1
00:01:56,462 --> 00:01:56,504
نحن هنا

2
00:01:59,006 --> 00:01:59,047
لذا هذا هو

3
00:01:59,965 --> 00:02:02,425
الثانية لذا هذاه خَطِّ كبيرِ

4
00:02:02,800 --> 00:02:02,842
الحديقة الصَغيرة

5
00:02:03,175 --> 00:02:03,926
الحديقة الصَغيرة

6
00:02:07,220 --> 00:02:07,679
ما هده الجزيرة

7
00:02:07,679 --> 00:02:09,597
ما هده الجزيرة

8
00:02:36,951 --> 00:02:36,992
قليلاً حديقة

9
00:02:37,535 --> 00:02:38,118
قليلاً حديقة

10
00:02:38,160 --> 00:02:39,244
قليلاً حديقة

11
00:02:40,162 --> 00:02:41,913
هده الجزيرة

12
00:02:43,581 --> 00:02:44,957
فقط بِحقّ الجحيم ما لذا يَعْنونَ مِن قِبل قليلا؟

13
00:02:44,957 --> 00:02:49,460
فقط بِحقّ الجحيم ما لذا يَعْنونَ مِن قِبل قليلا؟

14
00:02:49,460 --> 00:02:50,044
فقط بِحقّ الجحيم ما لذا يَعْنونَ مِن قِبل قليلا؟

15
00:02:50,044 --> 00:02:50,127
فقط بِحقّ الجحيم ما لذا يَعْنونَ مِن قِبل قليلا؟

16
00:02:53,630 --> 00:02:56,716
هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ إحدى الجزيرةِ قبل التأريخِ

17
00:03:03,304 --> 00:03:04,888
our duel has lasted for 100 years

18
00:03:04,888 --> 00:03:05,139
our duel has lasted for 100 years

19
00:03:05,139 --> 00:03:05,639
our duel has lasted for 100 years

20
00:03:05,639 --> 00:03:05,889
our duel has lasted for 100 years

21
00:03:05,889 --> 00:03:05,973
our duel has lasted for 100 years

22
00:03:06,306 --> 00:03:07,515
السبب؟

23
00:03:07,807 --> 00:03:07,849
نَسى

24
00:03:08,641 --> 00:03:08,891
نَسى

25
00:03:08,891 --> 00:03:09,142
نَسى

26
00:03:09,976 --> 00:03:10,726
لكن ذلك لَيسَ ما هو حول

27
00:03:10,726 --> 00:03:11,894
لكن ذلك لَيسَ ما هو حول

28
00:03:11,894 --> 00:03:12,102
لكن ذلك لَيسَ ما هو حول

29
00:03:12,186 --> 00:03:14,062
ثمّ الذي تُحاربُ؟

30
00:03:14,938 --> 00:03:16,189
للشرفِ!

31
00:03:21,276 --> 00:03:23,611
دُرْ هم ضخمون جداً

32
00:03:35,662 --> 00:03:36,079
إله الحربِ

33
00:03:36,204 --> 00:03:36,662
إله الحربِ

34
00:03:36,787 --> 00:03:36,829
إله الحربِ

35
00:03:36,912 --> 00:03:37,038
إله الحربِ

36
00:03:37,079 --> 00:03:37,413
إله الحربِ

37
00:03:37,580 --> 00:03:38,080
إله الحربِ

38
00:03:46,461 --> 00:03:48,630
عَبرَ له حكمُه

39
00:03:54,009 --> 00:03:57,261
مفقود بشكل مباشر لصالحه

40
00:03:58,345 --> 00:04:00,055
مالذي هَلْ كان

41
00:04:00,055 --> 00:04:00,639
الذي هَلْ كان

42
00:04:00,639 --> 00:04:02,056
شوّفْ نفسك

43
00:04:02,056 --> 00:04:02,307
شوّفْ نفسك

44
00:04:02,307 --> 00:04:02,807
شوّفْ نفسك

45
00:04:06,101 --> 00:04:06,935
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

46
00:04:06,935 --> 00:04:07,185
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

47
00:04:07,185 --> 00:04:07,435
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

48
00:04:07,435 --> 00:04:07,769
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

49
00:04:07,769 --> 00:04:08,061
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

50
00:04:08,061 --> 00:04:08,311
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

51
00:04:08,311 --> 00:04:08,561
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

52
00:04:08,561 --> 00:04:09,062
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

53
00:04:09,062 --> 00:04:09,312
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

54
00:04:09,312 --> 00:04:09,896
أنت الواحدَ التي خرّبتْ مبارزة العمالقةَ يَتبارزونَ

