1
00:00:02,206 --> 00:00:05,484
من قام بوضع الصحون
على سريري؟

2
00:00:06,880 --> 00:00:08,836
في الحقيقة هو الشخص نفسه الذي لم يستطع ايجاد

3
00:00:09,145 --> 00:00:10,704
زبدية نظيفة, بالاضافة الى انه
كان مجبر على فعل ذلك

4
00:00:10,705 --> 00:00:12,512
ليأكل الحبوب خارج علبته

5
00:00:14,693 --> 00:00:16,882
انها بالفعل فكرة جيدة

6
00:00:16,883 --> 00:00:18,740
هل عندنا علبة اخرى؟

7
00:00:19,682 --> 00:00:21,013
حسنا يا جماعة
:تنبيه عدل

8
00:00:21,014 --> 00:00:23,273
اذا لم ترد مضغها او او تمزيقها
او حتى التبول عليها

9
00:00:23,274 --> 00:00:24,971
انا اقترح عليكم انت تنتقلوا الى
ارضية اعلى

10
00:00:25,467 --> 00:00:27,078
رائع هل سوف تأتي الجدة لعندنا؟

11
00:00:28,139 --> 00:00:30,586
(لا, بل انه(لولا) كلب (ميغان

12
00:00:30,587 --> 00:00:32,713
لقد تطوعت لرعايته اثناء فترة
غيابها خارج البلدة

13
00:00:32,714 --> 00:00:34,171
.بن) , هذا الكلب يكرهك)

14
00:00:34,172 --> 00:00:36,241
حسنا, لقد كان ذلك قبل ان
(اتعرف على (ميغان

15
00:00:37,221 --> 00:00:39,744
بجدية, سوف اقوم بإظهار طريقة للتعامل
مع هذا الكلب

16
00:00:39,745 --> 00:00:41,856
اذا لم  اتعامل معه
سوف اكون واحد من المتسولين الغرباء

17
00:00:41,857 --> 00:00:42,940
الذي يقوم بحك بطنه

18
00:00:44,416 --> 00:00:46,868
بن) , لا)
لا يمكنك ابدا ان تقوم بإحضار

19
00:00:46,869 --> 00:00:49,203
اي احد اخر للعيش في هذه الشقة

20
00:00:49,522 --> 00:00:53,350
اذا لم تلاحظ
اصبح لدينا طفلة وعملاق

21
00:00:56,633 --> 00:00:58,902
انظر, لقد بدأت اشعر حقا

22
00:00:58,903 --> 00:01:00,479
من انك تقوم بتميزي هنا

23
00:01:00,793 --> 00:01:03,304
هذا ليس صحيحا

24
00:01:03,305 --> 00:01:04,555
خذ, هل تستطيع تغير ملابس (ايما) بسرعة؟

25
00:01:04,556 --> 00:01:05,766
شكرا-
يا الهي-

26
00:01:10,183 --> 00:01:13,475
ها نحن ذا
صديقتي المقربتين المفضلتين

27
00:01:13,476 --> 00:01:15,681
سوف نحظى بكثر من المتعة سويا

28
00:01:16,267 --> 00:01:19,042
(هذا ما كنت اخبره لــ(لولا
هنا

29
00:01:20,356 --> 00:01:21,991
هل أنت متأكد من انكما سوف تكونا على
ما يرام مع بعضكما؟

30
00:01:22,315 --> 00:01:24,343
بالطبع
لم لا؟

31
00:01:25,435 --> 00:01:26,239
اوه, تعال الي

32
00:01:27,000 --> 00:01:29,237
نحن نحب بعضنا
اليس كذلك يا (لولا)؟

33
00:01:33,342 --> 00:01:34,463
رجاء لا تأكلني

34
00:01:34,491 --> 00:01:46,398
<font color="#00ff00">....© ترجمة</font>
<font color="#ff0000">MidoMazketly</font>
<font color="#0080c0">عــاشــق الــبــايــرن</font>

35
00:01:47,767 --> 00:01:49,178
(تمسكي بيدي (ايما

36
00:01:49,935 --> 00:01:51,127
انا خائف

37
00:01:51,916 --> 00:01:53,334
(لا تبكي هكذا يا (ويشلر

38
00:01:53,714 --> 00:01:55,628
بوني) خبيرة التجميل تتضمن لك)

39
00:01:55,964 --> 00:01:58,513
انك سوف تحب تسريحتك الجديدة

40
00:02:00,343 --> 00:02:02,369
يا الهي
لن تحب هذا

41
00:02:04,177 --> 00:02:06,210
هكذا هو الامر
انتهينا  هكذا

42
00:02:07,583 --> 00:02:09,727
(اوه, مرحبا يا انسة (ويشلر
:سؤال سريع

43
00:02:10,054 --> 00:02:13,471
هل ولد (داني) فوضوي هكذا ام انه طور مهاراته هنا؟

