﻿1
00:00:08,230 --> 00:00:10,730
.سنكمل المباراة الآن

2
00:00:15,650 --> 00:00:18,740
""وحوش (رازور) من "النين" -
"لقد اختفوا جميعًا -

3
00:00:23,800 --> 00:00:27,205
لقد سحب إلى جسده الطّاقة"
"التي سبق ووزّعها

4
00:00:27,400 --> 00:00:30,845
"إذًا تسديدته التالية ستكون قويّة بحقّ"

5
00:00:34,539 --> 00:00:47,479
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

6
00:00:49,022 --> 00:00:56,196
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

7
00:01:52,000 --> 00:01:57,050
"المساومة والاتّفاق"

8
00:01:57,390 --> 00:02:03,310
اُستكملت المباراة من جديد، فما هي"
"خطّة (جون) لاستعادة الكرة من (رازور)؟

9
00:02:08,150 --> 00:02:12,008
"لم أتوقّع أنّي سألجأ لهذا"

10
00:02:12,810 --> 00:02:17,320
لقد مرّت فترة طويلة"
"!منذ شعرت بهذه الإثارة

11
00:02:17,320 --> 00:02:20,070
ألقى الكرة للأعلى؟ -
...هل هذا يعني -

12
00:02:22,130 --> 00:02:24,652
"هل سيقوم بتسديدة معززة مباشرة؟"

13
00:02:27,010 --> 00:02:28,933
.انظروا هناك

14
00:02:30,880 --> 00:02:33,940
"...إنّهم بمعنى الكلمة" -
"!مُتّحدون" -

15
00:02:37,920 --> 00:02:40,788
"فهمت ما تحاولون فعله"

16
00:02:41,730 --> 00:02:45,760
"!إذًا فهي منافسة لتحديد فائزٍ"

17
00:02:49,150 --> 00:02:54,730
خطّتهم أن يقوم"
"جون) بإمساك الكرة)

18
00:02:55,240 --> 00:02:58,740
،وأن يقوم (هيسوكا) بإخماد عزمها"
"!وأن يدعّم (كيلوا) ثباتهما

19
00:03:18,490 --> 00:03:20,381
"!لقد فعلوها"

20
00:03:20,910 --> 00:03:23,300
!لقد أوقفوا الكرة -
!أحسنتم -

21
00:03:26,650 --> 00:03:32,800
لا بدّ أن أطري عليهم لنجاحهم"
"في التغلّب على قوّتي بدهائهم

22
00:03:32,800 --> 00:03:37,440
مفتاح نجاحهم"
"(كان ذلك الغلام (كيلوا

23
00:03:39,260 --> 00:03:42,840
جون) ركّز هالة طاقته)"
"على يديه للإمساك بالكرة

24
00:03:44,510 --> 00:03:48,870
التركيز المُذهل الذي نجحوا بهِ"
"في الإمساك بالكرة يستحق مديحي

25
00:03:50,660 --> 00:03:52,662
"لدى إمساك (جون) بالكرة"

26
00:03:52,697 --> 00:03:56,619
استخدم (هيسوكا) قدرته لإضعاف"
"(عزم الكرة حتّى لا تسقط من (جون

27
00:03:57,040 --> 00:04:03,560
رغم ذلك، فأسلوب (هيسوكا) ما كان
"ليكفي وحده، فربّما شطحت بهم الكرة

28
00:04:04,510 --> 00:04:06,418
"...(لولا (كيلوا"

29
00:04:06,710 --> 00:04:11,378
إذ كان بينهما ولعب دوريّ وسادة"
"امتصاص الصدمة وركيزة الثبات

30
00:04:11,530 --> 00:04:14,601
حيث وازن هالة طاقته"
"بين الهجوم والدّفاع

31
00:04:14,640 --> 00:04:20,010
،لو كانت هالة الطاقة حول جسده واهنة"
"لفشل في دوره لامتصاص الصدمة