55
00:04:11,272 --> 00:04:12,356
ساركل مؤخرتك

56
00:04:12,356 --> 00:04:12,648
ساركل مؤخرتك

57
00:04:15,316 --> 00:04:23,864
تُقدّرُ أَنْ تُصبحَ قطعتي الفنيةَ العظيمةَ القادمةَ

58
00:04:25,032 --> 00:04:25,074
لوفييييييييييييي

59
00:04:31,037 --> 00:04:33,997
انه شاى جيد ااااااااا

60
00:04:33,997 --> 00:04:34,956
لوفى

61
00:04:35,540 --> 00:04:35,790
انت

62
00:04:35,790 --> 00:04:37,041
انت

63
00:04:49,926 --> 00:04:52,761
انه شاى جيد ااااااااا

64
00:04:52,761 --> 00:04:52,928
انه شاى جيد ااااااااا

65
00:04:52,970 --> 00:04:53,011
انه شاى جيد ااااااااا

66
00:04:58,932 --> 00:05:00,892
مالذي تَعْملُ

67
00:05:01,101 --> 00:05:01,559
أنت حمار أخرس

68
00:05:01,559 --> 00:05:03,019
أنت حمار أخرس

69
00:05:08,231 --> 00:05:10,525
نهاية الخَطِّ لَك أشرار

70
00:05:10,775 --> 00:05:12,901
إنظرْ قدرتَي الأعظمَ

71
00:05:13,819 --> 00:05:14,111
إنظرْ قدرتَي الأعظمَ

72
00:05:40,464 --> 00:05:43,257
الذي يَخْدعُ هو تَغيّبَ عنه وضَربَ صديقَه الواحد

73
00:05:43,257 --> 00:05:43,800
الذي يَخْدعُ هو تَغيّبَ عنه وضَربَ صديقَه الواحد

74
00:05:45,968 --> 00:05:47,594
لَمْ يَرى أيّ رصاص

75
00:06:01,271 --> 00:06:04,482
نَسى إخْبارك ذلك حتى نفسِي متفجّرُ

76
00:06:05,733 --> 00:06:07,109
تباا

77
00:06:07,567 --> 00:06:08,693
هذا أكثر من اللازمُ

78
00:06:08,693 --> 00:06:10,153
لا رصاصَ؟

79
00:06:15,115 --> 00:06:17,241
ااااااا تَعْضُّ منه لحد الآن

80
00:06:17,742 --> 00:06:18,200
ااااااااااا انا راجع شكرااااااااا

81
00:06:18,200 --> 00:06:18,534
ااااااااااا انا راجع شكرااااااااا

82
00:06:18,534 --> 00:06:20,244
ااااااااااا انا راجع شكرااااااااا

83
00:06:22,162 --> 00:06:26,248
ذلك الهجوم يدوم لكنن تَخلّصَ من قميصِه وألغىَ الفخَّ

84
00:06:27,791 --> 00:06:30,209
أنت هو سَيُسيطرُ عليني بذلك الطلاءِ الغربةِ أكثر

85
00:06:30,209 --> 00:06:30,376
أنت هو سَيُسيطرُ عليني بذلك الطلاءِ الغربةِ أكثر

86
00:06:33,170 --> 00:06:35,630
تأجير أي واحد يَمُوتُ

87
00:06:37,173 --> 00:06:38,799
انا جادا الان اااااااا

88
00:06:41,343 --> 00:06:44,345
تباااا هذا يُنقّشُ غربة

89
00:06:44,637 --> 00:06:47,055
بشكل مباشر إنتظرَ الساعاتَ ولا أحد خلفيةُ لحد الآن

90
00:06:47,055 --> 00:06:47,097
بشكل مباشر إنتظرَ الساعاتَ ولا أحد خلفيةُ لحد الآن

91
00:06:48,181 --> 00:06:51,475
الشيء لَرُبَّمَا حَدثَ إلى نامى و فيفا

92
00:06:51,559 --> 00:06:55,687
إذا ذلك لذا هذا بالتأكيد هو الوقتِ الّذي سَيُهيّئُ مطبخَ سحليةِ

93
00:06:57,813 --> 00:07:02,359
ناااااااااااامييييييييييييييييي

94
00:07:03,359 --> 00:07:05,903
شيء رأي

95
00:07:05,903 --> 00:07:07,237
احبك انتى

96
00:07:16,077 --> 00:07:17,620
بِحقّ الجحيم ما هذا؟

97
00:07:20,747 --> 00:07:24,959
في الوقت تَخبّلتَ انتى نكاما كُنْتَ قَدْ خُفّضتَ إلى هذا