44
00:02:14,851 --> 00:02:16,409
للاسف لقد ولد هكذا

45
00:02:16,714 --> 00:02:18,661
في الحقيقة لقد توقفت عن
الذهاب لغرفته

46
00:02:18,662 --> 00:02:20,328
بعد ان تجاوز عمره الــ14

47
00:02:20,329 --> 00:02:21,866
لأسباب متعددة

48
00:02:23,405 --> 00:02:25,750
عندما انتقلنا اخيرا
قمت بإدخاله الى مباراة هناك

49
00:02:25,751 --> 00:02:27,293
وتركت شركة التأمين تتعامل معه

50
00:02:29,787 --> 00:02:31,463
ابقا يا (لولا) لا لا

51
00:02:31,914 --> 00:02:35,016
انا لم افهم الامر بعد

52
00:02:35,563 --> 00:02:37,916
انا العب معها وامسدها واقوم بتدليكها

53
00:02:37,917 --> 00:02:39,322
لماذا لم تحبني بعد؟

54
00:02:39,821 --> 00:02:41,525
صراحة انت لن تتجوز ابدا

55
00:02:42,846 --> 00:02:44,746
مرحبا, صديقتك السيدة صاحبة الشعر الصغيرة

56
00:02:45,085 --> 00:02:47,405
جعلتني مستيقظا نصف الليل بسبب انينها ونباحها

57
00:02:47,720 --> 00:02:50,089
لقد سمعت هذه الاصوات في شقتي حتى

58
00:02:50,090 --> 00:02:53,526
ومولفي كان متجه بشكل كامل الى اقحوان يوم الاثنين

59
00:02:55,072 --> 00:02:56,199
امي, اليوم هو الثلاثاء

60
00:02:56,200 --> 00:02:57,508
لا تحكم علي

61
00:02:58,091 --> 00:02:59,682
حسنا , اخبار كبيرة يا جماعة

62
00:03:00,202 --> 00:03:02,326
اذا, عندي مقابلة غدا مع شركة القانون القديمة

63
00:03:02,846 --> 00:03:04,188
سوف استعيد عملي

64
00:03:04,189 --> 00:03:05,426
رائع-
رائع-

65
00:03:05,884 --> 00:03:08,797
مهلا, هل هي الشركة نفسها التي
قامت بطردك لعدم النجاح بالاختبار؟

66
00:03:09,188 --> 00:03:12,881
.....هذا تكميلي
ليس خطأ في الحقيقة

67
00:03:13,823 --> 00:03:15,192
ولكن كما تعلمين انا اتجاوز الامر

68
00:03:15,193 --> 00:03:18,043
وتجاوزت الاختبار وسوف استلم احدث قضية

69
00:03:18,044 --> 00:03:22,843
وانا سوف اريهم ان (رايلي بيرين) نسر القانون انها عادت

70
00:03:23,989 --> 00:03:27,508
اوه, عزيزيي الجميلة الساذجة (رايلي) الصغيرة

71
00:03:28,127 --> 00:03:30,897
بالتأكيد المعرفة شيء عظيم

72
00:03:30,898 --> 00:03:33,423
ولكن الا تظنين انك بحاجة لتحديث مظهرك

73
00:03:33,827 --> 00:03:36,205
هل تعلمين؟
اضافة القليل من الحيوية

74
00:03:38,027 --> 00:03:39,902
ولكن انا املكها

75
00:03:40,580 --> 00:03:42,252
عزيزتي هذا عبارة عن وجه حزين

76
00:03:43,201 --> 00:03:44,866
حسنا يا اولاد ساعدوني

77
00:03:45,727 --> 00:03:47,492
ذكية ام مثيرة؟

78
00:03:47,693 --> 00:03:50,108
مثيرة-
مثيرة بالمجمل-
مثيرة بالتأكيد-

79
00:03:51,012 --> 00:03:54,285
حسنا, منذ ان تركوا (موي و لاري وكارلي) لجنة التحكيم

80
00:03:54,286 --> 00:03:55,345
اعتقد انني جيدة

81
00:03:56,122 --> 00:03:58,545
حقا؟ لان مركز (بوني) للتجميل

82
00:03:58,546 --> 00:04:00,701
يتضمن الان صبغ للبشرة في المنازل

83
00:04:01,064 --> 00:04:02,922
اوه, انا لا أعلم
لان مثل هذه الاشياء تكون بالعادة زائفة

84
00:04:04,520 --> 00:04:05,793
....رايلي) اختاري واحد)

85
00:04:06,759 --> 00:04:07,814
Mocha frappuccino

86
00:04:09,021 --> 00:04:10,223
او cinnamon toast.

87
00:04:13,833 --> 00:04:16,153
حسنا انا اعني, ربما اقوم باستخدام بعض الالوان

88
00:04:20,747 --> 00:04:22,852
يا الهي
ما الذي فعلتيه بي؟

89
00:04:23,515 --> 00:04:24,590
لا اعلم ماذا حدث

90
00:04:25,048 --> 00:04:28,919
<i>اخفق المحلول مع الماء</i>

91
00:04:30,085 --> 00:04:31,946
اوه, لقد كنت اراهن انه يجب ان افعل ذلك

92
00:04:32,892 --> 00:04:35,339
المقابلة غدا ماذا سوف افعل؟

93
00:04:35,728 --> 00:04:36,987
اعلم انك مستاءة

94
00:04:38,082 --> 00:04:40,261
لذلك لن اطالبك بالدفع في هذه الجلسة

95
00:04:47,441 --> 00:04:49,144
(بن)

96
00:04:49,467 --> 00:04:50,853
ما الذي يجري مع ذلك الكلب؟

97
00:04:51,450 --> 00:04:53,467
من يهتم يا رجل؟
انا اقضي وقتا ممتعا

98
00:04:55,563 --> 00:04:56,720
حسنا يا سادة

99
00:04:57,062 --> 00:04:58,952
انا اعتقد ان كلمة الشكر من ضمن النظام

100
00:04:58,953 --> 00:05:01,375
لقد تكفلت بأمر تطهير كامل هذا المكان

101
00:05:01,376 --> 00:05:03,226
لقد استأجرت طاقم للتنظيف

102
00:05:03,227 --> 00:05:04,647
هذه فكرة رائعة

103
00:05:04,648 --> 00:05:06,173
لا ,ليست كذلك

104
00:05:06,174 --> 00:05:07,888
انا لا أريد مجموعة من الغرباء ان يدخلوا الى هنا

