1
00:00:00,980 --> 00:00:04,440
والآن حكاية العائلة الثرية
التي فقدت كل ماتملك

2
00:00:04,560 --> 00:00:06,960
وهذا الابن الذي ليس لديه
حل سوى

3
00:00:07,060 --> 00:00:09,120
أن يبقيهم معاً

4
00:00:14,530 --> 00:00:16,430
انه
"  <font color="#ff0000">معطل</font> تقدم "

5
00:00:20,470 --> 00:00:23,870
مايكل بلوث), كان يتحدث مع)
ابنه عن اختباره الأخير

6
00:00:23,980 --> 00:00:26,030
جيدجداً ؟ -
فخورٌ بي ؟ -

7
00:00:26,140 --> 00:00:29,340
فخورٌ جداً.... بدرجة أقل

8
00:00:29,450 --> 00:00:32,640
عليك أن تلازم كتبك
لتذهب هيا

9
00:00:32,750 --> 00:00:36,880
جيد
جـ..يـ..ـد

10
00:00:36,990 --> 00:00:39,650
هل ذاكرتِ حتى ؟ -
كلاّ لم أفعل -

11
00:00:39,760 --> 00:00:42,950
رائع.. ياللروعة

12
00:00:43,060 --> 00:00:46,620
يبدو أن المعايير لتعليق الدرجة على البراد
قد انخفضت

13
00:00:46,730 --> 00:00:48,630
أوه, العلامات ليس لها معنى

14
00:00:48,730 --> 00:00:50,790
مايبي), لم تحظى بهذه الدرجات)
في مدرستها السابقة

15
00:00:50,900 --> 00:00:52,600
عودةً إلى بوسطن

16
00:00:52,700 --> 00:00:54,700
والدا (مايبي) قد أدخلاها في مدرسة
متقدمة

17
00:00:54,810 --> 00:00:57,540
في نظام تقييمها

18
00:00:57,640 --> 00:01:00,240
كل مأقوله هو أنّه عليكِ أن تدفعينها
للأمام قليلاً

19
00:01:00,340 --> 00:01:03,180
لأن الطفل إذا لم يحظى بتأديب
قد ينخرط في أمور لاتناسبه

20
00:01:03,280 --> 00:01:06,080
إذا أتعتقد أنها ستتجه إلى تعاطي المخدرات
فقط لأنها حظيت بـ جيد مرتفع ؟

21
00:01:06,180 --> 00:01:09,850
منخفض, أجل , أعتقد ذلك
لأن الطفل قد ينخرط في المشاكل إذا لم يتم إيقافه عند حده

22
00:01:09,950 --> 00:01:11,850
أجل, أحياناً قد يعني ذلك
المخدرات

23
00:01:11,960 --> 00:01:14,050
أعتقد أن الإجهاد
هو مايسبب تلك المشاكل

24
00:01:14,160 --> 00:01:17,090
مثلما تفعله أنت مع (جورج مايكل) حتى عندما
يحظى بدرجة ممتاز

25
00:01:17,200 --> 00:01:20,530
منخفض , ودرجة الامتياز
تجعله يحظى بالبوظة , إنه يعلم ذلك

26
00:01:20,630 --> 00:01:23,430
يالك من أبٍ قاسٍ
مع هذه الدروس السخيفة

27
00:01:23,530 --> 00:01:26,560
جورج), الكبير قد استخدم طرقه)
الملتوية

28
00:01:26,670 --> 00:01:28,830
باستخدام سيناريوهات معينة

29
00:01:28,940 --> 00:01:31,840
ليلقن أطفاله درساً
ليأخذون منه عبرة في حياتهم

30
00:01:31,940 --> 00:01:33,910
أحتاج إلى مساعدتك -
سأحضر معداتي -

31
00:01:34,010 --> 00:01:38,570
في العادة, تلك السيناريوهات تتضمن رجلاً
(يدعى (جي والتر ويذرمان

32
00:01:38,680 --> 00:01:40,620
كان موظفاً
لكنه فقد ذراعه

33
00:01:40,720 --> 00:01:43,850
(في حادث ما في شركة (بلوث

34
00:01:43,960 --> 00:01:46,390
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟ -
لقد نفذ الحليب منّا -

35
00:01:46,490 --> 00:01:49,760
كان يمكنني إحضاره من قبل
لو وضع أحدكم ملاحظة

36
00:01:55,830 --> 00:01:58,270
لماذا؟ لو أنّ أحدهم قد ترك ملاحظة

37
00:01:58,370 --> 00:02:00,860
لم يكن ليفقد هذا الرجل ذراعه

38
00:02:00,970 --> 00:02:04,030
لماذا ؟

39
00:02:04,140 --> 00:02:08,100
ولهذا يجب عليكم أن تتركوا
ملاحظة دائماً

40
00:02:08,210 --> 00:02:12,550
تلك الدروس كانت تؤثر بنا حقاً
مازلنا نضع الملاحظات على الثلاجة

41
00:02:12,650 --> 00:02:14,620
اوه, ذلك كان المقصد منها

42
00:02:14,720 --> 00:02:17,050
ظننت أنه يريدنا أن نبتعد
عن الألبان

43
00:02:17,160 --> 00:02:20,120
أحتاج معروفاً -
مالذي حدث لـ "مرحباً, أحتاج لمعروف" ؟

44
00:02:20,220 --> 00:02:22,890
أنا أدين للشرطة المثيرين 500 دولار

45
00:02:22,990 --> 00:02:25,930
الشرطة المثيرين " ؟ " -
إنها وكالة التعري, التي كنت أعمل بها -

