01,156 --> 00:01:08,243
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

12
00:02:03,970 --> 00:02:09,020
{\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs55}
"حقيقة وخام"

13
00:02:10,730 --> 00:02:14,780
موطن المشكلة هو
.كيفيّة حمايتنا للبطاقة

14
00:02:16,010 --> 00:02:20,680
.وفاضنا يخلى من البطاقات السحريّة

15
00:02:20,710 --> 00:02:26,530
!انتظرا أيُّها الغلامان
!سلّماني سيف الحقيقة فورًا

16
00:02:26,530 --> 00:02:30,290
.نفّذا أمري ولن أقسو عليكما

17
00:02:30,660 --> 00:02:33,639
.هيهات أيُّها الغبيّ

18
00:02:34,410 --> 00:02:36,250
!انتظرا
!كتاب

19
00:02:37,230 --> 00:02:38,070
!كتاب

20
00:02:40,160 --> 00:02:45,810
انتما تهذيان، أعلم أنّكما
.بدأتما حديثًا هذه اللّعبة

21
00:02:45,810 --> 00:02:51,500
لا تملكان بطاقات سحر دفاعيّة، وما في
.خاناتيكما الموسّمة إلّا سيف الحقيقة

22
00:02:52,390 --> 00:02:53,690
!"هذا بطاقة "السارق

23
00:02:53,691 --> 00:03:00,442
هذه التعويذة تخوّل سرقة بطاقة
!عشوائيّة من خانات الخصم المُوسّمة

24
00:02:53,691 --> 00:03:00,200
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
السارق: سرقة بطاقة عشوائيّة من||
||الخانات المُوسّمة للّاعب المستهدف

25
00:03:00,870 --> 00:03:04,180
،إليكما هذا، تفعيل السرقة
!(هاجمي (كيلوا

26
00:03:07,030 --> 00:03:09,940
ألم تدرّب قطّ يا سيّدي؟

27
00:03:12,390 --> 00:03:14,340
.المرّة القادمة لن أعيد لكَ البطاقة

28
00:03:15,750 --> 00:03:21,840
،لا بدّ أنّكَ هاوٍ
.يُذهلني دخولكَ لعبة للصيّادين

29
00:03:22,700 --> 00:03:28,110
،شرحكَ لعمل البطاقة كان تعليميًّا للغايّة
.والهجوم السحريّ لا يعمل حتّى تتم الترتيلة

30
00:03:28,580 --> 00:03:32,740
!هذا يُجدي ضدّ اللّعبين الضعاف فقط

31
00:03:33,680 --> 00:03:36,124
.بكل دقّة

32
00:03:43,570 --> 00:03:50,440
،إذا أردتما بطاقة فتأخذانها من أحدٍ
.الحمقى فقطّ هم خائضي المسابقات

33
00:03:51,750 --> 00:03:55,515
أتفهمان أيُّها الغلامان؟

34
00:03:56,520 --> 00:03:59,810
!إنّي حانق للغاية -
.انسَ الأمر فحسب -

35
00:03:59,810 --> 00:04:03,320
،جليّ أنّ أولئكَ الرفاق محترفون
.أقلُّها لم نُضِع جهدًا كبيرًا

36
00:04:03,320 --> 00:04:08,640
!اللّعنة
!إذًا سأبدأ بجمع بطاقات السحر

37
00:04:09,460 --> 00:04:13,640
هذا يعني أنّ وجهتنا التالية
.ستكون (ماسادورا) مدينة السحر

38
00:04:14,270 --> 00:04:16,225
!ليس لديّ أدنى اعتراض

39
00:04:33,400 --> 00:04:36,115
!هذه قاعدتنا

40
00:04:38,720 --> 00:04:44,970
،سنبدأ بتوزيع التكليفات
.أنتم ستجمعون بطاقات السحر لنا

41
00:04:45,920 --> 00:04:53,180
،ربّما سمعتم أنّ ثمّة 40 بطاقة سحر
.ونريدكم أن تحضروا منهم بطاقة السّجن