32
00:04:20,010 --> 00:04:24,240
ولأُحيق ثلاثتهم بإصابة"
"بليغة من صدمة الكرة

33
00:04:25,140 --> 00:04:27,870
"ولو لم يركّز (كيلوا) طاقة كافية في ساقيه"

34
00:04:28,960 --> 00:04:35,000
،لفشل في دوره كركيزة الثبات"
"ولأطاحت الكرة بثلاثتهم خارج الملعب

35
00:04:36,410 --> 00:04:44,080
اِحتاج لتحليل كيفيّة موازنة طاقته بين"
"%جسده وساقيه عبرة معيار دقّة 100

36
00:04:45,160 --> 00:04:48,840
إنّه عمل يحتاج"
"للخبرة والموهبة للنجاح فيه

37
00:04:49,260 --> 00:04:53,280
لكنّ (كيلوا) عوّض نقص"
"الخبرة بموهبته الاستثنائيّة

38
00:04:53,280 --> 00:04:57,246
بما خوّله النجاح"
"في اختبار بهذه الصعوبة

39
00:04:58,090 --> 00:04:59,770
"إنّ موهبته مرعبة"

40
00:05:00,250 --> 00:05:05,118
لم أصل لهذه المرحلة إلّا"
"في أواخر العشرين من عمري

41
00:05:05,290 --> 00:05:10,840
،يلزم أن أهزمهم قبلما يتّحدوا"
"ستحين فرصتي بعد هجومهم مباشرةً

42
00:05:11,090 --> 00:05:15,405
،إن نلت منهم في تلك اللّحظة"
"فلن يتسنّى لهم وقت للاتّحاد

43
00:05:16,600 --> 00:05:20,960
"قطعًا تسديدة (جون) قويّة"

44
00:05:22,150 --> 00:05:26,550
لكنّي الآن أملك القوّة لإمساكها"
"دونما تدفع بي للوراء

45
00:05:27,680 --> 00:05:31,956
"وعندئذٍ، سأخرجهم لاعبًا لاعبًا"

46
00:05:34,640 --> 00:05:37,610
"أحتاج مزيدًا من القوّة"

47
00:05:38,860 --> 00:05:40,838
"!المزيد"

48
00:05:41,660 --> 00:05:43,574
"!المزيد"

49
00:05:53,320 --> 00:05:56,370
ألم يستخدم كامل"
"طاقته بالتسديدة الأخيرة؟

50
00:05:56,750 --> 00:05:59,380
.غير معقول

51
00:06:06,730 --> 00:06:11,390
،إنّه وحش"
"جين)، يجب أن تفخر بولدك)

52
00:06:11,890 --> 00:06:15,917
"(هذا الصبيّ حقًّا ابن (جين"

53
00:06:17,960 --> 00:06:24,650
.كيلوا)، سأسدد بكلّ طاقتي) -
!يجدر بك ذلك، وإلّا صفعتك -

54
00:06:25,570 --> 00:06:29,113
!أوّلًا تأتي الصخرة

55
00:06:35,070 --> 00:06:38,250
"...صخرة، مقصّ"

56
00:06:39,080 --> 00:06:42,271
!صخرة

57
00:06:49,260 --> 00:06:51,840
،أقوى ممّا توقّعت"
"!لكنّي قادر على إمساكها

58
00:06:52,430 --> 00:06:57,150
رغم ذلك، فإنّ عزمها"
"!سيدفعني خارج الملعب

59
00:06:58,300 --> 00:07:02,350
،إذًا، إن أمسكتها سأخسر"
"لكنّي لا يمكنني تجنّبها أيضًا

60
00:07:04,610 --> 00:07:06,323
!هيّا

61
00:07:07,190 --> 00:07:10,490
أيحاول استقبالها؟ -
!أحمق، هذا سيسمح لـ (هيسوكا) بإمسكها -

62
00:07:10,720 --> 00:07:12,678
.ما كنتُ لأوقن من ذلك

63
00:07:13,480 --> 00:07:15,394
...هذا يعتمد على

64
00:07:19,280 --> 00:07:22,126
!الاتّجاه الذي سأردّ إليه الكرة

65
00:07:24,080 --> 00:07:28,960
!لقد ردّ الكرة -
!تجنّبها يا (جون) ما تزال فائزًا -

