1
00:00:03,330 --> 00:00:06,170
ترجمة:
abooodi744

2
00:00:06,170 --> 00:00:08,630
abooodi744@hotmail.com

3
00:00:08,630 --> 00:00:11,320
اهداء لحبـايـبي اسرة ميكسات الغاليـين

4
00:00:11,770 --> 00:00:19,270
www.mexat.com

5
00:02:41,940 --> 00:02:42,920
.الثروة

6
00:02:42,920 --> 00:02:44,160
.الشهرة

7
00:02:44,160 --> 00:02:44,970
.القوة

8
00:02:46,180 --> 00:02:48,960
الرجل الذي امتلك كل شيء

9
00:02:48,960 --> 00:02:50,110
ملك القراصنة

10
00:02:50,110 --> 00:02:51,410
جولد روجر

11
00:02:52,110 --> 00:02:54,440
الكلمات التي قالها قبل موته

12
00:02:54,440 --> 00:02:56,350
ارسل كل رجال العالم

13
00:02:56,350 --> 00:02:57,870
الى البحار

14
00:02:58,340 --> 00:03:00,750
كنزي؟

15
00:03:00,750 --> 00:03:02,540
اذا كنتم تريدونه , سأعطيكم اياه

16
00:03:02,540 --> 00:03:04,240
جدوه

17
00:03:04,240 --> 00:03:06,840
لقد تركته في ذلك المكان

18
00:03:07,430 --> 00:03:09,890
الرجال , يبحثون عن الكنز

19
00:03:09,890 --> 00:03:11,810
باندفاع شديد نحو الجراند لاين

20
00:03:12,560 --> 00:03:14,610
...العالم الآن

21
00:03:14,610 --> 00:03:16,940
في عصر القراصنة العظيم

22
00:03:19,880 --> 00:03:21,720
من قبل زمن بعيد

23
00:03:21,720 --> 00:03:24,930
قررت بأن لا أبني سفينة مرة اخرى

24
00:03:25,860 --> 00:03:31,160
لكن الآن , لكي امشي على خطى رجل كنت احترمه , و لأصل الى هدفي الخاص

25
00:03:31,160 --> 00:03:32,470
رسمت المخططات لبناء سفينة

26
00:03:36,300 --> 00:03:39,940
حلمي بأن استخدم كنز الخشب وللمرة الأخيرة

27
00:03:40,410 --> 00:03:42,890
لأصنع سفينة , قابلة للإبحار بأي بحر من بحار العالم

28
00:03:42,890 --> 00:03:46,130
سوف اصنع سفينة الأحلام

29
00:03:54,560 --> 00:03:58,500
الآن انا امتلك الخشب , وامتلك المخططات

30
00:03:59,110 --> 00:04:00,840
وبهذا استطيع ان ابدأ بالبناء

31
00:04:01,890 --> 00:04:05,260
ولهذا , متى ما انتهى بنائها

32
00:04:06,310 --> 00:04:12,060
هل تريدون الإبحار بالسفينة التي سوف اصنعها؟

33
00:04:21,750 --> 00:04:22,320
ماذا؟

34
00:04:22,930 --> 00:04:24,070
تبا ً

35
00:04:24,460 --> 00:04:26,030
!اسـتـيـقـظ

36
00:04:30,470 --> 00:04:31,160
لوفي

37
00:04:33,300 --> 00:04:34,910
! هذا مؤلم ! هذا مؤلم

38
00:04:35,080 --> 00:04:39,950
مؤلم ؟ ما الذي تقوله ؟ انها مجرد لكمة , وتكون مؤلمة لرجل مطاطي

39
00:04:39,950 --> 00:04:44,150
لا يمكن الدفاع ضد قبضة الحب

40
00:04:44,150 --> 00:04:46,590
سمعت بأنك قمت بتصرفات متهورة مؤخرا ً

41
00:04:46,840 --> 00:04:47,510
لوفي

42
00:04:48,540 --> 00:04:50,100
جـ - جـ -جـ

43
00:04:50,600 --> 00:04:51,810
!جـــــدي

44
00:04:58,680 --> 00:05:01,610
!!!رجل البحرية , الادميرال , يكون جدك

45
00:05:04,530 --> 00:05:06,870
النسب النهائي

46
00:05:06,870 --> 00:05:09,410
!اب لوفي كشف

47
00:05:19,810 --> 00:05:21,500
الآن لوفي

48
00:05:24,550 --> 00:05:28,590
هل تعتقد بأنك تدين لي الآن بإعتذار؟

49
00:05:25,600 --> 00:05:28,590
الادميرال , نائب مقر البحرية
مونكي دي جارب
جارب القبضة