98
00:07:24,959 --> 00:07:25,292
في الوقت تَخبّلتَ انتى نكاما كُنْتَ قَدْ خُفّضتَ إلى هذا

99
00:07:25,292 --> 00:07:26,418
مادااااااااااااااااااا

100
00:07:26,418 --> 00:07:27,169
هم ما زالوا أحياء

101
00:07:29,921 --> 00:07:31,631
لا اضنا

102
00:07:31,714 --> 00:07:35,217
بَعْدَ أَنْ يَصْبغُهم إسبوعَ الرمية الخاطئةِ الذهبيِ

103
00:07:35,217 --> 00:07:37,677
هم جميعاً يَكُونونَ أرقامَ الشمعِ المثاليةِ

104
00:07:37,677 --> 00:07:40,095
أنت متأخّر لإنْقاذهم قبعةِ قشّةِ

105
00:07:43,431 --> 00:07:46,141
أنت متأخّر لإنْقاذهم قبعةِ قشّةِ

106
00:07:46,517 --> 00:07:48,310
أنت إلى حدٍ بعيد راحل

107
00:07:48,310 --> 00:07:51,062
سيَذُوقُ اليأسُ اللانهائيُ الآن

108
00:08:00,944 --> 00:08:02,487
انه هجومى

109
00:08:20,751 --> 00:08:22,043
مادا ستفعل انت اااااااا

110
00:08:22,294 --> 00:08:27,798
تلك الذي أكسبتْه 42000000 وفرةَ

111
00:08:27,798 --> 00:08:30,008
القطعة الفنية الأعظم

112
00:08:30,425 --> 00:08:32,760
يَتغيّبُ عن إسبوعِ ذهبيِ الآن

113
00:08:32,760 --> 00:08:35,470
هِبْني بألوانِكَ الرائعةِ

114
00:08:35,470 --> 00:08:37,221
فنياً

115
00:08:37,221 --> 00:08:39,098
ثمّ يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ إستراحةَ

116
00:08:39,098 --> 00:08:43,018
لا يَهْمّ ُ لكن يَبتعدَ عن الطريقِ

117
00:08:43,018 --> 00:08:43,268
لا يَهْمّ ُ لكن يَبتعدَ عن الطريقِ

118
00:08:43,268 --> 00:08:46,562
عندما في هذه الحالةِ درعه منيع جداً

119
00:08:46,770 --> 00:08:48,647
شمعي قوى الرائع صعب كالفولاذِ

120
00:08:48,647 --> 00:08:49,147
شمعي قوى الرائع صعب كالفولاذِ

121
00:08:49,147 --> 00:08:49,439
كامل جسمِي مُغَلَّفُ منيعُ

122
00:08:49,439 --> 00:08:49,898
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

123
00:08:49,898 --> 00:08:50,148
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

124
00:08:50,148 --> 00:08:50,565
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

125
00:08:50,565 --> 00:08:50,815
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

126
00:08:50,815 --> 00:08:51,274
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

127
00:08:51,274 --> 00:08:51,566
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

128
00:08:51,566 --> 00:08:51,941
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