105
00:05:07,889 --> 00:05:09,176
للعبث بأغراضي

106
00:05:10,332 --> 00:05:12,010
اود ان تقابلوا طاقمنا الجديد

107
00:05:12,414 --> 00:05:13,931
(اشلي و دابي)

108
00:05:14,237 --> 00:05:15,892
مرحبا-
مرحبا-

109
00:05:16,840 --> 00:05:19,769
اوه , تفضلوا رجاء وقوموا بــ لمس كل أغراضي

110
00:05:21,418 --> 00:05:23,562
نحن نريد ان نبدأ الان اذا كان هذا ممكن

111
00:05:25,463 --> 00:05:27,081
شباب, هل لديكم شيء لتفعلوه افضل من هذا؟

112
00:05:27,082 --> 00:05:28,653
أجل أجل نحن قادمون-
نعم نحن قادمون انتهينا من هنا-

113
00:05:29,699 --> 00:05:31,033
سوف نخرج من هنا حتى لا نضايقكم

114
00:05:31,034 --> 00:05:32,270
سوف نقوم بأخذ (ايما) الى الحضانة

115
00:05:32,576 --> 00:05:33,463
ونشرب بيرة

116
00:05:33,872 --> 00:05:34,921
ربما ليس في هذا النظام

117
00:05:35,453 --> 00:05:37,906
سيداتي, اتركو المفتاح اسفل السجادة عندما تنتهوا

118
00:05:37,907 --> 00:05:39,669
اوه, او يمكنكم البقاء في غرفتي

119
00:05:39,670 --> 00:05:41,072
هنالك كلب فيها

120
00:05:41,073 --> 00:05:43,063
انها عبارة عن نصف ممسحة والنصف الاخر شيطان

121
00:05:43,933 --> 00:05:45,951
وغرفتي في الخلف

122
00:05:46,734 --> 00:05:48,531
استطيع ان اريكم اياها اذا اردتم

123
00:05:49,251 --> 00:05:51,004
يا الهي, انا احبك

124
00:05:55,427 --> 00:05:57,638
اهلا (رايلي) اسفة انني جعلتك تنتظرين

125
00:05:57,960 --> 00:06:00,067
...ولكن من الجيد رايتك

126
00:06:00,068 --> 00:06:01,904
ماذا حدث معك بحق الجحيم؟

127
00:06:03,277 --> 00:06:05,345
صبغ ولكنه ذهب في الاتجاه الخاطئ

128
00:06:05,346 --> 00:06:08,079
لقد تعبت من التنظيف ولكن هذا يجعلني غاضبة

129
00:06:11,061 --> 00:06:12,268
(انسة (جونسون

130
00:06:12,269 --> 00:06:15,009
رجاء لا تحكمي علي من مظهري

131
00:06:16,087 --> 00:06:17,710
ليس هنالك شخص اكثر معرفة مني

132
00:06:17,711 --> 00:06:19,253
بقانون هذه الشركة

133
00:06:20,329 --> 00:06:21,807
ربما باستثنائك انت

134
00:06:23,259 --> 00:06:26,162
صراحة يا (رايلي) حتى لو نجحت في الاختبار للمرة الاولى

135
00:06:26,477 --> 00:06:28,055
ما زلنا مرغمين على طردك

136
00:06:28,764 --> 00:06:29,951
...انت فعلا

137
00:06:30,692 --> 00:06:32,132
لطيفة

138
00:06:33,219 --> 00:06:34,697
لطيفة؟

139
00:06:34,698 --> 00:06:36,519
هل تعتقدين انني لطيفة؟

140
00:06:36,520 --> 00:06:39,343
لا يوجد اي شخص غير لطيف اكثر مني

141
00:06:39,344 --> 00:06:40,346
اسفة

142
00:06:42,785 --> 00:06:44,275
هنالك شيء خاطئ لكونك لطيفة

143
00:06:44,742 --> 00:06:47,228
اللطافة لا تقوم بصنع محام جيد

144
00:06:47,229 --> 00:06:49,400
نحن نسحق الناس من اجل المغادرة

145
00:06:50,116 --> 00:06:51,654
هذا ما أريد فعله

146
00:06:51,655 --> 00:06:53,556
اريد ان أسحق الناس

147
00:06:55,117 --> 00:06:56,230
حقا؟

148
00:06:56,584 --> 00:06:59,452
اذا ماذا حدث لذلك الشخص الذي قام بتحويلك الى بطاطا؟