50
00:05:31,020 --> 00:05:32,950
الادميرال النائب لديه حفيد؟

51
00:05:32,950 --> 00:05:34,770
هذه اول مرة اسمع بهذا الشيء

52
00:05:36,860 --> 00:05:37,900
جارب؟

53
00:05:39,790 --> 00:05:42,650
جارب , اليس هذا اسم بطل البحرية؟

54
00:05:45,580 --> 00:05:48,430
لوفي , هل هو جدك حقا ً

55
00:05:48,430 --> 00:05:51,530
نعم هو , لا تحاول القتال معه

56
00:05:59,400 --> 00:06:02,960
(كدت اقتل تقريبا ً بالماضي بسبب اطنان جدي(افعال جده

57
00:06:13,650 --> 00:06:16,720
هي الآن , لا تبدأ بكلامك المريض معي

58
00:06:18,770 --> 00:06:22,100
عندما رميتك الى ذلك الوادي السحيق

59
00:06:24,630 --> 00:06:27,190
وتركتك لوحدك بالغابة ليلا ً

60
00:06:29,750 --> 00:06:32,490
وربطتك ببالونات وارسلتك الى السماء

61
00:06:35,450 --> 00:06:38,660
كل هذا لأجعلك رجلا ً قويا ً

62
00:06:47,370 --> 00:06:53,010
...اعتقد بأنني رأيت توا ً جزء ُ ُ من القوة اللا نهائية التي حاز بها لوفي ليعيش

63
00:06:53,420 --> 00:06:58,470
(بالنهاية , تركتك مع صديق مقرب لي ليواصل معك تدريبك بالـ (آس

64
00:07:02,620 --> 00:07:05,230
وعندما لم اجد الوقت لمراقبتك . هذا ما حدث

65
00:07:05,900 --> 00:07:10,070
عملت كل هذا لأجعلك رجلا قويا ً لتلتحق بالبحرية

66
00:07:10,840 --> 00:07:14,320
اخبرتك دائما ً بأنني اريد ان اكون قرصانا ً . الم اقل لك ذلك؟

67
00:07:14,640 --> 00:07:17,140
< انت فسدت من قبل ذو < ذو الشعر الأحمر

68
00:07:17,140 --> 00:07:17,700
هذا هراء

69
00:07:18,580 --> 00:07:21,170
انا ادين بحياتي لـ شانكس

70
00:07:21,170 --> 00:07:22,540
لا تهنه

71
00:07:23,770 --> 00:07:27,620
هل تقصد بأنك تريد ان تخبر جدك ماذا عليه ان يعمل؟

72
00:07:27,620 --> 00:07:28,460
انا آسف

73
00:07:28,900 --> 00:07:32,160
حالة طارئة ! قبضت البحرية على لوفي

74
00:07:32,160 --> 00:07:32,970
!لوفي

75
00:07:35,610 --> 00:07:39,890
هذا سيء , عندما نحاول ان نقاتل هم سوف يبدأون بمقاتلتنا

76
00:07:43,570 --> 00:07:44,850
!نائم

77
00:07:45,830 --> 00:07:49,440
لا , مالذي يجب ان نعمله الآن؟

78
00:07:49,440 --> 00:07:51,820
لم يسبق لي ان وقعت بوضع  ٍ مثل هذا

79
00:07:55,640 --> 00:07:57,740
اووه لا , انا سأنام

80
00:08:03,320 --> 00:08:05,830
استيقظ لوفي

81
00:08:06,420 --> 00:08:10,320
هل هكذا تتصرف عندما يبدأ احد بتوبيخك؟

82
00:08:11,710 --> 00:08:17,250
اولا ً , كيف لك ان تقول هذا الكلام الى جدك؟

83
00:08:18,360 --> 00:08:20,930
اوه , مهما يكن , افعل ماتريد

84
00:08:25,700 --> 00:08:28,020
هل انت جاد؟

85
00:08:28,020 --> 00:08:31,700
هل كان جد لوفي جندي بحري من مقر البحرية؟

86
00:08:31,700 --> 00:08:33,640
هذا جنون

87
00:08:36,470 --> 00:08:38,950
هـ - هـ- هذا مؤلم

88
00:08:39,670 --> 00:08:45,720
هل تعلم الى اي مدى وصل اليه ذو الشعر الأحمر بالقرصنة لتستمر انت على هذا؟

89
00:08:46,450 --> 00:08:48,620
شانكس ؟ والرجال ؟

90
00:08:48,620 --> 00:08:51,620
هل شانكس والرجال على خير مايرام ؟ اين هم الآن ؟.