129
00:08:51,941 --> 00:08:52,441
كامل جسمِي مُغَلَّفُ ومنيعُ

130
00:08:52,441 --> 00:08:54,735
هناك مقدمة لَها

131
00:08:54,735 --> 00:08:54,776
هناك مقدمة لَها

132
00:08:56,277 --> 00:08:58,196
لا الشمع

133
00:09:01,865 --> 00:09:03,491
جييد

134
00:09:04,617 --> 00:09:05,368
لا تلمسه

135
00:09:05,368 --> 00:09:07,286
لا تلمسه

136
00:09:07,286 --> 00:09:07,661
قتله هو

137
00:09:07,661 --> 00:09:07,828
قتله هو

138
00:09:19,128 --> 00:09:20,337
طبقة الطلاء تُكملُ

139
00:09:20,337 --> 00:09:20,587
طبقة الطلاء تُكملُ

140
00:09:20,587 --> 00:09:21,213
الان

141
00:09:41,562 --> 00:09:42,229
الجُهد الضائع

142
00:09:42,229 --> 00:09:42,562
الجُهد الضائع

143
00:09:42,687 --> 00:09:43,897
هو لَمْ يُشغّلْ

144
00:09:43,897 --> 00:09:45,690
هجماته يُمْكِنُ أَنْ تَخترقَ ذلك الدرعِ الصعبِ

145
00:09:51,986 --> 00:09:53,362
تباااااا بخار الشمعَ

146
00:09:57,282 --> 00:09:58,282
الشمع

147
00:10:09,166 --> 00:10:10,417
هدا هو

148
00:10:10,917 --> 00:10:13,085
مالذي لَمْ يَراه قريباً

149
00:10:13,085 --> 00:10:13,127
مالذي لَمْ يَراه قريباً

150
00:10:14,044 --> 00:10:16,004
إذا الشمعِ مُبَخَّرُ

151
00:10:16,004 --> 00:10:17,839
هو لا بدَّ وأنْ ذابَ

152
00:10:19,882 --> 00:10:20,883
لوفى

153
00:10:20,883 --> 00:10:22,467
أنت يَجِبُ أَنْ تُشعلَ النار في شمعه

154
00:10:22,467 --> 00:10:25,136
مهما كان بشدّة هو ما زالَ يُصبحُ فقط شمعة

155
00:10:25,136 --> 00:10:28,722
حتى إذا زورو الآخرين  إنتهيا بشدّة ما زال هناك وقت

156
00:10:28,722 --> 00:10:29,806
انت تسطيع ان تحميهم

157
00:10:30,682 --> 00:10:31,474
مادا

158
00:10:31,474 --> 00:10:32,475
انت رجل

159
00:10:32,558 --> 00:10:33,767
هدا صحيح

160
00:10:34,893 --> 00:10:36,561
كَيْفَ تُخبرُهم ذلك

161
00:10:37,896 --> 00:10:39,146
عارف بالطبع الذي لا يحدث فرقاً

162
00:10:39,146 --> 00:10:41,023
عارف بالطبع الذي لا يحدث فرقاً

163
00:10:41,023 --> 00:10:42,149
عِنْدَكَ لا الفرصة ولا الوقت

164
00:10:42,149 --> 00:10:43,275
عِنْدَكَ لا الفرصة ولا الوقت

165
00:10:43,275 --> 00:10:43,692
عِنْدَكَ لا الفرصة ولا الوقت

166
00:10:43,692 --> 00:10:43,942
عِنْدَكَ لا الفرصة ولا الوقت

167
00:10:43,942 --> 00:10:44,234
في البحيرةِ، 30 ثانية قلبهم سَتَتوقّفُ عن الضَرْب

168
00:10:44,234 --> 00:10:44,609
في البحيرةِ، 30 ثانية قلبهم سَتَتوقّفُ عن الضَرْب

169
00:10:44,609 --> 00:10:44,984
في البحيرةِ، 30 ثانية قلبهم سَتَتوقّفُ عن الضَرْب

170
00:10:44,984 --> 00:10:48,987
في البحيرةِ، 30 ثانية قلبهم سَتَتوقّفُ عن الضَرْب

171
00:10:48,987 --> 00:10:53,866
في البحيرةِ، 30 ثانية قلبهم سَتَتوقّفُ عن الضَرْب

172
00:10:53,866 --> 00:10:57,535
هم يَذُوقونَ رعبَ الموتِ

173
00:11:02,372 --> 00:11:02,581
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى 30 ثانيةِ كُلّ تُوفّرُ الآن

174
00:11:02,706 --> 00:11:03,623
نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى 30 ثانيةِ كُلّ تُوفّرُ الآن

175
00:11:09,628 --> 00:11:11,337
يوسوبووووووو

176
00:11:15,799 --> 00:11:18,509
لَمْ تَسْمعْه أنت لانَ تحَصلَ على فرصةِ فوز

177
00:11:23,221 --> 00:11:25,098
تبااااااااااااا ليس لاان

178
00:11:25,973 --> 00:11:26,515
فقط يُسلّمُه

179
00:11:26,515 --> 00:11:26,932
فقط يُسلّمُه

180
00:11:26,932 --> 00:11:27,266
فقط يُسلّمُه

181
00:11:35,939 --> 00:11:37,690
أصغِ هذا الحبلِ

182
00:11:37,690 --> 00:11:38,066
أصغِ هذا الحبلِ

183
00:11:38,900 --> 00:11:41,235
أوه هذه نظرتِي مثل المرحِ

184
00:11:41,235 --> 00:11:43,028
الذي قَدْ تَكُونُ التخطيط

185
00:11:43,111 --> 00:11:44,904
شاركني بالموضوع

186
00:11:49,741 --> 00:11:50,408
اركض

187
00:11:51,159 --> 00:11:51,909
اركض

188
00:11:51,909 --> 00:11:52,952
اركض

189
00:11:52,952 --> 00:11:56,913
مهما يَحْدثُ عيشاً يَرْكضُ حول القاعدةِ

190
00:11:58,915 --> 00:12:00,332
مهما أنت تُخطّطُه عقيمُ

191
00:12:00,332 --> 00:12:01,125
مهما أنت تُخطّطُه عقيمُ

192
00:12:01,834 --> 00:12:03,001
إعفُ عنّي

193
00:12:04,002 --> 00:12:05,253
إعفُ عنّي

194
00:12:07,880 --> 00:12:10,882
تسائلْ كم عدد الكيلوات أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَ

195
00:12:29,855 --> 00:12:32,231
قِفْ بلا حراك طير صغيرَ مزعجَ

196
00:12:34,358 --> 00:12:35,359
اعطنى ايه

197
00:12:35,400 --> 00:12:36,818
اعطنى ايه

198
00:12:36,818 --> 00:12:37,152
هم سَيَكُونونَ قطعة فنيةَ رائعةَ

199
00:12:37,152 --> 00:12:38,986
هم سَيَكُونونَ قطعة فنيةَ رائعةَ

200
00:12:38,986 --> 00:12:39,278
هم سَيَكُونونَ قطعة فنيةَ رائعةَ

201
00:12:39,278 --> 00:12:40,780
هم سَيَكُونونَ قطعة فنيةَ رائعةَ

202
00:12:42,447 --> 00:12:42,781
تَعتقدُ كُلّ تَركتَ الذي تَحْدثُ

203
00:12:42,781 --> 00:12:44,157
تَعتقدُ كُلّ تَركتَ الذي تَحْدثُ

204
00:12:44,199 --> 00:12:46,784
حياتهم رَبحتْها تَكُونُ مَأْخُوذةً مِن قِبل شخص ما مثلك

205
00:12:46,784 --> 00:12:47,409
حياتهم رَبحتْها تَكُونُ مَأْخُوذةً مِن قِبل شخص ما مثلك

206
00:12:47,409 --> 00:12:47,451
حياتهم رَبحتْها تَكُونُ مَأْخُوذةً مِن قِبل شخص ما مثلك

207
00:12:47,785 --> 00:12:49,161
حياتهم رَبحتْها تَكُونُ مَأْخُوذةً مِن قِبل شخص ما مثلك

208
00:12:49,161 --> 00:12:49,786
إذا هو فقط يَحترقُ لذَوَبانه كُلّ الإستعمال هذا

209
00:12:49,786 --> 00:12:50,036
إذا هو فقط يَحترقُ لذَوَبانه كُلّ الإستعمال هذا

210
00:12:50,036 --> 00:12:51,913
إذا هو فقط يَحترقُ لذَوَبانه كُلّ الإستعمال هذا

211
00:12:51,913 --> 00:12:53,456
إذا هو فقط يَحترقُ لذَوَبانه كُلّ الإستعمال هذا

212
00:12:53,664 --> 00:12:54,665
لوفى

213
00:12:54,999 --> 00:12:57,334
ذلك اللهبِ الصغير جداً رَبحَه يَذُوبُهم بمرور الوقت