42
00:04:53,640 --> 00:05:01,637
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
السّجن: تحصّن كلّ بطاقات الخانات||
الموسّمة من السرقة أو الدمار من قبل أيّ
||بطاقة سحريّة إلى أن تزال من خاناتها
تحمي الخانات الموسّمة من الصفحة
الأولى حتّى الحادية عشر، ولا تحمي
.صفحات الخانات الحرّة

43
00:04:55,380 --> 00:05:01,637
،إنّها أحد أقوى البطاقات الدفاعيّة
...بوسعنا الاعتماد على نسخة منها

44
00:05:02,500 --> 00:05:07,620
."لحماية "نفسة الملاك الرأسيّ -
نفسة الملاك الرأسيّ"؟" -

45
00:05:08,070 --> 00:05:13,590
إنّها بطاقة شديدة الندرة من الفئة
.إس.إس" ولم ينالها أحد من قبل"

46
00:05:14,380 --> 00:05:17,080
أنّى نوقن ألّا أحد نالها من قبل؟

47
00:05:17,190 --> 00:05:25,377
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
القائمة: يكشف عن هويّات عدد الأفراد||
||الحائزين على العنصر المستهدف

48
00:05:17,950 --> 00:05:25,090
ثمّة بطاقة سحر تدعى القائمة، لمّا تفعّلونها
...تعلمون الرقم الأقصى للتحويل لأيّ بطاقة

49
00:05:25,620 --> 00:05:29,126
وكذلك تعلمون عدد اللّاعبين
.الذين يحملونها في تلكَ اللحظة

50
00:05:29,430 --> 00:05:31,599
.فهمت

51
00:05:31,920 --> 00:05:39,710
هذه البطاقة يصعب جدًّا نيلها لأنّها
.تُقايض مقابل الـ 40 بطاقة سحر أجمعين

52
00:05:40,710 --> 00:05:46,420
لكنّ بطاقات السحر هامّة جدًّا في هذه
.اللّعبة، ولهذا يستهلكهن اللاعبون

53
00:05:47,850 --> 00:05:53,490
رغم ذلك، فلقد تمكنّا قبلًا من
.جمع بطاقات السّحر الأربعين

54
00:05:54,690 --> 00:05:59,000
كنّا سنقايضهم ببطاقة
..."نفسة الملاك الرئيسيّ"

55
00:05:59,520 --> 00:06:05,260
،لكن عندئذٍ لم تكُن لديكم بطاقات تحميها
.ولهذا تحتاجون لنسخة من بطاقة السجن

56
00:06:05,710 --> 00:06:06,740
.تمامًا

57
00:06:07,240 --> 00:06:15,300
لتنفيذ خطّتنا يتعيّن أن
.نحفظ 40 بطاقة سحريّة مختلفة

58
00:06:17,180 --> 00:06:20,150
"بعنا بطاقات "جالجيدا
.الأربعة بـ 120 ألف جيني

59
00:06:20,800 --> 00:06:24,820
،كانت بطاقات ثمينة بحقّ
.لم يعُد علينا حمل هم المال الآن

60
00:06:24,820 --> 00:06:28,150
لنشتري بعضَ الطعام والشراب
!(حتّى نبدأ رحلتنا إلى (ماسادورا

61
00:06:28,870 --> 00:06:31,160
.أوّلًا سنحتاج خريطة

62
00:06:32,485 --> 00:06:38,223
،الخريطة المفصّلة بـ650 ألف
.أما الخريطة الصمّاء بـ 20 ألف

63
00:06:32,420 --> 00:06:38,249
{\a7\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
خريطة الجزيرة "الصمّاء": هي خريطة||
تبيّن لمالكها تلقائيًّا الأماكن التي يستهدف
زيارتها وتسمح بتسجيل البيانات المُجمّعة
||عن تلكَ الأماكن