91
00:08:51,620 --> 00:08:53,210
سواء هم بخير او ليسوا بخير

92
00:08:53,940 --> 00:08:57,630
الآن هناك العديد من القراصنة عددهم بعدد نجوم السماء

93
00:08:57,630 --> 00:09:02,000
مثل وايت بيرد , هو احد القراصنة الأربعة العظماء

94
00:09:02,610 --> 00:09:09,090
(اولئك الذين يحكمون النصف الاخير من الجراند لاين كأنهم سلاطين(حاكم

95
00:09:09,090 --> 00:09:11,380
<اسميناهم <يونكو

96
00:09:09,090 --> 00:09:11,380
يونكو : اربعة ملوك

97
00:09:11,380 --> 00:09:19,300
على حسب الاوامر باالقبض على هؤلاء الأربعة , البحرية والشيتشبوكي اتحدوا

98
00:09:19,300 --> 00:09:26,250
هذه القوى العظمى الثلاث سوف تحمي العالم وسوف توازنه لكي لا ينهار

99
00:09:29,210 --> 00:09:32,870
انا بالحقيقة لم افهم , اذا هو بخير , هذا جيد

100
00:09:32,870 --> 00:09:36,010
يارجل , هذا يعيد لي الذكريات

101
00:09:37,820 --> 00:09:39,770
انا سأترك لك هذه القبعة لتعتني بها

102
00:09:40,340 --> 00:09:42,250
انها قبعتي المفضلة

103
00:09:43,210 --> 00:09:44,600
اعتني بها جيدا ً

104
00:09:50,330 --> 00:09:53,830
يوم من الايام , سوف تعيدها الي َّ

105
00:09:53,830 --> 00:09:55,990
كـُن قرصانا عظيما ً

106
00:09:56,710 --> 00:09:59,420
انه وعد , اليس كذلك لوفي؟

107
00:10:06,050 --> 00:10:08,900
مالذي يربطك بذو الشعر الأحمر؟

108
00:10:08,900 --> 00:10:13,830
لوفي قال بأنه طلب منه الاعتناء بالقبعة القشية من اجله

109
00:10:13,830 --> 00:10:16,880
انا لم اعرف بأنه رجل مدهش لهذه الدرجة

110
00:10:20,690 --> 00:10:23,230
انه هنا , زورو -سان

111
00:10:23,230 --> 00:10:25,470
تبا ً , رجال البحرية متواجدون جميعهم هنا

112
00:10:25,470 --> 00:10:26,890
رجاءا ً استمر بالتقدم

113
00:10:28,130 --> 00:10:29,810
نحن بالحقيقة

114
00:10:29,810 --> 00:10:32,480
نحن ُ حقا ً آسفون لقد حاولنا سرقتك

115
00:10:32,920 --> 00:10:35,310
لاتهتموا لهذا , شكرا ً لكم لإعلامي بالطريق الصحيح

116
00:10:35,770 --> 00:10:36,940
لاحقا ً

117
00:10:40,210 --> 00:10:42,490
اوه , ماهذا؟

118
00:10:44,350 --> 00:10:47,810
انه رأس الوفرة , صياد القراصنة زورو

119
00:10:47,810 --> 00:10:50,970
اوه , انه من ناكاما لوفي , اليس كذلك؟

120
00:10:50,970 --> 00:10:52,120
يبدو لي بأنه متوحش ُ ُ جدا ّ

121
00:10:53,480 --> 00:10:55,170
هيه , انتما الإثنان , حاولا ايقافه

122
00:10:55,530 --> 00:10:56,360
!نعم سيدي

123
00:11:06,040 --> 00:11:08,970
كوكوري , نايفز هاه؟ انتما تستخدمان اشياء غير عادية