214
00:12:57,626 --> 00:13:00,127
الضوء كريوس حبلُ محترقُ

215
00:13:00,961 --> 00:13:02,671
إنّ الطيرَ حبلُ

216
00:13:02,796 --> 00:13:04,381
هو منقّعُ في النفطِ

217
00:13:05,131 --> 00:13:07,258
انه نوع خاص

218
00:13:10,677 --> 00:13:13,346
الأشياء سَتُصبحُ حارة صَغيرة فقط تَصْبرُ

219
00:13:13,346 --> 00:13:13,596
الأشياء سَتُصبحُ حارة صَغيرة فقط تَصْبرُ

220
00:13:14,430 --> 00:13:16,765
توقف

221
00:13:49,331 --> 00:13:50,290
حار

222
00:13:50,290 --> 00:13:51,333
حار

223
00:13:51,458 --> 00:13:51,875
حار

224
00:13:51,875 --> 00:13:52,166
حار

225
00:13:52,166 --> 00:13:53,501
حار

226
00:13:53,501 --> 00:13:54,126
حار

227
00:13:54,293 --> 00:13:56,003
حار

228
00:13:56,003 --> 00:13:57,546
يَكُونونَ موافقةً

229
00:13:58,463 --> 00:14:01,966
لا أنت قبعةَ قشّةِ

230
00:14:01,966 --> 00:14:06,260
كَيْفَ تُخرّبُ مجموعةَ خدمةِ شمعتِي

231
00:14:06,260 --> 00:14:07,887
أنتم جميعاً تَدْفعونَ عن هذا

232
00:14:12,765 --> 00:14:14,392
أنت جبناء لا يُفلتونَ

233
00:14:14,392 --> 00:14:14,433
أنت جبناء لا يُفلتونَ

234
00:14:17,978 --> 00:14:19,228
تبااااااااااااااااااااااااا

235
00:14:19,354 --> 00:14:21,063
ابن العاهرة

236
00:14:23,231 --> 00:14:25,858
الآن عَملتَه

237
00:14:27,360 --> 00:14:29,236
إنّ المعرضَ إنتهى

238
00:14:30,153 --> 00:14:31,488
النهاية

239
00:14:31,738 --> 00:14:34,198
كُلّ يُحطّمُ رأسكَ إلى القِطَعِ

240
00:14:52,003 --> 00:14:54,839
i كَانَ حارَ في كان هناك هذا أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ به

241
00:14:58,967 --> 00:15:00,760
الذي نوع الترفِ كَانتْ أنت تَوَقُّع

242
00:15:00,760 --> 00:15:03,345
أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ متشكّرَ أنت حيّ

243
00:15:05,722 --> 00:15:06,848
يُمْكِنُ أَنْ يَعتقدَه

244
00:15:06,973 --> 00:15:08,599
نحن أحياء

245
00:15:08,599 --> 00:15:11,935
ذُبتَ الشمعَ أنت ألمَ في الحمارِ

246
00:15:12,894 --> 00:15:15,813
لكن رَبحَه تَركَك تَشْدُّ مهمّتَنا أكثر

247
00:15:23,402 --> 00:15:24,319
احمق

248
00:15:24,319 --> 00:15:26,029
كَمْ مرّة أنْ لإثْباته

249
00:15:26,070 --> 00:15:29,198
البارود رَبحَه يَعْملُ على رجلِ القنبلةِ

250
00:15:29,448 --> 00:15:30,949
هكذا يَداويه يَذُوقُ

251
00:15:35,786 --> 00:15:38,705
اسف لكن صباحاً كذاب

252
00:15:51,673 --> 00:15:54,550
انها الخلطة السلصة الحارة

253
00:15:56,427 --> 00:15:58,428
أنت قرصان قذر

254
00:15:59,804 --> 00:16:02,389
هكذا تُرعبُك تَلْعبُ تلك الخدعةِ الرخيصةِ عليّ

255
00:16:03,682 --> 00:16:05,809
كُلّ يُزيلُك بإنفجارِ جسمِي الكاملِ

256
00:16:05,809 --> 00:16:05,892
كُلّ يُزيلُك بإنفجارِ جسمِي الكاملِ

257
00:16:06,100 --> 00:16:07,351
أنتم جميعاً تَكُونونَ أقل مِنْ القطعِ العظميةِ عندما صباحاً عَملتْ

258
00:16:07,351 --> 00:16:07,935
أنتم جميعاً تَكُونونَ أقل مِنْ القطعِ العظميةِ عندما صباحاً عَملتْ