46
00:02:26,030 --> 00:02:27,900
زي شرطة -
حسناً -

47
00:02:28,000 --> 00:02:30,060
ربما كنت أبدو رجل شرطة
حقيقي على نحو قريب

48
00:02:34,040 --> 00:02:37,410
الشرطة, افتح

49
00:02:45,580 --> 00:02:47,810
علي أية حال, يدعون أنّ هذا العمل
لايناسبني

50
00:02:47,920 --> 00:02:51,250
أنا لست صراف آلي -
يالك من مضحك -

51
00:02:51,360 --> 00:02:53,920
اصمت, أنت تجعله يبدو أسوأ  -
حقاً ؟ -

52
00:02:54,030 --> 00:02:57,520
سأصرف لك النقود, ولكن في المقابل
عليّ أن أطلب منك معروفاً في أحد الأيام

53
00:02:57,630 --> 00:03:01,930
حدسي يخبرني أن أرفض
ولكن أمعائي تشعر بالجوع

54
00:03:02,030 --> 00:03:04,700
حسناً, موافق

55
00:03:04,800 --> 00:03:07,500
وعندها رحل (مايكل) إلى شقة والدته

56
00:03:07,610 --> 00:03:10,840
حيث استقبلته بأخبار
ليست بمفاجئة

57
00:03:10,940 --> 00:03:13,600
أريد منك معروفاً -
علينا وضع ذلك في عرف أسرتنا -

58
00:03:13,710 --> 00:03:16,310
(اوه, (مايكل -
اعفيني -

59
00:03:16,410 --> 00:03:20,580
الحكومة تريد مني أن أقوم بجرد
كل مأملك

60
00:03:20,690 --> 00:03:23,710
يريدون أن التحقق من أنّها ليست
من أموال الشركة

61
00:03:23,820 --> 00:03:27,150
وهي ليست كذلك ؟ -
ليس بعد أن نقوم بمعالجة هذه الإيصالات -

62
00:03:27,260 --> 00:03:29,160
لايمكنني مساعدتك
لدي وظيفة

63
00:03:29,260 --> 00:03:31,630
علي أن أقوم بكسب النقود
حتى تقومين بشراء ماتريدين, ثم تقومين بتمزيق الأدلة

64
00:03:31,730 --> 00:03:34,790
أنت محق
(سأطلب من (لينزي

65
00:03:36,830 --> 00:03:38,560
(مرحباً (باستر -
مرحباً, أخي -

66
00:03:38,670 --> 00:03:42,300
أنت ذاهب إلى صديقتك ؟ -
أجل, أنها بالأسفل مرة أخرى -

67
00:03:42,410 --> 00:03:47,240
صديقة (باستر) ,(لوسيل) تعاني من
من الصداع المزمن

68
00:03:47,350 --> 00:03:50,840
وكانت تحاول أن تناضل من دون
ن أخضع للعلاج

69
00:03:50,950 --> 00:03:54,320
لقد ساءت حالها
لقد ازداد الأمور صعوبةً علينا

70
00:03:54,420 --> 00:03:56,390
لقد طفح الكيل

71
00:03:56,490 --> 00:03:59,220
تعلم أنّه بإمكانك أن تتخلى عنها
ليس وكأن قد التزمت بالأمر

72
00:03:59,320 --> 00:04:01,850
حسناً, لم أقم بأي التزامات

73
00:04:01,960 --> 00:04:04,990
لقد كنت أسميه الصداع الخاص بنا

74
00:04:05,100 --> 00:04:09,760
ولكن تعلم, كان ذلك عندما كان
الأمر مثيراً

75
00:04:09,870 --> 00:04:11,840
والآن أصابني صداعي الخاص

76
00:04:11,940 --> 00:04:12,200
لاحقاً, (لوسيل) زارت البيت النموذجي

77
00:04:12,200 --> 00:04:14,540
لاحقاً,(لوسيل) زارت البيت النموذجي

78
00:04:14,640 --> 00:04:17,700
لتطلب منها المساعدة في -
فرز أشياءها

79
00:04:17,810 --> 00:04:19,440
لايمكنني -
لماذا ؟ -

80
00:04:19,540 --> 00:04:23,040
لأنّني لا أريد ذلك

81
00:04:23,150 --> 00:04:25,170
ربما لأنني أحب أن يتم انتقادي
طوال الوقت

82
00:04:25,280 --> 00:04:29,280
انا لم أقم بانتقادك أبداً
لاداعي لتقلقي بذلك الِشأن

83
00:04:29,390 --> 00:04:33,520
أحياناً, ماتكون الحماية أفضل وسيلة لذلك

84
00:04:33,620 --> 00:04:35,590
أوه, مرحباً جدتي -
مرحباً -

85
00:04:35,690 --> 00:04:39,930
درجة مقبولة , قومي بالتوقيع -
هذه درجة مقبول منخفض -

86
00:04:40,030 --> 00:04:43,400
على أية حال إنها أعلى من "دي" صحيح ؟ -
بطل عالمي آخر

87
00:04:43,500 --> 00:04:48,270
وأدركت (لينزي) أنّ عليها أن تكون
صارمة مع ابنتها

88
00:04:48,370 --> 00:04:50,860
لن أقوم بتوقيع هذه -
حسناً , سأقوم أنا بذلك -

89
00:04:52,180 --> 00:04:54,080
هل "لينزي" ؟
"مع "أ" أو "إ

90
00:04:54,180 --> 00:04:58,840
حسناً, أعلم أنّك لاتجيدين التهجئة
ولكنّك تخطيت الحدود