124
00:11:11,830 --> 00:11:14,980
... .اوه زورو , انتظر ليس هناك سببا يجعلك تقاتـ

125
00:11:15,820 --> 00:11:17,480
ماهذا ؟ , لماذا قمت بهذا؟

126
00:11:17,590 --> 00:11:18,230
سورو

127
00:11:19,940 --> 00:11:21,270
هذه التقنية

128
00:11:34,470 --> 00:11:35,270
رئيس العرفاء

129
00:11:35,270 --> 00:11:36,130
!العريف

130
00:11:38,790 --> 00:11:40,880
حقا ً , انت لست جيدا جدا ً بالنهاية

131
00:11:41,490 --> 00:11:44,920
انت قوي كما كنت افكر , انت فقط كما توقعت

132
00:11:46,940 --> 00:11:48,370
!لقد خسرت

133
00:11:51,690 --> 00:11:53,140
لوفي - سان , زورو - سان

134
00:11:54,540 --> 00:11:55,790
لم اركم منذ فترة

135
00:11:55,790 --> 00:11:57,110
هل تعرف من انا ؟

136
00:11:58,880 --> 00:11:59,570
من انت؟

137
00:12:00,210 --> 00:12:02,030
!انه انا , كوبي

138
00:12:02,910 --> 00:12:04,530
الا تتذكر؟

139
00:12:04,770 --> 00:12:06,200
؟كوبي

140
00:12:08,160 --> 00:12:11,990
هل رأيت احد مثلي انا يريد الالتحاق بالحرية؟

141
00:12:12,920 --> 00:12:13,720
البحرية؟

142
00:12:13,720 --> 00:12:17,790
نعم صحيح , انه حلمي بأن القي القبض على الناس السيئون

143
00:12:17,790 --> 00:12:20,730
انه حلمي منذ ان كنت صغيرا ً

144
00:12:20,730 --> 00:12:27,030
لكن , انا ولوفي اصدقاء وبما اننا على اختلاف بالطريق الذي سلكناه , لهذا

145
00:12:27,030 --> 00:12:31,150
اجل , وحتى اذا اختلفنا بالطريق سوف نبقى اصدقاء

146
00:12:31,150 --> 00:12:32,680
شكرا ً جزيلا ً لك

147
00:12:32,680 --> 00:12:35,380
انا لن انسى هذا الدين

148
00:12:35,380 --> 00:12:38,120
نحن سنجتمع ثانية ً , كوبي

149
00:12:38,120 --> 00:12:38,990
لوفي - سان

150
00:12:38,990 --> 00:12:41,630
الى القاء , لوفي - سان

151
00:12:41,630 --> 00:12:43,810
بكل الايادي , تحيــة

152
00:12:45,620 --> 00:12:48,410
لاحقا ً

153
00:12:49,670 --> 00:12:51,370
كوبي؟

154
00:12:51,890 --> 00:12:57,740
كوبي صديقي , لكن كوبي الذي انا اعرفه كان اقصر

155
00:12:58,630 --> 00:13:00,220
ذلك الكوبي

156
00:13:00,220 --> 00:13:02,420
كوبي كان يبكي كبكاء الأطفال على اسباب تافهة

157
00:13:04,250 --> 00:13:05,880
هل انت جاد؟

158
00:13:06,400 --> 00:13:09,470
ذلك الكوبي , لماذا هو الآن بالجراند لاين

159
00:13:10,130 --> 00:13:13,140
انا الى الآن لم اوظف لأكون ضابطا ً , لكن

160
00:13:13,140 --> 00:13:17,350
عندما سمعتكما انتما الاثنان , لم استطع المقاومة لكي الاقيكما

161
00:13:21,500 --> 00:13:24,820
بسببك انت اصبحنا نحن ُ الاثنان مع بعض

162
00:13:21,680 --> 00:13:24,820
رئيس عرفاء المقر البحري
كوبي

163
00:13:25,840 --> 00:13:28,860
رئيس عرفاء المقر البحري
هيلمبو

164
00:13:26,490 --> 00:13:28,860
حسنا ً , انا سوف اعطيك الكثير

165
00:13:29,330 --> 00:13:34,800
الكثير من الامور قد حدثت , نحن الآن نتدرب بالمقر على يد جارب

166
00:13:34,800 --> 00:13:36,330
اذا ً هذا ما حدث؟

167
00:13:47,390 --> 00:13:52,980
لكن يارجل , هناك حدود للنمو يجب ان تنمو بها , لقد فاجأتني