64
00:06:32,420 --> 00:06:38,214
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
خريطة الجزيرة "المُفصّلة": تبيّن النُدن||
والأماكن الهامّة، وكذلك بها معلومات مفيدة
||مثل المعلومات عن البقاع الحيويّة

65
00:06:38,500 --> 00:06:40,790
أيَّهما نشتري؟ -
.التي ثمنها 20 ألف -

66
00:06:41,090 --> 00:06:46,280
.لسنتمتع بملئها بالمعلومات بأنفسنا -
.أنتَ إيجابيّ للغاية، وهذا مؤلم -

67
00:06:47,420 --> 00:06:48,677
.ربح

68
00:06:52,290 --> 00:06:56,060
.إنّها لا تنبئنا بأيّ شيء -
.لنسأل إذًا -

69
00:06:57,370 --> 00:07:02,550
،اتّجها 80 كيلومتر شمالًا
.وبعدما تعبران الجبل ستبلغان البحيرة

70
00:07:02,990 --> 00:07:08,285
،وإذا اتّبعتما البحيرة شمالًا
.(فستصلان إلى (ماسادورا

71
00:07:08,320 --> 00:07:11,408
إذا أسرعنا فبوسعنا
.قطع 80 كيلومتر في يوم

72
00:07:11,409 --> 00:07:14,310
.أجل -
.هذا بافتراض أنّكما ستنجوان -

73
00:07:15,240 --> 00:07:21,960
الجبل يعجّ باللصوص، وحالما تجتازانه
.فستقابلان قبيلة من الوحوش

74
00:07:22,350 --> 00:07:24,460
لصوص؟ -
وحوش؟ -

75
00:07:25,000 --> 00:07:29,490
!هذا يبدو ممتعًا جدًّا -
!أريد تجربة تلكَ الوحوش -

76
00:07:29,490 --> 00:07:30,520
!لنسرع

77
00:07:32,140 --> 00:07:34,910
!حسنٌ
!هيّا بنا ننطلق

78
00:07:34,910 --> 00:07:36,622
!انتظرا رجاءً

79
00:07:39,160 --> 00:07:40,850
!أتوسّل إليكما -
ماذا؟ -

80
00:07:40,850 --> 00:07:45,730
!رجاءً اسمحا لي بالانضمام إليكما -
.آسف، لا يمكننا -

81
00:07:46,680 --> 00:07:49,740
وما المانع؟ -
.تبدين مزعجة -

82
00:07:50,940 --> 00:07:54,960
أيُّها الوغد الصغير، أنّى تجرؤ"
"على نعتي مزعجة؟

83
00:07:54,960 --> 00:07:59,750
إن أردتُ، فبوسعي أن أمسح"
"الأرض بكَ وإحدى يديّ خلف ظهري

84
00:08:00,220 --> 00:08:01,540
"جنيتَ على نفسكَ"

85
00:08:01,540 --> 00:08:09,170
،كنت أنوي مشاكسة ذينكَ الغلامين"
"لكنّي الآن سأخرّب حياتيهما تخريبًا

86
00:08:11,690 --> 00:08:17,840
!أنتما، انتظراني رجاءً
!حقًّا سأحاول كادّة ألّا أعطّلكما

87
00:08:21,610 --> 00:08:24,900
حسنٌ، لديّ أغلب
.ما نحتاج من معلومات

88
00:08:25,190 --> 00:08:30,400
هلّا أخبرتنا ما تبيّنت إذًا؟ -
...حسنٌ، سأبدأ بأوّلٍ -

89
00:08:30,840 --> 00:08:37,230
،جرّبت 100 فردًا من هذه المدينة
.وكلّهم ولّوني ذات رد الفعل بوجوه متعجّبة

90
00:08:38,290 --> 00:08:42,230
هذا تصرّف نمطيّ للشخصيّات
...الداخليّة للّعبة، أما ثانيًا

91
00:08:42,910 --> 00:08:43,790
.كتاب

92
00:08:45,488 --> 00:08:52,621
هذه البطاقة حقيقيّة، وهذه نسخة
.من حواء (كورتوبي)، ربح

