1
00:00:00,690 --> 00:00:03,590
والآن مع جكاية العائلة الثرية
التي فقدت كلّ ماتملك

2
00:00:03,690 --> 00:00:05,680
ولايملك هذا الابن أيّ خيار

3
00:00:05,790 --> 00:00:07,780
سوى أن يبقيهم معاً

4
00:00:13,300 --> 00:00:14,960
انه
"  <font color="#ff0000">معطل</font> تقدم "

5
00:00:17,940 --> 00:00:20,870
كان (مايكل)، يستعد لعقد اجتماع
مع مجلس الشركة

6
00:00:20,970 --> 00:00:23,500
لاتخاذ قرار فيما يتعلق
بالأموال التي تحصّلوا عليها مؤخراً

7
00:00:23,610 --> 00:00:25,870
ياللروعة، مثير، صحيح ؟

8
00:00:25,980 --> 00:00:28,910
آخيراً، قد حصلنا على بعض النقود -
ماذا تريدين، (لينزي) ؟ -

9
00:00:29,010 --> 00:00:31,850
أريد الحصول على بعض النقود -
حسنٌ، سنقوم بشراء أرض بهذا المال -

10
00:00:31,950 --> 00:00:34,110
حسنٌ ؟ لن نقوم بصرفه على سفاسف
كما كان يفعل والدي، عندما كان مسؤولاً

11
00:00:34,220 --> 00:00:37,210
مع استثماراته السيئة
ومعاملاته الفاسدة

12
00:00:37,320 --> 00:00:39,220
عملية تجميلة في رقبة أمنّا -
كلاّ، ذلك كان استثماراً رائعاً -

13
00:00:39,320 --> 00:00:41,220
يمكننا رؤيتها بسهولة الآن، صحيح ؟

14
00:00:41,330 --> 00:00:45,790
وماذا إذا أخبرتك أنّ النقود
من أجل شئِ ذو شأن ؟

15
00:00:45,900 --> 00:00:47,890
مثل ماذا ؟ -
أريد أن أحظى بعلاقة -

16
00:00:48,000 --> 00:00:52,300
لا أعلم مع من حالياً
ولكنّني بحاجة إلى ملابس داخلية ،وإزالة الشعر الزائد

17
00:00:52,400 --> 00:00:54,300
(تلك أشياء مهمّة، (مايكل

18
00:00:54,410 --> 00:00:58,240
(أفهم من ذلك، أنّ زواجك ليس بأحسنِ حال ،مع (توبايس -
ماذا تعني بذلك ؟ -

19
00:00:58,340 --> 00:01:01,870
الأمور لم تكن بأحسنِ حال بين اخت (مايكل)، وزوجها

20
00:01:01,980 --> 00:01:04,610
عندما اتت بخطة ذكية
لجلب انتباهه

21
00:01:04,720 --> 00:01:06,620
يالهي، استمع إلى الراديو

22
00:01:06,720 --> 00:01:10,420
لم استمع لهذه الأغنية
منذ موعدنا الأول

23
00:01:10,520 --> 00:01:14,120
أشعر أنّ جسدي يتحرك من تلقاء نفسه

24
00:01:14,230 --> 00:01:18,530
حسنٌ، (لينزي) هل يمكننه أن يتحرك ، هناك ؟
أنا أحاول أن أتثقف

25
00:01:18,630 --> 00:01:21,330
أجل، من الواضح ، أنّ ذلك لن يحدث

26
00:01:21,430 --> 00:01:24,700
لقد حظينا بمداعبة لمرة واحدة في السنة الماضية
وكان مستلقياً حينها

27
00:01:24,800 --> 00:01:26,700
حسنٌ،انظري
هذه النقود مخصصة لشراء أرض

28
00:01:26,800 --> 00:01:28,700
لن أمنحكِ إياه لتحظي بعلاقة

29
00:01:28,810 --> 00:01:31,140
لماذا لاتقومي باختيار شئٍ آخر
لاستعادة احترامكِ لذاتك ؟

30
00:01:31,240 --> 00:01:33,900
ماذا عن الحفلات الخيرية ؟
لما لاتعودين إلى حيث تنتمين ؟

31
00:01:34,010 --> 00:01:36,880
حسنٌ، لقد مضى الكثير من الوقت على ذلك
حسنٌ

32
00:01:36,980 --> 00:01:39,540
سأقوم بذلك حالاً

33
00:01:39,650 --> 00:01:42,020
ستذهبين لتزيين شعركِ ، أليس كذلك ؟

34
00:01:43,120 --> 00:01:45,990
حسنٌ، إذا كنت سأحظى بعلاقة

35
00:01:48,090 --> 00:01:51,790
(وصلت رسالة إلى (مايكل
قرر تجاهلها

36
00:01:51,900 --> 00:01:53,800
حتى قام بقراء السطر الثاني

37
00:01:53,900 --> 00:01:57,630
لأمور متعلقة بالأرض  ؟ -
أوه ذلك مضحك -

38
00:01:57,740 --> 00:02:02,300
"كنت أقصد "ح" و"م
مسألة حياة أو موت

39
00:02:02,410 --> 00:02:04,240
ماهي تلك المسألة ؟

40
00:02:04,340 --> 00:02:07,140
باستر)، يصدر أصواتاً وهو يأكل)

41
00:02:07,250 --> 00:02:09,540
أعتقد أنّه  السبب
لهجر أصدقائه له

42
00:02:09,650 --> 00:02:12,380
لقد قمت ببعثه إلى كندا
لأجل العملية

43
00:02:12,480 --> 00:02:14,710
لذلك أنا بحاجة بعضاً من النقود التي حصلنا
عليها مؤخراً

44
00:02:14,820 --> 00:02:17,120
أتعلمين، أمّاه ، إذا كانت هنالك عملية
سنساعده حقاً

45
00:02:17,220 --> 00:02:19,550
عليك أن تدعيهم يقوموا
بقطع الحبل الواصل بينكما

46
00:02:19,660 --> 00:02:21,990
إنّه بحاجتي -
كلاّ، إنّه ليس بحاجتكِ -

47
00:02:22,090 --> 00:02:25,760
أنتِ تدللينه كثيراً، لقد أصبح كبيراً
على اللجوء إلى أمّه في كل مشاكله