149
00:07:00,734 --> 00:07:02,125
هل تريدين مقاضاتها؟

150
00:07:02,650 --> 00:07:04,655
حسنا, ليس بالضبط

151
00:07:05,014 --> 00:07:07,204
لقد انتهت القضية
اعتقد اننا انتهينا هنا

152
00:07:07,205 --> 00:07:09,761
اوه  انتظري انا لن اقاضيها لاننا

153
00:07:10,645 --> 00:07:13,321
سوف نقوم بوضع وساطة بيني وبينها

154
00:07:13,322 --> 00:07:15,946
صحيح؟-
يا الهي اجل-

155
00:07:16,898 --> 00:07:19,870
وسوف أقوم بأخذ كل شيء له قيمة منها

156
00:07:21,560 --> 00:07:23,932
ربما انا قمت بالتقليل من شأنك

157
00:07:24,426 --> 00:07:25,705
اذا هل سوف تعيدين النظر في الامر؟

158
00:07:26,024 --> 00:07:27,642
اظن ان هنالك طريقة لإثبات ذلك

159
00:07:27,643 --> 00:07:29,043
وانت فعلا تستطيعين فعلها

160
00:07:29,662 --> 00:07:31,384
بامكانك استخدام غرفة التشاور هذه

161
00:07:31,385 --> 00:07:33,118
انت تريدين مني ان نقوم بالوساطة هنا؟

162
00:07:33,119 --> 00:07:34,153
اجل

163
00:07:34,154 --> 00:07:36,534
فكري بالامر وكأنها مقابلة طويلة

164
00:07:36,535 --> 00:07:40,632
هذا سوف يكون ممتع

165
00:07:42,007 --> 00:07:43,238
واذا كنا محظوظتين

166
00:07:43,720 --> 00:07:45,557
شخص ما سوف يبكي

167
00:07:47,253 --> 00:07:49,020
بإمكاني ان اضمن لك ذلك

168
00:07:55,831 --> 00:07:57,269
حسنا, لقد كانت الغرفة جميلة

169
00:07:57,270 --> 00:07:58,942
ولكن طاقم التنظيف امتصها

170
00:08:00,063 --> 00:08:01,100
اين هو التلفاز؟

171
00:08:01,441 --> 00:08:02,758
اعتقد انه قد تمت سرقتنا

172
00:08:03,998 --> 00:08:05,011
لا أصدق اننا تعرضنا للسرقة

173
00:08:05,012 --> 00:08:07,038
بعد ان قمنا اخيرا بتنظيف المكان

174
00:08:08,495 --> 00:08:10,496
انهما تلك الفتاتان

175
00:08:11,300 --> 00:08:12,437
ماذا اخذوا ايضا؟

176
00:08:13,735 --> 00:08:15,286
لا لا لا

177
00:08:18,295 --> 00:08:19,526
(لقد اخذوا (لولا

178
00:08:20,329 --> 00:08:22,593
الان انا حقا نادم على لانني دفعت لهم مسبقا

179
00:08:26,261 --> 00:08:29,009
لقد بحثت في الاعلى والاسفل وفي كل مكان عند الجيران

180
00:08:29,010 --> 00:08:30,791
ولقد وضعت منشورات في كل زاوية ممتدة حتى
.....  5 اميال

181
00:08:32,848 --> 00:08:34,288
هل هذا تلفاز جديد؟

182
00:08:35,429 --> 00:08:36,905
لقد اخبرتنا ان نقوم بفعل شيء ما

183
00:08:36,906 --> 00:08:38,050
لذلك قمنا بفعل شيء-
اجل-

184
00:08:38,661 --> 00:08:40,035
التلفاز مهم جدا

185
00:08:40,036 --> 00:08:41,984
يجب ان تحصل على الأولويات في
وقت مثل هذا

186
00:08:42,548 --> 00:08:44,125
هذا ليس من أولوياتنا

187
00:08:44,126 --> 00:08:45,471
(يجب ان نعيد (لولا

188
00:08:45,933 --> 00:08:47,472
هدء من روعك يا أخي

189
00:08:47,473 --> 00:08:49,490
من كان يعلم ان انسات تنظيف مثيرات
يعملون بلا اسناد

190
00:08:49,491 --> 00:08:50,823
سوف يسرقونا؟

191
00:08:52,163 --> 00:08:53,433
الكل

192
00:08:55,318 --> 00:08:57,330
هل على الأقل اتصلت بالشرطة؟
ماذا قالوا لك؟

193
00:08:57,331 --> 00:08:58,728
حسنا , لقد قالوا انهم سوف يعيدونه

194
00:08:58,729 --> 00:09:00,613
من خسمة الى سبعة ايام

195
00:09:00,614 --> 00:09:03,490
وبعدها ضحكوا علينا لاننا أعطينا المفاتيح للغرباء

196
00:09:04,624 --> 00:09:06,260
خمسة الى سبعة ايام؟

197
00:09:06,261 --> 00:09:07,728
انا لا املك خسمة الى سبع ساعات حتى

198
00:09:09,796 --> 00:09:11,501
انها هي

199
00:09:11,502 --> 00:09:12,707
اجيب ام لا؟

200
00:09:12,708 --> 00:09:13,594
لا تجيب

201
00:09:15,886 --> 00:09:17,167
(اهلا يا (ميغان

202
00:09:18,355 --> 00:09:19,707
اهلا نعم نعم

203
00:09:20,879 --> 00:09:22,180
(لولا)

204
00:09:22,976 --> 00:09:24,284
هل تريدين التحدث اليها

205
00:09:25,049 --> 00:09:27,196
حسنا انها هنا

206
00:09:27,197 --> 00:09:28,635
دعيني احضرها لك

207
00:09:29,695 --> 00:09:31,042
....نعم

208
00:09:48,297 --> 00:09:50,028
حسنا , انها فتاة مطيعة

209
00:09:52,685 --> 00:09:54,792
ترين؟ كل شيء على ما يرام

210
00:09:54,793 --> 00:09:56,237
حسنا, سوف اتحدث اليك لاحقا

211
00:09:56,754 --> 00:09:58,376
يجب علينا ان نجد تلك الفتاة

212
00:09:58,377 --> 00:09:59,722
داني) هل عندك رقمها؟)