93
00:08:45,440 --> 00:08:52,920
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
حجر: حجر عاديّ يوجد على الأرض||
||ويُحدث ضررًا معقولًا حين يُرمى

94
00:08:54,460 --> 00:09:01,570
بطاقة (كورتوبي) لا تتحوّل، أظنّ أنّ
.برنامج اللّعبة لم يتعرّف على بطاقته

95
00:09:02,060 --> 00:09:03,180
...ثالثًا

96
00:09:03,700 --> 00:09:10,570
مكنسة (شيزوكو) تعمل بهذا العالم، لكنّها
.لا تسحب أغراض ذات قدارت خاصّة

97
00:09:11,000 --> 00:09:16,610
أظنّ ذلك لأن اللّعبة صُممت بما يحول
.دون استخدام "النين" في جمع البطاقات

98
00:09:18,080 --> 00:09:18,820
إذًا؟

99
00:09:19,600 --> 00:09:23,330
رغمَ ذلك، فإنّ النقاط الثلاث
.تشير إلى احتماليّة أخرى

100
00:09:24,380 --> 00:09:30,080
،اللّعبة ليست منصّبة في عالم افتراضي
.بل منصّبة في مكان ما بالعالم الواقعيّ

101
00:09:30,700 --> 00:09:36,020
ماذا تقصد؟ - 
...إذا دخل اللاعبون فعلًا في اللعبة -

102
00:09:36,020 --> 00:09:42,100
فإنّ أرواحهم تبارح أجسادهم
.لتدخل اللعبة تاركةً الجسد ورائها

103
00:09:42,410 --> 00:09:45,766
فإنّ إرسال اللّاعبين إلى اللّعبة
.مادّيًّا أمر غير ضروريّ

104
00:09:45,850 --> 00:09:52,980
وفصل الروح عن الجسد يتطلّب أكثر من
."التنصُّب قِبل المدخل واستخدام "الهاتسو

105
00:09:53,650 --> 00:09:58,120
المنطق يرجّح انتقال
.اللّاعبون جسمانيًّا إلى مكان ما

106
00:09:58,500 --> 00:10:03,780
وعلى ذلك فإنّ
.جزيرة الجشع) ليست لعبة حقيقيّة)

107
00:10:03,780 --> 00:10:08,280
إنّ هي إلّا شِرك يُرسل اللّاعبين الذين"
"يستخدمون "الهاتسو" لهذه الجزيرة

108
00:10:09,630 --> 00:10:13,000
،هذا يبدو منطقيًّا
لكن ما معنى ذلك؟

109
00:10:13,850 --> 00:10:17,010
أتذكران الجائزة الموضوعة
لمَن ينهي اللّعبة؟

110
00:10:17,310 --> 00:10:19,510
لنرَ، ماذا كانت؟

111
00:10:20,430 --> 00:10:28,270
الجائزة هي اختيار ثلاث بطاقات من
.الخانات الموسّمة والخروج بهنّ لعالم الواقع

112
00:10:28,580 --> 00:10:34,230
هذا معناه أنّ عناصر تلكَ البطاقات
.يمكن استخدامها خارج الجزيرة

113
00:10:34,230 --> 00:10:42,220
وإن كانت هذه اللّعبة تجري في عالم
.الواقع، لأمكن نقل الكنز بدون إنهاءها

114
00:10:42,220 --> 00:10:44,560
.فهمت -
.كتاب -

115
00:10:47,390 --> 00:10:53,790
،حاليًا نحيط علمًا بعناصر قليلة
.لذا يتعيّن التعلُّم بشأن كلّ البطاقات

116
00:10:54,340 --> 00:10:59,157
لذا فإنّ هدفنا الأوّل
."سيكون بطاقة "عين الربّ

117
00:10:56,150 --> 00:10:59,300
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
عين الربّ: تمنح اللّاعب القدرة على||
تحليل وتصنيف البطاقات من 1 إلى 99
في أيّ وقت، ويدوم تأثيرها حتّى يخرج
||اللّاعب من اللعبة