48
00:02:25,860 --> 00:02:29,030
يبدو أنّني تذكرت شخصاً
معيناً

49
00:02:29,130 --> 00:02:33,000
لجأ إلى أمّه عندما
قام مدرس الرياضيات، أن يجعل منه عبرة

50
00:02:33,100 --> 00:02:36,970
لقد تمّ فصل (مايكل)، مؤقتاً
عندما غشّ طالبٌ آخر من ورقة اختباره

51
00:02:37,080 --> 00:02:39,570
ترايسي)، لن تتزوج بي)
ولن أحظى بوظيفة ، ولن

52
00:02:42,050 --> 00:02:44,740
ماهذا ؟ مالذي يحدث ؟

53
00:02:44,850 --> 00:02:46,780
دع ماما تعتني بذلك

54
00:02:46,880 --> 00:02:51,180
سأحظى بمحادثة بسيطة
(مع السيد، (فاندينبوش

55
00:02:51,290 --> 00:02:54,690
في اليوم التالي، قام السيد (فاندينبوش)، بترك المدرسة

56
00:02:54,790 --> 00:02:57,420
لم يُسمع عنه شيئاً منذ ذلك الحين

57
00:02:57,530 --> 00:03:02,360
أعلم أنّ الحياة قاسية عليكنّ أيتها النّساء
أطفالكم يكبرون،ولن يكونوا بحاجة إليكم

58
00:03:02,470 --> 00:03:05,900
يبدو أنّني تذكرت رجلاً راشداً
معيناً

59
00:03:06,000 --> 00:03:07,900
قد انهار تماماً منذ اسبوعين

60
00:03:08,010 --> 00:03:11,870
حينما قمت بالتسجيل على شريط نوفا الخاص
الذي يحوي على الفتاة التي يحبّها

61
00:03:11,980 --> 00:03:15,210
ذلك كان (باستر) ، وهذا ماكنت أعنيه

62
00:03:18,820 --> 00:03:22,050
وفي تلك الأثناء، كان (جورج مايكل) ، في
كشك الموزة المجمدة

63
00:03:22,150 --> 00:03:24,050
وقد ظنّ حينها أنّه قد لمح
وجها مألوفاً

64
00:03:24,160 --> 00:03:27,120
جدي ؟

65
00:03:27,230 --> 00:03:29,820
معذرة، سيدتي
!! جدي

66
00:03:29,930 --> 00:03:32,400
تعتقد أنّك قد رأيت جدي ؟ -
ولكنّه بشعر كثيف، لهذا طلب منّي

67
00:03:32,500 --> 00:03:34,760
أن أعطيه شعري، تذكرين ؟ -
أعط جدك، شعرك -

68
00:03:34,870 --> 00:03:37,060
أعطني الشعر -
يبدو ذلك منطقياً -

69
00:03:37,170 --> 00:03:41,100
قام بسرقة شعر أحدهم ، وقام بصنع شعر مستعار
ثمّ قام بضرب الحارس

70
00:03:41,210 --> 00:03:43,800
وقام بشق طريقه عبر الصرف الصحي
ثمّ توقف للحصول على حلوى التفاج

71
00:03:43,910 --> 00:03:46,740
في طريقه إلى المكسيك -
طبعاً -

72
00:03:46,840 --> 00:03:49,040
أنتِ تسخرين منّي -
بالطبع -

73
00:03:49,150 --> 00:03:52,810
(اسمعي، أنا متأكد ممّا رأيته،(مايبي
وليس هنالك تفسيرٌ آخر

74
00:03:52,920 --> 00:03:55,780
اسمعني، أخي التوأم في المدينة
وأود منّك أن تعتني به

75
00:03:55,890 --> 00:03:58,290
أمازلت على علاقة، بالعمّ (أوسكار) ؟ -
أو خذ العلم -

76
00:03:58,390 --> 00:04:01,150
قم بإعطائه 10 ألاف
من الأموال الواردة حديثاً

77
00:04:01,260 --> 00:04:04,490
واجعله يمضي في سبيله -
أبي، النقود من أجل العمل، حسنٌ ؟ -

78
00:04:04,600 --> 00:04:06,590
لن أقوم بإعطائه إياه بهذه السهولة -
(مايكل) -

79
00:04:06,700 --> 00:04:09,030
هذا أخي، أتعلم ماذا يعني أن يكون
لديك أخ

80
00:04:09,130 --> 00:04:11,030
لايملك أي دخل مادي
باستثنائك أنت ؟

81
00:04:11,140 --> 00:04:14,500
فقط واحد ؟ كلاّ، لا أملك أي فكرة
ولكن يبدو ذلك رائعاً

82
00:04:14,610 --> 00:04:16,870
انظر، المجلس يقوم بأي حركة
أقوم بها

83
00:04:16,970 --> 00:04:20,970
خصوصاً، (جوردن) ينتظر منّي أي زلة
حتى يقوم بإطلاق الصافرات عليّ

84
00:04:21,080 --> 00:04:22,880
لماذا لاتقوم بشراء أسهمه وحسب ؟

85
00:04:22,980 --> 00:04:25,350
كلاّ، كلاّ ،إنّه يريد ضعف القيمة
...ولكن

86
00:04:25,450 --> 00:04:27,880
اسمع، توقف عن إخباري بماذا أفعل
بتلك النقود، حسناً ؟

87
00:04:27,990 --> 00:04:31,350
لديّ خطة لاجتماع  المجلس ، ستقوم اسقاط
(الصافرة من يد (جوردن

88
00:04:31,460 --> 00:04:34,190
اسمع، لقد حصلت على النقود
وأنت تعرف سعري

89
00:04:34,290 --> 00:04:36,190
لست بحاجة إلى شخصٍ للتصفير
هنا

90
00:04:36,290 --> 00:04:38,690
تلاعب جميل بالكلمات
(سيد (جوردن

91
00:04:38,800 --> 00:04:40,820
إنّه محق، لسنا بحاجة
إلى شخصٍ مصفر

92
00:04:40,930 --> 00:04:44,990
نحتاج إلى مبنى ملئِ بهم

93
00:04:45,100 --> 00:04:47,000
حسناً؟ صافرات

94
00:04:47,100 --> 00:04:51,060
أريد لهذا المجلس أن يكون صادقاً، لهذا قمت
بإحضار كله هذه الصافرات