213
00:09:59,723 --> 00:10:00,827
نعم ولكن

214
00:10:00,828 --> 00:10:02,661
ولكن انا لا انصح بها لاي شخص

215
00:10:06,186 --> 00:10:07,692
ماذا يفترض بنا ان نفعل؟

216
00:10:07,693 --> 00:10:10,613
نبحث عنهم ومن ثم نقوم بالامساك بهم بأنفسنا؟

217
00:10:11,508 --> 00:10:12,824
(هذا عبقري يا (تاكر

218
00:10:13,574 --> 00:10:15,213
لن يسمح لنا اي أحد باستخدام شقته

219
00:10:15,214 --> 00:10:16,651
للأمساك ببعض اللصوص

220
00:10:17,619 --> 00:10:19,429
ماذا لو لم نخبر احد؟

221
00:10:20,724 --> 00:10:23,532
اقصد باللاحد ,أمي

222
00:10:24,949 --> 00:10:26,116
هذا ممتاز

223
00:10:26,507 --> 00:10:28,081
لقد دفعت لهن لمدة أسبوعين

224
00:10:30,945 --> 00:10:32,746
هل سوف تقاضيني؟

225
00:10:32,747 --> 00:10:35,780
(انسة (ويشلر
انا عبارة عن جزرة تلبس الكعب العالي

226
00:10:38,126 --> 00:10:39,520
انت من فعل بي هذا

227
00:10:40,824 --> 00:10:42,556
حسنا-
اجل-

228
00:10:42,557 --> 00:10:43,840
شكرا لك
... شكرا لك

229
00:10:43,841 --> 00:10:44,849
يوسفية الأحلام
يوسفية: نوع من انواع الفاكهة

230
00:10:44,850 --> 00:10:45,899
لقد اشتريت هذا للتو

231
00:10:49,477 --> 00:10:51,076
(اوه, مرحبا (رايلي

232
00:10:51,077 --> 00:10:52,344
انا لا أعلم اذا كنت سوف تنتظرين

233
00:10:52,916 --> 00:10:54,573
هل هنالك شيء مختلف؟
هل قمت بتغير شعرك؟

234
00:10:55,290 --> 00:10:57,440
نعم
قمت بتغير شعري

235
00:10:58,417 --> 00:10:59,977
انت تبدين جيدة
حقا جيدة

236
00:11:01,633 --> 00:11:03,370
اذا أمي
انا ذاهب للسوق

237
00:11:03,371 --> 00:11:05,213
ومن الرائع اذا كنت تحتاجين شيء

238
00:11:05,214 --> 00:11:06,920
اوه, عزيزي هذا لطيف حقا

239
00:11:06,921 --> 00:11:08,481
في الحقيقة, هنالك لائحة معلقة على الثلاجة

240
00:11:08,482 --> 00:11:10,159
(واقوم بصنع جدول لــ(ايما

241
00:11:10,160 --> 00:11:12,659
في اي يوم سوف تكونين في شقتك؟

242
00:11:12,660 --> 00:11:14,266
حسنا, كل يوم ما عدا غدا

243
00:11:14,810 --> 00:11:17,805
(سوف اذهب للمدينة حتى تقوم(رايلي
بإذلالي علانية

244
00:11:17,806 --> 00:11:18,992
لذلك انا نوعا ما محجوزة

245
00:11:20,604 --> 00:11:21,872
غدا

246
00:11:21,873 --> 00:11:23,832
حسنا هذا عظيم
شكرا لك

247
00:11:23,833 --> 00:11:25,767
حسنا. انتظر انتظر
هل تريد لائحة الخضار والفواكه التي احتاجها؟

248
00:11:25,768 --> 00:11:26,903
ولماذا احتاجها؟

249
00:11:30,206 --> 00:11:31,926
ومن الرائع لماذا مارغريتا الاثنين

250
00:11:31,927 --> 00:11:33,185
ثلاثة أيام بالأسبوع

251
00:11:35,236 --> 00:11:37,286
رايلي) انا حقا سوف اكون سعيدة لو قمت باستعادة عملك)

252
00:11:37,609 --> 00:11:40,186
انت حقا سوف تريني انك قادرة على فعل ذلك

253
00:11:40,533 --> 00:11:41,897
لن أخذلك

254
00:11:41,898 --> 00:11:43,244
أعدك

255
00:11:44,968 --> 00:11:46,109
ادخلي

256
00:11:48,541 --> 00:11:50,441
سيداتي

257
00:11:51,453 --> 00:11:53,436
(انسة (ويشلر) انا (مارغريت جونسون

258
00:11:53,437 --> 00:11:55,711
وانا سوف اكون الوساطة
(اعتقد انك تعرفين الانسة (بيرين

259
00:11:55,712 --> 00:11:57,494
التي سوف تتصرف كمحامية عن نفسها

260
00:11:57,495 --> 00:11:59,461
وهذا هو محامي الخاص

261
00:12:00,041 --> 00:12:02,422
....الاستاذ
(هاكتر)

262
00:12:05,347 --> 00:12:06,610
انت قمت بتوكيل محام؟

263
00:12:06,611 --> 00:12:08,439
لا تقلقي
هذا مجرد بواب بيتي الخاص

264
00:12:11,209 --> 00:12:12,009
حسنا

265
00:12:12,730 --> 00:12:15,046
لنبدأ جلسة الابتزاز الصغيرة هذه

266
00:12:17,152 --> 00:12:18,392
(انسة (ويشلر

267
00:12:18,393 --> 00:12:19,412
لقد توليت الامر

268
00:12:19,413 --> 00:12:20,546
لقد قلت لك انني توليت الامر

269
00:12:23,036 --> 00:12:25,515
حسنا

270
00:12:27,149 --> 00:12:28,370
تفضلي

271
00:12:29,277 --> 00:12:30,846
امم , حسنا

272
00:12:30,847 --> 00:12:33,259
من اجل التسجيل
(هل انت الانسة (ويشلر

273
00:12:33,260 --> 00:12:34,772
مالكة صالون (بوني) للتجميل؟

274
00:12:46,865 --> 00:12:48,600
نعم

275
00:12:51,246 --> 00:12:53,424
هل هذا صحيح انك لا تملكين

276
00:12:53,425 --> 00:12:56,735
رخصة من اجل ممارسة عمل التجميل
في ولاية نيو يورك؟