91
00:04:58,950 --> 00:05:00,980
يؤلمني أن أعترف بذلك
ولكنّ (مايكل) محق

92
00:05:01,090 --> 00:05:03,050
لابد أن تحظي ببعض التأديب

93
00:05:03,150 --> 00:05:05,450
كلاّ, ذلك لايناسبني

94
00:05:05,560 --> 00:05:08,460
كلاّ, كلاّ, أنا آمرك

95
00:05:08,560 --> 00:05:11,390
أنتِ معاقبة
سأعاقبكِ

96
00:05:11,500 --> 00:05:13,190
هل أنتِ جادة ؟

97
00:05:13,300 --> 00:05:15,460
وكيف ستعاقبينني ؟

98
00:05:15,570 --> 00:05:17,470
عليّ أن اخترع أسلوب للمعاقبة ؟

99
00:05:17,570 --> 00:05:23,060
أوه, (لينزي) قبل أن أرحل
أريد أن أخبركِ بكلمة

100
00:05:23,170 --> 00:05:25,770
"الأكمام"

101
00:05:25,880 --> 00:05:29,240
ستقضين يومكِ مع جدتكِ

102
00:05:30,950 --> 00:05:33,920
كلاّ, كلاّ, ليست هذه الإجابة
...لأنه

103
00:05:34,020 --> 00:05:36,920
ماذا؟.. كلاّ أيها المغفل
لما لا

104
00:05:37,020 --> 00:05:39,920
مغفل, مغفل, مغفل
(جورج مايكل)

105
00:05:40,020 --> 00:05:41,990
مغفل, مغفل

106
00:05:42,090 --> 00:05:44,790
هدئ من روعك
إنها مجرد مشكلة حسابية

107
00:05:44,900 --> 00:05:47,130
إذا فشلتُ في الحساب لن يمكنني
أن أحظى بوظيفة مرموقة

108
00:05:47,230 --> 00:05:50,100
وحياة سعيدة من العمل الشاق
كما تخبرني دائماً

109
00:05:50,200 --> 00:05:54,100
ربما أنّني أضغط عليك

110
00:05:54,210 --> 00:05:56,300
أنت مرهق, عيناك حمراء

111
00:05:56,410 --> 00:05:58,770
لما لا تستريح هذه الليلة
فقط أغلق الكتاب

112
00:05:58,880 --> 00:06:02,780
هيّا, اغلق الكتاب

113
00:06:04,920 --> 00:06:07,320
هيّا

114
00:06:09,320 --> 00:06:11,450
مازال أصبعك بالكتاب

115
00:06:13,620 --> 00:06:15,390
...(جورج مايكل)

116
00:06:24,170 --> 00:06:27,430
في هذه الأثناء, (باستر) كان قلقاً
حول (لوسيل) الثانية

117
00:06:27,540 --> 00:06:29,440
والتي يبدو أنّ حالتها
تزداد سوءً

118
00:06:29,540 --> 00:06:32,070
أنتِ على مايرام ؟
هل تشعرين بالغثيان ؟

119
00:06:32,180 --> 00:06:34,080
" صداعنا "

120
00:06:34,180 --> 00:06:37,410
كنت أعني, صداعنا

121
00:06:37,520 --> 00:06:40,180
لقد تذكر أنه أجرى دراسة ذات مرة

122
00:06:40,280 --> 00:06:44,520
يتعلق بالمارجاوانا الطبية
ولها تأثير على الغثيان

123
00:06:44,620 --> 00:06:49,690
الحالة أخذت المخدر
في تجربة لتلك الحبوب

124
00:06:49,790 --> 00:06:52,560
كان سبب الغثيان
هو قضاء يوم في مدينة الألعاب

125
00:06:52,660 --> 00:06:57,000
والتي جعلت ,(باستر) يخضع للتجربة
من البداية

126
00:06:57,100 --> 00:06:59,230
تمّ إيجاد,(باستر) بعد يومين

127
00:06:59,340 --> 00:07:02,830
يحاول بطريقةٍ ما, أن يتناول هذه
الكعكة العملاقة

128
00:07:02,940 --> 00:07:07,880
لذلك ذهب (باستر), إلى أكثر شوارع
الأطفال عنفاً

129
00:07:07,980 --> 00:07:11,540
أخبري صديقاتك -
مرحباً , ابن أخي, لقد ذهبت إلى المنزل باحثاً عنك -

130
00:07:11,650 --> 00:07:14,680
والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة
لذلك قررت أن آتي للعمل

131
00:07:14,790 --> 00:07:18,190
ظننت أنه يمكنك مساعدتي
بالحصول على بعض الحشيش

132
00:07:18,290 --> 00:07:21,350
إنه ليس من أجلي
(إنه من أجل, رفيقتي (لوسيل

133
00:07:21,460 --> 00:07:25,090
هل هي رفيقتك ؟
والدي أخبرني أنّك تقوم برعايتها

134
00:07:25,200 --> 00:07:27,160
انظر, إنها عليلة
من الممكن أن يساعدها ذلك

135
00:07:27,260 --> 00:07:29,160
الحبوب ستفي بالغرض

136
00:07:29,270 --> 00:07:31,360
يمكنني وضعها في الشاي
وأخبرها إنها حلوى الخطمي

137
00:07:31,470 --> 00:07:34,700
لا أعرف كيف يمكنني الحصول على تلك الأشياء
لما تعتقد أنه يمكنني أن أجلبها لك ؟

138
00:07:34,810 --> 00:07:37,740
أنت تعمل هنا, هذا
هذا المكان مصدر رئيس للحشيش , صحيح ؟

139
00:07:37,840 --> 00:07:40,000
في السبعينات, الممر الخشبي
كان المكان

140
00:07:40,110 --> 00:07:42,940
الذي يتبادل فيه الناس الماراجوانا
عند شاطئ الميناء