95
00:04:51,180 --> 00:04:54,510
عندما تروا شيئاً خاطئاً ، أريدكم أنّ

96
00:04:54,610 --> 00:04:57,380
أحسنت، تقومون بتبليغي به
أريدكم أنّ

97
00:04:57,480 --> 00:05:00,420
بالضبط، هكذا

98
00:05:00,520 --> 00:05:02,510
أريد أن نقوم بمراقبة
أنفسنا بحذر

99
00:05:02,620 --> 00:05:05,350
دعونا ننتظر حتى يحدث شئٌ ما حقاً
استمتعوا

100
00:05:05,460 --> 00:05:07,360
!!حسنٌ، كفى

101
00:05:07,460 --> 00:05:10,190
45, 46, 47

102
00:05:10,290 --> 00:05:12,560
حسنٌ، هنالك 3 صافرات
مازالت مفقودة

103
00:05:12,660 --> 00:05:15,000
من زالت بحوزته صافرة ؟

104
00:05:15,100 --> 00:05:17,860
بحوزته صافرة -
هذا نموذج طيب للتصفير -

105
00:05:17,970 --> 00:05:21,870
ولكنّك تحتفظ بواحدة كذلك
لذلك هذا يقدح في قضيتك

106
00:05:21,970 --> 00:05:24,340
لقد كنت في دورة المياه
حينما طلبت باستردادها

107
00:05:24,440 --> 00:05:26,600
كلاّ، لم يكن -
على أيّة حال -

108
00:05:26,710 --> 00:05:28,840
سنكون مسؤولين على هذه الأموال

109
00:05:28,950 --> 00:05:31,240
مايكل)، أتمنى أنّن لم أقم)
بمقاطعتكم

110
00:05:31,350 --> 00:05:36,120
ولكنّني أوّد الحصول على نصيبي
من الأموال الواردة الحديثة

111
00:05:36,220 --> 00:05:40,660
أريد أن أثبت لزوجتي
أنّه يمكنني التصرف كرجل

112
00:05:40,760 --> 00:05:45,130
وليس الأمر متعلقاً بالجنس،أنا لا اقوم
بالاستلقاء وحسب، إذا كنت تعتقد ذلك

113
00:05:45,230 --> 00:05:49,190
ليس هذا ماكنت أفكر فيه -
متأسف، أنا فقط -

114
00:05:49,300 --> 00:05:51,890
(سؤال سريع لـ (مايكل -
أهذا متعلق بأموال الشركة ؟ -

115
00:05:52,000 --> 00:05:54,970
كلاّ -
مالذي تريده ؟ -

116
00:05:55,070 --> 00:05:58,130
هذه ليست زيارة متعلقة بالنقود التي تقول
" تفضل، (مايكل)، خذ بعضاً من النقود "

117
00:05:58,240 --> 00:06:02,040
وإنّما من نوع " أيمكنني الحصول على بعض منها " ؟

118
00:06:02,150 --> 00:06:04,380
أليس لديك زوجة
يمكنك أن تطلب منها ذلك ؟

119
00:06:04,480 --> 00:06:06,720
لقد هجرتني -
من أجل (توبايس) ؟ -

120
00:06:06,820 --> 00:06:08,720
من أجلي -
كلاّ -

121
00:06:08,820 --> 00:06:12,220
إنّها ليست معجبةٌ بك حتى -
أنا مغرمة بصهرك -

122
00:06:12,320 --> 00:06:15,220
أنتِ مغرمة بأخيك ؟ الذي يعمل في الجيش ؟

123
00:06:15,330 --> 00:06:18,390
كلاّ، زوج أختك -
(مايكل) ؟( ماكيل) -

124
00:06:18,500 --> 00:06:20,900
كلاّ، هذا هو أخُ أختك -
أن أخ أختي -

125
00:06:21,000 --> 00:06:24,460
أنتِ واقعة بغرامي -
(أنا مغرمة بـ (توبايس -

126
00:06:24,570 --> 00:06:27,560
صهري ؟ -
أعلم أنّ ذلك لن يتحقق . لذا أنا راحلة -

127
00:06:27,670 --> 00:06:30,300
سأقوم بالانضمام للجيش -
لتكونِ مع أخيكِ -

128
00:06:30,410 --> 00:06:32,640
كلاّ -
على أيّة حال ، لن أستطيع التعايش مع -

129
00:06:32,740 --> 00:06:35,510
راتب 800 شهرياً
التي سأحظى بها من الجيش

130
00:06:35,610 --> 00:06:37,910
هذا لايدعم فرضياتك

131
00:06:38,020 --> 00:06:42,450
لاتريد أن ينتهي بك الأمر كالعمّ (اوسكار) تعيش عالة
على الآخرين طوال حياتك

132
00:06:42,550 --> 00:06:44,420
لماذا لاتقوم بجمع نقودك بنفسك ؟

133
00:06:44,520 --> 00:06:47,820
اقتراح لشئ تقوم  بالاستثمار فيه ؟
أو ربما فكرة لمشروع ؟

134
00:06:47,930 --> 00:06:50,760
حسنٌ، لطالما أردت إعادة
"إنتاج الفلم " اني هال

135
00:06:50,860 --> 00:06:55,590
باستثناء أنّني لأريد التعامل مع منتجة
فظة مثل (صوفيا كوبلا) على الرغم من ذلك

136
00:06:55,700 --> 00:06:58,260
ولكن أعطني أحد أولئك الخبراء
مثل (روبرت ريدفورد) ؟

137
00:06:58,370 --> 00:07:01,030
وسأخلد معه إلى الفراش
في الحال

138
00:07:01,140 --> 00:07:04,510
(ولن أكون مستلقياً وحسب، (مايكل بلوث

139
00:07:04,610 --> 00:07:07,870
إذا كان ذلك ماتتصوره -
في الحقيقة، في تلك المرة هذا ما كنت أتصوره -

140
00:07:07,980 --> 00:07:12,780
(ولاحقاً، في ذلك اليوم ، (مايبي
لمحت شيئاً مثيراً

141
00:07:17,250 --> 00:07:21,950
لينزي)، في تلك الأثناء)
إلى الصالون، على آمل تعزيز ثقتها بنفسها

142
00:07:22,060 --> 00:07:25,760
لسوء الحظ، أنّ حلاقها الخاص
قد تمّ استدعاء فيلقه

143
00:07:25,860 --> 00:07:28,300
مالذي يحصل ؟ إلى أين أنت ذاهب ؟ -
لايمكنني الفصح عن ذلك -