66
00:07:29,380 --> 00:07:33,590
،كلّا، لن يتجنّبها
.فهكذا ليس الفوز الذي يبتغيه

67
00:07:33,590 --> 00:07:37,325
"إنّي علمت ذلك عنه خلال هذه المباراة"

68
00:07:44,340 --> 00:07:47,130
فقد الوعي؟"
"حسنٌ

69
00:07:47,130 --> 00:07:52,200
،هذا بسبب استنفاذه طاقته"
"لقد سدد بكلّ ذرّة من قوّته

70
00:07:52,640 --> 00:07:56,450
،لك أن تفخر بهذا
.(لقد فزت يا (جون

71
00:07:58,700 --> 00:08:00,622
.ليس بعد

72
00:08:00,920 --> 00:08:02,460
لمَ عساك تفعل ذلك؟

73
00:08:03,550 --> 00:08:07,525
!لقد ابتغى نصرًا كاملًا
صحيح يا (جون)؟

74
00:08:21,030 --> 00:08:22,480
!لقد ردّ إليه الكرة ثانيةً

75
00:08:22,970 --> 00:08:25,850
،مثير للاهتمام"
"هل نتنافس حماسةً الآن؟

76
00:08:27,410 --> 00:08:29,758
قوّة التحمُّل هي ما"
"!ستحسم نهاية المبارة

77
00:08:32,430 --> 00:08:34,110
"الكرة التصقت بي"

78
00:08:34,110 --> 00:08:39,120
علكة (بانجي)، تتميّز"
"بصفات المطاط والعلكة

79
00:08:50,950 --> 00:08:55,850
رازور)، إمساك الكرة خارج نطاق)
.الملعب مخالف للقواعد

80
00:08:55,850 --> 00:08:57,140
!أنت خارج اللّعبة

81
00:08:57,840 --> 00:09:01,140
(مما يعني أنّ فريق (جون
!هو الفائز بهذه المباراة

82
00:09:01,140 --> 00:09:04,940
!أجل -
!ذلك كان مذهلًا يا رفاق -

83
00:09:06,320 --> 00:09:08,400
ماذا حدث في النهاية؟

84
00:09:11,570 --> 00:09:13,150
"لقد هزموني شرّ هزيمة"

85
00:09:13,790 --> 00:09:19,660
.إذًا (هيسوكا) أتمّ المهمّة -
.وسرق كلّ المجد في النهاية -

86
00:09:20,140 --> 00:09:24,660
،ما كنت لأفعلها لولا مساعدتكما
.هذا ما يُدعى بنصر الفريق

87
00:09:24,660 --> 00:09:28,756
تبدو وكأنك شخص
.آخر تمامًا بما قلته للتوّ

88
00:09:28,870 --> 00:09:33,490
،لقد هزمتموني، وكما وعدتُ
.سنغادر المدينة

89
00:09:33,490 --> 00:09:37,320
.حسنٌ -
.ذلك كان الغرض من هذه اللّعبة -

90
00:09:37,320 --> 00:09:42,560
لكنّي أوّلًا سأجيبك
.(عن سؤالك حيال (جين

91
00:09:46,070 --> 00:09:49,810
،لقد كنتَ متهوّرًا جدًّا
.يداك في حالة مزرية للغاية

92
00:09:50,120 --> 00:09:52,472
أنت، هل تنصت إليّ؟

93
00:09:54,050 --> 00:09:58,088
.الإجابة هي أنّ (جين) ليس هنا

94
00:09:58,110 --> 00:10:01,128
.وإنّي حتّى لا أعلم مكانه

95
00:10:01,780 --> 00:10:05,580
.حسنٌ، توقّعت ذلك

96
00:10:06,080 --> 00:10:09,510
لكنّي بوسعي أن أخبرك
.بعض القصص التي أعرفها

97
00:10:10,470 --> 00:10:13,223
!أجل، أرجوك

98
00:10:14,370 --> 00:10:19,190
أنا أيضًا كنت خاضعًا لحكم
.بالإعدام، فلقد كنت قاتلًا