259
00:16:08,978 --> 00:16:11,938
انت توقف

260
00:16:11,938 --> 00:16:12,439
يسوب

261
00:16:12,939 --> 00:16:15,066
اسف

262
00:16:15,066 --> 00:16:15,899
اسف

263
00:16:23,280 --> 00:16:23,447
اسف

264
00:16:23,489 --> 00:16:23,530
اسف

265
00:16:23,572 --> 00:16:23,614
اسف

266
00:16:23,655 --> 00:16:23,697
اسف

267
00:16:23,906 --> 00:16:24,322
اسف

268
00:16:24,322 --> 00:16:24,364
اسف

269
00:16:49,967 --> 00:16:50,509
هو سيئ جداً متى هم محترقون

270
00:16:50,509 --> 00:16:50,842
هو سيئ جداً متى هم محترقون

271
00:16:50,842 --> 00:16:51,093
هو سيئ جداً متى هم محترقون

272
00:16:51,093 --> 00:16:51,510
هو سيئ جداً متى هم محترقون

273
00:16:51,510 --> 00:16:51,843
هو سيئ جداً متى هم محترقون

274
00:16:51,843 --> 00:16:52,093
هو سيئ جداً متى هم محترقون

275
00:16:52,093 --> 00:16:52,510
هو سيئ جداً متى هم محترقون

276
00:16:52,510 --> 00:16:52,677
هو سيئ جداً متى هم محترقون

277
00:16:56,597 --> 00:16:57,556
زورو

278
00:17:07,522 --> 00:17:07,688
زورو

279
00:17:09,690 --> 00:17:11,775
يُشاهدُ مثل نحن جَعلنَاه

280
00:17:11,775 --> 00:17:11,817
يُشاهدُ مثل نحن جَعلنَاه

281
00:17:30,998 --> 00:17:33,583
هناك ما زالَ يَسْحبُ يسارَ

282
00:17:39,504 --> 00:17:40,296
الطير

283
00:17:42,339 --> 00:17:43,966
لان اضيعهم ابدا سامسك بهم

284
00:17:45,092 --> 00:17:45,634
أي واحد الذي يُهرّبُ المعركةَ لَيستْ رجلاً

285
00:17:45,634 --> 00:17:46,593
أي واحد الذي يُهرّبُ المعركةَ لَيستْ رجلاً

286
00:17:46,593 --> 00:17:47,093
أي واحد الذي يُهرّبُ المعركةَ لَيستْ رجلاً

287
00:17:47,093 --> 00:17:47,593
أي واحد الذي يُهرّبُ المعركةَ لَيستْ رجلاً

288
00:17:47,593 --> 00:17:48,052
أي واحد الذي يُهرّبُ المعركةَ لَيستْ رجلاً

289
00:18:00,520 --> 00:18:03,897
تعالى انا هنا انتى

290
00:18:03,897 --> 00:18:05,315
ماهدا

291
00:18:06,024 --> 00:18:10,110
إذن يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ حيث صباحاً إعجوبة

292
00:18:14,364 --> 00:18:18,325
أنت كُنْتَ غير متعقّل لإتّباعنا

293
00:18:18,658 --> 00:18:23,829
نحن أعمالَ أكثر باروكيةً مجموعةِ ذكيةِ

294
00:18:26,414 --> 00:18:28,124
ا قوى احمقالذي يَتحرّكُ بِالغريزة مثل نفسك

295
00:18:28,124 --> 00:18:31,793
لا يَستطيعُ التَمنّي لهَزيمتنا

296
00:18:35,213 --> 00:18:39,174
ويُنفّذُ مهامي حرفياً

297
00:18:39,174 --> 00:18:42,551
ارجوك ابقى هنا فهمت

298
00:18:49,015 --> 00:18:52,225
لكن إذا تَحْدثُ لإدارة ظهركَ لي

299
00:18:52,225 --> 00:18:55,269
قلبكَ

300
00:18:59,397 --> 00:19:03,150
سَيَثْقبُ خلال في ذلك الفوريِ جداً

301
00:19:28,878 --> 00:19:29,128
وجدنى

302
00:19:29,128 --> 00:19:29,503
وجدنى

303
00:19:29,503 --> 00:19:29,753
وجدنى

304
00:19:29,753 --> 00:19:30,004
وجدنى

305
00:19:30,004 --> 00:19:31,130
وجدنى

306
00:19:31,588 --> 00:19:33,006
اااااهو انت اااههههه

307
00:19:44,556 --> 00:19:45,474
اللحظة

308
00:20:24,795 --> 00:20:28,923
للعصرِ إيرلِ شاي رماديِ في الحقيقة أفضل

309
00:20:30,924 --> 00:20:32,426
تشبت الان

310
00:20:32,843 --> 00:20:37,137
لا يَجِبُ أنْ يَجْلسَ شاي شَارِبَ هنا كُلّ الأنيقون مثل

311
00:20:37,638 --> 00:20:41,349
نامىوالآخرون قَدْ يَنتظرونَ إنقاذَي

312
00:20:42,892 --> 00:20:44,852
الذي يُثبّتُ

313
00:20:45,310 --> 00:20:49,021
لكن الإعجوبةَ التي هناك مثل هذا المكانِ المريحِ هنا في الغابةِ

314
00:20:49,021 --> 00:20:49,063
لكن الإعجوبةَ التي هناك مثل هذا المكانِ المريحِ هنا في الغابةِ

315
00:21:00,488 --> 00:21:01,572
ما هدا

316
00:21:16,709 --> 00:21:18,085
يا شكراً للدَعوة

317
00:21:18,752 --> 00:21:20,337
هذا مطعمُ

318
00:21:20,837 --> 00:21:22,088
تُصدرُ أمراً

319
00:21:22,088 --> 00:21:22,130
تُصدرُ أمراً

320
00:21:26,049 --> 00:21:27,926
إقطعْ الكلام الفارغَ

321
00:21:28,176 --> 00:21:29,552
المُتسكّع

322
00:21:32,012 --> 00:21:35,932
أنت تقريرَ متأخّرُ ااااااااا

323
00:21:36,390 --> 00:21:38,684
تقريرَ  ااااااااا

324
00:21:40,227 --> 00:21:42,812
وقَدْ يَستفسرُ بالنسبة إلى الذي يَدْعو

325
00:21:43,729 --> 00:21:44,688
هدا انا

326
00:21:55,738 --> 00:21:56,030
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