144
00:07:28,400 --> 00:07:32,800
إنّها الحرب -
بربك، على شجارات الصالونات أن تتوقف -

145
00:07:32,900 --> 00:07:35,530
الحرب، (لينزي)، أقصد الحرب الحقيقية

146
00:07:35,640 --> 00:07:38,870
أصيب (لينزي)، بالصدمة، ليس لأنّها
ستفقد مُزينها الخاص

147
00:07:38,980 --> 00:07:41,600
ولكن كما يبدو أنّ هنالك
حربٌ جارية

148
00:07:41,710 --> 00:07:44,480
حسنٌ، أنا معترضةٌ على هذه الحرب
أنت صديقي

149
00:07:44,580 --> 00:07:46,740
ولن أدع (شونا) تقوم بقصّ شعري

150
00:07:46,850 --> 00:07:48,910
سأقوم بتحديد موقفي

151
00:07:49,020 --> 00:07:52,050
و (لينزي)، وجدت الحل
لمشكلة احترام الذات

152
00:07:52,160 --> 00:07:56,120
في تلك الأثناء، كان (جوب) و (توبايس)، يقومان بعصف
ذهنيهما في أحد الكافيهات

153
00:07:56,230 --> 00:07:58,820
أنا بحاجة لكوب قهوة، حتى يمكنني التركيز -
المكان مزدحمٌ هنا -

154
00:07:58,930 --> 00:08:03,060
لايمكنني التفكير، حسنٌ
ماهو الشئ المرغوب للنّاس ؟

155
00:08:03,170 --> 00:08:05,500
الناس تحبّ الحلوى

156
00:08:05,600 --> 00:08:07,900
محل الكعك -
الآن بدأت تتحدث -

157
00:08:08,010 --> 00:08:11,770
مرحباً، مالذي يجري ؟ -
نحن نفكر باستثمار يخصنا -

158
00:08:11,880 --> 00:08:14,710
أوه، أجل، الكافيهات
لقد فكرت بذلك

159
00:08:14,810 --> 00:08:18,510
خذو العلم، أنتم قدّموا لي
عرضاً ، وسنجرب واحداً

160
00:08:18,620 --> 00:08:21,020
جذب (جوب)، و(توبايس) بالمصادفة
(اهتمام (مايكل

161
00:08:21,120 --> 00:08:23,590
ولم يوّدوا أن يفسدوا الصفقة

162
00:08:31,460 --> 00:08:33,360
هذا ماظننته

163
00:08:33,460 --> 00:08:36,230
أهلاً، بابن أخي -
أوه، مرحباً -

164
00:08:36,330 --> 00:08:38,230
العمّ (أوسكار)، كيف حالك ؟

165
00:08:38,340 --> 00:08:40,900
ياللروعة، لقد أصبحت ضخماً

166
00:08:41,010 --> 00:08:43,440
هذا التوتر، بربك -
أوه، هذا يكفي -

167
00:08:43,540 --> 00:08:46,200
حسناً، هذا البنكرياس هنا -
مالذي يجري الآن ؟ -

168
00:08:46,310 --> 00:08:48,300
واجتمع الرجلان

169
00:08:48,410 --> 00:08:51,280
لم يكن أيّ منهما قلقاً للفصح عمّا يجول بخاطره -
وأخرى على الشفاه -

170
00:08:51,380 --> 00:08:55,050
كما واضح، أبي في السجن
وأنا أقوم بإدارة الشركة على نحوِ مختلف

171
00:08:55,150 --> 00:08:57,280
ابذل وسعك بما بحوزتك -
أجل -

172
00:08:57,390 --> 00:09:01,050
لديّ ليمون، وأقوم بصنع عصير الليمون -
يالها من طريقة إيجابية -

173
00:09:01,160 --> 00:09:04,790
اكره صنع عصير الليمون، وأكره عصره
عليك أن تعصر الكثير من الليمون

174
00:09:04,900 --> 00:09:06,920
أنت لست بشخص مجازي، صحيح ؟

175
00:09:07,030 --> 00:09:09,800
أنا بحاجة للنقود -
أعلم ذلك -

176
00:09:09,900 --> 00:09:13,130
لايمكنني إخبارك ،عن شعوري
عندما بحت عمّا يجول بخاطري

177
00:09:15,570 --> 00:09:19,340
لما لانجلس هنا ؟

178
00:09:19,440 --> 00:09:24,350
هنالك الكثير من النّاس
يقومون بمراقبتي

179
00:09:24,450 --> 00:09:28,410
إذا كنتَ مستعداً للعمل
أو كان لديك شئٌ قيّم

180
00:09:28,520 --> 00:09:31,110
الشئ الثمين الذي أملكه هو أرضي

181
00:09:31,220 --> 00:09:33,820
يمكنني إعطائك الحقوق لـ
" كل ماتحتاجونه هو الابتسامة "

182
00:09:33,920 --> 00:09:37,160
(تلك كانت أغنية كتبتها لـ (دايفيد كاسيدي
(كان سيقوم بغنائها ، في برنامج (مايك داجلس

183
00:09:37,260 --> 00:09:39,860
ولكنّه كان منحرجاً من أدائها
(أمام (جون)، و (يوكو

184
00:09:39,960 --> 00:09:43,420
أخبرني عن تلك الأرض -
مئتي فدان -

185
00:09:43,530 --> 00:09:45,760
من أشجار
بجانب كامب بندلتون

186
00:09:45,870 --> 00:09:48,340
(إذا كنت مستعد لبيع تلك الأرض، عمّ (أوسكار

187
00:09:48,440 --> 00:09:51,810
يمكنني أن أضمن لك
مايزيد عن 10 ألاف

188
00:09:51,910 --> 00:09:55,810
أحياناً، ماكنت أفكر بالتخلي عنها
لملاحقة حبّي المفقود

189
00:09:57,050 --> 00:09:59,240
ذلك الحب الذي انتزع منّي

190
00:09:59,350 --> 00:10:02,790
آمل أن تكون ماكينة الاسبريسو

191
00:10:02,890 --> 00:10:05,450
ذهب (مايكل)، لاستكشاف تلك الأرض

192
00:10:05,560 --> 00:10:08,350
والتي كانت جميلة حقاً

193
00:10:08,460 --> 00:10:11,660
وفي اليوم التالي، ذهب لوالده
لإخباره بذلك

194
00:10:11,760 --> 00:10:13,660
هل منحت أخي هديته ؟ -
هدية ؟ كلاّ -

195
00:10:13,760 --> 00:10:16,560
لم أقم بمنحه هدية
المال كان من أجل استثمار

196
00:10:16,670 --> 00:10:19,230
وهذا مافعلت به، يا أبي -
(أوه (مايكل -

197
00:10:19,340 --> 00:10:21,670
ذلك الشخص ليس لديه أيّ شئ ليعتمد عليه
لقد كتب ذات مرة أًغنية