99
00:10:20,450 --> 00:10:25,770
،اُعتقلت وسُجنت، وحُكم عليّ بالموت
.عندئذٍ، استئجرني (جين) للمجيء إلى هنا

100
00:10:26,890 --> 00:10:36,490
علّمني أنّه إذا وثق فيك شخص واحد 
.بالعالم، فإنّ ذلك كفيل بإنقاذك

101
00:10:37,500 --> 00:10:42,590
ولدي سيأتي إلى هنا يومًا ما، وحين
.يأتي فلا تأخذك به شفقة ولا رحمة

102
00:10:43,200 --> 00:10:46,130
هل هذا يعني أني مسموح لي بقتله؟

103
00:10:46,130 --> 00:10:49,260
،لا تغترّ
.إنّه ولدي

104
00:10:51,780 --> 00:10:54,370
.(إنّي أعتمد عليك يا (رازور

105
00:10:55,610 --> 00:10:58,500
.دومًا ما اعتبرت والدك مجنونًا

106
00:10:58,500 --> 00:11:06,020
إذ أخذ يسترسل لساعات مع محكوم
.عليه بالإعدام عن اللّعبة مثل طفلٍ

107
00:11:06,610 --> 00:11:10,770
وعندئذٍ، استئجر ذاك
.المحكوم عليه بالإعدام لقتال ابنه

108
00:11:11,650 --> 00:11:15,650
أيّها الحثالة! من بظنّك
الذي يسمح لك بالحياة؟

109
00:11:16,270 --> 00:11:19,050
!أنت يا هذا
!هناك

110
00:11:19,050 --> 00:11:20,650
!تبًّا لذلك الشخص

111
00:11:21,740 --> 00:11:24,030
.(أعتمد عليك يا (رازور

112
00:11:31,320 --> 00:11:35,800
شعرت وكأن لا أحد
.ناداني باسمي من قبل

113
00:11:37,760 --> 00:11:42,010
،جين) وثق بقوّتك)
.لذا كلّفني بقتالك

114
00:11:43,110 --> 00:11:48,310
،وأنا وثقت بقوّتك
.ولهذا لم أتوانى معك

115
00:11:48,800 --> 00:11:52,760
أجل، لكنّي ما كنت لأفوز
.بدون مساعدة الآخرين

116
00:11:53,250 --> 00:11:56,010
.لقد كان عملًا جماعيًّا ممتازًا -
.أجل -

117
00:11:58,070 --> 00:12:00,650
.(جون)، اذهب واعثر على (جين)

118
00:12:03,100 --> 00:12:04,492
!حسنٌ

119
00:12:11,140 --> 00:12:14,950
.هذا هو المكان المعنيّ -
نافذة؟ -

120
00:12:16,330 --> 00:12:19,170
.بوسعنا رؤية الشاطئ من هنا

121
00:12:19,850 --> 00:12:22,960
أنّى نصل لغار إله البحر من هنا؟

122
00:12:31,900 --> 00:12:35,140
إنّه أسفل النقطة"
"التي يشير إليها ضوء الفنار

123
00:12:35,140 --> 00:12:41,440
،ثمّة غار بالأسفل هناك"
"لكن ليس فيه كنز

124
00:12:42,460 --> 00:12:46,430
.أعتذر عن خداعكم -
حقًّا؟ -

125
00:12:46,820 --> 00:12:52,340
إنّه غار مخيف، لذا قلّة من
.صائدي الأسماك يعلمون بمكانه

126
00:12:53,140 --> 00:12:56,520
أما بقيّة القصص اللّاتي سمعتها عنه"
"لم تكُن إلّا إشاعات من اختلاق الآخرين

127
00:12:56,930 --> 00:13:03,310
،بما يشمل القصص عن الكنز
.لكنّ (رازور) وعصابته لم يصدّقوا ذلك

128
00:13:06,740 --> 00:13:11,380
أولئك الذين يرتزقون برزق"
"البحر لا يمكن أن يلوّثوه أبدًا