141
00:07:43,050 --> 00:07:45,110
هذا المحل , كان موضع اللقاء

142
00:07:45,220 --> 00:07:49,480
لأن الموزة تمثل , سيجارة ماراجوانا صفراء

143
00:07:49,590 --> 00:07:53,960
... وكانت سبباً لهذه الأغنية

144
00:07:54,060 --> 00:07:57,120
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

145
00:07:57,230 --> 00:08:00,600
متأسف, لايمكنني مساعدتك
لما لا تطلب من عمي (جوب) ؟

146
00:08:00,700 --> 00:08:03,430
لماذا تقوم بلكم وجهك ؟
لماذا تقوم بذلك ؟

147
00:08:03,530 --> 00:08:06,530
كلاَ,كلاَ
لن يلبي طلبي

148
00:08:06,640 --> 00:08:09,300
بالإضافة إلى ذلك, دائما مايجعل منّي إضحوكة
(لأنني أواعد (لوسيل

149
00:08:09,410 --> 00:08:11,400
الجميع يفعل ذلك -
ذلك مريع -

150
00:08:11,510 --> 00:08:14,740
بإمكانك أن تطلب من (جوب) بالنيابة عني
ولكن لاتخبره أنها من أجلي

151
00:08:14,850 --> 00:08:16,470
لاتخبر أحداً على الإطلاق -
...أنا أعمل -
(جورج مايكل) -

152
00:08:16,580 --> 00:08:20,310
مالذي تفعله هنا ؟ -
ظننت أنّك أخبرتني أن آخذ اليوم إجازة

153
00:08:20,420 --> 00:08:23,250
ليس هنالك مأفعله, (مايبي) مع جدتي -
لتفعل شيئاً آخر -

154
00:08:23,350 --> 00:08:25,410
اذهب لاقتراف الأخطاء
ورّط نفسك, كن شاباً

155
00:08:25,520 --> 00:08:28,250
أجل, أوافقك على ذلك
لترتكب بعض الأخطاء

156
00:08:28,360 --> 00:08:31,290
تفضل, هذه 20 دولاراً
أريد أن تغلق المحل وتمرح

157
00:08:31,400 --> 00:08:33,300
اذهب لشراء بعض الأشياء
التي لاتريدها

158
00:08:33,400 --> 00:08:37,160
بالطبع, تفضل
هذه 225 منّي

159
00:08:38,770 --> 00:08:41,640
<i>? Big yellowjoint
Big yellowjoint?</i>

160
00:08:41,740 --> 00:08:43,800
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

161
00:08:46,150 --> 00:08:49,510
مايبي), كانت تعمل مع جدتها)

162
00:08:49,620 --> 00:08:54,580
وهذه كانت في اليوم ,الذي صرخ جدك
" بأعلى صوته " اوه ميلني

163
00:08:54,690 --> 00:08:57,180
عندما كان يمارس الحب مع جدتك

164
00:08:57,290 --> 00:09:00,350
هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي
تعتبر هذا عقاباً

165
00:09:00,460 --> 00:09:04,120
اوه, إنها مخطئة
لأنها تظن أنني انتقادية

166
00:09:04,230 --> 00:09:06,130
أجل

167
00:09:06,230 --> 00:09:09,060
الأسبوع الذي حصلنا فيه
على هذه الأزواج

168
00:09:09,170 --> 00:09:11,260
تعلمين, أن أمك لطالما حلمت
بالحصول على هذا الدبوس

169
00:09:11,370 --> 00:09:14,030
حقاً ؟ -
أتريدينه ؟ -

170
00:09:14,140 --> 00:09:18,200
بالطبع,بذلك يمكنني أن أعاقبها
لمعاقبتي

171
00:09:18,310 --> 00:09:22,210
أوه جميل
سيظهر لونك

172
00:09:27,950 --> 00:09:30,250
اقترب (جورج مايكل) بقلق شديد
من قارب العائلة

173
00:09:30,360 --> 00:09:32,980
الذي كان (جوب) يمكث فيه

174
00:09:33,090 --> 00:09:35,150
(عمي (جوب -
عندما اكتشف أن القارب فارغ

175
00:09:35,260 --> 00:09:39,920
ترك (جورج مايكل) ملاحظة
كما تعلم ذلك منذ الصغر

176
00:09:41,130 --> 00:09:42,830
وفي المنزل  النموذجي

177
00:09:42,940 --> 00:09:45,840
(عرض (جوب) هذه الملاحظة, لأخيه (مايكل

178
00:09:45,940 --> 00:09:50,100
كلاّ, لم يكن ابني ليفعل ذلك -
هذا هو خط يده -

179
00:09:50,210 --> 00:09:53,040
بالأضافة, لقد ترك لي 200 دولاراً

180
00:09:53,150 --> 00:09:55,270
$100

181
00:09:55,380 --> 00:09:58,110
مائة, لقد قلت مائتين بالخطأ
لأعلم كيف

182
00:09:58,220 --> 00:10:01,910
هذا مستحيل , لما قد يفعل هذا ؟ -
أعلم, لقد صدمني ذلك -

183
00:10:02,020 --> 00:10:05,850
حقاً, مائة دولار ؟ لايمكنك أن تحظى
على نوعِ جيد مقابلها

184
00:10:05,960 --> 00:10:07,950
على أية حال, تفضل

185
00:10:08,060 --> 00:10:11,790
الآن نحن متفقان على دفعك
للشرطة المثيرة

186
00:10:11,900 --> 00:10:16,270
ربما ستكون كمية قليلة -
اخرج هذه من المنزل, ماخطبك ؟ -

187
00:10:16,370 --> 00:10:18,360
ربما عليك أن تحتفظ بالمحاضرات
لابنك

188
00:10:18,470 --> 00:10:20,440
إذا استطاع تذكرها

189
00:10:20,540 --> 00:10:23,270
لقد أخبرت , (لينزي) عن أسلوبها السئ في التربية
وينتهي بي الأمر بأن أكون مثلها