198
00:10:21,770 --> 00:10:24,970
جعلت من (جون بيز) يسمّيه بـ
" أكثر رجل سطحي على الوجود "

199
00:10:25,080 --> 00:10:28,700
لديه قطعة أرض لاتساوي شيئاً
وأجل بعض الشعر

200
00:10:28,810 --> 00:10:30,910
كل ذلك لأنّه لم يجتهد
لتحصيل لقمة عيشه

201
00:10:31,020 --> 00:10:34,580
مهلاً، قطعة أرض مهترئة ؟ -
البستان، حيث يعيش -

202
00:10:34,690 --> 00:10:37,920
أعني، لايمكنك أن تبني عليها شيئاً
الحكومة تملك حق ملكيتها

203
00:10:38,020 --> 00:10:40,650
هل (أوسكار) على علم بذلك ؟ -
بالطبع، إنّه يعلم ذلك -

204
00:10:40,760 --> 00:10:43,280
أعني أنّهم يعبرون بدبابتهم من هناك

205
00:10:43,390 --> 00:10:46,020
عادةً ، مايتوقفون لتناول بعض العصير
ولكن ماذا يعني ذلك ؟

206
00:10:46,130 --> 00:10:48,220
مجرد عدة دولارات
لايمكنك أن تجني من ذلك كثيراً

207
00:10:48,330 --> 00:10:52,430
حقاً، تلك الأرض كانت عديمة القيمة

208
00:10:52,540 --> 00:10:56,730
رفاق، رفاق

209
00:10:56,840 --> 00:10:59,570
إذاً، أخبرني عن الاستثمار الذي قمت به

210
00:11:04,080 --> 00:11:06,610
وعودةً إلى المنزل
قامت (لينزي)، باتخاذ قرارها

211
00:11:06,720 --> 00:11:09,480
لن تجعل رحيل مصفف شعرها
يمرّ مرور الكرام

212
00:11:09,590 --> 00:11:13,080
سأقوم بالمظاهرة ضد الحرب
هنالك حربٌ قائمة، أتعلمون بذلك ؟

213
00:11:13,190 --> 00:11:15,920
أجل، أنا أخبرتكِ بذلك
وقلتِ لي أنّها حدثت قبل 10 سنوات

214
00:11:16,030 --> 00:11:18,260
أليست هذه نفس اللائحة
التي استخدمتيها ضد شركة الكيبل

215
00:11:18,360 --> 00:11:21,130
حينما قاموا بإلغاء برنامج الستايل ؟ -
في الحقيقة لقد استخدمتها -

216
00:11:21,230 --> 00:11:23,790
لـ (مايكل)، حينما كان بخيلاً
للدفع من أجل القنوات الممتازة

217
00:11:23,900 --> 00:11:26,700
لقد قمت بإضافة العبارة
المتعلقة بمصفف الشعر

218
00:11:28,270 --> 00:11:30,670
أتذكر ذلك السرّ ؟

219
00:11:30,780 --> 00:11:32,830
الذي يتعلق بالشعر
الذي لايفترض لأحد رؤيته ؟

220
00:11:32,940 --> 00:11:36,280
لقد رأيته

221
00:11:36,380 --> 00:11:39,210
لقد رأيت جدي

222
00:11:39,320 --> 00:11:41,550
اوه، حقاً
جدي ذو الشعر الكثيف

223
00:11:41,650 --> 00:11:44,680
عليّ أن أخبر والدي بذلك -
كلاّ -

224
00:11:44,790 --> 00:11:46,950
ربما أنّه بحاجة إلينا
لنذهب إلى السجن للتأكد من الأمر

225
00:11:47,060 --> 00:11:49,190
أنّه لم يعد في السجن

226
00:11:49,290 --> 00:11:53,460
أوه، أنتِ لقد قمت بشراء قنوات
الكيبل، لقد ربحتِ ذلك

227
00:11:53,570 --> 00:11:56,630
مايكل)، كان منحرجاً من)
من الاستثمار الذي قام به

228
00:11:56,740 --> 00:11:58,830
وكان يأمل أن يبقي ذلك
له وحده

229
00:11:58,940 --> 00:12:02,070
مرحباً، هذا (أوسكار)، أنا
في العراء، أقوم بملاحقة حب حياتي

230
00:12:02,170 --> 00:12:04,800
اترك رسالة
سأقوم بالرد عليك الصيف القادم

231
00:12:04,910 --> 00:12:07,540
مرحباً، إنّه أنا (مايكل)، أعلم أنّك
تعتقد أنّك قد اختفيت

232
00:12:07,650 --> 00:12:09,980
ولكنني سأتمكن من إيجادك

233
00:12:10,080 --> 00:12:12,240
من اختفى ؟ -
لا أحد -

234
00:12:12,350 --> 00:12:14,510
لماذا تسأل ؟ هل رأيت أحداً ما ؟ -
كلاّ، لم أرى أي أحد -

235
00:12:14,620 --> 00:12:17,420
إذاً، لم ترى أيّ شخص يشبه جدك  -
كلاّ، لماذا ؟ -

236
00:12:17,520 --> 00:12:20,360
هل هنالك شخصٌ يشبه جدي، قد اختفى ؟

237
00:12:20,460 --> 00:12:23,050
كلاّ، بالطبع لا

238
00:12:25,100 --> 00:12:27,330
هل ألقيت نظرة على تقرير الزراعة ؟

239
00:12:27,430 --> 00:12:31,660
ليس هنالك ماهو أسخن من القهوة
لذا،الآمال مرتفعة

240
00:12:31,770 --> 00:12:33,670
إذا أمكننا الحصول
على الشيك منك

241
00:12:33,770 --> 00:12:36,430
أنا لن أقوم بتسليم شيك
بهذه السهولة، حسنٌ ؟

242
00:12:36,540 --> 00:12:38,440
عليكم أن تقوموا بإعداد
خطة استثمارية

243
00:12:38,540 --> 00:12:42,170
عليكم الاتصال بـ -
أوه، هذه خطتنا الاستثمارية -