118
00:10:59,930 --> 00:11:03,909
الآن نحتاج لإيجاد
.فينكس) و(فيتان) فحسب)

119
00:11:07,220 --> 00:11:09,260
خريطة رخيصة أخرى؟

120
00:11:09,810 --> 00:11:15,590
.لكنّه يحمل الكثير من بطاقات السحر -
.حسنٌ، لنفترق الآن -

121
00:11:16,150 --> 00:11:22,920
،(لنتقابل خلال أسبوع في (ماسادورا
.ولتكُن مسابقة لمَن سيقتل لاعبين أكثر

122
00:11:22,920 --> 00:11:26,894
.حسنٌ، تأكّد أن تأخذ بطاقاتهم أوّلًا

123
00:11:40,480 --> 00:11:43,872
انظر، ماذا عسانا نفعل بشأنها؟

124
00:11:45,550 --> 00:11:50,180
،تجاهلها، فحالما يظهر اللصوص
.سيتسنّى لنا التخلّص منها

125
00:11:50,180 --> 00:11:53,980
ألا يعتبر ذلك تجرّدًا من المروءة؟ -
عمَّ تتكلّم؟ -

126
00:11:53,980 --> 00:11:57,520
،تسجيرا) سمح لها بالمرور)
.لذا أكيد أنّها تملك "نين" قويّ

127
00:11:57,960 --> 00:12:00,530
بوسعها الهرب إن
.لم يكُن لها طاقة بقتالهم

128
00:12:07,720 --> 00:12:09,540
لا أظنّها ستتمكّن من
.مواصلة مجاراتنا حتّئذٍ

129
00:12:10,520 --> 00:12:15,020
لديهما قوّة جسديّة"
"لا بأس بها بالنسبة لغلامين

130
00:12:24,400 --> 00:12:26,050
.لنقضي عليهم -
.هيّا -

131
00:12:30,960 --> 00:12:33,520
!رجاءً ساعدانا
!نتوسّل إليكما

132
00:12:46,270 --> 00:12:49,122
.ثمّة مرض مُتفشٍّ في الجزيرة

133
00:12:49,430 --> 00:12:55,140
،بدأ بمحمّى خفيفة ثم حمّة شديدة
.فاستفحل حتّى أخذ يودي للتهلكة

134
00:12:56,480 --> 00:13:00,450
كلّ ما بوسعنا فعله هو استخدام
.الدواء للسيطرة على الحمّى

135
00:13:01,960 --> 00:13:06,002
.لكنّ الدواء يستمرّ مفعوله لأسبوعٍ لا غير

136
00:13:06,490 --> 00:13:11,080
،وهو باهظ الثمن جدًّا
.ولقد نفذ مالنا

137
00:13:13,330 --> 00:13:18,590
المرض نالنا، وأمسينا عاجزين
.عن ممارسة أيّ من أعمال السرقة

138
00:13:20,190 --> 00:13:23,633
هل هو مُعدٍ؟ -
.إنّ هذا إلّا فاصل مسرحيّ -

139
00:13:23,840 --> 00:13:31,660
!خلا في حياة ابني يومين أو ثلاثة فقط -
أيمكنكما أن توفّرا لنا أيّ مال؟ -

140
00:13:32,180 --> 00:13:34,510
هذا حدث داخليّ للّعبة، صحيح؟

141
00:13:34,510 --> 00:13:40,310
أجل، إذا أعطيناهم المال فيتعيّن
.أن يُزوّدونا بعناصر ومعلومات

142
00:13:40,900 --> 00:13:45,270
كم تحتاجون؟ -
.نحو 80 ألف جيني -

143
00:13:47,300 --> 00:13:52,460
.هذا كلّ ما بقي معنا -
.إذًا فهم يعلمون كلّ شيء عنّا -