190
00:10:23,380 --> 00:10:26,610
يبدو ذلك سريعاً -
كل مأعرفه, أن ذلك كان منذ فترة -

191
00:10:26,710 --> 00:10:30,770
لقد كان مرهقاً, وعيناه حمراء
ومستواه التعليمي في هبوط

192
00:10:30,880 --> 00:10:34,720
"لقد سمعت عن " ممتاز منخفض -
عليّ أن أكتشف مالأمر -

193
00:10:34,820 --> 00:10:37,380
مرحباً, مالذي تفعله ؟ -
لا شئ -

194
00:10:37,490 --> 00:10:41,930
حقاً ؟ استمع إلي
... (عمّك (جوب

195
00:10:42,030 --> 00:10:45,430
يعتقد أنّه قد شاهدك بجوار
قارب العائلة, هذا اليوم

196
00:10:45,530 --> 00:10:47,970
أكان أنت حقاً ؟ -
كلاّ, كلاّ -

197
00:10:48,070 --> 00:10:51,700
ربما كان (جورج مايكل) آخر
المغني, كاتب الأغنية

198
00:10:51,800 --> 00:10:53,700
أجل, ذلك يبدو منطقياً -
أجل -

199
00:10:53,810 --> 00:10:56,740
مالذي ستفعله مع .. ؟

200
00:10:56,840 --> 00:10:59,370
مع النقود الذي أعطيتك إياها وكذلك التي أخذتها
من عمّك (باستر) .. هل استمتعت بها ؟

201
00:10:59,480 --> 00:11:02,040
لقد وضعتها في حسابي

202
00:11:02,150 --> 00:11:04,640
حقاً ؟ -
أجل , أقوم بالجمع -

203
00:11:04,750 --> 00:11:09,310
حسناً , شكرا لكونك صادقٌ معي -
أجل -

204
00:11:09,420 --> 00:11:11,580
إنه يكذب علي , أتصدق ذلك ؟

205
00:11:11,690 --> 00:11:13,660
أين هي أخلاق الأسرة ؟

206
00:11:15,430 --> 00:11:17,330
لا علم لدي

207
00:11:17,430 --> 00:11:20,330
ماذا ؟ -
الطقش بارد في الخارج -

208
00:11:20,430 --> 00:11:22,800
مالذي عليّ فعله الآن ؟ إذا واجهته مرة
أخرى , سيكذب عليّ

209
00:11:22,900 --> 00:11:27,530
هل أقوم بالصراخ عليه ؟ -
ألم يعلّمنا والدنا, أننا لانقوم بالصراخ في هذه العائلة ؟ -

210
00:11:27,640 --> 00:11:31,410
أخبرني قبل أن تقوم بالتحرك

211
00:11:31,510 --> 00:11:33,410
لايمكنني سماعك

212
00:11:33,510 --> 00:11:35,340
الأطفال يصرخون

213
00:11:35,450 --> 00:11:38,880
أخبرني قبل أن تتحرك

214
00:11:38,980 --> 00:11:43,550
"أعتقد أنّك تقول, " عليّ أن أتحرك

215
00:11:43,660 --> 00:11:45,210
كلاّ, انتظر

216
00:11:51,300 --> 00:11:56,630
لهذا لانقوم بالصراخ

217
00:11:56,740 --> 00:11:59,200
أجل, الصراخ لايعتبر طريقة
جيدة للتأديب

218
00:11:59,300 --> 00:12:01,270
لدي فكرة أفضل

219
00:12:01,370 --> 00:12:03,600
أتريد تلقين (جورج مايكل) درساً ؟

220
00:12:03,740 --> 00:12:07,470
أجل, أريد ذلك , ولابد أن يكون قاسياً
إنه يتجه لتعاطي المخدرات , ويكذب عليّ

221
00:12:07,580 --> 00:12:09,600
ذلك لايبدو من طبيعة الفتى

222
00:12:09,720 --> 00:12:11,620
إنه خطأي , لقد دفعته بشدة

223
00:12:11,720 --> 00:12:13,620
(ذلك مجرد غباء, غباء (مايكل

224
00:12:13,720 --> 00:12:15,410
غباء -
أنا أسامحك -

225
00:12:15,520 --> 00:12:19,050
لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص
صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة

226
00:12:19,160 --> 00:12:21,890
جي والتر ويذرمن), كيف يمكنني الوصول إليه ؟) -
لقد مات -

227
00:12:21,990 --> 00:12:25,090
لقد تسببت بذلك, عندما تركت الباب مفتوح
والمكيف قيد التشغيل

228
00:12:25,200 --> 00:12:28,890
يالهي, لم يمت بعد
أريد فعل ذلك في أقرب وقت, الليلة

229
00:12:29,000 --> 00:12:31,770
عند القارب, في الميناء
سأجعل الأمر, وكأنه عملية ترويح فاشلة

230
00:12:31,870 --> 00:12:36,400
الليلة ؟ كلا, الليلة أول أيام
العيد اليهودي

231
00:12:36,510 --> 00:12:39,000
أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد
وكان في سبتمبر

232
00:12:39,110 --> 00:12:41,010
لاعليك, لقد أصبحت يهودي
منذ يومين

233
00:12:41,110 --> 00:12:44,570
فقط حاول التحدث معه -
كما تحدثت معي , عندما كنتُ طفلاً ؟ -

234
00:12:44,680 --> 00:12:47,810
ظننتك تكره تلك الدروس ؟ -
بالفعل, ولكنها كانت ذا فائدة -