244
00:12:42,280 --> 00:12:44,540
"صناعات جوبايس " -
(جوبايس) -

245
00:12:44,650 --> 00:12:46,780
كأن تذهب لشراء بعض القهوة

246
00:12:47,990 --> 00:12:50,010
إنّه رائع، يبدو مشروعاً ناجحاً

247
00:12:50,120 --> 00:12:53,060
إذاً، متى سأبدأ عملي ؟

248
00:12:53,160 --> 00:12:58,930
حسنٌ، قد لايكون هنالك
رأس مال كبير كما تعتقدون

249
00:12:59,030 --> 00:13:02,260
الأموال مرتبطة بالأرض
حالياً، نوعاً ما

250
00:13:02,370 --> 00:13:06,700
هذه أول مرة بالنسبة لصناعات (جوبايس) نسمع
عن صفقة الأرض هذه

251
00:13:06,810 --> 00:13:10,040
يمكننا أن نرهن تلك الأرض -
لايمكنك ذلك -

252
00:13:10,140 --> 00:13:12,080
تلك تبدو صفقة سيئة

253
00:13:12,180 --> 00:13:15,370
(إنّها أرض العمّ (أوسكار -
وربما تكون عديمة القيمة

254
00:13:15,480 --> 00:13:18,040
والمجلس قد وافقوا على ذلك ؟ -
ليسوا على علم بذلك -

255
00:13:18,150 --> 00:13:21,590
سحقاً، دائما أبي يفعل
بنا ذلك

256
00:13:21,690 --> 00:13:25,210
جوب)، في الحقيقة ليس والدي من ) -
لقد ذهب من دون علمك، وبدون أذن المجلس -

257
00:13:25,320 --> 00:13:27,920
لقد أفسد صفقتنا -
أجل، ماذا ستفعلون ؟ -

258
00:13:28,030 --> 00:13:30,390
سنذهب للسجن
لنمنحه راحة البال

259
00:13:30,500 --> 00:13:32,490
لست بحاجة لذك -
بلى، سأقوم بذلك -

260
00:13:32,600 --> 00:13:34,590
كلاّ، لأنّك أنت المسؤول الآن
وسأخبره بذلك

261
00:13:34,700 --> 00:13:37,030
كلاّ، كلاّ، كلاّ
اسمع، (جوب)، إنّه إنسان

262
00:13:37,140 --> 00:13:41,730
إنّه إنسان، ودعني أحاول
إنقاذنا من هذه المصيبة

263
00:13:41,840 --> 00:13:45,570
دعني أرى إذا ماكان بإمكاني إنقاذ
أبي من الفوضى التي قد قام بخلقها ، حسناً ؟

264
00:13:45,680 --> 00:13:50,050
أخشى أنّ هذا العرض
لن يكون متاحاً

265
00:13:50,150 --> 00:13:52,170
بحلول منتصف الليل

266
00:13:52,280 --> 00:13:54,910
ربما يكون هذا أسوأ محاولة
خداع قد رأيتها في حياتي

267
00:13:55,020 --> 00:13:58,820
حتى أعضاء جماعة (جوبايس)، قد أقرّو بذلك

268
00:13:58,920 --> 00:14:03,450
(في اليوم التالي، سمعت (لينزي
عن تمارين الجيش

269
00:14:03,560 --> 00:14:07,590
انضمت لجماعة المتظاهرين ، وذهبت
لممارسة حقوقها

270
00:14:07,700 --> 00:14:10,030
من هنا، شكراً لكم

271
00:14:10,140 --> 00:14:12,070
أجل، هنا
من هذا الطريق

272
00:14:12,170 --> 00:14:14,970
أود منكم الدخول في منطقة الخطب  الحرة

273
00:14:15,070 --> 00:14:18,070
قبل أن تبدأو مظاهرتكم -
منطقة الخطب الحرة  -

274
00:14:18,180 --> 00:14:20,640
هنا يمكننا التظاهر ؟
هذا ليس عدلاً، أين الكاميرات ؟

275
00:14:20,750 --> 00:14:23,340
إنّها في ساحة الصحفيين
وإذا احتفظتِ بتعليقاتكِ

276
00:14:23,450 --> 00:14:25,880
حتى تكتملوا بداخل هذا القفص

277
00:14:25,980 --> 00:14:28,750
حسنٌ، الموكب سيعبر من هنا
ويتمكن من رؤية المظاهرة

278
00:14:28,850 --> 00:14:31,820
في الحقيقة، إنّهم يمارسوا حقوقهم
للعبوب من خلال مزرعة الليمون

279
00:14:31,920 --> 00:14:34,190
حسنٌ، استمتعوا
استمتعوا بالتحدث بكل أريحية

280
00:14:34,290 --> 00:14:36,450
قوى الجيش ترحب ، بالمتظاهرين

281
00:14:36,560 --> 00:14:39,430
حسنٌ، لنأمل أن يأتي أحدهم
حتى يمكننا الاحتجاج

282
00:14:45,100 --> 00:14:47,300
أحفادي، يالها من مفاجئة

283
00:14:47,410 --> 00:14:50,500
أوه إنّه هنا -
بالطبع أنا ، أين يمكنني أن أكون -

284
00:14:50,610 --> 00:14:53,810
حسنٌ، لقد ظننا أنّك اقتحمت السجن
وكنت متنكراً بشعرٍ مستعار

285
00:14:53,910 --> 00:14:56,970
ألا تعتقدون أنّني إذا هربت من السجن
سأوّد العودة للمنزل ؟

286
00:14:57,080 --> 00:15:00,520
هذا ماعتقدناه، ولكن أبي أخبرنا
بمزرعة الليمون التي قمت بشرائها

287
00:15:00,620 --> 00:15:02,520
فظننا أنّك ذاهبٌ إلى هنا -
أجل، ولكن لاتقلقوا -

288
00:15:02,620 --> 00:15:05,320
لن نقوم بإطلاق الصافرات على العائلة

289
00:15:05,420 --> 00:15:08,260
أي مزرعة ليمون ؟

290
00:15:08,360 --> 00:15:10,350
وحينها، عاد (مايكل)، إلى المجلس

291
00:15:10,460 --> 00:15:12,830
ليتحمل مسؤولية الخطأ
الذي قام بارتكابه

292
00:15:12,930 --> 00:15:16,200
والدي قد أخفق، لقد قام بشراء شئ
لم يكن عليه شراؤه