144
00:13:52,460 --> 00:13:57,320
.لديّ ما يكفي لتغطية مبلغ 80 ألف جيني

145
00:13:57,320 --> 00:14:01,010
هلّا أطبقتِ فمكِ لبرهة؟

146
00:14:01,450 --> 00:14:03,570
"سأقتل هذا الوغد"

147
00:14:03,890 --> 00:14:07,360
.لكم ذلك، سنمنحكم 80 ألف جيني

148
00:14:07,360 --> 00:14:12,580
حقًّا؟ -
.شكرًا جزيلًا، أنقذتما ولدي -

149
00:14:13,080 --> 00:14:16,150
،إنّي بردان
!بردان جدًّا

150
00:14:17,740 --> 00:14:18,750
!لا

151
00:14:18,750 --> 00:14:23,690
إذا برد جسده أكثر فسيموت
!قبلما يتسنّى لنا إعطاءه الدواء

152
00:14:24,550 --> 00:14:29,470
ليتنا كان لدينا
!بعض من ملابس الأطفال

153
00:14:31,680 --> 00:14:34,560
.بوسعي أن أعطيه ملابسي

154
00:14:35,280 --> 00:14:39,230
أراضيان عن ذلك؟ -
.أنتما ملاكين -

155
00:14:39,790 --> 00:14:45,110
...الكلمات لا تكفي -
!للتعبير عن امتنانا -

156
00:14:45,680 --> 00:14:49,930
!كلّا، لا نحتاج امتنانًا -
ماذا عن بعض المعلومات أو العناصر؟ -

157
00:14:55,700 --> 00:15:01,000
!لم نحصل على أيّ شيء -
.خسرنا ملابسنا، وإنّنا مُفلسان تمامًا -

158
00:15:01,500 --> 00:15:04,894
!سحقًا لقد احتالوا علينا

159
00:15:04,990 --> 00:15:08,286
"تُرى ما قصتهما تحديدًا؟"

160
00:15:08,410 --> 00:15:12,830
لكن حالما نعبر هذا الجبل
سنواجه الوحوش، صحيح؟

161
00:15:12,830 --> 00:15:17,520
،أجل، إذا هزمناهم وحوّلناهم بطاقاتٍ
.فقد نبيعهم بنقود طائلة

162
00:15:18,000 --> 00:15:22,520
!وأخيرًا سنبدأ قتالًا -
.آن الأوان لأرى قوّتكَ الجديدة إذًا -

163
00:15:22,520 --> 00:15:28,150
وأنا أيضًا أريد أن
.أرى ثمرة تدريبكَ السرّيّ

164
00:15:34,450 --> 00:15:37,264
.هذه المنطقة صخريّة

165
00:15:39,170 --> 00:15:40,130
!هيّا بنا

166
00:15:40,130 --> 00:15:40,910
!أجل

167
00:15:48,230 --> 00:15:51,008
!ثمّة الكثير منهم

168
00:15:59,990 --> 00:16:02,270
"لكمة (جون) لم تضرّه؟"

169
00:16:03,740 --> 00:16:06,110
"لذا ليس من لكمات ستسقطهم"

170
00:16:07,400 --> 00:16:11,880
،وهم كُثُر"
"...ولكيّ يُقضى عليهم بهجمة واحدة

171
00:16:19,150 --> 00:16:22,296
.وجدتها، العين نقطة ضعفهم

172
00:16:22,970 --> 00:16:23,780
.كتاب

173
00:16:24,600 --> 00:16:26,280
!جون)، هاجم العين)

174
00:16:26,590 --> 00:16:27,750
!عُلم

175
00:16:43,010 --> 00:16:46,640
،إنّهما يتحرّكان كثيرًا
.لكنّهما يعقلان تحرّكاتهم أيضًا

176
00:16:49,290 --> 00:16:55,110
.إنّهم أضعف مما يبدون -
.ترتد البطاقة إذا تُركت خارجًا لدقيقة -