235
00:12:47,920 --> 00:12:51,860
وستكون كذلك مرة أخرى -
(لقد فرغت من تلك الدروس,لأنها كانت خاطئة,(مايكل -

236
00:12:51,960 --> 00:12:54,480
هيا -
ابنك خجول, ولطيف -

237
00:12:54,590 --> 00:12:58,190
إنه مثقف, مثل جده

238
00:12:59,970 --> 00:13:02,760
مالوقت ؟ -
لقد شارفنا على الغروب -

239
00:13:02,870 --> 00:13:04,770
عليّ أن أكون مستعداً للسبت

240
00:13:04,870 --> 00:13:08,170
إنه الثلاثاء

241
00:13:08,270 --> 00:13:11,830
لينزي), ذهبت لرؤية نتائج , طرقها الجديدة)
في التأديب

242
00:13:11,940 --> 00:13:14,110
مستمتعة ؟

243
00:13:14,210 --> 00:13:18,550
من أين حصلتِ على هذا الدبوس ؟ -
جدتي -

244
00:13:18,650 --> 00:13:21,450
كان من المفترض أن أحصل عليه بنفسي
لقد كان زوجي الخاص

245
00:13:21,550 --> 00:13:24,320
أنا من قام بالفصح عن ذلك
وأشار إلى غرفة الغسيل

246
00:13:24,420 --> 00:13:27,450
أماه, تعلمين أنّني أردت أن احصل عليه

247
00:13:27,560 --> 00:13:29,460
أعلم, ولكنه مجرد فيل

248
00:13:29,560 --> 00:13:32,030
ولم أرد أن أقوم بتفضيل أحدكم
على الآخر

249
00:13:32,130 --> 00:13:34,220
رائع

250
00:13:34,330 --> 00:13:36,630
على أية حال , عقابك انتهى
هيا, لنذهب

251
00:13:36,740 --> 00:13:40,000
لن تبرح مكانها
نحن مستمتعين بوقتنا

252
00:13:40,110 --> 00:13:43,400
تفضلي, (مايبي,) قومي بتجريب هذه -
فهمت -

253
00:13:43,510 --> 00:13:46,240
حسناً, لقد سأذهب معها
لتناول البوظة

254
00:13:46,350 --> 00:13:51,080
ولكن إذا أردتِ المكوث هنا
لامانع لدي

255
00:13:55,750 --> 00:13:57,880
يمكننا الذهاب لتناول بعض البوظة
.. جدتي

256
00:13:57,990 --> 00:14:00,720
ذلك سيكون ممتعاً, صحيح ؟ -
لا أعتقد ذلك  -

257
00:14:00,830 --> 00:14:02,730
ساعدك الصغير اللطيف

258
00:14:02,830 --> 00:14:06,360
يبدو مناسباً لهذه الأساور

259
00:14:06,470 --> 00:14:10,030
مايبي), قررت أنها اكتفت)
من المكوث مع جدتها

260
00:14:10,140 --> 00:14:13,500
مايبي), (مايب) ؟)

261
00:14:17,780 --> 00:14:20,970
مرحباً, (جوب) إنه أنا (مايكل) لقد اكتشفت
كيف يمكنني مجازاتك

262
00:14:21,080 --> 00:14:22,980
(والدي قرر ألأ يساعدني , لتلقين (جورج مايكل
درساً

263
00:14:23,080 --> 00:14:25,480
لذلك أنا بحاجة لمساعدتك
مع شرطتك المثيرة

264
00:14:25,580 --> 00:14:29,920
أريد أن نقوم بتمثيل عملية ترويج  فاشلة -
مايكل),أولئك راقصون رائعين) -

265
00:14:30,020 --> 00:14:33,390
لايقوم بأي عمل بوليسي أبداً

266
00:14:33,490 --> 00:14:36,660
ليس عليهم أن يكونوا مثيرين
كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي

267
00:14:36,760 --> 00:14:39,420
وكانت خطة (مايكل) قيد التنفيذ

268
00:14:39,530 --> 00:14:42,230
أين كنت ياهذا ؟ -
ماذا ؟ -

269
00:14:42,330 --> 00:14:44,800
أنا كحيوان محبوس في قفص

270
00:14:48,140 --> 00:14:50,370
فتاتي مستلقية على الأرض

271
00:14:50,480 --> 00:14:52,770
أنا لا أعبث

272
00:14:52,880 --> 00:14:55,570
أجل, (جوب) قد اتصل عليّ
لقد أحضر لي البضاعة في القارب

273
00:14:55,680 --> 00:14:58,410
رائع, لنذهب -
كلاّ, أعتقد أن والدي لديه علم بالأمر -

274
00:14:58,520 --> 00:15:00,710
أنا خارج العملية, لن أقوم -
اوه, هيّا -

275
00:15:00,820 --> 00:15:03,410
جوب), لن يمنحني إياها)

276
00:15:03,520 --> 00:15:07,390
امرأتي عليلة, أرجوووك ؟

277
00:15:12,200 --> 00:15:15,600
في منتصف الليل, (مايكل) قام بآخر
(الترتيبات مع (جوب

278
00:15:15,700 --> 00:15:18,170
حسناً, (جوب) هذا يبدو
حقيقياً ؟

279
00:15:18,270 --> 00:15:20,240
أريده أن يصيبه الهلع
أحب ذلك الفتى

280
00:15:20,340 --> 00:15:22,140
أولئك الفتية محترفون
سيصيبونه بالهلع

281
00:15:22,240 --> 00:15:24,070
لآخر لحظة, قبل أن يقوم بنزع ملابسهم

282
00:15:24,180 --> 00:15:27,010
لن يقوموا بخلع ملابسهم.. صحيح ؟

283
00:15:27,110 --> 00:15:29,780
لقد أخبرتهم بذلك, ولكن لايمكنني أن أعدك
بشئ, يقوم بذلك من غرائزهم

