[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: FREE Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] Free! - 04 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 2870 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Regimen,TodaySHOP-Medium,27,&H009B9B9B,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,128 Style: Days,TodaySHOP-Medium,27,&H003C3D3B,&H000000FF,&H00EDEFE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,93,128 Style: Rainy Days,TodaySHOP-Medium,27,&H00363636,&H000000FF,&H00C4C4C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,93,128 Style: Rx,TodaySHOP-Medium,22,&H00472F13,&H000000FF,&H00F9F49F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,27,284,80,128 Style: Default,TodaySHOP-Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,2,70,70,25,129 Style: Main,TodaySHOP-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,2,70,70,25,77 Style: Nar/Thought/Flashback,TodaySHOP-Medium,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00202020,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,20,77 Style: EpTitle,TodaySHOP-Medium,30,&H009A6E37,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H00FEF0C5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,27,67,73,128 Style: NextEp,TodaySHOP-Medium,30,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,27,27,167,129 Style: ED,TodaySHOP-Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&HC8881F28,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,70,70,10,134 Style: OP ED,TodaySHOP-Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006A6A6A,&HC8881F28,-1,-1,0,0,86,100,-1,0,1,2,0,3,70,70,10,77 Style: ED2,TodaySHOP-Medium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&HC8881F28,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,70,70,10,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:13.95,Main,Haru,0,0,0,,الخلط ... Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:25.27,Main,Mako,0,0,0,,صباحا. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:28.82,Main,Mako,0,0,0,,HARU، وأخيرا اليوم نعم. Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:32.21,Main,Gou,0,0,0,,جيد! Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:35.63,Main,Gou,0,0,0,,مع هذا لدينا الآن رسميا أربعة أعضاء. Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:38.39,Main,Gou,0,0,0,,ولأنه كان دافئا هنا، Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:42.73,Main,Gou,0,0,0,,حتى نتمكن من البدء في ممارسة الرياضة في تجمع اليوم... Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:45.89,Main,Gou,0,0,0,,T-انتظر لحظة! Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:48.75,Main,Gou,0,0,0,,لا تسمع لي بالخروج على أي حال، هاروكا-senpai؟! Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:50.57,Main,Gou,0,0,0,,هاروكا-senpai يا؟! Dialogue: 0,0:00:50.57,0:00:51.78,Main,Gou,0,0,0,,دوه... Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:54.53,Main,Rei,0,0,0,,هل هذا نوع من الصيغة؟ Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:55.78,Main,Mako,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:56.88,Main,Rei,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:57.82,Main,Mako,0,0,0,,آه، على أي حال. Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:00.25,Main,Mako,0,0,0,,كنت بالفعل فهم الاحماء، قم يا؟ Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:02.98,Main,Mako,0,0,0,,ماذا يعني هذا لوح سباحة تجريب ارتداء. Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:06.00,Main,Mako,0,0,0,,تسحبه يعني يرتدي العوامة سحب للتمارين الذراع. Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:08.00,Main,Rei,0,0,0,,هذا هو اسم شخص هاه؟ Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:11.15,Main,Mako,0,0,0,,هذا هو لتتابع متنوع قصيرة. Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:14.08,Main,Mako,0,0,0,,يتم وضع هذا التتابع على ظهره، والثدي، وخالية بالتسلسل butterflay Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:17.29,Main,,0,0,0,,أجراها أربعة سباحين. Dialogue: 0,0:01:17.29,0:01:19.86,Main,Rei,0,0,0,,عودة، وسرطان الثدي، فراشة... Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:21.32,Main,Mako,0,0,0,,مرة أخرى أنه ظهرا. Dialogue: 0,0:01:21.32,0:01:22.65,Main,Mako,0,0,0,,الثدي صدرا. Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:24.99,Main,Mako,0,0,0,,الفراشة الفراشة. Dialogue: 0,0:01:24.99,0:01:27.39,Main,Rei,0,0,0,,وخالية الجبهة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:30.56,Main,Mako,0,0,0,,لا، انها حرة حرة. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:33.25,Main,Mako,0,0,0,,يعني أنك ارتداء dibolehin أي نمط. Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:36.24,Main,Mako,0,0,0,,لكن الجبهة هو عادة أسرع أسلوب، Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:38.78,Main,Mako,0,0,0,,لذلك فإن السباحين المبتدئين معظم digunain على نطاق واسع على حد سواء. Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:41.12,Main,Nagi,0,0,0,,هناك أيضا عدد قليل من السباحين الذين يرتدون فراشة تعلمون. Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:42.58,Main,Rei,0,0,0,,نمط الفراشة؟ Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:43.44,Main,Nagi,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:01:43.44,0:01:45.70,Main,Nagi,0,0,0,,بالمناسبة، هذه العملية الصارمة القائمة نعم. Dialogue: 0,0:01:45.70,0:01:48.10,Main,Nagi,0,0,0,,ما هذا الذي يجعل قوه تشان؟ Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:50.51,Main,Gou,0,0,0,,قلت لك لا قوه... Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:53.23,Main,Gou,0,0,0,,أوه جيدا. Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:55.62,Main,Gou,0,0,0,,أجد أنه من مزيد من الوقت لتنظيف المنزل. Dialogue: 0,0:01:55.62,0:01:57.80,Main,Gou,0,0,0,,وأبانغ القائمة التدريب. Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:35.47,EpTitle,EpTitle,0,0,0,,{\ البدعة (461.1)} فراشة الأسير! Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:32.70,Main,Rei,0,0,0,,{\ AN8} الجلوس مع الساقين تمتد خارج وتميل الجزء العلوي من جسمك إلى الأمام. Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:33.60,Main,Rei,0,0,0,,{\} AN8 عقد لمدة 20 ثانية. Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:35.79,Main,Rei,0,0,0,,{\ AN8} طية يدا واحدة خلف رأسك واستخدام اليد الأخرى Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:37.72,Main,,0,0,0,,{\ AN8} لدفع الكوع الى وسط الجسم. Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:38.73,Main,Rei,0,0,0,,عقد لمدة 20 ثانية. Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:43.63,Main,Rei,0,0,0,,أدر ظهرك وسحب الركبتين في الرأس أثناء وجوده في الاتجاه المعاكس. Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:44.49,Main,Rei,0,0,0,,عقد 20 ثانية. Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:48.35,Main,Rei,0,0,0,,توسيع ذراعيك على التوالي في حين سحب مع اليد الأخرى... Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:53.00,Main,Gou,0,0,0,,تجذبهم كاه؟ Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:55.48,Main,Gou,0,0,0,,أخي القائمة مدة التمرين. Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:57.00,Main,Haru,0,0,0,,جاك أيضا. Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.76,Main,Haru,0,0,0,,ويمكن كتابة القائمة التمارين وليس عاش. Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:06.89,Main,Gou,0,0,0,,يبدو أنها جذبت. Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:09.06,Main,Nagi,0,0,0,,الباردة... Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.28,Main,Mako,0,0,0,,والمياه لا تزال باردة. Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.76,Main,Rei,0,0,0,,{\ AN8} امسك الجدار ودفع الجسم إلى الأمام. Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:16.17,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان، لا يزال دافئا من الماضي؟ Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.07,Main,Rei,0,0,0,,أنا فقط أريد آمنة قدر الإمكان. Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:19.70,Main,Mako,0,0,0,,لم تكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:21.21,Main,Mako,0,0,0,,لا تتعجل وتدفع نفسك... Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:22.74,Main,Rei,0,0,0,,لا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:26.27,Main,Rei,0,0,0,,أكو يتقن بالفعل نظريات السباحة الأولى. Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:29.40,Main,Rei,0,0,0,,أنا لن عار نفسي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:32.78,Nar/Thought/Flashback,,0,0,0,,ري... Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:34.28,Nar/Thought/Flashback,Nagi,0,0,0,,ري تشان... Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.07,Nar/Thought/Flashback,Gou,0,0,0,,العضلة ذات الرأسين! Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.05,Main,Nagi,0,0,0,,اعتقدت ري تشان لتعلم كيفية السباحة. Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:58.77,Main,Mako,0,0,0,,حسنا، دعونا نبدأ مع يطفو دمية داروما. Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.57,Main,Nagi,0,0,0,,هل kulihatin الطريق. Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.32,Main,Mako,0,0,0,,مثل دمية داروما، والانحناء، وعناق ركبتيك إلى صدرك والاسترخاء Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:05.95,Main,Rei,0,0,0,,ليست جميلة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:07.66,Main,Mako,0,0,0,,انها مجرد محاولة ذلك. Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:10.79,Main,Nagi,0,0,0,,يمكنه ngapung. Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:14.25,Main,Mako,0,0,0,,ثم تمتد ببطء في اليدين والقدمين، وحاول أن يسبح، Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:20.09,Main,Mako,0,0,0,,لا يمكن أن... Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:21.55,Main,Mako,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:29.48,Main,Gou,0,0,0,,هاروكا-senpai... Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:32.47,Main,Gou,0,0,0,,لماذا السباحة شقيق؟ Dialogue: 0,0:05:36.47,0:05:38.73,Main,Haru,0,0,0,,أنا لا أعرف، أنا لم يكن لديك سبب من الأسباب. Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:42.86,Main,Gou,0,0,0,,حلم أخي هو أن يصبح السباح الاولمبي. Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:45.97,Main,Gou,0,0,0,,وهذا هو السبب في أنه إلى أستراليا للدراسة. Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:47.50,Main,Haru,0,0,0,,ليس لديها أي علاقة مع لي. Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:51.39,Main,Haru,0,0,0,,على أي حال، نعم الأحلام حلم. Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:53.76,Main,Gou,0,0,0,,ربما أيضا. Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:59.25,Main,Gou,0,0,0,,ولكن أعتقد إذا جنبا إلى جنب مع هاروكا-senpai والأصدقاء، وأنا أعتقد أبانغ يمكن تحقيق أحلامهم. Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:01.74,Main,Gou,0,0,0,,تحب عند السباحة تتابع معا. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:13.25,Main,A,0,0,0,,آخر! شكرا لكم لتعاونكم! Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:16.80,Main,A,0,0,0,,طفرة ملحمة الماضي، ماتسوكا-senpai! Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:17.80,Main,Rin,0,0,0,,جولة واحدة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:20.54,Main,A,0,0,0,,هيه؟ Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.61,Main,A,0,0,0,,B-جيد! Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:25.71,Main,A,0,0,0,,ماتسوكا-senpai هو عظيم حقا! Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:27.69,Main,Rin,0,0,0,,"رائع رائع!" لديك لوقف قائلا ان. Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.78,Main,,0,0,0,,لديك أيضا إلى التركيز على إيجاد طريقتك الخاصة. Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:33.73,Main,A,0,0,0,,يبدو أنا لا يمكن، لا يوجد أي تقدم على الإطلاق. Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:35.58,Main,A,0,0,0,,ذلك يعتمد المواهب نعم. Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.23,Main,A,0,0,0,,أنا مندهش جدا في Nanase سان في تدريبات مشتركة لدينا... Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:39.16,Main,Rin,0,0,0,,Nitori. Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:43.88,Main,Rin,0,0,0,,أنت... خطيرة كنت أفكر؟ Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:49.92,Main,Rin,0,0,0,,انهم فقط جعل نادي السباحة وبدأ التدريب بعد حقيقي. Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:51.64,Main,Rin,0,0,0,,انطلاقا من جسده اشتعلت للتو. Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:53.75,Main,Rin,0,0,0,,أنها لم تكن ممارسة. Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.56,Nar/Thought/Flashback,Rin,0,0,0,,انطلاقا من حالة ، انتصار تاكا دا معنى. Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:06.08,Nar/Thought/Flashback,Rin,0,0,0,,انها ليست الفوز الحقيقي. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.78,Main,Nagi,0,0,0,,HARU تشان! ماكو تشان! Dialogue: 0,0:07:11.99,0:07:13.29,Main,Nagi,0,0,0,,ياهو! Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:15.88,Main,Rei,0,0,0,,أوي! T-الانتظار، ناجيسا كون! Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:16.33,Main,Nagi,0,0,0,,انظر! نرى! Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:17.95,Main,Nagi,0,0,0,,Jreeng! Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:18.93,Main,Mako,0,0,0,,جيرسي؟ Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:19.94,Main,Nagi,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:24.54,Main,Nagi,0,0,0,,نادي حمام نحن هناك الآن، لذلك لدينا أيضا أن يكون لها جيرسي موحدة. Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.09,Main,Mako,0,0,0,,فكرة جيدة جدا. Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:27.92,Main,Mako,0,0,0,,النادي سوف يكون لدينا طعم الرسمية. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.03,Main,Nagi,0,0,0,,نعم، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:31.68,Main,Nagi,0,0,0,,يستخدم هذا النوع من التصميم، والحفاظ على اللون. Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:34.80,Main,Nagi,0,0,0,,ثم يمكننا استخدام الصور nambahin شعار المدرسة. Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:36.18,Main,Rei,0,0,0,,لا تقولوا لي كنت ترغب في إضافة Iwatobi تشان هناك؟ Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:37.52,Main,Nagi,0,0,0,,الخطة هي بذلك. Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:39.02,Main,Rei,0,0,0,,انها ليست جميلة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:43.59,Main,Mako,0,0,0,,إذا لم أكن مخطئا Samezuka تصميم يتضمن نفس سمك القرش كاتانا. Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:45.36,Main,Nagi,0,0,0,,لهم هو بارد! Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.32,Main,Nagi,0,0,0,,ويمكننا أن نضيف حجر الطائر البطريق في جيرسي لدينا. Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:49.46,Main,Nagi,0,0,0,,كيف ، HARU تشان؟ Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:56.97,Main,Rei,0,0,0,,I-والجمال... Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:57.79,Main,Both,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.53,Main,Gou,0,0,0,,لا تحتاج التفكير حول جيرسي قبل الآن. Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:03.92,Main,Gou,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:05.73,Main,Mako,0,0,0,,القائمة تدريبية جديدة؟ Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:06.70,Main,Gou,0,0,0,,صحيح! Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:11.52,Main,Gou,0,0,0,,أنا تغيير القائمة من قبل ري كون الذين لا يستطيعون السباحة. Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:12.14,Main,Gou,0,0,0,,ري كون! Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:13.76,Main,Rei,0,0,0,,الإعلان، ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:17.25,Main,Gou,0,0,0,,وبحلول الوقت الذي وصلنا إلى منطقة لعبة، Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:20.14,Main,Gou,0,0,0,,عليك أن تعلم السباحة في غضون أسبوع. Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:21.47,Main,Rei,0,0,0,,هوه في الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.40,Main,Rei,0,0,0,,ومن الناحية النظرية فإنه من المستحيل. Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:27.31,Main,Gou,0,0,0,,هذا ليس مادة للضحك! Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:27.98,Main,Rei,0,0,0,,جيد! Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:31.27,Main,Gou,0,0,0,,اذا فشلت، لا يمكنك ممارسة هذه القائمة ngelengkapin! Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.65,Regimen,Caption,0,0,0,,التمرين القائمة Iwatobi نادي حمام السباحة (الجزء 1!)\Nفقط للري كون: تخفيض كل ممارسة ذلك الحصص نصف. Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:37.16,Days,Caption,0,0,0,,7 أيام بعيدا! Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:40.17,Main,Nagi,0,0,0,,حسنا، أذهب أولا. Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:41.83,Main,Nagi,0,0,0,,سيعلم نمط ضفدع. Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:43.65,Main,Rei,0,0,0,,الصدر نمط. Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:45.29,Main,Rei,0,0,0,,أو الثدي، يا 'أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:48.11,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان بالتأكيد حريصة على تعلم يا. Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:50.34,Main,Rei,0,0,0,,كل نظرية تعلمت. Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:52.67,Main,Rei,0,0,0,,العيش معرفة كيفية القيام بذلك. Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:53.71,Main,Rei,0,0,0,,هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:56.30,Main,Nagi,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك دعونا نبدأ عند قدميك. Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:01.27,Main,Nagi,0,0,0,,رائع، ري تشان! Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:02.73,Main,Nagi,0,0,0,,مثالي شكل الجسم. Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.19,Main,Rei,0,0,0,,ملعب. Dialogue: 0,0:09:04.66,0:09:06.91,Main,Nagi,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك خلعت يا. Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:08.20,Main,Rei,0,0,0,,الرجاء. Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:12.83,Main,Nagi,0,0,0,,واه! طريقتك هي أيضا مثالية لالهادئ Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:14.90,Main,Nagi,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:20.41,Main,Rei,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.33,Days,Caption,0,0,0,,6 أيام بعيدا! Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:22.33,Main,Mako,0,0,0,,التالي I. Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:25.04,Main,Mako,0,0,0,,إذا لم تتمكن من استخدام الثدي، والرجعة. Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:28.66,Main,Mako,0,0,0,,مع سباق، يمكن وجهك البقاء على السطح، Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:31.91,Main,Mako,0,0,0,,لذلك فمن السهل على الناس الذين يخافون من المياه. Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:34.53,Main,Rei,0,0,0,,أنا لست خائفا من الماء. Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.89,Main,Mako,0,0,0,,تتحرك ببطء. Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:37.63,Main,Mako,0,0,0,,صحيح، صحيح. Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:40.14,Main,Nagi,0,0,0,,يمكنه ngapung ذلك. Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:41.74,Main,Rei,0,0,0,,ملعب. Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:44.11,Main,Rei,0,0,0,,حالة ليست سيئة كما بالأمس. Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:46.24,Main,Mako,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك خلعت يا. Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:47.45,Main,Rei,0,0,0,,الرجاء. Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:56.28,Main,Rei,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:57.86,Main,Nagi,0,0,0,,جاك لهذا ده. Dialogue: 0,0:09:58.73,0:10:00.63,Main,Nagi,0,0,0,,HARU تشان ، يعلمه الخليجي! Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:02.24,Main,Haru,0,0,0,,كاره، تثير المشاكل أجا. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:04.75,Main,Nagi,0,0,0,,AKH... لا يكون دونغ جدا! Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:07.01,Main,Gou,0,0,0,,Gawat يا... Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:07.01,Main,Nagi,0,0,0,,{\ AN8} هيا! Dialogue: 0,0:10:07.01,0:10:07.96,Main,Gou,0,0,0,,أوه نعم! Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:12.38,Main,Gou,0,0,0,,المعلم AMA-تشان! وقالت انها لديها نصائح جيدة بالنسبة لنا؟ Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.09,Main,Ama,0,0,0,,ما يا... Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:27.98,Rainy Days,Caption,0,0,0,,5 أيام أخرى! Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:33.74,Main,Nagi,0,0,0,,الآن مع هذا الاجتماع "دعونا معرفة لماذا ري تشان لا تستطيع السباحة" يبدأ. Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:35.23,Main,Nagi,0,0,0,,أي شخص يكون لها رأي؟ Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:38.63,Main,Haru,0,0,0,,كرهت الهواء. Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:40.16,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان الرجال آسف... Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:41.78,Main,Mako,0,0,0,,لا الطريق الصحيح! Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:43.54,Main,Gou,0,0,0,,ربما انه تحدى رياضيا! Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:45.34,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان cepet أعرف حقا. Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:47.17,Main,Nagi,0,0,0,,الاختبارات أيضا ذكية. Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:48.71,Main,Mako,0,0,0,,رئيس تمييع للغاية. Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:49.97,Main,Haru,0,0,0,,تحب الماكريل؟ Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:51.02,Main,Gou,0,0,0,,DHA... Dialogue: 0,0:10:51.02,0:10:53.07,Main,Nagi,0,0,0,,وأنا أعلم! كان رأسه ثقيلا جدا! Dialogue: 0,0:10:53.07,0:10:55.05,Main,Gou,0,0,0,,جميع بسط التعلم في دماغه! Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:56.67,Main,Rei,0,0,0,,كفى! Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:59.34,Main,Rei,0,0,0,,المشكلة هي الطريقة التي القطار! Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:01.88,Main,Rei,0,0,0,,إذا كان لي مناسبة petalih، وأنا بالتأكيد يمكن! Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:03.51,Main,Mako,0,0,0,,مدرب ... Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:05.26,Main,Mako,0,0,0,,المدرب هيك لا! Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:06.51,Main,Sasa,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.64,Main,Sasa,0,0,0,,هل تريد مني صبي ajarin الذي يمكن أن يهز فقط هذا النمط؟ Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:10.39,Main,Sasa,0,0,0,,لأن اعتدت أن أكون مدرب؟ Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:11.61,Main,Rei,0,0,0,,اعتراض! Dialogue: 0,0:11:11.61,0:11:14.64,Main,Rei,0,0,0,,أنا يمكن أن تطفو، لذلك أنا لا يغرق نمط الروك. Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:17.32,Main,Rei,0,0,0,,أو القياس الأنسب هو sebutanku: الغواصة. Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:22.49,Main,Nagi,0,0,0,,غورو تشان، ونحن نساعد جعله يسبح ajarin دونغ. Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:24.74,Main,Sasa,0,0,0,,لا تتحدث أثناء تناول الطعام! Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:26.87,Main,Sasa,0,0,0,,كنت مشغولا. Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:28.50,Main,Sasa,0,0,0,,أنت فقط ده الذي يمكن أن يعلمه. Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:30.10,Main,Sasa,0,0,0,,وداعا ~ Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:32.83,Main,Mako,0,0,0,,يمكن جاك. Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.13,Days,Caption,0,0,0,,5 أيام أخرى! Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:36.25,Main,Rei,0,0,0,,وأخيرا أنا أعرف Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.63,Main,Rei,0,0,0,,لماذا لا أستطيع السباحة! Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:39.59,Main,Nagi,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:40.80,Main,Mako,0,0,0,,هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:44.55,Main,Rei,0,0,0,,نعم، كان الجواب وثيق. Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:46.31,Main,Rei,0,0,0,,ومن... Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:47.97,Main,Both,0,0,0,,ومن يكون؟ Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:49.37,Main,Rei,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:51.60,Main,Rei,0,0,0,,هذا المايوه! Dialogue: 0,0:11:51.60,0:11:53.98,Main,Rei,0,0,0,,هذا كله غير صحيح هذا المايوه! Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.12,Main,Nagi,0,0,0,,أنا وpinjemin ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.12,0:11:58.35,Main,Nagi,0,0,0,,كوك الشر حتى الجحيم. Dialogue: 0,0:11:58.35,0:11:59.11,Main,Rei,0,0,0,,الشر جاك! Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:06.45,Main,Rei,0,0,0,,المشكلة ليست فعالة السباحة جذوع مع شكل جسدي، وأنا أعتقد! Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:08.62,Main,Rei,0,0,0,,حتى الآن قد يفشل أنا أبدا! Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:11.78,Main,Nagi,0,0,0,,وهو الذي كان دائما واثق مع شخصية لها. Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:13.46,Main,Mako,0,0,0,,حسنا، هذا صحيح بخير... Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:15.38,Main,Mako,0,0,0,,أريد شراء ملابس السباحة الجديدة. Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:18.00,Days,Caption,0,0,0,,{\ البدعة (238.1)} 3 أيام بعيدا! Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:22.72,Main,Mako,0,0,0,,لماذا المعلم AMA-تشان لا يريدون الانضمام إلينا لشراء ملابس السباحة؟ Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:26.53,Main,Gou,0,0,0,,يعمل المعلم الأول باعتباره صانع ملابس السباحة، يا 'أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:28.98,Main,Nagi,0,0,0,,حسنا، لقد طلبت من المعلم لا، ولكن... Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.33,Nar/Thought/Flashback,Ama,0,0,0,,إم .. لدي أمور أخرى غدا الاحد. Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.20,Nar/Thought/Flashback,Ama,0,0,0,,بعد كل شيء، ليس هناك نوع آخر! Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:36.38,Nar/Thought/Flashback,Ama,0,0,0,,لدي أسبابي. Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.40,Nar/Thought/Flashback,Ama,0,0,0,,أمي لا يمكن تحديد من وجهة نظر موضوعية ذلك. Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:42.18,Main,Rei,0,0,0,,ما السبب ليس واضحا ما قاله؟! Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:47.70,Main,Gou,0,0,0,,الكثير من الخيارات لشخصية لها. Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:50.35,Main,Rei,0,0,0,,آلية السوائل يمكن أن نقول Dialogue: 0,0:12:50.35,0:12:54.99,Main,,0,0,0,,رينولدز أن العد ونظرية الطبقة المتاخمة هي النقطة الرئيسية، Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:59.95,Main,Rei,0,0,0,,ولكن أنا متأكد من أن اللون أيضا يلعب دورا في المجال النفسي. Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:03.34,Main,Rei,0,0,0,,أنا أيضا بحاجة نظارات الموصى بها. Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:03.34,Rx,Caption,0,0,0,,مقترحة Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:07.46,Main,Rei,0,0,0,,مشاهدة ضبابي يمكن أن يكون أحد الأسباب لمشاكلي. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:08.93,Main,Nagi,0,0,0,,لا يمكنك مشاهدة بدون نظارات؟ Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.22,Main,Rei,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:15.27,Main,Nagi,0,0,0,,أنا لم يتعلم أي مفهوم! Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:16.49,Main,Rei,0,0,0,,الانتظار، ناجيسا كون! Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.54,Main,Rei,0,0,0,,استعادة! Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:19.29,Main,Rei,0,0,0,,عينيك يمكن أن تضار! Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:20.94,Main,Rei,0,0,0,,استعادة! Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:23.67,Main,Haru,0,0,0,,كنت أريد أن أحاول قليلا. Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:26.61,Main,Gou,0,0,0,,آه، هاروكا-senpai نية لشراء ملابس السباحة الجديدة أيضا. Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.18,Main,Nagi,0,0,0,,'ق تم القيام به بدلا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:32.35,Main,Rei,0,0,0,,بدلا من جذوع السباحة، كلما كان ذلك أفضل.... هذا هو. Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.91,Main,All,0,0,0,,قوس قزح؟! Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.22,Main,Nagi,0,0,0,,ري من قوس قزح يا؟ Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:39.12,Main,Rei,0,0,0,,أنا حسبت أن كل لون له Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:40.60,Main,,0,0,0,,أدوار مختلفة النفسي. Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.42,Main,Mako,0,0,0,,لذا كنت لا تبالي الشكل؟ Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:44.63,Main,Haru,0,0,0,,لقد انتهيت خلع الملابس. Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:45.85,Main,Haru,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:49.22,Main,Mako,0,0,0,,حسنا، لا أستطيع أن bedain من السباحة وهي عادة. Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:50.61,Main,Nagi,0,0,0,,أليس هذا هو نفسه؟ Dialogue: 0,0:13:50.61,0:13:51.64,Main,Haru,0,0,0,,ناه. Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:54.12,Main,Haru,0,0,0,,أنا أحب، والذي هو أكثر ملاءمة. Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:58.58,Main,Nagi,0,0,0,,{\ AN8} ماكو تشان، دعونا نحاول بعض! Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:59.18,Nar/Thought/Flashback,Gou,0,0,0,,غرفة والعضلات لوكر... Dialogue: 0,0:13:58.58,0:13:59.72,Main,Mako,0,0,0,,{\ AN8} ماذا؟ لماذا يجب أن أتابع كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:00.93,Main,Nagi,0,0,0,,{\ AN8} هيا! Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:03.32,Nar/Thought/Flashback,Gou,0,0,0,,هذا هو مزيج التي نادرا ما diliat كل يوم! Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:04.40,Main,Nagi,0,0,0,,Jreeng! Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.24,Main,Mako,0,0,0,,أوه، جيد! جيد! Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:07.90,Main,Mako,0,0,0,,B-بدلا من تبدو سخيفة؟ Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:09.41,Main,Nagi,0,0,0,,abiss وسيم ماكو تشان! Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:12.02,Main,Rei,0,0,0,,{\ AN8} فراشة لديها النفسي... Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:12.58,Main,Mako,0,0,0,,حيث هذا سر أنت begituan بحق الجحيم؟! Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:13.91,Main,Haru,0,0,0,,هذا شيء عظيم أيضا. Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.62,Main,Nagi,0,0,0,,وهذا هو الفرق في حيث HARU يا تشان؟ Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.04,Main,Gou,0,0,0,,لذيذ. Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:28.43,Main,Gou,0,0,0,,تعبت. Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:32.75,Main,Gou,0,0,0,,الآن وأنا أعلم أن الرجال الشعور إذا تسوق مع فتاة. Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:34.60,Main,Miko,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,0:14:34.91,0:14:37.31,Main,Miko,0,0,0,,بالمناسبة حقا نرى هنا. Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:39.05,Main,Gou,0,0,0,,الكابتن Mikoshiba ... Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:40.96,Main,Miko,0,0,0,,قوه كون، المزيد من أماكن التسوق؟ Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:43.18,Main,Gou,0,0,0,,لا ندعو مع اضافي كون قوه دونغ. Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:45.78,Main,Miko,0,0,0,,نحن هنا لشراء ملابس السباحة الجديدة. Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:49.10,Main,Gou,0,0,0,,أخي يعني هنا؟ Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:47.96,Main,Miko,0,0,0,,{\ AN8} إنه لأمر جيد! Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.39,Main,Rin,0,0,0,,Nitori؟ Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:57.04,Main,Rin,0,0,0,,HARU؟! Dialogue: 0,0:14:57.34,0:14:58.29,Main,Haru,0,0,0,,رين! Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:08.84,Main,Nagi,0,0,0,,آه! انه لشيء رائع لري تشان! Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.25,Main,Rei,0,0,0,,WOI! وهذا أيضا السباحة جذوع! Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:12.85,Main,Rin,0,0,0,,أريد أن أتحدث معك. Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:14.96,Main,Rin,0,0,0,,المشاركة الخليجي. Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:19.73,Main,Rin,0,0,0,,HARU، لماذا كتبته بعد ثلاث سنوات؟ Dialogue: 0,0:15:20.15,0:15:22.23,Main,Rin,0,0,0,,Mustinya يمكنك القيام به أفضل من هذا. Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:24.94,Main,Haru,0,0,0,,أنا لست أفضل من الشخص الذي كان قد عاد للتو من أستراليا. Dialogue: 0,0:15:25.89,0:15:27.23,Main,Rin,0,0,0,,Nyindir لي يا؟ Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:28.79,Main,Haru,0,0,0,,ناه. Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:30.82,Main,Haru,0,0,0,,أنت الذي فاز جنسنا. Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:33.53,Main,Rin,0,0,0,,سهلة ngalahin لك جسمك التي هي عليه اليوم. Dialogue: 0,0:15:34.02,0:15:35.55,Main,Haru,0,0,0,,فز يا الفوز. Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:36.92,Main,Haru,0,0,0,,أنت الفوز. Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:37.91,Main,Haru,0,0,0,,أليس هذا كافيا؟ Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:39.62,Main,Rin,0,0,0,,البيسبول يا لاه! Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.47,Main,Rin,0,0,0,,أريد سباق حقيقي! Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:47.52,Main,Rin,0,0,0,,... Dialogue: 0,0:15:48.55,0:15:50.13,Main,,0,0,0,,لا أستطيع أن أذهب إلى الأمام. Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:53.94,Main,Haru,0,0,0,,كتب Nyusahin. Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:57.85,Main,Haru,0,0,0,,كنت كومانا تسبح حرة. Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:59.93,Main,Haru,0,0,0,,أنا لا أريد أن يسبح بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:06.60,Main,Rin,0,0,0,,غير. Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.65,Main,Rin,0,0,0,,عليك السباحة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:19.58,Main,Haru,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك،... Dialogue: 0,0:16:20.35,0:16:22.16,Main,Haru,0,0,0,,أريدك أن تعدني. Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:25.29,Main,Haru,0,0,0,,إذا كنت تخسر، يجب أن لا أقول تتوقف. Dialogue: 0,0:16:25.29,0:16:27.00,Main,Haru,0,0,0,,لا تطعن في نفسك! Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:28.34,Main,Haru,0,0,0,,لا تبكي إذا ضاع. Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:33.83,Main,Rin,0,0,0,,أنا لست طفلا بعد الآن. Dialogue: 0,0:16:34.33,0:16:38.01,Main,Rin,0,0,0,,هذه المرة، وسوف تظهر لك الفرق معي. Dialogue: 0,0:16:45.41,0:16:47.37,Main,Rin,0,0,0,,استيقظ عضلاتك أمام محافظة اللعبة. Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:49.08,Main,Rin,0,0,0,,وضعنا هناك. Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:52.40,Main,Rin,0,0,0,,نراكم في اللعبة. Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.74,Main,Nagi,0,0,0,,آه، هناك هو! Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:01.10,Main,Mako,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:03.37,Main,Gou,0,0,0,,أنها بخير! Dialogue: 0,0:17:03.37,0:17:04.87,Days,Caption,0,0,0,,2 أكثر أيام. Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:08.46,Main,Rei,0,0,0,,قبعة السباحة، حسنا. Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:10.12,Main,Rei,0,0,0,,المقترحة نظارات السباحة، حسنا. Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:12.05,Main,Rei,0,0,0,,عدم السباحة جذوع، حسنا! Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:15.94,Main,Mako,0,0,0,,انها تبدو مثل سباح على مستوى عالمي نعم. Dialogue: 0,0:17:15.94,0:17:17.96,Main,Nagi,0,0,0,,ربما هذه المرة انه يمكن السباحة. Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:19.85,Main,Gou,0,0,0,,نعم! وأعتقد أنه يمكن بالتأكيد! Dialogue: 0,0:17:26.03,0:17:27.69,Main,Mako,0,0,0,,زاوية الدخول هو الكمال! Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:39.16,Main,Rei,0,0,0,,Kenapaaa...؟! Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.58,Main,Haru,0,0,0,,هل أنا أدرس. Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.96,Main,Haru,0,0,0,,هل تريد أن تتعلم السباحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:54.59,Main,Rei,0,0,0,,مو من فضلكم ساعدونا! Dialogue: 0,0:17:54.59,0:17:55.80,Main,Haru,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:58.05,Main,Haru,0,0,0,,أريد ajarin كومانا حرة. Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:01.81,Main,Rei,0,0,0,,جيد! Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:05.22,Main,Mako,0,0,0,,HARU تريد من الآخرين ajarin كيف تسبح؟ Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:07.27,Main,Nagi,0,0,0,,هذا يمكن أن يكون سلاحنا! Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:24.24,Main,Haru,0,0,0,,هذا هو كل ما كنت تدرس. Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:26.33,Main,Haru,0,0,0,,أما الباقي فهو متروك لكم. Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.35,Main,Haru,0,0,0,,نعتقد في نفسك. Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:30.20,Main,Rei,0,0,0,,جيد! Dialogue: 0,0:18:49.38,0:18:54.48,Main,Rei,0,0,0,,لماذا؟؟!! Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:59.32,Main,Ama,0,0,0,,عبقرية هو إلهام واحد في المئة وتسعة وتسعين في المئة عرق. Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:01.33,Main,Mako,0,0,0,,وهذا اقتباس من اديسون؟ Dialogue: 0,0:19:01.33,0:19:04.05,Main,Gou,0,0,0,,لذلك فإن العمل الشاق الفوز دائما من المواهب الطبيعية. Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:07.55,Main,Nagi,0,0,0,,اعتقد انه ينبغي الاستمرار في ممارسة الرياضة. Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:08.83,Main,Ama,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:10.88,Main,Ama,0,0,0,,اقتباس من اديسون قد يعني أيضا كنت Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:14.38,Main,,0,0,0,,هذا العمل الشاق تأتي إلى أي شيء دون الإلهام، Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:16.59,Main,Ama,0,0,0,,نعم 'أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:18.84,Main,Gou,0,0,0,,الحرمان من العمل الشاق؟! Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:29.72,Main,Rei,0,0,0,,هاروكا-senpai... Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:31.77,Main,Haru,0,0,0,,لا كما يحلو لك. Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:33.90,Main,Rei,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:35.94,Main,Haru,0,0,0,,لا نفكر في السباحة. Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:36.90,Main,Haru,0,0,0,,غطس. Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:38.65,Main,Rei,0,0,0,,أنا لا أفهم. Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:42.41,Main,Haru,0,0,0,,تصادق مع قلبك. Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:44.08,Main,Rei,0,0,0,,إن لم يفهم. Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:45.86,Main,Haru,0,0,0,,هل الحواس.... Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:48.67,Main,Rei,0,0,0,,BSIA استخدام المحطة من الكلمات التي لها معان مختلفة؟ Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:51.63,Main,Rei,0,0,0,,كيف يمكنني تعلم السباحة Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:54.27,Main,Rei,0,0,0,,senpai بحرية؟ Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:57.09,Main,Rei,0,0,0,,أنا مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:19:57.43,0:20:00.79,Main,Rei,0,0,0,,لماذا لا استطيع السباحة؟ Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.04,Nar/Thought/Flashback,Rin,0,0,0,,غير... Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:06.81,Nar/Thought/Flashback,,0,0,0,,لا أستطيع أن أذهب إلى الأمام. Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:11.43,Main,Haru,0,0,0,,أنا أيضا ليست حرة. Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:24.72,Main,Nagi,0,0,0,,HARU ري تشان تشان مرة أخرى في ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:26.08,Main,Mako,0,0,0,,ناجيسا. Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:28.62,Main,Mako,0,0,0,,دعهم الآن Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:33.30,Main,Mako,0,0,0,,أشعر أنهم لديهم الكثير من القواسم المشتركة. Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:37.76,Main,Nagi,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:40.80,Days,Caption,0,0,0,,اليوم هو اليوم الأخير <3 Dialogue: 0,0:20:39.06,0:20:42.19,Main,Nagi,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك، ونحن نقول له لاستخدامه في لعبة لوح سباحة! Dialogue: 0,0:20:42.19,0:20:44.86,Main,Gou,0,0,0,,Dibolehin Emangnya في التنظيم؟ Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:46.63,Main,Mako,0,0,0,,هذا هو خيار واحد. Dialogue: 0,0:20:46.63,0:20:49.26,Main,Mako,0,0,0,,أعتقد أن القواعد لا تمنعه. Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:50.81,Main,Nagi,0,0,0,,يمكننا معرفة وقت لاحق. Dialogue: 0,0:20:52.72,0:20:54.34,Main,Gou,0,0,0,,هناك فراشة السباحة. Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:56.28,Main,Nagi,0,0,0,,ما HARU تشان هوه؟ Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:58.51,Main,Mako,0,0,0,,لكن HARU كومانا ارتداء حرة. Dialogue: 0,0:20:59.10,0:20:59.96,Main,Haru,0,0,0,,ليس لي. Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.23,Main,Mako,0,0,0,,HARU؟! Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:02.03,Main,Gou,0,0,0,,يعني... Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:04.27,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان؟! Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:08.62,Main,Nagi,0,0,0,,أنت مجرد السباحة فراشة؟! Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:11.16,Main,Rei,0,0,0,,انها نمط الوحيد الذي لم أحاول. Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:13.03,Main,Rei,0,0,0,,مرة واحدة حاولت، وأنا يمكن أن تسبح على التوالي. Dialogue: 0,0:21:13.03,0:21:14.22,Main,All,0,0,0,,و؟! Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:15.74,Main,Gou,0,0,0,,لماذا؟! Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:19.45,Main,Rei,0,0,0,,و... Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:22.88,Main,Rei,0,0,0,,لا مجانا. Dialogue: 0,0:21:24.75,0:21:26.50,Main,Nagi,0,0,0,,ري تشان تقول شيئا؟ Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:30.60,Main,Rei,0,0,0,,لا، أنا لا يمكن أن يفسر ذلك. Dialogue: 0,0:21:31.34,0:21:32.82,Main,Gou,0,0,0,,ما هذا؟! Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:34.38,Main,Mako,0,0,0,,حسنا، على الأقل لن تنجح في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:21:34.38,0:21:35.31,Main,Nagi,0,0,0,,إيه، ري تشان. Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:36.87,Main,Nagi,0,0,0,,هل يمكن أن تسبح مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.06,Main,Rei,0,0,0,,ملعب. Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:14.76,Main,Nagi,0,0,0,,إيه، إيه، إذا كنت dibolehin جلب شيء واحد إلى جزر غير مأهولة، Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:15.78,Main,,0,0,0,,سوف تتخذ ما؟ Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:17.95,Main,Mako,0,0,0,,المباريات البقاء على قيد الحياة، ربما. Dialogue: 0,0:23:17.95,0:23:18.79,Main,Haru,0,0,0,,الماكريل المعلبة. Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:22.40,Main,Rei,0,0,0,,لماذا كنت تحد يستغرق سوى بند واحد على جزيرة غير مأهولة؟ Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:24.30,Main,Rei,0,0,0,,أنا لا أفهم هذا السؤال. Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:26.55,Main,Haru,0,0,0,,التالي: المحاكمة في المياه المفتوحة Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:35.97,NextEp,,0,0,0,,{\ بدعة (419.1)} الابتدائية في المياه المفتوحة! Dialogue: 0,0:23:26.55,0:23:27.89,Main,Rin,0,0,0,,جزيرة غير مأهولة؟ Dialogue: 0,0:23:27.89,0:23:28.51,Main,Mako,0,0,0,,رين! Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.32,Main,Rin,0,0,0,,إذا كان يجب أن تجلب شيئا واحدا، أود أن أغتنم بلدي وسادة. Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:34.61,Main,Haru,0,0,0,,لذا كنت من بين أولئك الذين لا يستطيعون النوم بدون وسادة نفسها. Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:05.19,OP ED,OP,0,0,0,,{\ Blur5 \ I0} تم تصفيتها RAGE ON الضوء من خلال Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:10.03,OP ED,OP,0,0,0,,{\} في حين تحول العين blur5 Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:26.42,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} المداعبة بلطف ترتد إلى المدينة Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:29.34,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 العجاف} زرقاء تحلق Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:32.51,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} أمسكت يدي Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:37.68,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} في الأفق أنا لم أر قط Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:39.81,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} شعور مؤلم من المعتاد Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.14,OP ED,OP,0,0,0,,{\ Blur5} عندما kuterikat لماذا تريد هذا Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.35,OP ED,OP,0,0,0,,{\ Blur5 \ I0} أنا فقط أنا، واختار نقطة توقف Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.11,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ I0} أكثر برودة Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:51.61,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} في شعور الرهبة Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:55.99,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} بكيت مع أزرق Dialogue: 0,0:02:55.99,0:02:58.87,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ نقول وداعا I0} Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:03.08,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ I0} مع نفسي Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:09.17,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 تم تصفيتها \ I0} RAGE ON الضوء من خلال Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.55,OP ED,OP,0,0,0,,{\} في حين تحول العين blur5 Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.89,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ I0} حتى انها مستعرة العالم بلدي Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:18.05,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5} أنا لن يستدير Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:19.64,OP ED,OP,0,0,0,,{ \ blur5 \ I0} هل أنت مستعد Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:22.73,OP ED,OP,0,0,0,,{\} blur5 الآن اللاعودة Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:24.35,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ I0} الحصول على تعيين، Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:26.19,OP ED,OP,0,0,0,,{\ blur5 \ I0} تجعلها قادرة على الاستمرار! Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:19.94,EpTitle,,0,0,0,,IDFL Subcrew\N@ HerrySis Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:46.44,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2 \ 3C وH494949 و\ C & HFFFFFF و} وجعل لنا مجانا NA supurashu kasaneta Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:49.98,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} هيكاري لا kontorasuto التعليم الجامعي abite Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:53.69,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} تتردد حتى NA كيو tobikomu Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:58.32,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} Oretachi لا أزرق العلامة التجارية الجديدة نعم! Dialogue: 0,0:21:58.32,0:22:01.87,ED2,ED,0,0,0,,{\ Blur2} Omou لك ني قل قل قل أه أوه Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:05.79,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} jibunrashiku ركلة ركلة ركلة أه أوه Dialogue: 0,0:22:05.79,0:22:09.25,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} tsukamitai التجمع الوطني الديمقراطي أزرق أزرق أزرق، أه أوه Dialogue: 0,0:22:09.25,0:22:13.96,ED2,ED,0,0,0,,= = {\ blur2} todoki سو نا عميق عميق عميق، سبلاش مجانا! Dialogue: 0,0:22:15.51,0:22:19.30,ED2,ED,0,0,0,,{\ Blur2} Furenai مرحبا GA ناي أوتسوتسو Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:22.85,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} عودة وملء NA batafurai Dialogue: 0,0:22:22.85,0:22:26.56,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} Shikousakugo لا shouritsu WA (في المستقبل) Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:30.27,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} أتو دي iidasou (لذلك أعتبر آه من السهل) Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:33.82,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} uruoshite (جامدة ميزو ني Yubi) Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:37.74,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} Nagarekomu emoushon (kawaki يا Mitase) Dialogue: 0,0:22:37.74,0:22:41.74,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} Nagareru rejendo مو atsuku narenai Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:44.49,ED2,ED,0,0,0,,{\ Blur2} كوكورو يا hanate! Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:48.19,ED2,ED,0,0,0,,{\ Blur2} اجعلنا مجانا NA supurashu kasaneta Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:51.96,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} هيكاري لا ناكا لا kontorasuto Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:55.71,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} جعلت ايتسو مو owaranai Dialogue: 0,0:22:55.71,0:23:00.26,ED2,ED,0,0,0,,{\ blur2} ناتسو ني لي يا korashite نعم! Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:03.93,ED2,ED,0,0,0,,{\ Blur2} أوموي أوموي ني قل قل قل أه أوه Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:08.35,ED2,ED,0,0,0,,{\} blur2 الشركة المصرية للاتصالات يا nobashita عميق عميق عميق سبلاش مجانا! Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:46.44,ED,ED,0,0,0,,{\ Blur1 \ 3C وH494949 و\ C & HFFFFFF و} وجعل لنا مجانا لطخة تكنولوجيا المعلومات Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:49.98,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} على ضوء تباين bertindihan Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:53.69,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} تشعر الغوص الحر حتى اليوم Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:58.32,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} في العلامة التجارية جديدة الأزرق ملك لنا نعم! Dialogue: 0,0:21:58.32,0:22:01.87,ED,ED,0,0,0,,{\ Blur2} قل قل قل ما كنت أفكر، أه أوه Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:05.79,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} في ركلة ركلة ركلة طريقك، أه أوه Dialogue: 0,0:22:05.79,0:22:09.25,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} تريد أن يكون أزرق أزرق أزرق، أه أوه Dialogue: 0,0:22:09.25,0:22:13.96,ED,ED,0,0,0,,= = {\ blur2} في التوصل عميق عميق عميق، سبلاش مجانا! Dialogue: 0,0:22:15.51,0:22:19.30,ED,ED,0,0,0,,{\} Blur2 الأيام التي يجعلك سعيدة Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:22.85,ED,ED,0,0,0,,{\} Blur2 مع الظهر وملء فراشة Dialogue: 0,0:22:22.85,0:22:26.56,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} فزنا فاز عن طريق التجربة والخطأ (في المستقبل) Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:30.27,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} نسيان لحظة واحدة (لذلك أعتبر أن من السهل، آه) Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:33.82,ED,ED,0,0,0,,= = {\ blur2} يشعر (المياه السطحية على إصبعك) Dialogue: 0,0:22:33.82,0:22:37.74,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} الانجراف غسل العاطفة الحالية (إزالة العطش) Dialogue: 0,0:22:37.74,0:22:41.74,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} اسمحوا تدفق LEGEND يحمل بعيدا الحرارة Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:44.49,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2 ستوني القلب} ! Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:48.19,ED,ED,0,0,0,,{\ Blur2} وجعل لنا مجانا لطخة تكنولوجيا المعلومات Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:51.96,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} على ضوء تباين bertindihan Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:55.71,ED,ED,0,0,0,,{\} دائما blur2 لن تنتهي Dialogue: 0,0:22:55.71,0:23:00.26,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2 الصيف يبدو أشعث} نعم! Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:03.93,ED,ED,0,0,0,,{\ Blur2} ما الذي يعجبك قل قل قل أه أوه Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:08.35,ED,ED,0,0,0,,{\ blur2} نمد يد عميق عميق عميق سبلاش مجانا! Dialogue: 0,0:23:08.35,0:23:10.35,ED,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:21.94,EpTitle,,0,0,0,,