277
00:13:00,883 --> 00:13:03,182
اريد ان ادافع عن نفسي
ان هذه هي المرة الخامسة

278
00:13:03,183 --> 00:13:06,783
واذا سمحت المحكمة نحن نريد
ان نستريح من اجل الغداء

279
00:13:10,125 --> 00:13:13,313
انسة (ويشلر) اذا لم نقوم بالقاء نظرة سريعة

280
00:13:13,314 --> 00:13:15,482
لهذه الاجراءات
انا سوف اقدم شكوى

281
00:13:15,483 --> 00:13:17,016
حتى تقومي بدفع رسوم الجرائم

282
00:13:17,017 --> 00:13:19,908
<i>سوف اقوم باغلاق صالون التجميل هذا</i>

283
00:13:19,909 --> 00:13:21,968
انا اعني انها تحتاج الى نظرة واحدة الى جلدي

284
00:13:21,969 --> 00:13:23,948
لإثبات انك لا تمتلكين القدرات

285
00:13:23,949 --> 00:13:27,385
ولا مواهب ولا حتى يحق لك العمل في هذا المجال

286
00:13:27,386 --> 00:13:29,923
انسة (ويشلر) انت تلحقين العار بنفسك

287
00:13:31,744 --> 00:13:33,064
...حسنا

288
00:13:33,786 --> 00:13:35,866
دعيني اخبرك بشيء

289
00:13:42,170 --> 00:13:44,433
... لقد اجاءت هذه اللحظة

290
00:13:46,470 --> 00:13:48,004
انا اسفة حقا

291
00:13:48,852 --> 00:13:50,158
انت محقة ,هل تعلمين؟

292
00:13:50,702 --> 00:13:52,762
انا لا اعلم ماذا افعل

293
00:13:53,519 --> 00:13:56,564
<i>ولكن هذا العمل الوحيد المتبقي لدي</i>

294
00:13:57,188 --> 00:13:59,771
انت تعلمين, انا احاول اعادة بناء حياتي

295
00:14:00,590 --> 00:14:04,131
بعد الطلاق
.... (والطفلة الجديدة لــ (بن

296
00:14:04,132 --> 00:14:06,237
انسة (ويشلر) هل انت بخير؟

297
00:14:06,238 --> 00:14:08,045
لا لست كذلك

298
00:14:10,555 --> 00:14:13,310
لقد أعتقدت انني قادرة على فعل ذلك ولكن لم استطع

299
00:14:14,049 --> 00:14:15,625
كل شيء قلتيه كان صحيح

300
00:14:15,970 --> 00:14:17,527
وهذا لم ينفع

301
00:14:17,528 --> 00:14:20,571
انا لا اعلم ماذا سوف افعل

302
00:14:20,912 --> 00:14:23,399
لا لا, رجاء لا تبكي
انا اسفة

303
00:14:23,755 --> 00:14:25,317
كل شيء سوف يكون على ما يرام

304
00:14:25,744 --> 00:14:27,223
انا اعلم

305
00:14:27,710 --> 00:14:29,247
انا احاول مساعدتك

306
00:14:35,746 --> 00:14:37,465
...اذا

307
00:14:37,466 --> 00:14:39,391
انا اعتقد انكما تعرفا بعضكما

308
00:14:42,866 --> 00:14:44,763
حسنا, اذا , هاتان الفتاتان
سوف تكونا هنا في غضون دقائق