293
00:15:16,300 --> 00:15:18,600
ولكن أعتقد، أنّ هذا هو السبب
لبقائه خلف القضبان

294
00:15:18,700 --> 00:15:22,230
اجل، وغير مسموح له
بممارسة أيّ عمل من هناك

295
00:15:22,340 --> 00:15:26,170
أجل، أجل
لقد كنتُ متورطاً، لم يتخذ القرار لوحده

296
00:15:26,280 --> 00:15:29,180
أترون، لقد كانت فكرت
وأنا توّليت أمر الصفقة

297
00:15:29,280 --> 00:15:32,840
ذلك أسوأ
التآمر لممارسة الاحتيال

298
00:15:32,950 --> 00:15:35,220
وبالطبع، يمكننك شراء حصتي
من هذا المجلس

299
00:15:35,320 --> 00:15:37,380
لم تعد النقود
بحوزتنا

300
00:15:37,490 --> 00:15:40,050
وأنا أؤكد لك أنّه ليس هنالك
شئ غير قانوني قد حدث هنا

301
00:15:40,160 --> 00:15:42,060
أنا قد أخطأت

302
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
أبي، لن يتحدث عن العمل
في السجن، بأي حال من الأحوال

303
00:15:45,700 --> 00:15:48,000
معذرة
اتصال من والدك في السجن

304
00:15:48,100 --> 00:15:51,470
يريد أن يتحدث معك حول الصفقة
التي عقدتها مع أخيه

305
00:15:51,570 --> 00:15:54,470
لقد وجدتُ هذه على مكتبك
أيمكنني الاحتفاظ بها ؟

306
00:15:57,380 --> 00:16:02,110
وعودةً، إلى منطقة التحدث بحرية، مظاهرة
لينزي)، بدأت بجلب الأنظار)

307
00:16:02,220 --> 00:16:04,120
ولكن ليس لأحد المسؤولين

308
00:16:04,220 --> 00:16:07,710
ظننت أنّه زواج شواذ -
مازال بإمكاننا رشّهم بالماء -

309
00:16:07,820 --> 00:16:09,880
ماذا نريد ؟

310
00:16:09,990 --> 00:16:12,120
ماذا نريد ؟

311
00:16:14,290 --> 00:16:16,230
أين ذهب الجميع ؟

312
00:16:16,330 --> 00:16:19,770
ماذا ، هل استسلمتم ؟ -
تقبلي الأمر، (لينزي) لقد انتصروا -

313
00:16:19,870 --> 00:16:21,770
حسنٌ، لن أبرح عن مكاني

314
00:16:21,870 --> 00:16:25,100
كل ماتفعله هذه المياه
هو شحذ همّتي للمظاهرة

315
00:16:28,070 --> 00:16:30,070
حسنٌ، سنقوم بالرشٍ عليكِ
مع الموسيقى

316
00:16:30,180 --> 00:16:34,080
قدّم أفضل مالديك، أنا في مزاج للرقص

317
00:16:38,950 --> 00:16:42,790
واكتشفت (لينزي)، أنّ النشاط
الذي خرج

318
00:16:42,890 --> 00:16:46,950
منها، لرغبتها بتجميل شعرها
قد رفع معنوياتها حقاً

319
00:16:47,060 --> 00:16:49,220
(بينما لم يكن لـ (مايكل
أي منقذ للخروج من مشكلته

320
00:16:49,330 --> 00:16:51,760
فقد قام بزيارة أمه
لا إرادياً

321
00:16:51,870 --> 00:16:53,770
مايكل) ؟) -
أجل -

322
00:16:53,870 --> 00:16:56,960
أمل أنّك أحضرت الشيك
(من أجل عملية (باستر

323
00:16:57,070 --> 00:17:00,340
لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل
وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية

324
00:17:00,440 --> 00:17:02,770
ومازل فكّه يصدر أصواتاً
وإنّه فزعٌ جداً

325
00:17:02,880 --> 00:17:06,110
لم تعد بحوزتي تلك النقود ، حسناً  أمي ؟ -
إذاً، لماذا أنت هنا ؟ -

326
00:17:06,210 --> 00:17:08,180
لا أعلم ، لا أعلم

327
00:17:12,820 --> 00:17:15,650
إذاً، كيف العمل ؟

328
00:17:15,760 --> 00:17:18,520
ليس في حال طيبة ، منذ
متى وأنتِ تسألين ؟

329
00:17:18,630 --> 00:17:20,790
ليس بأحسنِ حال، تعلمين ؟

330
00:17:20,890 --> 00:17:22,950
هنالك أحد الشركاء
يحاول انتزاع منصبي

331
00:17:23,060 --> 00:17:26,500
وبائع لايمكنين إيجاده
موضوع العقار هذا، في فوضى عارمة

332
00:17:26,600 --> 00:17:28,800
لقد جعلت والدي يشتعل -
ماذا فعل والدك ؟ -

333
00:17:28,900 --> 00:17:31,230
هل أخفق في شئٍ ما مجدداً ؟ -
كلا، كلاّ -

334
00:17:31,340 --> 00:17:33,270
لم يفسد شيئاً
أنا من أخفقت، أمّاه

335
00:17:33,370 --> 00:17:37,330
أنا من قمت بذلك، ووالدي
غاضبٌ ممّا فعلت

336
00:17:37,440 --> 00:17:40,070
وله الحق في ذلك، لقد أخبرني
أن أدفع لأخيه نصيبه، ولكنّني لم أفعل

337
00:17:40,180 --> 00:17:42,170
عوضاً عن ذلك، قمت بشراء أرض
عديمة القيمة

338
00:17:42,280 --> 00:17:44,810
مزرعة الليمون تلك والدبابات ؟ -
أعرفها -

339
00:17:44,920 --> 00:17:47,980
أول استثمار قمت به بأموال الشركة
وكان كارثياً

340
00:17:48,090 --> 00:17:51,060
وثمّ ذهبت لألقي اللوم على غيري
ممّا سمح لذلك العضو

341
00:17:51,160 --> 00:17:53,390
بالقضاء على هذه الشركة
لقد قمت بتدمير هذه الأسرة