129
00:13:12,890 --> 00:13:17,230
هذا ما قالوه قبلما يُقتلوا جميعًا
.ويأخذون السرّ معهم

130
00:13:17,870 --> 00:13:22,740
لحظة، تدرك أنّها مجرّد قصّة
داخليّة خاصّة باللّعبة، صحيح؟

131
00:13:24,460 --> 00:13:28,280
أخيرًا بوسعي رؤية"
"المحيط مُجددًا من هنا

132
00:13:29,880 --> 00:13:32,024
"...الشروق"

133
00:13:32,750 --> 00:13:37,800
،والمراكب عائدة بصيدها
.والمياه التي تتلألأ بألوان عديدة

134
00:13:38,940 --> 00:13:43,410
في عقلي، فإنّ هذا المشهد
.هو الكنز الحقيقيّ

135
00:13:46,200 --> 00:13:47,930
{\a4\c&H000000&\3c&H20C5FB&\fnArabic Typesetting\fs22}
رتقة الشاطئ: مدخل إلى غارٍ تحت الماء||
يُدعى بـ "غار إله البحر. الغار يتغّير إثر
||كلّ مرّة تدخلونه بها

136
00:13:48,330 --> 00:13:53,930
!"أجل! حصلنا على "رتقة الشاطئ -
.لنستخدم بطاقة "النسخ" لعمل نسختين -

137
00:13:54,550 --> 00:14:00,940
!لا بأس من حملنا النُسختين الزائفتين -
.أجل، فبفوزكم تستحقّون حمل الأصليّة -

138
00:14:02,790 --> 00:14:05,210
هيسوكا)، ألا تريد شيئًا؟)

139
00:14:06,280 --> 00:14:10,820
.كلّا، لقد استمتعت للغاية -
لمَ لا تنضم إلينا؟ -

140
00:14:11,450 --> 00:14:13,700
يساورني الفضول"
"بشأن أفعال أفراد العصابة

141
00:14:14,170 --> 00:14:16,980
.لستُ مهتمًّا بالبطاقات

142
00:14:17,730 --> 00:14:20,800
إذا طرأ شيء آخر، فاستخدموا
.بطاقة "اتّصال" للتواصل معي

143
00:14:20,800 --> 00:14:24,827
وسأستخدم بطاقة مرافقة أو "القوّة
.المغناطيسيّة" لأوافيكم فورًا

144
00:14:29,500 --> 00:14:31,480
!ذلك الكاذب

145
00:14:32,660 --> 00:14:36,730
"لم نستخدم بطاقة "القوّة المغناطيسيّة
منذ انضم إلينا (هيسوكا)، صحيح؟

146
00:14:37,940 --> 00:14:41,920
هذا يعني أنّه على علمٍ مُسبق
!ببطاقات السحر قبلما يلتقينا

147
00:14:43,630 --> 00:14:51,480
،كيلوا)، ثمّة كاذبون يكذبون لسبب)
.وثمّة آخرون يكذبون بلا مبرر

148
00:14:51,480 --> 00:14:54,740
،أنا وإيّاك النّوع الأوّل
.أما هو فمن النوع الأخير

149
00:14:55,230 --> 00:14:57,940
لن تستفيد شيئًا
.إن تواصل غيظك منه

150
00:15:00,770 --> 00:15:04,500
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

151
00:15:04,950 --> 00:15:08,010
،لم نتحدّث منذ مدّة
أتعلم من يحادثك؟

152
00:15:08,260 --> 00:15:09,380
جينثرو)؟)

153
00:15:09,810 --> 00:15:13,750
ماذا تريد؟ -
.أوّلًا، أودّ تهنئتك -

154
00:15:13,750 --> 00:15:18,140
عمَّ تتكلّم؟ -
.لا تكبّد نفسك عناء التحامق -

155
00:15:18,470 --> 00:15:24,150
أعدكم بالصفح عن حيواتكم
."مقابل تسليمي بطاقة "رتقة الشاطئ