168
00:13:52,980 --> 00:13:55,770
اصبحت عريضا ً نوعا ً ما ايضا ً

169
00:13:59,190 --> 00:14:01,660
لابد انك تعب ُ ُ جدا ً بعد هذه الحادثة , آسف لإزعاجك

170
00:14:01,660 --> 00:14:05,500
لا عليك , فترة بسيطة ويزول التعب , لذا دعنا نقيم حفلة

171
00:14:06,970 --> 00:14:09,740
!انتظر لحظة , انت

172
00:14:10,230 --> 00:14:12,240
انت لم تعرفني على حقيقتي , أليس كذلك

173
00:14:13,450 --> 00:14:14,200
من انت؟

174
00:14:14,980 --> 00:14:18,500
انه انا  ا-نـ-ا

175
00:14:18,500 --> 00:14:20,670
لا اعرف , من انت؟

176
00:14:21,620 --> 00:14:23,300
...الجواب هو

177
00:14:25,090 --> 00:14:26,920
هيليميبو

178
00:14:26,920 --> 00:14:31,990
ابن الكابتن مرجان , هيليمبو

179
00:14:32,440 --> 00:14:38,690
انا الرجل الذي كدت اوصلك الى عقوبة الموت , رونورو زورو

180
00:14:41,440 --> 00:14:44,360
تتذكرني, الآن تتذكرني اليس كذلك؟

181
00:14:46,920 --> 00:14:50,280
حقا الآن , توقفوا عن المزاح

182
00:14:51,210 --> 00:14:53,640
.نحن لا يمكننا ان نتركك ترهب الناس بعد الآن

183
00:14:55,680 --> 00:14:59,590
تبدوا مبتهجا ً كالجثة , رونورو زورو

184
00:15:00,410 --> 00:15:01,040
!توقف

185
00:15:02,810 --> 00:15:06,620
انا ذلك الغبي الذي افتخر بشهرة ابيه

186
00:15:08,070 --> 00:15:09,000
اوه؟

187
00:15:09,750 --> 00:15:10,900
من كنت انت؟

188
00:15:10,900 --> 00:15:12,970
!هي

189
00:15:13,800 --> 00:15:17,390
اوه نعم , كان هناك رجل مثل ذلك , لقد كان انت؟؟

190
00:15:18,250 --> 00:15:23,530
!كنت اعلم بهذا , انا لا يمكنني بأن اغفر لهؤلاء الشباب , كوبي

191
00:15:23,530 --> 00:15:26,360
لا يمكنك ان تتفاداها يا هيليمبو سان , لا يمكنك مراوغة ماضيك

192
00:15:26,980 --> 00:15:28,210
هل كان هو؟

193
00:15:28,210 --> 00:15:29,320
!نعم كان هو

194
00:15:30,110 --> 00:15:33,410
...لوفي سان , نحن اعداء لكن

195
00:15:35,310 --> 00:15:37,450
...هل لا زلنا

196
00:15:37,740 --> 00:15:39,970
اجل , اصدقاء

197
00:15:43,171 --> 00:15:46,071
:ترجمة
abooodi744

198
00:15:50,072 --> 00:15:59,572
اهداء لحبايـبـي اسرة مكسات الأعزاء
:)ارجوا ان تنال اعجابكم الترجمة

199
00:16:00,173 --> 00:16:04,073
abooodi744@hotmail.com

200
00:16:08,820 --> 00:16:11,070
اذا ً , انتم يارجال

201
00:16:11,340 --> 00:16:12,200
!سيدي

202
00:16:13,530 --> 00:16:15,710
.اصلحوا الجدار

203
00:16:16,690 --> 00:16:17,740
لكن انت من حطم هذا الجدار

204
00:16:18,250 --> 00:16:21,630
انت تريدنا ان نصلح الجدار , لماذا انت حطمته اساسا ً ؟

205
00:16:21,630 --> 00:16:24,250
(cool) الدخول بهذه الطريقة امتع

206
00:16:24,250 --> 00:16:26,920
رجاءا ً لا تحطم اشياء اخرى فقط من اجل هذا السبب

207
00:16:26,920 --> 00:16:29,960
حسنا ً , اذا اردتنا ان نصلح الجدار , اصلحه معنا ايضا ً