309
00:14:44,764 --> 00:14:46,841
داني) هل المفاتيح اسفل السجادة)-
تم التحقق-

310
00:14:46,842 --> 00:14:48,539
تاكر) هل الكاميرا جاهزة)-
تم التحقق-

311
00:14:48,842 --> 00:14:50,477
مكان للتخبئة حسنا

312
00:14:51,093 --> 00:14:52,325
حسنا سوف نقوم بلصق التهمة بهم من داخل

313
00:14:52,326 --> 00:14:53,493
الخزانة

314
00:14:53,494 --> 00:14:55,399
سوف نقوم بكشف سرقتهم عن طريق هذا الشريط

315
00:14:55,400 --> 00:14:57,349
(ونأخذهم للشرطة ونستعيد (لولا

316
00:14:58,858 --> 00:14:59,760
ليدخل الجميع

317
00:15:02,869 --> 00:15:04,267
شخص واحد فقط

318
00:15:07,711 --> 00:15:09,118
حسنا , ادخل

319
00:15:10,887 --> 00:15:12,150
طرق , طرق

320
00:15:12,151 --> 00:15:13,457
هل هنالك احد في المنزل

321
00:15:13,973 --> 00:15:14,881
هل ترين؟

322
00:15:14,882 --> 00:15:16,274
اخبرتك انه لا يوجد احد هنا

323
00:15:17,079 --> 00:15:19,247
وما هو الشيء الاول الذي فعلوه؟

324
00:15:19,248 --> 00:15:21,253
اشتروا تلفاز جديد

325
00:15:21,616 --> 00:15:23,663
هؤلاء الأشخص حمقى

326
00:15:26,647 --> 00:15:28,074
يجب ان يكونوا هنا الان

327
00:15:28,075 --> 00:15:30,160
عندما قمت بضبط الوقت
قلت لهم في الثالثة صحيح؟

328
00:15:30,589 --> 00:15:33,542
....ولكن ربما واجهوا مشكلة في فهمي

329
00:15:34,058 --> 00:15:37,808
لقد قمت بتغير صوتي
مستخدما لهجة شخص ذكي

330
00:15:43,300 --> 00:15:44,986
انت لم تستخدم هاتفنا صحيح؟

331
00:15:45,377 --> 00:15:47,138
هل هنالك هاتف اخر سوف استخدمه؟

332
00:15:47,633 --> 00:15:50,399
يجب عليك ان تستخدم هاتف لا يعرفوه

333
00:15:52,437 --> 00:15:54,358
ما خطبك؟

334
00:15:54,359 --> 00:15:55,778
لقد علموا ان كل هذا لاحضارهم الى هنا

335
00:15:55,779 --> 00:15:57,506
هاتان الفتاتان لن يظهرا بعد الان

336
00:15:57,507 --> 00:15:58,890
لقد اتوا

337
00:16:02,414 --> 00:16:04,485
كل ما كان عليك فعله هو ان تجعليني ارفع رأسي امامهم

338
00:16:04,486 --> 00:16:05,397
أقصد انه كان من الجميل

339
00:16:05,398 --> 00:16:07,594
ان تقومي بمراجعة تلك الخطط قبل هذه التمثيلية

340
00:16:08,839 --> 00:16:10,233
لقد كنت جيدا, اليس كذلك؟

341
00:16:13,916 --> 00:16:15,138
ماذا تفعلون هنا؟

342
00:16:15,139 --> 00:16:17,703
ولماذا انت داخل خزانتي؟

343
00:16:19,247 --> 00:16:21,384
داني) احضر طاقم للتنظيف)
ولقد سرقونا

344
00:16:21,385 --> 00:16:23,569
وسرقوا ذلك الكلب
وحاولنا احضارهم للسرقة هنا

345
00:16:24,997 --> 00:16:26,895
وعيد ام سعيد

346
00:16:28,058 --> 00:16:29,638
(أمي, لقد سرقوا كلب (ميغان

347
00:16:29,639 --> 00:16:30,842
يجب علي ان اعيده

348
00:16:31,306 --> 00:16:33,581
كل ما بقي لدي صفارة صغيرة صاحبة اللون الزهري

349
00:16:37,262 --> 00:16:38,425
(لولا)