327
00:21:56,030 --> 00:21:56,364
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

328
00:21:56,364 --> 00:21:56,906
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

329
00:21:56,906 --> 00:21:58,282
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

330
00:21:58,282 --> 00:21:58,532
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

331
00:21:58,532 --> 00:21:58,782
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

332
00:21:58,782 --> 00:21:59,366
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

333
00:21:59,366 --> 00:21:59,616
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

334
00:21:59,616 --> 00:21:59,866
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

335
00:21:59,866 --> 00:22:02,160
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

336
00:22:02,577 --> 00:22:03,077
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

337
00:22:03,077 --> 00:22:03,327
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

338
00:22:03,327 --> 00:22:03,703
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

339
00:22:03,703 --> 00:22:04,578
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

340
00:22:04,578 --> 00:22:05,412
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

341
00:22:05,412 --> 00:22:05,454
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

342
00:22:05,871 --> 00:22:06,121
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

343
00:22:06,121 --> 00:22:06,538
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

344
00:22:06,538 --> 00:22:06,955
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

345
00:22:06,955 --> 00:22:07,247
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

346
00:22:07,247 --> 00:22:07,539
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

347
00:22:07,539 --> 00:22:07,789
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

348
00:22:07,789 --> 00:22:08,039
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

349
00:22:08,039 --> 00:22:08,289
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

350
00:22:08,289 --> 00:22:08,581
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

351
00:22:08,581 --> 00:22:08,956
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

352
00:22:08,956 --> 00:22:09,207
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

353
00:22:09,207 --> 00:22:09,248
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

354
00:22:09,332 --> 00:22:09,373
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

355
00:22:09,540 --> 00:22:09,624
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

356
00:22:15,920 --> 00:22:16,170
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

357
00:22:16,170 --> 00:22:16,712
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

358
00:22:16,712 --> 00:22:16,962
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

359
00:22:16,962 --> 00:22:20,549
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

360
00:22:20,549 --> 00:22:22,258
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

361
00:22:22,383 --> 00:22:25,469
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

362
00:22:25,469 --> 00:22:25,928
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

363
00:22:28,971 --> 00:22:33,058
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

364
00:22:39,688 --> 00:22:42,023
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

365
00:22:42,565 --> 00:22:46,234
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

366
00:22:46,234 --> 00:22:46,902
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

367
00:22:46,902 --> 00:22:48,528
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

368
00:22:48,528 --> 00:22:48,945
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

369
00:22:48,945 --> 00:22:49,278
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

370
00:22:49,278 --> 00:22:49,654
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

371
00:22:49,654 --> 00:22:50,446
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

372
00:22:50,446 --> 00:22:50,863
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

373
00:22:50,863 --> 00:22:51,113
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

374
00:22:51,113 --> 00:22:51,405
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

375
00:22:51,405 --> 00:22:51,697
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

376
00:22:51,697 --> 00:22:52,072
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

377
00:22:52,072 --> 00:22:52,614
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

378
00:22:52,614 --> 00:22:52,864
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

379
00:22:52,864 --> 00:22:53,782
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

380
00:22:53,782 --> 00:22:54,074
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

381
00:22:54,074 --> 00:22:54,783
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

382
00:22:54,783 --> 00:22:55,366
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

383
00:22:55,366 --> 00:22:55,533
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

384
00:22:56,284 --> 00:22:57,493
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

385
00:22:57,493 --> 00:22:57,743
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

386
00:22:57,743 --> 00:22:57,993
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

387
00:22:57,993 --> 00:22:58,369
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

388
00:22:58,369 --> 00:22:58,994
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

389
00:22:58,994 --> 00:22:59,494
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

390
00:22:59,494 --> 00:22:59,745
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

391
00:22:59,745 --> 00:22:59,995
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

392
00:22:59,995 --> 00:23:00,245
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

393
00:23:00,245 --> 00:23:01,246
ترجمت :الغبيM--F: MFEEEZGA

394
00:23:01,246 --> 00:23:01,621
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

395
00:23:01,621 --> 00:23:03,039
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

396
00:23:03,039 --> 00:23:03,080
ترجمت :M--F: MFEEEZGA