284
00:15:29,880 --> 00:15:32,410
غير معقول -
ثق بي, سيبدو واقعياً -

285
00:15:32,520 --> 00:15:34,850
هذا النوع من الأشياء , يجري هنا دائماً

286
00:15:34,960 --> 00:15:37,520
القوارب تنتظر الإشارة
لتضئ

287
00:15:37,620 --> 00:15:39,990
شخص يأتي , لتنزيل البضاعة

288
00:15:40,090 --> 00:15:42,060
سيصاب الفتى بالهلع

289
00:15:42,160 --> 00:15:44,100
مايكل), ذهب للاختباء)

290
00:15:44,200 --> 00:15:47,170
بينما أتى (جورج مايكل) مع (باستر) كما
هو مخطط

291
00:15:47,270 --> 00:15:49,240
أقدر صنيعك

292
00:15:49,340 --> 00:15:52,770
أنت تشعرني بالسعادة حقاً

293
00:15:52,870 --> 00:15:54,770
إنها عليلة جداً .. صحيح ؟

294
00:15:54,880 --> 00:15:56,930
لقد كنت أتحدث عن نفسي

295
00:15:57,040 --> 00:15:59,440
ولكنها في حالة فوضوية
خذ حذرك

296
00:16:08,090 --> 00:16:11,180
عمي (جوب) ؟ -
(جورج مايكل) -

297
00:16:11,290 --> 00:16:14,990
لم يتبعك أي أحد .. أليس كذلك ؟ -
كلاّ, لا أعتقد ذلك -

298
00:16:15,100 --> 00:16:17,860
حسناً, يافتى

299
00:16:17,970 --> 00:16:19,930
لنتبادل بعض المخدرات

300
00:16:23,370 --> 00:16:25,960
مالذي تفعله ؟

301
00:16:26,070 --> 00:16:30,440
أرسل إشارة لصاحب البضاعة
حتى يعلم ماذا يجري هنا

302
00:16:34,450 --> 00:16:37,710
الآن, علينا الانتظار -
إلى متى ؟ -

303
00:16:37,820 --> 00:16:39,910
من يعلم ؟ ساعة

304
00:16:40,020 --> 00:16:42,780
ربما 5 ساعات -
توصيل للبضاعة -

305
00:16:42,890 --> 00:16:44,980
أتريد بعض الماراجوانا ؟

306
00:16:45,090 --> 00:16:47,030
كلاّ, ليست من أجلي
ابن اخي يريدها

307
00:16:47,130 --> 00:16:49,760
أرني النقود

308
00:16:54,500 --> 00:16:57,940
أرنا البضاعة -
البضاعة هنا -

309
00:16:58,040 --> 00:17:01,030
يالهي -
رائع, صحيح ؟ -

310
00:17:01,140 --> 00:17:03,940
بإمكانك إنزال قميصك, (ديريك) فقط
أعط الفتى بضاعته

311
00:17:09,850 --> 00:17:13,450
حسناً, اتفقنا

312
00:17:13,550 --> 00:17:15,450
اتفقنا

313
00:17:15,560 --> 00:17:17,460
إنه يقوم بتدمير حياته

314
00:17:17,560 --> 00:17:21,290
الشرطة, الزم مكانك -
ماذا ؟ , اوه لا الشرطة -

315
00:17:21,400 --> 00:17:24,520
وعمال بناء -
لنحتفل -

316
00:17:24,630 --> 00:17:27,620
ألن تقوموا بتقييده ؟ -
أتريد أن نقوم نكبله بالأصفاد ؟ -

317
00:17:27,730 --> 00:17:32,470
حسناً, (جورج مايكل) لاعليك
أتمنى أنّك قد تعلمت الدرس, يافتى

318
00:17:34,580 --> 00:17:38,030
أجل

319
00:17:38,150 --> 00:17:41,480
حسناً, شكرا لكم, شكرا لكم

320
00:17:41,580 --> 00:17:43,480
ماهذا ؟ -
لقد كان درساً, من أجلك -

321
00:17:43,580 --> 00:17:46,350
ربما, أنا من قمت بدفعك
لفعل هذه الأمور

322
00:17:46,450 --> 00:17:48,890
أنا أحبك كثيراً,ولا أريدك أن
تدمر حياتك بمثل هذه الأمور

323
00:17:48,990 --> 00:17:52,080
ولكنّها ليست من أجلي -
إذاً, لمن ؟ -

324
00:17:52,190 --> 00:17:54,160
من ؟ اعطني اسماً

325
00:17:55,630 --> 00:17:58,460
حسناً, لقد كانت من أجلي -
أجل -

326
00:17:58,570 --> 00:18:00,590
لقد كنت أريد تدخين بعض المارجوانا

327
00:18:00,730 --> 00:18:03,640
والآن أنت تتطلع لعقاب عسير

328
00:18:03,740 --> 00:18:07,170
أنا متأسف, معذرة
آسف

329
00:18:07,270 --> 00:18:12,440
مالذي تفعله هنا ؟ -
الفتى , كان يعتني بي -

330
00:18:12,550 --> 00:18:16,680
ماذا ؟ -
إنها من أجل صديقتي , إنها مريضة -

331
00:18:16,780 --> 00:18:19,340
لما لا تنتظر قليلاً, وسترحل للأبد

332
00:18:19,450 --> 00:18:22,010
لقد اكتفيت

333
00:18:22,120 --> 00:18:24,180
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟

334
00:18:24,290 --> 00:18:27,350
لماذا تقوم بضرب نفسك, لماذا تقوم بضرب نفسك -
(أنت, (باستر  -