177
00:16:55,610 --> 00:17:00,120
بوسعنا فعلها، فتلكَ الوحوش
.تشوبها نقطة ضعف

178
00:17:00,720 --> 00:17:06,000
،إذا بقينا هادئين وفكّرنا فسنكون بخير
.حسنٌ، لنتجه إلى (ماسادورا) إذًا

179
00:17:06,690 --> 00:17:07,630
!أجل

180
00:17:35,050 --> 00:17:35,720
!(جون)

181
00:17:37,270 --> 00:17:40,030
!أنا بخير
.ذلك لم يأذِني

182
00:17:40,310 --> 00:17:43,104
.هذا الوحش ضعيف

183
00:17:43,330 --> 00:17:46,290
!لكنّه سريع -
.لنُمسك بهِ -

184
00:17:50,720 --> 00:17:51,300
!اللعنة

185
00:17:55,440 --> 00:17:57,800
"راقبا المسار، لا موقعه الحاليّ"

186
00:17:58,250 --> 00:18:02,270
بالملاحظة تقدران على"
"تبيّن نمط تحرُّك الخصم

187
00:18:02,640 --> 00:18:05,970
عيونكما حادّة، لكنّكما لا"
"تستخدمانها على النحوِ اللّائق

188
00:18:08,420 --> 00:18:10,310
.لقد هرب منّا

189
00:18:10,690 --> 00:18:14,820
لن نستغرق وقتًا طويلًا حتّى نصل
.ماسادورا) إذا كانوا جميعًا بهذا الوهن)

190
00:18:15,470 --> 00:18:21,330
!لا تكُن غبيًّا
ماذا لو قابلتما وحشًا قويًّا وسريعًا؟

191
00:18:29,430 --> 00:18:30,610
فقّاعات؟

192
00:18:34,340 --> 00:18:35,230
...لقد ذهب

193
00:18:37,780 --> 00:18:42,090
،إنّهن مُدوّيّات ويولّدن موجاتٍ صدمة
.لكنّهن لا يحدثن أيّ ضرر

194
00:18:43,070 --> 00:18:45,610
.حين تلمس الحمراوات لا يفرقعن

195
00:18:47,670 --> 00:18:52,240
الفقاعات البيضاء ينفجرن"
"لدى لمسهن هالة طاقة بشريّة

196
00:18:52,970 --> 00:18:56,470
أما الحمراوات فينفجرن"
"لدى لمسهن أيّ شيء آخر

197
00:18:57,140 --> 00:19:04,090
للإمساك بذلك المُهر، فتبيّنا الفرق بين"
""الفقاعتين وبادلا بين "الزيتسو" و"التين

198
00:19:04,680 --> 00:19:08,320
"هذا ما يزال صعب جدًّا عليهما"

199
00:19:10,530 --> 00:19:14,880
،رغم ذلك"
"...ذانك الصبيّين

200
00:19:15,960 --> 00:19:21,890
"!ذانك الصبيّين يُهدران موهبتيهما"

201
00:19:22,690 --> 00:19:27,190
إنّهما حجرين خام سيبرقان"
"ليغدوَا ألماسًا بإنجلاء بسيط

202
00:19:27,190 --> 00:19:33,350
لكن هكذا سيصادفان لاعبين أو وحوش"
"أقوى منهما وتنتهي بهم اللعبة

203
00:19:37,420 --> 00:19:39,380
.هذا يبدو أكثر قوّةً

204
00:19:40,820 --> 00:19:43,510
!طفح الكيل

205
00:19:44,360 --> 00:19:46,467
!"الجيو"

206
00:19:46,720 --> 00:19:50,340
!"راقباه باستخدام "الجيو
أتجهلان استخدامه؟

207
00:19:54,250 --> 00:19:55,370
أتريا ذلك؟

208
00:19:55,370 --> 00:19:59,130
،الدرع محض دُمية
.لذا لن يؤثّر عليها هجومًا

209
00:20:05,890 --> 00:20:06,560
!وجدتكَ

210
00:20:14,270 --> 00:20:15,630
!حصلت على البطاقة

211
00:20:17,870 --> 00:20:21,880
،"طالما يمكنكما استخدام "الجيو
فلمَ لم تستخدماه من قبل؟