156
00:15:24,540 --> 00:15:25,860
.لا تتحدث بما ينافي العقل

157
00:15:27,780 --> 00:15:32,780
حسنٌ، إنّي مُتشوّق للتحقق"
"من قدرتكم على هزيمتنا قتالًا

158
00:15:33,230 --> 00:15:38,520
إذا رغبتم في إبرام الصّفقة، فوافونا
.عند مدخل (ماسادورا) خلال ساعة

159
00:15:39,260 --> 00:15:42,290
.إن لم توافقوا، فسنأخذ البطاقة بالقوّة

160
00:15:43,110 --> 00:15:48,170
لا يمكنكم الهرب منّا، فلدينا
."نسخ عديدة من بطاقة "مرافقة

161
00:15:49,800 --> 00:15:54,450
،كيف؟ علمت أنّه سيعلم"
"!لكن ليس بهذه السرعة

162
00:15:54,450 --> 00:16:02,250
،(أستا)، (أمانا)، (مانهيم)
.(نيك كيو)، (سوهيل)، (كازول)

163
00:16:02,800 --> 00:16:06,940
كانوا أعضاءً في فريقكم المكوّن
من 15 فردًا، أليس كذلك؟

164
00:16:07,580 --> 00:16:11,700
،تفقد كتابك
.إنّهم لم يعودوا معنا

165
00:16:12,560 --> 00:16:13,380
!كتاب

166
00:16:14,220 --> 00:16:18,420
هذا معناه أنّهم موتى"
"أو خرجوا من اللّعبة

167
00:16:22,430 --> 00:16:25,740
!(جينثرو) -
من أنت؟ -

168
00:16:25,740 --> 00:16:28,960
!(جون فريكس)
!سأقضي عليك بنفسي

169
00:16:31,310 --> 00:16:34,580
جون)؟)
.إذًا أنت أحد الثلاثة أطفال

170
00:16:35,060 --> 00:16:37,850
يبدو أنّكم تملكون
."ألكسندريتا المباركة"

171
00:16:38,600 --> 00:16:43,212
،حالما أفرغ من (تزجيرا) فسآتي لك
أم تسلّمني تلك البطاقة الآن؟

172
00:16:43,247 --> 00:16:44,940
!احضر هنا في الحال

173
00:16:44,940 --> 00:16:47,860
!سأقاتلك
...وإنّي أيضًا

174
00:16:48,670 --> 00:16:50,530
تزجيرا)، هل يمكنك)
الانتقال لمكان آخر؟

175
00:16:54,190 --> 00:16:58,120
"لاعب آخر استخدم "اتّصال"
"للتواصل معك

176
00:16:58,920 --> 00:17:04,010
،فينكس) يتحدّث، لقد وجدناه)"
"إنّي قادم إليك الآن

177
00:17:06,830 --> 00:17:14,180
أليس من الأفضل استهداف الأطفال؟
."أرجّح أنّهم يملكون "رتقة الشاطئ

178
00:17:15,110 --> 00:17:19,980
.لكنّها ستكون بطاقة زائفة -
.أجل -

179
00:17:20,960 --> 00:17:25,530
حالما يرى أولئك الأطفال
.استسلام (تزجيرا)، فسيستسلمون

180
00:17:26,310 --> 00:17:31,470
،إذا استهدفنا الأطفال أوّلًا
.فسيتسنّى لـ (تزجيرا) وقت للاستشفاء

181
00:17:31,810 --> 00:17:36,510
،إنّه صيّاد ذو نجمة واحدة
.ولا نعلم قدر قوّته

182
00:17:37,950 --> 00:17:46,920
جينثرو) يجهل قوّتكم، فسيظنّ أنّنا)
.نحمل بطاقة "رتقة الشاطئ" الحقيقيّة

183
00:17:47,850 --> 00:17:52,170
،هم يريدون البطاقة الأصليّة
.لذا فهم يسعون للبطاقة التي نحملها

184
00:17:52,840 --> 00:17:57,430
،سنحاول توفير أكبر وقت ممكن
.فاستغلّوا الوقت باستعادة عافيتكم