208
00:16:31,790 --> 00:16:32,670
حسنا ً

209
00:16:37,810 --> 00:16:40,970
جدك مشهور جدا ً , اليس كذلك؟

210
00:16:40,970 --> 00:16:43,850
اجل , انا لا اعلم الكثير عن ماذا فعل مع ذلك

211
00:16:47,730 --> 00:16:52,080
.بالمناسبة لوفي , لقد سمعت انك قابلت رجلك العجوز

212
00:16:52,080 --> 00:16:53,820
هاه؟ والدي؟

213
00:16:53,820 --> 00:16:55,770
ماذا تعني بوالدي؟

214
00:16:55,770 --> 00:16:58,110
هل عندي انا أب؟

215
00:17:02,370 --> 00:17:05,950
؟ماذا تقول؟ هو لم يعرفك بنفسه ولم يقابلك اذا ً

216
00:17:07,020 --> 00:17:09,960
! لقد سمعت بأنه ودعك في بلدة لوجو

217
00:17:11,170 --> 00:17:12,470
...لوجو تاون

218
00:17:16,410 --> 00:17:18,840
اذا تلك هي جزيرة بلدة لوجو تاون هاه؟

219
00:17:19,700 --> 00:17:25,560
تلك الجزيرة التي ولد فيها جولد روجر ونفذ عليه الحكم

220
00:17:25,560 --> 00:17:27,980
ماذا بك ؟ هل تتذكر ؟

221
00:17:28,910 --> 00:17:30,950
البلدة الذي مات فيها جولد روجر

222
00:17:31,780 --> 00:17:34,860
.بلدة البداية والنهاية

223
00:17:48,120 --> 00:17:49,430
؟ماذا حدث

224
00:17:52,780 --> 00:17:57,170
انظروا هنا , ايها الناس المتجمعين من كافة انحاء العالم

225
00:17:57,170 --> 00:18:00,550
لقد حان الوقت لتنفيذ هذا الاعدام المبهرج

226
00:18:01,420 --> 00:18:06,320
مونكي دي لوفي , انت لن تكون قادر على الخروج من هنا

227
00:18:06,980 --> 00:18:11,630
هكذا يا قبعة القشة , ستموت بنفس المكان الذي مات فيه جولد روجر؟

228
00:18:22,110 --> 00:18:25,340
هل لديك اي شيء تريد ان تقوله قبل ان تموت؟

229
00:18:25,340 --> 00:18:28,400
على كل ٍ , لديك جميع هؤلاء الناس من شتى انحاء العالم يتفرجون عليك

230
00:18:30,040 --> 00:18:34,010
...مهما يكن , سواءا ً كان لديك كلام ستقوله ام لا

231
00:18:34,010 --> 00:18:36,800
مهما كان , انت ستموت

232
00:18:40,120 --> 00:18:43,990
انا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