212
00:20:22,370 --> 00:20:25,320
...حسنٌ -
...أجل -

213
00:20:25,320 --> 00:20:28,240
.نسيتما إذًا

214
00:20:31,360 --> 00:20:33,600
لمَ تقفان هكذا؟
!"الجيو"

215
00:20:36,060 --> 00:20:38,900
ماذا تريان؟ -
.رقم واحد -

216
00:20:38,900 --> 00:20:40,970
،جيّد
.أنصتا

217
00:20:40,970 --> 00:20:46,970
،"إن أحرّك اصبعي فاستخدما "الجيو
.ثم أفصحا عما تريان

218
00:20:47,340 --> 00:20:52,840
،حالما تشعران بأيّ شيء مريب
فالتستخدما "الجيو"، مفهوم؟

219
00:20:53,050 --> 00:20:55,230
لحظة، لمَ تأمريننا؟

220
00:20:56,660 --> 00:20:58,630
!الرقم خمسة -
.صحيح -

221
00:20:59,280 --> 00:21:02,314
انزل أرضًا وقُم بـ 200
.من تمرين الضغط

222
00:21:02,460 --> 00:21:04,540
!هذا عقابكَ! نفّذه

223
00:21:04,540 --> 00:21:07,770
ماذا؟ ولمَ عساي أفعل ذلك؟ -
ألديك اعتراض؟ -

224
00:21:07,770 --> 00:21:10,490
!طبعًا
من تحسبين نفسكِ؟

225
00:21:10,920 --> 00:21:16,980
،لم أُعرّفكما بنفسي بعد
.أنا (بيسكت كروجر)، صيّادة محترفة

226
00:21:16,980 --> 00:21:18,880
.بدأت تعلّم "النين" مُنذ 40 عام

227
00:21:18,880 --> 00:21:24,780
وسأستخدم خبرتي وثروتي
.المعرفيّة في تدريبكما

228
00:21:25,140 --> 00:21:27,510
.لذا فعليكما أن تكونا حامدين

229
00:21:27,510 --> 00:21:31,020
أربعون عام؟ -
!يالكِ من عجوز شمطاء -

230
00:21:41,100 --> 00:21:47,690
(كما اتّضح، فإنّ الفتاة التي تتبع (جون"
"و(كيلوا) هي صيّادة محترفة ثريّة الخبرات

231
00:21:51,351 --> 00:22:25,078
{\fs36\fad(300,1500)\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\4c&H000F11&\3c&H2A2595&}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

232
00:23:01,150 --> 00:23:06,870
{\a4}"(موسوعة (جزيرة الجشع"

233
00:23:01,610 --> 00:23:04,750
قادمان إليكم من
.(موسوعة (جزيرة الجشع

234
00:23:06,870 --> 00:23:11,083
."اليوم نقدّم لكم بطاقة "عين الربّ -
.(إنّها البطاقة التي يبتغيها (شالنارك -

235
00:23:11,084 --> 00:23:18,004
تلكَ التعويذة تخوّل لمستخدمها معرفة وصف
.بطاقة معيّنة وعدد مالكيها ونُسخها الموجودة

236
00:23:18,005 --> 00:23:19,170
!أريد واحدة

237
00:23:08,200 --> 00:23:19,040
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
عين الربّ: تمنح اللّاعب القدرة على||
تحليل وتصنيف البطاقات من 1 إلى 99
في أيّ وقت، ويدوم تأثيرها حتّى يخرج
||اللّاعب من اللعبة

238
00:23:19,430 --> 00:23:21,250
!يُتّبع

239
00:23:26,260 --> 00:23:29,170
"الحلقة القادمة: مُعلّمة قاسية"

240
00:23:29,170 --> 00:23:31,310
!(معلّمي هو السيّد (وينج -
...معلّمي هو -

241
00:23:31,310 --> 00:23:34,430
!صفعة أخرى على الرأس