185
00:17:57,940 --> 00:18:01,930
،إذا أردتم أن تهزموا اللّعبة
.فلا مفرّ لكم من قتالهم

186
00:18:02,760 --> 00:18:07,190
.وأنتم الأوحدون ذوي فرصة الفوز

187
00:18:07,840 --> 00:18:14,440
لكن انتبه يا (جون)، فما دعوته بهم
.منذ قليل كان فعل أنانيّ وأحمق

188
00:18:14,940 --> 00:18:20,920
فلو كانوا قبلوا التحدّي وجاءوا، فماذا
كان ليصيب (كيلوا) اعتبارًا بإصابته؟

189
00:18:22,910 --> 00:18:28,280
لم تخاطر بنفسك فقط، بل وخاطرت
!بأصدقائك وفقدت السيطرة على مشاعرك

190
00:18:30,090 --> 00:18:31,260
.آسف

191
00:18:32,900 --> 00:18:36,470
."حسنٌ، سيؤول الأمر برمّته لبطاقة "مرافقة

192
00:18:36,810 --> 00:18:40,970
،"لو تجنّبنا استخدامهم لبطاقة "مرافقة
.فسيتسنّى لنا توفير وفرةً من الوقت

193
00:18:41,350 --> 00:18:47,310
،لكن إذا مرّ وقت أكثر ممّا يلزم
.فربّما يبدلون استهدافنا بكم

194
00:18:48,010 --> 00:18:51,360
،في تقديري أمامنا أسبوع
.ولا يمكننا ضمان أكثر من ذلك

195
00:18:52,120 --> 00:18:54,530
"أسبوع واحد، تلك فترة قصيرة"

196
00:18:54,880 --> 00:19:02,000
،كما أنّها فترة داخل التفاؤل تقديرها"
"فقد يتحوّلوا إلينا بعد ثلاثة أيّام فقط

197
00:19:02,650 --> 00:19:06,360
،(سأذهب مع (تزجيرا
ماذا عنكم يا رفاق؟

198
00:19:06,890 --> 00:19:10,330
،طالما نوفّر لكم الوقت
.فهذا يعني ضمنًا أنّ بيننا تحالفًا

199
00:19:10,630 --> 00:19:14,830
لا، لحظة، ثمّة منفعة
.بسيطة من التحالف معهم

200
00:19:15,290 --> 00:19:19,130
.العدو يعرف أن ثمايتنا اتّحدنا

201
00:19:19,770 --> 00:19:24,890
لذا لا يمكننا لعب دور الطُّعم
.(بينما تقضيان على (جينثرو

202
00:19:25,250 --> 00:19:32,080
هذا يعني أن ترك أيّ نسخ أصليّة
...من آخر بطاقتين يريدونها

203
00:19:32,750 --> 00:19:37,030
أرقام 2 و75 مع أيّ فريق
.سيكون خطرًا

204
00:19:37,660 --> 00:19:43,230
لذا عرضي بتوفير الوقت ليس
.تحالفًا، بل إنّي أعرض صفقة

205
00:19:43,750 --> 00:19:44,780
صفقة؟

206
00:19:45,160 --> 00:19:48,770
ثلاثة أسابيع، تلك هي الفترة
.التي نقدر على توفيرها

207
00:19:48,770 --> 00:19:54,680
إذا نجحنا فستعطونا البطاقة
رقم 75 "ألكسندريتا المباركة"، اتّفقنا؟

208
00:19:55,150 --> 00:19:59,050
هذا لا يبدو منطقيًّا، قلت منذ
.قليل أنّ الحد الأقصى أسبوع

209
00:19:59,420 --> 00:20:06,570
،هذا بافتراض أننا ظللنا هاربين
.إن دعت الضرورة فقد أستخدم القوّة

210
00:20:06,880 --> 00:20:12,940
فهمت، لكن بالنسبة للبطاقة رقم 75
.بوسعنا إخبارك كيف تحصل عليها