335
00:18:27,460 --> 00:18:30,090
ما خطبك ؟ هدئ من روعك

336
00:18:30,200 --> 00:18:32,220
أذلك صحيح ؟
لماذا لم تخبرني ؟

337
00:18:32,330 --> 00:18:35,360
أنت دائما ماتخبرني, عليك فعل الشئ الصحيح
ولكن العائلة تأتي في المقام الأول

338
00:18:35,470 --> 00:18:39,300
عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم
بشراء الحشيش لك

339
00:18:39,410 --> 00:18:41,840
لماذا لاتذهب به إلى المنزل
وأنا وأنت سنتحدث لاحقاً

340
00:18:41,940 --> 00:18:44,310
(امضِ, اذهب مع (باستر -
أنا متأسف -

341
00:18:44,410 --> 00:18:48,440
مالذي تفعلونه ياهذا ؟ -
لقد وصلتنا إشاراتكم -

342
00:18:48,550 --> 00:18:50,810
لدينا البضاعة , أين النقود ؟

343
00:18:50,920 --> 00:18:53,480
كلاّ, كلاّ, لسنا بحاجة للبضاعة

344
00:18:53,590 --> 00:18:56,060
كل مانريده هو النقود, أتريد أن تجعل
الأمر يبدو سيئاً ؟

345
00:18:56,160 --> 00:18:59,060
لقد كنّا نحاول تلقين أحد الفتية
درساً قاسياً,لانريد أن نتورط في المشاكل معكم

346
00:18:59,160 --> 00:19:01,720
شكرا جزيلاً -
أتعلم مع من تتعامل ؟ -

347
00:19:01,830 --> 00:19:05,260
انزل الصناديق, وارفع يدك في الهواء

348
00:19:05,370 --> 00:19:07,660
ماهذا ؟ -
لاعلاقة لنا بهذا الأمر -

349
00:19:07,770 --> 00:19:10,970
لقد أوقعت بنا -
كلاّ, هؤلاء مجرد راقصين -

350
00:19:11,070 --> 00:19:13,730
انظر كم هم مثيرين -
ليأخذ جميعكم نفساً -

351
00:19:23,780 --> 00:19:26,720
أوه يالهي, ذراعي

352
00:19:26,820 --> 00:19:28,720
اوه يالهي , ذراع ذلك الرجل

353
00:19:30,860 --> 00:19:34,660
طارت ووقعت في القارب

354
00:19:34,760 --> 00:19:37,360
مايكل), أدرك أنّ والده)
قام مرة أخرى

355
00:19:37,460 --> 00:19:39,520
بتلقينهم درساً

356
00:19:39,630 --> 00:19:43,630
ولهذا لاتقوم بتلقين ابنك درساً

357
00:19:43,740 --> 00:19:46,330
كيف فعلت هذا بي ؟

358
00:19:46,440 --> 00:19:50,140
أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه
عندما تعتقد أنّه في ورطة

359
00:19:50,240 --> 00:19:54,040
لاترتكب مثل الأخطاء التي ارتكبتها
تلقين الدروس

360
00:19:54,150 --> 00:19:56,050
إذاً, قمت بتلقيني درساً, حتى لا أقوم
بتلقين ابني درساً ؟

361
00:19:56,150 --> 00:19:59,240
لقد كان الأخير

362
00:20:00,890 --> 00:20:04,790
وفي المنزل -
هل استمتعت مع جدتك ؟ -

363
00:20:04,890 --> 00:20:08,620
في الحقيقة, لم استمتع
إنها كريهة

364
00:20:08,730 --> 00:20:11,130
ولكنّي سأخبرك بشئ

365
00:20:11,230 --> 00:20:14,530
أنا سعيدة لأنّك والدتي

366
00:20:14,630 --> 00:20:17,630
أوه, لدي شئ من أجلك

367
00:20:17,740 --> 00:20:20,300
أتعطينني هذا ؟ -
أنتِ تستحقين ذلك -

368
00:20:20,410 --> 00:20:22,570
لا أصدق أنّه عليكِ تحملها
طوال حياتكِ

369
00:20:24,080 --> 00:20:28,980
عزيزتي, هذا لطفُ منكِ

370
00:20:29,080 --> 00:20:31,070
لنحتفل ولنذهب للتسوق

371
00:20:31,180 --> 00:20:34,710
لقد كنت على علم طوال الوقت -
نوعاً ما -

372
00:20:34,820 --> 00:20:37,150
أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي
في الفرقة

373
00:20:37,260 --> 00:20:40,190
متأسف لكل ماحدث
كل مافي الأمر أنك كنت مرهقاً

374
00:20:40,290 --> 00:20:43,750
..وأعتقد أن قد أصابني الخوف و

375
00:20:43,860 --> 00:20:46,230
كان عليّ أن أتحدث معك
قبل ذلك

376
00:20:46,330 --> 00:20:48,930
أعتقد أننا على وفاق  -
نحن كذلك.. صحيح ؟ -

377
00:20:49,040 --> 00:20:51,530
عليك أن تكون صادقاً معي في كل شئ

378
00:20:51,640 --> 00:20:54,610
بإمكانك أن تخبرني أي شئ
أي شئ

379
00:20:54,710 --> 00:20:58,170
مثلما عليّ أن أقول
أنّني معجب بقريبتي

380
00:21:03,280 --> 00:21:05,340
أنت

381
00:21:05,450 --> 00:21:08,620
لقد لقنتني درساً

382
00:21:08,720 --> 00:21:11,090
<i>? Big yellowjoint
The big yellowjoint?
نحن متعادلان -</i>

383
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
OnlyMe : ترجمة
 SYAAF : تعديل