342
00:17:53,490 --> 00:17:56,260
أمّاه

343
00:17:56,360 --> 00:17:58,420
ماهذا ؟ مالذي يحدث ؟

344
00:17:58,530 --> 00:18:01,730
كل شئ سيكون على مايرام -
لماذا تقومين بضمّي هكذا ؟ -

345
00:18:01,840 --> 00:18:03,830
(إنّه احتضان، (مايكل
أنا أقوم باحتضانك

346
00:18:03,940 --> 00:18:06,600
لماذا ؟ -
لأنّك بحاجة إلى أم  في هذه المصيبة -

347
00:18:06,710 --> 00:18:10,070
ولكنّني لست متعوداً، على
متأسف، لقد كانت ركبتي

348
00:18:10,180 --> 00:18:14,040
مايكل)، لقد ارتكبت خطئاً)
أنت إنسان

349
00:18:14,150 --> 00:18:17,510
ولكنّك متسامحٌ مع جميع أفراد
هذه العائلة

350
00:18:17,620 --> 00:18:19,550
حاول أن تسامح نفسك

351
00:18:19,650 --> 00:18:22,140
والإن، إذا سمحت لي

352
00:18:23,990 --> 00:18:26,250
دعني أتولى هذا الأمر -
كلاّ، كلاّ -

353
00:18:26,360 --> 00:18:29,190
أمّاه، هيّا، لا أريدكِ أن تقومي بأي شئ
هذه ليست مشكلة في الرياضيات

354
00:18:29,300 --> 00:18:32,290
أنا شخصٌ بالغ
لاتتسبي في رحيل أحدهم

355
00:18:32,400 --> 00:18:35,560
رحيل

356
00:18:44,840 --> 00:18:49,980
والآن هنالك شخصٌ ما كان بإمكانه
الاستفادة من أمٍ رائعة، عاهرة

357
00:18:50,080 --> 00:18:54,950
وقبل أن يرحل (أوسكار) لإيجاد
حبّ حياته

358
00:18:55,060 --> 00:18:57,390
(أوسكار) -
فلقد وجدته -

359
00:18:57,490 --> 00:19:01,720
!! لوسيل)، تبدين رائعة)

360
00:19:01,830 --> 00:19:04,160
مازلتِ تمتلكين رقبة فتاة
في العشرين من عمرها

361
00:19:04,260 --> 00:19:07,430
وأنت مازلت تمتلك شعر الأسد

362
00:19:07,530 --> 00:19:11,400
قم باستعادة هذه الأرض

363
00:19:11,500 --> 00:19:15,440
هذا كلّ مافي الأمر ؟
ولكنني ظننت أنّه بإمكاننا أنّ

364
00:19:15,540 --> 00:19:19,240
هذه اللحظة الجميلة، لإعادة الشمل

365
00:19:19,350 --> 00:19:22,250
أوسكار)، أخوك عالقٌ في السجن)

366
00:19:22,350 --> 00:19:25,840
زوجي في السجن -
أنتِ محقة -

367
00:19:25,950 --> 00:19:28,180
لذا لم العجلة ؟

368
00:19:31,960 --> 00:19:34,430
وفي اليوم التالي -
(مايكل) -

369
00:19:34,530 --> 00:19:37,000
مرحباً، أمّي ، اسمعي

370
00:19:37,100 --> 00:19:39,570
أنا متأسف لما حدث ليلة البارحة
لقد كانت لحظة ضعف

371
00:19:39,670 --> 00:19:42,600
والآن، أنا ذاهب لاجتماع الشركة
سأقوم بإخبارهم بالحقيقة

372
00:19:42,700 --> 00:19:45,260
وإذا حاول ذلك الشخص (جوردن)، أن يقوم بطردي
فلربما أنّني استحق ذلك

373
00:19:45,370 --> 00:19:48,100
لقد رحل
لقد قمنا بشراء نصيبه

374
00:19:48,210 --> 00:19:53,110
بماذا ؟ -
بتلك النقود التي حاولت أن تصرفها على مزرعة الليمون -

375
00:19:53,210 --> 00:19:55,150
هل قمتِ باستعادته ، كيف ؟

376
00:19:59,090 --> 00:20:03,490
أتذكرين عندما كنت أتحدث
كيف يمكن للنّاس أن يكونوا عديمو الفائدة ؟

377
00:20:03,590 --> 00:20:06,620
لقد تعديت حدودي -
أعلم -

378
00:20:06,730 --> 00:20:08,920
..ولكنّك أوضحت مقصدك

379
00:20:09,030 --> 00:20:12,730
ربما أنا بحاجة لشئ لأشغل به وقتي
غير أطفالي

380
00:20:12,830 --> 00:20:15,630
حسنٌ، إذا أردتِ قضاء وقتكِ
معي، لامانع لديّ

381
00:20:15,740 --> 00:20:18,860
مسرورةٌ لسماع ذلك

382
00:20:24,410 --> 00:20:26,880
حسناً

383
00:20:26,980 --> 00:20:29,140
لنبدأ هذا الإجتماع

384
00:20:29,250 --> 00:20:33,580
لماذا قمنا بصرف الكثير من النقود
على الصافرات ؟

385
00:20:35,990 --> 00:20:38,180
<font color="Coral "> (لاحقا في(كبح التقدم </font>

386
00:20:38,290 --> 00:20:41,490
وجد (مايكل)، أنّ وجود
والدته في مجلس الشركة، يُشكل عائقاً له

387
00:20:41,590 --> 00:20:45,330
علينا أن نكون أكثر جرأة -
لطالما تذكرت أحد الشبان قائلاً -

388
00:20:45,430 --> 00:20:48,490
"ولكن، لن أحظى بالكوابيس على فراشكِ"

389
00:20:48,600 --> 00:20:51,330
(ذلك كان (باستر

390
00:20:51,440 --> 00:20:54,600
قامت (لينزي)، باتخاذ قرارها -
أريد أن أكون  -

391
00:20:54,710 --> 00:20:58,670
راقصة داخل قفص

392
00:20:58,780 --> 00:21:02,370
وأتى (أوسكار) ليفصح عن حبّه

393
00:21:02,480 --> 00:21:04,510
ما كلّ تلك الجلبة ؟

394
00:21:14,130 --> 00:21:16,030
ابتسمي

395
00:21:16,031 --> 00:21:19,031
OnlyMe : ترجمة
 SYAAF : تعديل