233
00:18:47,890 --> 00:18:49,240
انت تقف في طريقي

234
00:18:57,100 --> 00:19:00,300
مهما فعلت , لن تقدر على انقاذه

235
00:19:00,300 --> 00:19:04,440
هذه نهاية قائدك

236
00:19:04,440 --> 00:19:05,410
ايها الحقير

237
00:19:09,710 --> 00:19:11,960
..فقط ان كان بإمكاني ان اقطع الرصيف

238
00:19:18,680 --> 00:19:19,500
!زورو

239
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
!سانجي

240
00:19:20,500 --> 00:19:21,520
!يوسوب

241
00:19:21,520 --> 00:19:22,380
!نامي

242
00:19:23,740 --> 00:19:24,610
آسف

243
00:19:25,430 --> 00:19:28,070
انا ... ميت

244
00:19:54,480 --> 00:19:56,680
ما الذي تعرفه .. انا حي

245
00:19:56,680 --> 00:19:57,860
انا اوكي

246
00:20:02,800 --> 00:20:04,770
القرصان قبعة القش يهرب

247
00:20:04,770 --> 00:20:05,750
اقبضوا عليه

248
00:20:08,440 --> 00:20:11,620
أب لوفي كان بتلك البلدة؟

249
00:20:13,290 --> 00:20:16,440
كيف كان أبي؟

250
00:20:17,030 --> 00:20:20,490
..انا اتسائل كيف كان أب لوفي

251
00:20:21,150 --> 00:20:23,770
..اسم والدك هو

252
00:20:23,770 --> 00:20:25,970
مونكي دي دراجون

253
00:20:25,970 --> 00:20:27,200
هو ثوري

254
00:20:33,500 --> 00:20:35,620
انت لا تهتم بسمعتك

255
00:20:37,960 --> 00:20:41,120
حقا , اهو كذلك؟

256
00:20:41,120 --> 00:20:42,380
انت؟

257
00:20:52,920 --> 00:20:54,310
دراجون؟

258
00:21:03,320 --> 00:21:07,540
الثوري دراجون كان عنده ابن

259
00:21:07,540 --> 00:21:10,170
..لوفي -سان ابن ذلك الدراجون

260
00:21:10,170 --> 00:21:14,300
ثم , ذلك الدراجون ابن الادميرال جارب

261
00:21:14,300 --> 00:21:16,770
بحق الجحيم ماذا بها هذه العائلة؟

262
00:21:16,770 --> 00:21:19,920
هذه المرة الاولى التي اسمع بها اسم دراجون كاملاً

263
00:21:22,570 --> 00:21:25,460
..يا شباب , لماذا جميعكم بقمة

264
00:21:25,910 --> 00:21:30,060
غبي , الا تعرف اسم دراجون؟

265
00:21:30,060 --> 00:21:33,470
ابوك رجل ُ ُ شنيع جدا ً

266
00:21:44,330 --> 00:21:45,480
...هي روبين

267
00:21:46,510 --> 00:21:49,000
كيف سأشرح هذا

268
00:21:49,800 --> 00:21:54,990
القراصنة لا يحاولوا عادة ً عرقلة الحكومة او جنود البحرية بتلقاء نفسهم

269
00:21:55,950 --> 00:22:01,180
لكن يوجد حاليا ً قوة تحاول عرقلة الحكومة العالمية

270
00:22:01,180 --> 00:22:05,710
ذلك سيكون الجيش الثوري , والرجل المتزعم على الجيش هذا هو دراجون

271
00:22:06,970 --> 00:22:11,180
الآن في كافة انحاء العالم هذا النوع من التفكير بدأ بالانتشار

272
00:22:11,180 --> 00:22:13,140
جميع البلدان المشجعة بمواجهة الحكومة العالمية

273
00:22:13,140 --> 00:22:15,060
الكثير منها قد سقطت

274
00:22:15,570 --> 00:22:17,340
كما هو متوقع , الحكومة العالمية بدأت تنزعج

275
00:22:17,340 --> 00:22:20,970
واعتبر دراجون هو الرئيس لهذه الثورة وصنف من المجرمين الأكثر خطورة بالعالم

276
00:22:20,970 --> 00:22:23,230
...هم يتابعونه بشكل ثابت لكن

277
00:22:24,320 --> 00:22:27,560
ولكن لا يستطيعون ان يجدوا له اي اثر او حتى من اين جاء

278
00:22:27,560 --> 00:22:28,860
لقد كان رجلا ً غامضا ً

279
00:22:29,870 --> 00:22:30,820
الى الآن

280
00:22:31,260 --> 00:22:32,260
الى الآن؟

281
00:22:43,650 --> 00:22:47,630
انا اعتقد بأن ماكان علي َّ ان اقول كل هذا

282
00:22:59,240 --> 00:22:59,930
اذا ً

283
00:23:00,840 --> 00:23:02,230
انسوا كل هذا

284
00:23:30,590 --> 00:23:32,220
هل ستعود حقا ً كوبي؟

285
00:23:32,840 --> 00:23:34,790
كل بعض الطعام على الأقل

286
00:23:34,790 --> 00:23:38,430
نحن اعداء , لا نستطيع بأن نبقى معا ً

287
00:23:38,910 --> 00:23:41,230
انا مسرور لأنني استطعت ان اقابلكما اليوم

288
00:23:41,630 --> 00:23:44,440
نحن سنلتقي بالتأكيد ثانية ً بالعالم الجديد

289
00:23:45,070 --> 00:23:46,510
:تشاهدون في الحلقة القادمة

290
00:23:46,510 --> 00:23:48,180
هذا اسم العالم الجديد

291
00:23:48,180 --> 00:23:49,610
ابعد على الخط الكبير

292
00:23:50,070 --> 00:23:52,480
!سوف أكون ملك القراصنة