211
00:20:13,250 --> 00:20:15,960
.كلّا، نحن نعلم بالفعل

212
00:20:16,400 --> 00:20:20,940
لكن (غورينيو) وبقيّتنا لدينا
.خانات قليلة شاغرة

213
00:20:21,700 --> 00:20:26,510
لم يعُد من المنطقيّ
.أن نسلّم بطاقاتنا للقرويّين

214
00:20:27,520 --> 00:20:33,320
ثلاثة أسابيع لا تكفي
.(لاندمال يد (كيلوا

215
00:20:33,320 --> 00:20:37,590
وطبعًا هي مدّة لا تكفي لتدارك
.(ثغرة القوّة بيننا وبين (جينثرو

216
00:20:38,290 --> 00:20:42,090
مما يعني أنّنا لا بد أن نستغل
.الوقت في وضع خطّة

217
00:20:42,430 --> 00:20:46,630
تمامًا، لنحيك مُخطط للأحداث
.(تقدروا عبره على هزيمة (جينثرو

218
00:20:46,960 --> 00:20:51,730
،يتعيّن تحديد الظروف المطلوبة
.والتحضُّر لتنفيذ الخطّة

219
00:20:56,230 --> 00:20:57,230
.عُلم

220
00:20:57,480 --> 00:21:01,830
حسنٌ، سنغادر الآن
.(لتعطيل فريق (جينثرو

221
00:21:02,880 --> 00:21:08,490
ضع هذا بحسبانك يا (جون)، لقد قتلوا
.خمسين لاعب في هذه اللّعبة حتّى الآن

222
00:21:09,160 --> 00:21:13,566
،إذا أردتم هزيمة اللّعبة
.فلا بدّ أن تقاتلوهم

223
00:21:16,010 --> 00:21:18,630
!(تفعيل المرافقة إلى (ماسادورا

224
00:21:21,960 --> 00:21:25,190
.ثلاثة أسابيع ليسوا وقتًا كافيًا

225
00:21:25,750 --> 00:21:31,440
كيلوا)، ركّز على استشفائك)
.(وفكّر بخطّة لدحر (جينثرو

226
00:21:31,440 --> 00:21:32,220
.حسنٌ

227
00:21:32,580 --> 00:21:38,830
جون)، تدرّب معي، أولويّتنا الأولى هي أن )
.تقدر على تجنّب أسلوب الزهرة الصغيرة

228
00:21:38,830 --> 00:21:39,650
!عُلم

229
00:21:40,390 --> 00:21:43,200
"(جون) فاز في مباراته ضدّ (رازور)"

230
00:21:43,200 --> 00:21:47,320
لكنّ المُفجّرين ما يزالون أقوى"
"(كمقاتلون من مجموعة (جون

231
00:21:47,750 --> 00:21:50,680
فهل يا تُرى سيتمكّنوا من"
"وضع خطّة دفاعيّة فعّالة ضدّهم؟

232
00:21:51,307 --> 00:22:17,904
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

233
00:23:01,150 --> 00:23:07,250
{\a6}"(موسوعة (جزيرة الجشع"

234
00:23:01,800 --> 00:23:04,860
قادمان إليكم من
!(موسوعة (جزيرة الجشع

235
00:23:07,250 --> 00:23:09,550
."نقدّم لكم اليوم بطاقة "استنساخ

236
00:23:09,550 --> 00:23:14,020
إنّها تتحوّل عشوائيًّا إلى أحد
.بطاقات الخانات الموسّمة للّاعب

237
00:23:14,550 --> 00:23:16,760
!عجبًا، فتاة الغبار الذهبيّ -
!ربح -

238
00:23:16,760 --> 00:23:16,820
!ربح

239
00:23:19,260 --> 00:23:21,250
!يُتّبع

240
00:23:25,930 --> 00:23:28,220
"الحلقة القادمة: المطاردة والفرصة"

241
00:23:28,460 --> 00:23:30,340
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

242
00:23:30,340 --> 00:23:32,080
!(باتيرا) -
!(سابازيشي) -

243
00:23:32,080 --> 00:23:34,450
!زوشي)، (زوشي) عُلم)