350
00:16:38,798 --> 00:16:40,419
لقد عادت الى شقتنا

351
00:16:40,420 --> 00:16:41,459
مع الفتيات

352
00:16:41,958 --> 00:16:43,989
وهم الان يأخذون تلفازنا الجديد

353
00:16:43,990 --> 00:16:45,357
هيا هيا هيا

354
00:16:45,358 --> 00:16:46,484
أمي, اتصلي الشرطة

355
00:16:50,807 --> 00:16:52,620
قومي بالاجابة على هذا السؤال
افتقد محام

356
00:16:52,937 --> 00:16:55,106
حتى يقوم بمقاضاة اطفالنا

357
00:16:55,107 --> 00:16:56,714
من اجل الالم والذى

358
00:16:57,794 --> 00:16:58,934
في الحقيقة لا

359
00:16:59,832 --> 00:17:01,043
....لكن

360
00:17:01,771 --> 00:17:04,273
انا اعلم شخص قادر عى ذلك

361
00:17:04,602 --> 00:17:06,172
(سوف اتصل بــ(هكتور

362
00:17:06,173 --> 00:17:07,764
على الاغلب هو الان يقوم بتحديث وصيتي

363
00:17:12,501 --> 00:17:13,449
لقد اضعناهم

364
00:17:14,061 --> 00:17:15,023
لقد أخذوه

365
00:17:15,355 --> 00:17:17,550
وما تزال تفوح رائحة التلفاز الجديدة

366
00:17:18,919 --> 00:17:19,920
هل قمتم بامساكهم؟

367
00:17:19,921 --> 00:17:21,946
لقد أخذت المصعد ولم يكن هنالك احد

368
00:17:21,947 --> 00:17:23,843
لقد قمنا بتفجيرهم
يا الهي

369
00:17:23,844 --> 00:17:24,969
ماذا سوف افعل؟

370
00:17:24,970 --> 00:17:26,068
ماذا سوف اخبر (ميغان)؟

371
00:17:27,878 --> 00:17:29,485
انها هي

372
00:17:29,486 --> 00:17:30,717
اجيب ام لا؟

373
00:17:30,718 --> 00:17:31,741
لا تجيب

374
00:17:33,466 --> 00:17:35,002
(اهلا (ميغان

375
00:17:36,024 --> 00:17:36,944
لولا؟

376
00:17:47,208 --> 00:17:49,084
اعتقد انها اصيبت بنزلة برد

377
00:17:49,085 --> 00:17:50,232
حسنا وداعا

378
00:17:50,912 --> 00:17:52,319
انظري, انا اعلم ان ما فعلته كان خاطئ

379
00:17:52,320 --> 00:17:53,472
انا اسفة

380
00:17:53,473 --> 00:17:54,819
اتمنى لو تشعري

381
00:17:54,820 --> 00:17:56,896
كم انا متحمسة للعمل هنا

382
00:17:56,897 --> 00:17:59,450
وسوف اقوم باي شيء حتى اوضح لك قصدي

383
00:17:59,765 --> 00:18:00,997
حقا؟

384
00:18:00,998 --> 00:18:02,103
هذا كل ما لديك؟

385
00:18:03,513 --> 00:18:06,588
في الحقيقة لا , ليس كل ما عندي

386
00:18:07,307 --> 00:18:08,610
انسة (ويشلر)؟

387
00:18:09,021 --> 00:18:10,512
اجل؟

388
00:18:16,612 --> 00:18:18,498
لا بد من انك تمازحيني

389
00:18:19,186 --> 00:18:20,360
اتمنى ان اكون كذلك

390
00:18:20,361 --> 00:18:22,039
ولكن اثاث مكتبك سيء

391
00:18:22,040 --> 00:18:24,705
وهذا ادى الى الم لا يوصف ومعاناة
الى موكلتي

392
00:18:27,482 --> 00:18:30,418
حسنا استمري 
قومي بمقاضاتي

393
00:18:30,419 --> 00:18:31,939
حسنا انا اقوم بمقاضاتك الان

394
00:18:31,940 --> 00:18:33,906
من اجل علاجاتها الطبية, وفترة النقاهة

395
00:18:34,207 --> 00:18:35,638
ليس لاحتمالية

396
00:18:35,639 --> 00:18:37,903
فترة طويلة من الاعاقة بسبب اصابتها

397
00:18:37,904 --> 00:18:40,305
وعندما نذهب للتحليلات
لا تكوني متفاجأة

398
00:18:43,296 --> 00:18:45,122
اصبح يهتم في قسم التسجيل

399
00:18:46,425 --> 00:18:48,641
انت لا تتحدينني

400
00:18:49,096 --> 00:18:50,144
قومي بتجربتي

401
00:18:51,425 --> 00:18:53,035
من هو اللطيف كثيرا الان؟

402
00:18:58,278 --> 00:19:00,028
(اهلا بعودتك (رايلي

403
00:19:02,022 --> 00:19:03,456
تستطيعين البدء من يوم الاثنين

404
00:19:03,457 --> 00:19:05,490
اجل 
شكرا لك كثيرا

405
00:19:05,832 --> 00:19:07,001
(دعينا نذهب يا انسة (ويشلر

406
00:19:07,002 --> 00:19:09,263
اوه, حمدا لله
هذا الشيء كان سيدفعني للجنون

407
00:19:14,549 --> 00:19:16,634
...الحقيقة
اخبرها الحقيقة فقط

408
00:19:20,227 --> 00:19:21,889
لولا) عند المزين)

409
00:19:23,043 --> 00:19:23,945
المزين؟

410
00:19:24,261 --> 00:19:26,308
بن) ما الذي يجري؟)

411
00:19:27,524 --> 00:19:29,085
(انظري (ميجان

412
00:19:29,463 --> 00:19:30,770
سوف اكون صريح معك

413
00:19:32,502 --> 00:19:34,946
هربت (لولا) مع الــ(شيزاور) الذي
قابلته في الحديقة
<font color="#ff0080">شيزاور: نوع من انواع الكلاب كثيف الشعر</font>

414
00:19:36,724 --> 00:19:38,089
....او

415
00:19:38,390 --> 00:19:39,794
لولا

416
00:19:43,827 --> 00:19:45,273
ربما كانت مخطوفة

417
00:19:45,274 --> 00:19:47,725
من قبل فتاتان طلبتا فدية من اجل اطلاق سراحها

418
00:19:48,099 --> 00:19:50,377
هذه كانت قبل قصة ذلك الكلب

419
00:19:51,980 --> 00:19:53,705
لذا , هل دفعت الفدية؟

420
00:19:54,208 --> 00:19:56,190
لا, اتصلت بالشرطة وقامت باعتقالها

421
00:19:56,191 --> 00:19:57,601
عندما ظهرت لتسلمني الكلب

422
00:19:58,391 --> 00:19:59,764
واو, هذه خطة رائعة حقا

423
00:20:01,043 --> 00:20:02,014
(بن)

424
00:20:02,770 --> 00:20:04,129
كيف جعلت هذا يحدث؟

425
00:20:04,790 --> 00:20:06,817
لقد وثقت بك للاعتناء بطفلتي

426
00:20:06,818 --> 00:20:08,573
وتركتها تتعرض للخطف

427
00:20:08,574 --> 00:20:09,993
وكذبت علي بخصوصها

428
00:20:10,814 --> 00:20:13,124
تعلمين انها ليست طفلة حقيقة صحيح؟

429
00:20:15,885 --> 00:20:17,830
انا اعتقد انني غير قادرة على مسامحتك على هذه الغلطة

430
00:20:18,627 --> 00:20:19,932
ماذا تقولين؟

431
00:20:21,332 --> 00:20:22,894
لا استطيع ان اراك بعد الان

432
00:20:23,436 --> 00:20:24,525
(وداعا يا(بن

433
00:20:37,191 --> 00:20:38,681
<i>(اهدئي يا (لولا</i>

434
00:20:38,682 --> 00:20:40,279
<i>ما خطبك؟</i>

435
00:20:45,719 --> 00:20:49,167
تأكد جيدا من انك قمت بصنع رغوة كافية

436
00:20:49,168 --> 00:20:50,388
مثل هذه؟

437
00:20:51,407 --> 00:20:54,733
لا قم بفرك الاطباق
وكأنك تعد الامول

438
00:20:55,402 --> 00:20:57,075
الان انت قمت بترك قسم منه متسخ

439
00:20:57,076 --> 00:20:58,415
اعطني هذا

440
00:20:58,416 --> 00:20:59,582
صراحة

441
00:20:59,583 --> 00:21:01,198
من لا يستطيع غسل الصحن؟

442
00:21:02,716 --> 00:21:05,317
انت محوظوظ من انك قارد على تغير المصابيح

443
00:21:05,318 --> 00:21:09,055
وتقوم بالكشف عن التدخين والا
لكنت عديم الفائدة

444
00:21:13,465 --> 00:21:17,076
<font color="#00ff00">....© ترجمة</font>
<font color="#ff0000">MidoMazketly</font>
<font color="#0080c0">عــاشــق الــبــايــرن</font>

